Николас Нотович

российский журналист
Николас Нотович

Шулим или Николай Александрович Нотович ( русский : Николай Александрович Нотович ; 13 августа 1858 — после 1934), известный на Западе как Николас Нотович , был крымским [1] еврейским авантюристом, утверждавшим , что он русский аристократ, шпион . [2] [3] и журналист.

Нотович известен своей книгой 1894 года, в которой утверждается, что в неизвестные годы жизни Иисуса он покинул Галилею и отправился в Индию, где учился у буддистов и индуистов, прежде чем вернуться в Иудею . Заявление Нотовича основывалось на документе, который, по его словам, он видел в монастыре Хемис, пока жил там. [4] [5] Среди современных ученых единодушно принято считать, что рассказ Нотовича о путешествиях Иисуса в Индию был мистификацией. [5] [6]

Нотович также написал несколько политических книг о роли России в войне. [7] [8]

Житие Святого Иссы

Согласно письму Нотовича, после перелома ноги в Индии и во время восстановления после него в монастыре Хемис в Ладакхе , он узнал о тибетской рукописи « Жизнь святого Иссы, лучшего из сынов человеческих» ( Исаарабское имя Иисуса в исламе ). Рассказ Нотовича и предполагаемый перевод предполагаемой рукописи были опубликованы на французском языке в 1894 году под названием « La vie inconnue de Jésus-Christ» ( Неизвестная жизнь Иисуса Христа ). Он был переведен на английский, [9] немецкий, испанский и итальянский языки. В рассказе утверждается, что в течение своих неизвестных лет Иисус покинул Галилею и отправился в Индию, где учился у буддистов и индуистов , прежде чем вернуться в Иудею . [9]

Монастырь Хемис в 2006 году

Обвинения в подделке документов и предполагаемом признании

Книга Нотовича вызвала споры сразу после публикации. Хотя Фрэнсис Янгхазбенд подтвердил, что встретил Нотовича около Скарду после того, как последний посетил Кашмир , это было до того, как он отправился в монастырь. [10] Филолог Макс Мюллер выразил недоверие рассказу Нотовича и предположил, что автор либо стал жертвой розыгрыша, либо сфабриковал доказательства, [11] [12] написав: «Принимая как должное, что г-н Нотович ... не лжец, мы не можем не думать, что буддийские монахи Ладакха и Тибета, должно быть, шутники, которым нравится мистифицировать любознательных путешественников, и что г-н Нотович слишком легко стал жертвой их шуток». [4] Затем Мюллер написал главному ламе монастыря Хемис, чтобы спросить об истории Нотовича. Главный лама ответил, что за последние 15 лет, в течение которых он был главным ламой, в монастыре не было ни одного западного посетителя, и что такой рукописи не существует. [4] [13] Дж. Арчибальд Дуглас , который был профессором английского языка и истории в Правительственном колледже в Агре , посетил монастырь в 1895 году, чтобы взять интервью у главного ламы, который снова заявил, что Нотович никогда там не был и что никаких подобных писаний не существует. [13]

Другие европейские ученые также выступили против рассказа Нотовича, а индолог Леопольд фон Шредер назвал эту историю «большой жирной ложью». [4] Вильгельм Шнеемельхер утверждал, что рассказы Нотовича были быстро разоблачены как подделки, и что до сих пор никто не видел даже мельком предполагаемых документов. [5] Нотович изначально защищал свою историю, [14] но при дальнейшем рассмотрении якобы признался в фальсификации доказательств. [4] Кашмирский писатель Фида Хасснайн объясняет защиту Нотовичем своего рассказа, заявляя:

Нотович ответил публично, объявив о своем существовании, а также имена людей, которых он встретил во время своих путешествий в Кашмире и Ладакхе. ... Он также предложил вернуться в Тибет в компании признанных востоковедов, чтобы проверить подлинность стихов, содержащихся в его сборнике. Во французском журнале La Paix он подтвердил свою веру в Православную Церковь и посоветовал своим недоброжелателям ограничиться простым вопросом существования буддийских свитков в Хемисе. [15]

Барт Д. Эрман , библеист, говорит, что «Сегодня на планете нет ни одного признанного ученого, который сомневался бы в этом вопросе. Вся эта история была выдумана Нотовичем, который заработал кучу денег и приобрел значительную известность благодаря своей мистификации». [16]

Индийские заявления о подтверждении

Паломники в монастыре Хемис

Свами Абхедананда , коллега Макса Мюллера и изначально скептически относившийся к заявлениям Нотовича, [17] утверждал, что посетил монастырь Хемис в 1922 году во время путешествия по Кашмиру и Тибету, чтобы проверить сообщения Нотовича, которые он слышал годом ранее в США. Он утверждал, что ламы в монастыре подтвердили ему, что Нотович был доставлен в монастырь со сломанной ногой, и его выхаживали там в течение полутора месяцев. Они также сказали ему, что Нотовичу показали тибетскую рукопись об Иссе, а ее содержание интерпретировали, чтобы он мог перевести ее на русский язык. [18] Эту рукопись показали Абхедананде, [19] в которой было 14 глав, содержащих 223 двустишия ( шлоки ). Свами перевел некоторые части рукописи с помощью ламы, около 40 стихов из которых появились в путевых заметках Свами. [20] [a] Оригинальная палийская рукопись, предположительно составленная после воскрешения Иисуса [a] , как говорят, находилась в монастыре Марбур недалеко от Лхасы . [22] После своего возвращения в Бенгалию Свами попросил своего помощника Бхайраба Чайтанью подготовить рукопись путевых заметок на основе сделанных им заметок. Рукопись была опубликована по частям в Visvavani , ежемесячном издании Ramakrishna Vedanta Samiti, в 1927 году и впоследствии опубликована в виде книги на бенгали . Пятое издание книги на английском языке было опубликовано в 1987 году, в нем также содержится английский перевод книги Нотовича в качестве приложения. [23]

Парамаханса Йогананда писал, что Николай Рерих также подтвердил историю Нотовича и Абхедананды во время своего визита в Тибет в середине 1920-х годов. Йогананда также писал, что «записи о годах Иисуса в Индии сохранились в Пури , согласно Бхарати Кришна Тиртхе , и что после того, как Иисус покинул Пури, он провел «шесть лет с буддийской сектой Сакья в ... Непале и Тибете», прежде чем вернуться в Палестину . Он добавил, что «общая ценность этих записей неоценима в поисках исторического Иисуса ». [24]

Ссылки других авторов

Автор Элис Данбар Нельсон включила обзор « Неизвестной жизни Иисуса Христа» в свой сборник 1895 года «Фиалки и другие рассказы» . [25] В 1899 году Мирза Гулам Ахмад написал книгу «Иисус в Индии» (опубликованную в 1908 году), утверждая, что Иисус отправился в Индию после того, как пережил распятие , но (не соглашаясь с Нотовичем) не перед попыткой его казни. [26] [27]

Другие авторы взяли эти темы и включили их в свои собственные работы. Например, в своей книге « Утраченные годы Иисуса: документальное свидетельство 17-летнего путешествия Иисуса на Восток » Элизабет Клэр Профет утверждает, что буддийские рукописи предоставляют доказательства того, что Иисус путешествовал в Индию, Непал, Ладакх и Тибет. [28] В своей книге « Иисус жил в Индии » немецкий автор Хольгер Керстен продвигал идеи Николаса Нотовича и Мирзы Гулама Ахмада. Джеральд О'Коллинз классифицировал работу Керстена как переупаковку тех же историй. [29] В своем комедийном романе 2002 года « Ягненок: Евангелие от Биффа, друга детства Христа» автор-абсурдист Кристофер Мур пародирует идею путешествия Иисуса в Индию.

Другие произведения

В 1906 году Нотович опубликовал книгу на русском и французском языках, призывая Россию к вступлению в Тройственное Антанту с Францией и Великобританией. На французском языке он называется: La Russie et l'alliance anglaise: étude historique et politique . [7] Он также написал биографии царей Николая II и Александра III. [30] Он также написал «L'Europe à la veille de la guerre» . [8]

Ссылки

Сноски

  1. ^ ab Ламы также рассказали Свами, что после своего воскрешения Христос тайно прибыл в Кашмир и жил в монастыре, окруженном множеством учеников. Оригинальная рукопись на языке пали была подготовлена ​​«через три или четыре года» после смерти Христа на основе сообщений местных тибетцев и рассказов странствующих торговцев о его распятии. [21]

Цитаты

  1. Родился в Керчи 25 августа (13 юлиана) 1858 года. Dictionnaire national des contemporains Vol. 3 , Париж 1901, с. 274; Клатт, Норберт. 2011. Иисус в Индии: Николаус Александрович Нотович «Unbekanntes Leben Jesu», sein Leben und seine Indienreise (2-е изд.). Геттинген: Норберт Клатт Верлаг (Электронный ресурс; ISBN  978-3-928312-32-5 ; Первое печатное издание, Штутгарт, 1986 г.)
  2. ^ Записи индийского офиса : Mss Eur E243/23 (Cross)
  3. ^ Государственный архив: FO 78/3998
  4. ^ abcde McGetchin, Douglas T., Indology, Indomania, and Orientalism , Fairleigh Dickinson Univ Press, 2009, ISBN 083864208X . стр. 133: «Столкнувшись с этим перекрестным допросом, Нотович якобы признался в фальсификации своих показаний». 
  5. ^ abc New Testament Apocrypha, Vol. 1: Gospels and Related Writings by Wilhelm Schneemelcher and R. Mcl. Wilson (1 декабря 1990 г.) ISBN 066422721X стр. 84: "определенная книга Николаса Нотовича (Di Lucke im Leben Jesus 1894) ... вскоре после публикации книги сообщения о путешествиях были разоблачены как ложь. Фантазии об Иисусе в Индии также вскоре были признаны вымыслом... вплоть до сегодняшнего дня никто не имел возможности заглянуть в рукописи с предполагаемыми повествованиями об Иисусе" 
  6. ^ Прайс, Роберт М. (2003). Невероятно уменьшающийся Сын Человеческий: насколько надежна евангельская традиция?. Prometheus Books. стр. 93. ISBN 978-1591021216 «Остается совершенно ясным, что «Неизвестная жизнь Иисуса» Нотовича была мистификацией». 
  7. ^ ab La Russie et l'alliance anglaise: étude historique et politique . Париж, Плон-Нурри, 1906 год.
  8. ^ ab L'Europe à la veille de la guerre . Пэрис А. Савин, 1890 г.
  9. ^ ab Virchand R. Gandhi (переводчик) (2003) [1894]. Неизвестная жизнь Иисуса Христа. Kessinger Publishing. ISBN 0766138984. {{cite book}}: |author=имеет общее название ( помощь )
  10. ^ Younghusband, Frank E. Captain (1896). Сердце континента (3-е изд.). Лондон: John Murray . С.  209–210 .
  11. Саймон Дж. Джозеф, «Иисус в Индии?» Журнал Американской академии религии , том 80, выпуск 1, стр. 161-199: «Макс Мюллер предположил, что либо монахи из Хемиса обманули Нотовича, либо сам Нотович был автором этих отрывков»
  12. ^ Фридрих М. Мюллер , Последние эссе , 1901. (переиздано в 1973). ISBN 0404114393. Страница 181: «приятнее верить, что буддийские монахи иногда могут быть шутниками, чем что М. Нотович — мошенник». 
  13. ^ Брэдли Малковский, «Некоторые последние события в индуистском понимании Иисуса» в журнале «Журнал индуистско-христианских исследований » (2010) том 23, статья 5.: «Затем Мюллер написал главному ламе святому Хемису и получил ответ, что ни один западный человек не посещал его за последние пятнадцать лет, и что в монастыре нет никаких документов, имеющих отношение к истории, которую Нотович обнародовал в своей знаменитой книге» ... « Дж. Арчибальд Дуглас взял на себя смелость отправиться в монастырь Хемис, чтобы провести личное интервью с тем же главным монахом. То, что Дуглас узнал там, совпало с тем, что узнал Мюллер: Нотович никогда там не был».
  14. ^ Д.Л. Снеллгроув и Т. Скорупски, Культурное наследие Ладакха , стр. 127, Prajna Press, 1977. ISBN 0-87773-700-2. 
  15. ^ Фида Хаснайн . Поиск исторического Иисуса в апокрифических, буддийских, исламских и санскритских источниках . Gateway Books, Бат, Великобритания. 1994, стр. 29.
  16. ^ Эрман, Барт Д. (февраль 2011 г.). «8. Подделки, ложь, обман и писания Нового Завета. Современные подделки, ложь и обман». Поддельные: писание во имя Бога — почему авторы Библии не те, кем мы их считаем (первое издание. Электронная версия). Нью-Йорк: HarperCollins e-books. стр.  282–283 . ISBN 978-0-06-207863-6. Архивировано из оригинала (EPUB) 15 февраля 2012 г. . Получено 8 сентября 2011 г. .
  17. ^ Аведананда (1919). Кашмир О Тибботе Свами Аведананда.
  18. Чайтанья 1987, стр. 119.
  19. ^ «Путешествие в Кашмир и Тибет» Свами Абхедананды, переведенное на английский язык Ансупати Дасгуптой и Кунджей Бихари Кунду.
  20. ^ Чайтанья 1987, стр. 119–121, 164–166.
  21. Чайтанья 1987, стр. 121.
  22. Прайс, Роберт М. (июнь 2001 г.). «Иисус в Тибете: современный миф». Westar Institute . Получено 7 марта 2019 г.
  23. ^ Чайтанья 1987.
  24. ^ Йогананда, Парамаханса. Второе пришествие Христа , Глава 5 ( Содружество Самореализации , 2004)
  25. ^ Данбар-Нельсон, Элис (1895). Фиалки и другие сказки . Бостон: Ежемесячный обзор. С.  110–122 .
  26. ^ Дж. Гордон Мелтон, Энциклопедия религиозных явлений , 2007. стр. 377
  27. Мирза Гулам Ахмад, Иисус в Индии , (1 июля 2003 г.) ISBN 1853727237 страницы iv-v (примечание издателя) 
  28. ^ Профет, Элизабет Клэр (1987). Потерянные годы Иисуса: документальные свидетельства 17-летнего путешествия Иисуса на Восток . Summit University Press. стр. 468. ISBN 0-916766-87-X.
  29. ^ Джеральд О'Коллинз и Дэниел Кендалл, Focus on Jesus , Mercer Univ Press 1998. ISBN 0852443609. Страницы 169-171 
  30. ^ Николя Нотович, L'empereur Nicolas II et la politique russe , Париж: П. Оллендорф, 1895.

Источники

  • Чайтанья, Брахмачари Бхайраб (1987) [впервые опубликовано на бенгали в 1929 году]. Путешествие Свами Абхедананды в Кашмир и Тибет . Переведено на английский язык Ансупати Даспуптой и Кунджей Бихари Кунди. Калькутта: Рамакришна Веданта Матх. ISBN 0874816432.
  • Хупер, Ричард (2012). Иисус, Будда, Кришна и Лао-цзы . Hampton Roads. ISBN 978-1571746801.

Дальнейшее чтение

  • Дуглас, Дж. Арчибальд (1896). «Главный лама Химиса о предполагаемой «неизвестной жизни Христа». Девятнадцатый век . 39 : 667–678 .
  • Фейдер, Х. Луи, «Исса-сказка, которая не умрет: Николас Нотович и его мошенническое Евангелие» (University Press of America, 2003). ISBN 978-0-7618-2657-6 
  • Мюллер, Макс (1894). «Предполагаемое пребывание Христа в Индии». Девятнадцатый век . 36 : 515.
  • Нотович, Николас (2006). Неизвестная жизнь Иисуса Христа: от первооткрывателя рукописи . Перевод Дж. Х. Коннелли и Л. Ландсберга. Murine Press. ISBN 1434812839.
  • Paratico, Angelo, The Karma Killers , Нью-Йорк, 2009. Это роман, основанный на истории Нотовича, действие которого происходит в наше время с флэшбэками во времена Иисуса и во Вторую мировую войну. Большая часть романа происходит в Гонконге и Тибете. Впервые он был напечатан в Италии под названием Gli Assassini del Karma , Рим, 2003.
  • Работы Николаса Нотовича в Project Gutenberg
  • Работы Николаса Нотовича или о нем в Архиве Интернета
  • Работы Николаса Нотовича в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • La vie inconnue de Иисус Христос (оригинал, на французском языке), Интернет-архив
  • Неизвестная жизнь Иисуса Христа Николаса Нотовича, аудиокнига, YouTube.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Николас_Нотович&oldid=1253014583"