Исраилийят

Предания, предположительно иностранные или израильские в исламской хадисной литературе

Исраилият (по -арабски : إسرائیلیات « Израильизмы ») — это поджанр тафсира и хадисов , дополняющий коранические повествования. [1] Исраилият может происходить из еврейских , христианских или зороастрийских источников. [2] В первые годы исраилият был широко принят. [3] [4] [5] Только ко времени Ибн Таймийи и Ибн Касира термин Исраилият начал обозначать контент, считающийся сомнительным или неисламским. [6] [7] В наше время турецкие комментаторы Корана по-прежнему допускают использование исраилията , в то время как половина арабских комментаторов Корана отвергает их. [8]

« Касас аль-анбия» обычно содержит те же материалы, но избегает критики иностранного импорта. [9] Является ли «Касас аль-анбия» подразделением « Исраилийят» или наоборот, остается предметом научных споров. [10]

Исраилийят часто появляются в коранических комментариях , суфийских повествованиях и исламской литературе . [11] Они используются для предоставления более подробной информации о более ранних пророках, упомянутых в Библии и Коране. [12]

История

Первое известное использование термина Isra'iliyyat встречается в сочинении историка и географа X века аль-Масуди (ум. 345/946), в его Murūğ al-ḏahab , где он обсуждает традиции, касающиеся создания лошади. В этом контексте аль-Масуди утверждает, что он опирается на истории израильтян, или Isra'iliyyat . Аль-Масуди часто цитирует Вахба ибн Мунаббиха , когда обсуждает библейскую историю и пророческие повествования. [13] Использование Аль-Масуди

ясно указывает на то, что термин «исраилийят» был известен в IV/X вв. и что он использовался для обозначения жанра удивительных историй о космогонии и библейской истории сомнительной достоверности. [14]

Следующее известное использование встречается в трудах Ибн аль-Мурагги, в тексте, написанном около 430/1040 года, также в контексте повествований, полученных от Вахба. В этом случае Ибн аль-Мурагга напрямую цитировал книгу Вахба под названием «Китаб аль-исраилийят» (Книга израильтян). Аль-Газали также использует этот термин в отношении названия книги, но такой, которая не связана с именем Вахба. [15] Вопрос о том, составил ли Вахб документ с таким названием, является спорным (другие вместо этого приписывают аналогичный текст Хаммаду ибн Саламе (ум. 783) [16] ). В дополнение к этому, несколько первых случаев использования термина можно также найти в работах Абу Бакра аль-Туртуши , Абу Бакра ибн аль-Араби (ученика Туртуши), Ибн аль-Джавзи и некоторых других. Эти использования указывают на то, что до 13-го и 14-го веков использование термина не было систематическим (хотя и хорошо засвидетельствованным), что термин использовался в нескольких различных смыслах (особенно в терминах названия книги или в качестве ссылок на ненадежные традиции о космогонии или пророках, происходящих от израильтян). [17]

До XIV века термин «Исраилийят» не играл значительной роли и не использовался систематически. Только до Ибн Таймийи (ум. 1328) « Исраилийят» стали понимать как собрание ненадежных преданий предполагаемого еврейского происхождения, связанных с более ранними рассказчиками, такими как Вахб ибн Мунаббих и Кааб аль-Ахбар , авторитет которых все еще сохранялся более ранними суннитскими учеными, такими как Ат-Табари . [18]

Тем не менее, именно ученик Ибн Таймийи Ибн Касир первым систематически использовал этот термин для традиций, которые он яростно отвергал. [5] [19] Он относится не только к самим традициям, но и к рассказчикам, таким как Абдаллах ибн Аббас, пренебрежительно. Но только в 20 веке систематическое использование исраилият стало общепринятым. Их часто критикуют, особенно сегодня в арабском мире, и считают «неисламскими». Только в турецких регионах исраилият иногда используют и терпят. [20] Однако современная арабская экзегеза обычно считает их чуждыми исламу и считает, что такие элементы, как взгляды на пророческие фигуры, противоречат или кажутся противоречащими определенным теологическим убеждениям. [21] Сильная критика этой литературы является современным явлением и контрастирует с интенсивным использованием этих текстов в досовременные времена. [22] По этой причине в качестве мотивации современного использования ярлыка Isrā'iliyāt были предложены политические, а не традиционные мотивы . [23]

Передача в исламские источники

Нет четких доказательств относительно точного способа, которым библейские, талмудические или другие религиозные темы могли войти в исламскую литературу. Мусульманские источники указывают на ряд лиц, которые обратились в ислам из иудаизма среди первых поколений мусульман и были передатчиками исраилията . К ним относятся такие имена, как Кааб аль-Ахбар и Абдаллах ибн Салам . Некоторые источники также предполагают, что «мусульмане учились с практикующими евреями», хотя характер и масштабы такого совместного обучения не ясны. Библейские события и экзегетические комментарии еврейского происхождения также могли войти в исламскую традицию через образованных христиан восточных церквей, таких как церкви Абиссинии и/или через различные местные популяции евреев в Йемене и на Аравийском полуострове . [24]

Список известных передатчиков

Известные личности, которым передали истории еврейского и христианского происхождения: [25]

  • Кааб аль-Ахбар (ум. 652)
  • Абу ад-Дарда (ум. 652).
  • Тамим ад-Дари (ум. 661).
  • Абдулла ибн Салам (ум. 663), до принятия ислама был раввином .
  • Ибн 'Аббас (ум. 687 н.э.), двоюродный брат и молодой сподвижник ( Сахаба ) Мухаммеда. Он считается одним из величайших авторитетов в Коране в целом и особенно в отношении места традиций Исраилийят в его толковании.
  • Вахб ибн Мунаббих (ум. 732), родившийся в поколении после сахабов, которого цитируют как заслуживающий доверия источник многих устных рассказов, связанных с иудейскими и христианскими традициями.

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Лоуин, Шари Л. «Авраам в исламской и еврейской экзегезе». Religion Compass 5.6 (2011): 225.
  2. ^ Изабель Ланг Intertextualität als hermeneutischer Zugang zur Auslegung des Korans: Eine Betrachtung am Beispiel der Verwendung von Israiliyyat in der Rezeption der Davidserzählung in Sure 38: 21-25 Logos Verlag Berlin GmbH, 31.12.2015 ISBN  9783832541514 с. 30 (немецкий)
  3. ^ Лоуин, Шари Л. «Авраам в исламской и еврейской экзегезе». Religion Compass 5.6 (2011): 225.
  4. ^ Кливленд, Тимоти (январь 2015 г.). «Ахмад Баба аль-Тимбукти и его исламская критика расового рабства в Магрибе». Журнал североафриканских исследований . 20 (1): 42– 64. doi : 10.1080/13629387.2014.983825. S2CID  143245136. Получено 16 июня 2020 г.
  5. ^ ab Карен Бауэр Гендерная иерархия в Коране: средневековые толкования, современные ответы Cambridge University Press 2015 ISBN 978-1-316-24005-2 стр. 115. 
  6. ^ Изабель Ланг Intertextualität als hermeneutischer Zugang zur Auslegung des Korans: Eine Betrachtung am Beispiel der Verwendung von Israiliyyat in der Rezeption der Davidserzählung in Sure 38: 21-25 Logos Verlag Berlin GmbH, 31.12.2015 ISBN 9783832541514 с. 21-25 (немецкий) 
  7. ^ Лоуин, Шари Л. «Авраам в исламской и еврейской экзегезе». Religion Compass 5.6 (2011): 225.
  8. ^ Джоанна Пинк (2010). Суннитский тафсир в современном исламском мире: академические традиции, популяризация и национальный государственный интерес. Брилл, ISBN 978-9004185920, стр. 114–116.
  9. ^ Лоуин, Шари Л. «Авраам в исламской и еврейской экзегезе». Religion Compass 5.6 (2011): 225.
  10. ^ Лоуин, Шари Л. «Авраам в исламской и еврейской экзегезе». Religion Compass 5.6 (2011): 225.
  11. ^ Лоуин, Шари Л. «Авраам в исламской и еврейской экзегезе». Religion Compass 5.6 (2011): 225.
  12. ^ Вагда, Г. (1973). «Isrāʾiliyyāt». Энциклопедия ислама . Т. 4 (2-е изд.). Brill Academic Publishers. С.  211– 212. ISBN 9004057455.
  13. ^ Тоттоли 1999, стр. 194–195.
  14. ^ Тоттоли 1999, стр. 195.
  15. ^ Тоттоли 1999, стр. 195–196.
  16. Доннер 1998, стр. 156, также прим. 34.
  17. ^ Тоттоли 1999, стр. 196–201.
  18. ^ Майнийо, Аттахир Шеху и Мухаммад Сани Абдуллахи. «Влияние Исраилията на исламское вероучение современных мусульман». Илоринский журнал религиоведения 7.1 (2017): 67-82.
  19. ^ Албайрак, Исмаил. Кораническое повествование и Исраилийят в западной науке и классической экзегезе. Дисс. Университет Лидса, 2000.
  20. ^ Джоанна Пинк (2010). Суннитский тафсир в современном исламском мире: академические традиции, популяризация и национальный государственный интерес. Брилл, ISBN 978-9004185920, стр. 114–116.
  21. ^ Изабель Ланг: Ein sundloser Prophet? – Давидворстеллунген в исламе. В: Religionen unterwegs; 18,4. 2012. стр. 18–23.
  22. ^ Изабель Ланг: Intertextualität als hermeneutischer Zugang zur Auslegung des Korans. Eine Betrachtung am Beispiel der Verwendung von Isrā'iliyāt в der Rezeption der Davidserzählung в Sure 38: 21-25. Логотипы Верлаг. Берлин, 2015 г., ISBN 978-3832541514.
  23. ^ Джоанна Пинк (2010). Суннитский тафсир в современном исламском мире: академические традиции, популяризация и национальный государственный интерес. Брилл, ISBN 978-9004185920, стр. 114–116.
  24. ^ *Адан, Камилла. Мусульманские писатели об иудаизме и еврейской Библии: от Ибн Раббана до Ибн Хазма. Нью-Йорк: EJ Brill, 1996.
    • Бернстайн, Марк С. Истории Иосифа: повествовательные миграции между иудаизмом и исламом.
    Детройт: Издательство Университета Уэйна, 2006.
    • Джунболл, ГХА Подлинность традиционной литературы: дискуссии в современной
    Египет. Лейден: Э. Дж. Брилл, 1969.
    • Ласснер, Якоб. Демонизация царицы Савской: Границы гендера и культуры в
    Постбиблейский иудаизм и средневековый ислам. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1993.
    • Рубин, Ури. Между Библией и Кораном: дети Израиля и исламское самосознание
    Изображение. Том 17 из «Исследований поздней античности и раннего ислама». Принстон: The Darwin Press, 1999.
  25. ^ Дурмаз 2022, стр. 62–63.

Источники

  • Доннер, Фред (1998). Рассказы об исламских истоках: начало исламского исторического письма. Darwin Press.
  • Дурмаз, Рейхан (2022). Истории между исламом и христианством . Издательство Калифорнийского университета.
  • Тоттоли, Роберто (1999). «Происхождение и использование термина исраийят в мусульманской литературе». Арабика . 46 (2): 193–210 . doi : 10.1163/157005899774229357.

Дальнейшее чтение

  • Прегилл, Майкл (2008). «Исраилийят, миф и псевдоэпиграфика: Вахб б. Мунаббих и ранние исламские версии падения Адама и Евы». Иерусалимские исследования по арабскому языку и исламу . 34 : 215–284 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Israʼiliyyat&oldid=1267419514"