В исправительной колонии

Short story by Franz Kafka
«В исправительной колонии»
Рассказ Франца Кафки
В исправительной колонии
Оригинальное названиеВ дер Страфколони
ПереводчикЭжен Джолас (1941)
СтранаГермания
Языкнемецкий
Жанр(ы)Новелла
Публикация
ИздательКурт Вольф Верлаг
Тип носителякнига (твердый переплет)
Дата публикацииОктябрь 1919 г.
Опубликовано на английском языке1941

« В исправительной колонии » (« In der Strafkolonie ») (также переводится как « В исправительном поселении ») — короткий рассказ Франца Кафки, написанный на немецком языке в октябре 1914 года, переработанный в ноябре 1918 года и впервые опубликованный в октябре 1919 года. Как и в некоторых других произведениях Кафки, рассказчик в этом рассказе кажется отстраненным или, возможно, оцепеневшим от событий, которые обычно можно было бы отнести к ужасу. Внутренние подсказки и обстановка на острове предполагают влияние «Сада пыток » Октава Мирбо . [1] Действие рассказа происходит в неназванной исправительной колонии и описывает последнее использование сложного устройства для пыток и казней , которое вырезает на своей коже заповедь, которую осужденный заключенный нарушил, пока он медленно умирает в течение двенадцати часов. По мере развития сюжета читатель узнает все больше и больше о машине, включая ее происхождение и первоначальное оправдание. [2]

План сюжета

Персонажи

Всего четыре персонажа, каждый из которых назван в соответствии со своей ролью в истории. Осужденный — человек, приговоренный к казни, Солдат отвечает за его охрану, Офицер отвечает за машину, которая казнит Осужденного, а Путешественник — европейский сановник и гость.

Синопсис

В центре сюжета — Путешественник, который только что прибыл в исправительную колонию на острове и впервые сталкивается с ее жестокой машиной для казней. Все о работе сложной машины, ее предназначении и истории ему рассказывает Офицер. Солдат и Осужденный, который не знает, что его приговорили к смерти за то, что он не вставал и не отдавал честь двери своего начальника каждый час во время ночного дежурства, спокойно наблюдают неподалеку.

В рамках судебного процесса, связанного с машиной, обвиняемый всегда считается виновным и не имеет возможности защитить себя. В качестве наказания закон, который нарушил человек, в течение 12 часов все глубже вписывается в его тело, пока он медленно умирает от ран. В течение последних шести часов в машине обвиняемый предположительно переживает религиозное прозрение . Машина была разработана предыдущим комендантом колонии , преданным сторонником которого является офицер. Он носит с собой ее чертежи и является единственным человеком, который может их расшифровать, не позволяя никому другому прикасаться к ним.

В конце концов становится ясно, что машина вышла из моды после смерти предыдущего коменданта и назначения преемника. Офицер ностальгирует по орудию пыток и ценностям, которые изначально с ним ассоциировались, вспоминая толпы, которые раньше приходили на каждую казнь. Теперь он последний откровенный сторонник машины, но он твердо верит в ее форму правосудия и непогрешимость предыдущего коменданта.

Офицер просит Путешественника поговорить с нынешним Комендантом от имени дальнейшего использования машины. Путешественник отказывается это сделать; он говорит, что не будет выступать против машины публично, а вместо этого выскажет свое мнение Коменданту в частном порядке, а затем уйдет, прежде чем его вызовут дать официальный отчет. Удрученный тем, что Путешественник не был убежден его объяснениями и мольбами, Офицер освобождает Осужденного и устанавливает машину для себя, с написанными на нем словами « Будь справедлив ». Однако машина дает сбой из-за своего крайнего состояния неисправности; вместо своей обычной элегантной работы она быстро закалывает Офицера, лишая его мистического опыта заключенных, которых он казнил. [3]

В сопровождении Солдата и Осужденного Путешественник направляется в чайный домик , в котором ему показывают могилу предыдущего Коменданта, которого не разрешили похоронить на кладбище. Надгробие, установленное так низко, что на него легко можно поставить стол, имеет надпись, излагающую веру его безымянных последователей в то, что он когда-нибудь восстанет из мертвых и вернет себе контроль над колонией. Путешественник немедленно отправляется в гавань и находит кого-то, кто отвезет его на пароход, на котором он путешествует. Он отбивает попытки Солдата и Осужденного последовать за ним.

Религиозные чтения

Если учесть все параллели с Библией, то чтение может быть «неортодоксальным ... видением традиционной теологии». [4] Старый способ управления колонией напоминает взгляды, представленные в Ветхом Завете, со старым комендантом — создателем пыточной машины, а также самой колонией — напоминающим Бога. Старый комендант сосредоточился на человеческой вине, которая «никогда не должна подвергаться сомнению». [5] Сравнение между машиной, используемой в исправительной колонии, и миром в целом может означать, что цель жизни — заслужить спасение от вины посредством страдания. [6] Однако, по словам Геддеса, интерпретация использования приспособления таким образом может привести к замалчиванию урока истории — опасности рассмотрения событий как формы теодицеи , светской или священной. [7] Другие параллели включают новые, более либеральные правила, установленные в колонии после смерти первоначального коменданта, которые могут представлять Новый Завет. [8] Подобно тому, как христианство развивалось от «старого закона еврейской традиции» к милосердным правилам Нового Завета, мы можем видеть такое развитие в рассказе Кафки. [9] Офицер мог бы представлять Христа, но в «кафкианской инверсии традиционного христианского богословия» он жертвует собой, чтобы продемонстрировать свою поддержку бывшего коменданта, в отличие от новых правил. [10] Надпись на могиле старого коменданта может также подразумевать, что «второе пришествие» относится к возвращению старых правил. [11] Другие критики (Политцер, Торбли, Ноймейер) признают параллели и символизм, но не хотят связывать их с каким-либо конкретным библейским прочтением. [12] [13] [14] Ноймейер добавил, что английский перевод рассказа, созданный Уиллой Мьюир и Эдвином Мьюиром, содержит неточности, в том числе те, которые поддерживают религиозную интерпретацию, давая читателю «искаженный образ» рассказа. [15]

Адаптации

  • В 1969 году рассказ был адаптирован в виде пьесы Стивеном Беркоффом , который также сыграл Офицера. [16]
  • В 1970 году чилийский режиссер Рауль Руис снял фильм под названием «Исправительная колония» , основанный на этой истории.
  • В 1999 году Чарли До написал и снял короткометражный авангардный фильм «Зоотроп», [17] который в общих чертах основан на этой истории. Музыку к фильму написал и исполнил Lustmord .
  • В 2000 году композитор Филип Гласс написал камерную оперу « В исправительной колонии » по мотивам этой истории. [18]
  • В 2006 году вышла 24-минутная экранизация, созданная канадским режиссером турецкого происхождения Сибель Гювенч.
  • В 2009 году молодой иранский режиссер Наргес Калхор показала свою короткометражную экранизацию на Нюрнбергском кинофестивале. [ необходима цитата ]
  • В июле 2011 года палестинская театральная компания ShiberHur Theatre Company представила новую версию пьесы « В исправительной колонии» , адаптированную Амиром Низаром Зуаби, в лондонском театре Young Vic .
  • В 2012 году египетская независимая театральная группа Warsha представила в Каире адаптацию пьесы на арабском языке под руководством Хассана Эль Геретли.
  • 40-минутная экранизация, созданная кинематографистами из Лас-Вегаса, штат Невада, была завершена в 2013 году и выпущена на Vimeo в 2014 году.
  • В 2018 году в театре Риалто в Брайтоне состоялась премьера новой театральной адаптации «Франц Кафка – Аппарат», написанной и поставленной валлийским драматургом Россом Динвидди в рамках фестиваля Brighton Fringe. [19] Отступая от исходного текста, Динвидди исследует сексуальное влечение, которое возникает между Солдатом и Приговоренным, и меняет пол Офицера с мужского на женский. [20]

Фрэнк Заппа в аннотации к альбому Mothers of Invention We're Only in It for the Money (1968) рекомендует прочитать рассказ перед прослушиванием трека «The Chrome Plated Megaphone of Destiny».

Иэн Кертис из группы Joy Division был вдохновлен песней «In the Penal Colony» на написание песни «Colony» из альбома Closer (1980).

Роман «Тень мучителя » (1980) Джина Вулфа повествует о подвигах члена гильдии мучителей. В какой-то момент, проводя экскурсию по объектам для осужденного заключенного, глава гильдии описывает устройство, идентичное тому, что представлено в этом коротком рассказе.

Иван Клима упоминает в своем романе « Любовь и мусор» (1986) первый рассказ Кафки, который он когда-либо читал, — историю о «путешественнике, которому офицер на каком-то острове хочет продемонстрировать с любовью и преданностью свою собственную странную машину для казни». [21] Рассказчик, скорее всего, имеет в виду «В исправительной колонии».

В романе Харуки Мураками «Кафка на берегу» (2002) главный герой, мальчик, называющий себя Кафкой, признается, что «В исправительной колонии» — его любимый рассказ Франца Кафки. Он представляет себе чисто механическое объяснение машины Францем Кафкой как «замену объяснения ситуации, в которой мы находимся».

В альбоме Public Strain (2010) канадской рок-группы Women есть песня «Penal Colony», которая отсылает к истории Кафки.

Видеоигра 2015 года Resident Evil: Revelations 2 содержит множество ссылок на произведения Кафки. Помимо того, что действие происходит в колонии на острове, первый эпизод назван «Исправительная колония» в честь истории, файл, найденный в игре, содержит отрывок из « Исправительной колонии» , а в одной из локаций есть устройство для пыток, похожее на то, что описал Кафка.

История публикации (на английском языке)

Ссылки

  1. ^ Корнголд, Стэнли (2007). Избранные рассказы Кафки . Нью-Йорк: Нортон. стр. 44, № 8. ISBN 978-0-393-92479-4.
  2. Для изучения истории в отношении британской исправительной колонии Порт-Артур, Тасмания , см. Frow, John (2000). "In The Penal Colony" (PDF) . Journal of Australian Studies . 24 (64): 1–13. doi :10.1080/14443050009387551. S2CID  143000602.
  3. ^ Фикерт, Курт Дж. (2001). «Неудавшееся прозрение в произведении Кафки «В Страфколонии».". Германские заметки и обзоры . 32 (2): 153–59. 12.
  4. ^ Фаулер, Дорин Ф. (1979). «В исправительной колонии»: неортодоксальное богословие Кафки. College Literature . 6 (2): 113–120. JSTOR  25111260. Получено 7 февраля 2021 г.стр. 113.
  5. Фаулер 1879, стр. 115.
  6. ^ Фаулер 1979, стр. 113.
  7. ^ Геддес, Дженнифер Л. (2015). «Насилие и уязвимость: Кафка и Левинас о человеческих страданиях». Литература и теология . 29 (4): 411–412. doi :10.1093/litthe/frv044. JSTOR  43664493. Получено 8 февраля 2021 г.
  8. ^ Фаулер 1979, стр. 116.
  9. ^ Фаулер 1979, стр. 116.
  10. ^ Фаулер 1979, стр. 116.
  11. ^ Фаулер 1979, стр. 117.
  12. ^ Фаулер 1979, стр. 118.
  13. ^ Фаулер 1979, стр. 119.
  14. ^ Ноймейер, Питер (1979). «Не преподавайте произведение Кафки «В исправительной колонии». College Literature . 6 (2): 103–112. JSTOR  25111259. Получено 7 февраля 2021 г.стр. 113.
  15. Ноймейер 1979, стр. 111.
  16. Чёрч, Майкл (16 сентября 2010 г.). «В исправительной колонии, Музыкальном театре Уэльса, Театре Линбери». The Independent . Получено 27 февраля 2013 г.
  17. ^ "Ластморд и Чарли До - Зоотроп (1999)" .
  18. ^ Кинзер, Стивен (6 декабря 2000 г.). «Опера карманного размера из душераздирающей истории Кафки». New York Times . Получено 27 февраля 2013 г.
  19. ^ Fringe, Franz Kafka: Apparatus | Brighton. "Franz Kafka: Apparatus | Brighton Fringe". www.brightonfringe.org . Архивировано из оригинала 2018-06-22 . Получено 2018-06-22 .
  20. ^ "Franz Kafka: Apparatus | Fringe Guru". brighton.fringeguru.com . Получено 22.06.2018 .
  21. ^ Клима, Иван (1993). Любовь и мусор (Первое издание Vintage International). Random House INc., Нью-Йорк: Vintage Books. стр. 44. ISBN 978-0-679-73755-1.
  • Перевод истории на английский язык. Архивировано 16 января 2013 г. на Wayback Machine.
  • Зоотроп на IMDb 
  • В исправительной колонии (2006) на IMDb 
  • В исправительной колонии Архивировано 15 апреля 2016 г. в учебном пособии Wayback Machine , темах, цитатах, мультимедиа, ресурсах для учителей
  • Кинорежиссер Наргес Калхор
  • В аудиокниге «Исправительная колония» в свободном доступе на LibriVox
  • Stoica, Daniela (осень 2009 г.). «Кафка и судьба тела в обществе надзора: фуколдианское прочтение романа Франца Кафки «В исправительной колонии»» (PDF) . Информационный бюллетень Института славянских, восточноевропейских и евразийских исследований . 26 (3). Калифорнийский университет в Беркли: 19–24. ISSN  1536-4003. Архивировано (PDF) из оригинала 10.06.2010.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=In_the_Penal_Colony&oldid=1243944065"