Личный гимн

Торжественная музыка для определенного офиса
Оркестр 191-й армии исполняет три песни «Ruffles and Flourishes» , за которыми следует «Марш генерала» в знак чествования генерала Роберта У. Коуна в Форт-Худе .

Гимн для человека, должности или ранга — это музыка, исполняемая на официальных или церемониальных мероприятиях в присутствии человека, должностного лица или звания, особенно военным оркестром . Глава государства во многих странах удостаивается предписанного музыкального произведения; в некоторых странах этой цели служит национальный гимн , в то время как в других странах есть отдельный королевский , президентский или, исторически, императорский гимн . Другие должностные лица также могут иметь гимны, такие как вице-королевский салют в нескольких королевствах Содружества для генерал-губернатора , губернатора или вице-губернатора. Вместо такого гимна или перед ним могут звучать оборки и флориши .

Примеры

Страны, где государственный гимн также является королевским гимном, включают Малайзию , [1] и Нидерланды . [2]

Другие примеры включают следующее:

Страна/ОрганизацияДолжность/званиеМузыкаПримечания
АргентинаПрезидент" Марша де Итусайнго "Президентский марш [3]
АрменияПрезидент«Президентские фанфары»
АвстралияМонарх« Боже, храни короля » [4]
Другие члены королевской семьи« Боже, храни короля »Только первые шесть тактов. [ необходима ссылка ]
Генерал-губернатор , губернаторыВице-королевское приветствие [4]Первые и последние четыре такта « Advance Australia Fair », государственного гимна. [4] До 1984 года королевское приветствие состояло из первых шести тактов «God Save the King».
Багамские островаМонарх« Боже, храни короля »
Другие члены королевской семьи« Боже, храни короля »
Генерал-губернаторВице-королевское приветствиеИсполнение " March On, Bahamaland ", национального гимна. До 1973 года королевским салютом были первые шесть тактов "God Save the King".
БразилияПрезидент«Продолжить работу президента Республики »Вступление и финальные аккорды « Бразильского национального гимна ». Применяется только на военных церемониях. [5]
БрунейЧлены королевской семьи«Вице-королевское приветствие»Вступительные и заключительные аккорды государственного гимна « Аллах Пелихаракан Султан ». (Полный гимн исполняется только в присутствии султана).
КанадаМонарх , супруга« Боже, храни короля » [6]Для оркестра волынщиков вместо этого исполняется «Мальорка».
Другие члены королевской семьиПервые шесть тактов « Боже, храни короля » [6]Для оркестра волынщиков вместо этого исполняется «Майорка».
Генерал-губернатор , вице-губернаторы«Салют генерал-губернатору/вице-губернатору», обычно называемый вице-королевским салютомЗа первыми шестью тактами « Боже, храни короля » сразу следуют первые четыре и последние четыре такта « О, Канада », национального гимна. Для оркестра волынщиков вместо этого исполняется комбинация «Мальорки» и «О, Канада». [6] До 1968 года салют вице-королевы был просто королевским салютом, первые шесть тактов « Боже, храни короля ».
Высокопоставленные военнослужащие канадских вооруженных сил«Генеральный салют»Играется для оказания почестей высокопоставленным лицам.
КитайПрезидент«欢迎进行曲» (Добро пожаловать в марте)Играл как приветственный сигнал для президента и Постоянного комитета Политбюро Коммунистической партии Китая .
КолумбияПрезидент« Hones al Presidente de la Republica »
(Президентское приветствие)
Фанфары в исполнении Корпуса барабанщиков , затем следуют:
1. Вступление и припев « Национального гимна Колумбии »
2. Вступление из гимна Национальной армии Колумбии
3. Вступление из гимна Военно -морских сил Колумбии
4. Вступление из гимна Военно -воздушных сил Колумбии
5. Первые такты гимна Национальной полиции Колумбии , все в исполнении военного оркестра.
Если президент посещает мероприятие, организованное только одним из трех видов вооруженных сил Колумбии или Национальной полицией, сначала исполняются вступление и припев Национального гимна, за которым следует вступление к конкретному видовому гимну.
Чешская РеспубликаПрезидент" Фанфары из Либуше "Фанфары из увертюры к опере «Либуше» .
ДанияМонарх" Конг Кристиан стод с мачтой "« Король Кристиан стоял у высокой мачты». Также один из двух национальных гимнов, другой — « Der er et yndigt land ».
ЭквадорПрезидент« Hones al Presidente de la Republica »
(Президентское приветствие)
« Marcha Presidential »
( Президентский марш )
1. В армии , ВВС и полиции — фанфарный горн, за которым следует хор « Salve, Oh Patria » [7]
2. В ВМС — четыре продолжительных гудка боцманского клича , а затем остальные, как указано выше.
3. Играется по прибытии президента на военных мероприятиях, после вручения почестей по прибытии.
Вице-президент« Hones al Vicepresidente de la Republica »
(Вице-президентское приветствие)
« Cancion patria »
( Отечественная песня )
1. В армии, военно-воздушных силах и полиции — фанфарный горн, за которым следует хор « Salve, Oh Patria ».
2. В военно-морском флоте — четыре продолжительных гудка боцманского клича , затем остальные, как указано выше.
3. Играется по прибытии вице-президента после вручения почестей за прибытие.
ЭстонияПрезидент« Пидулик марсс » («Торжественный марш», или Президентский марш)В 1922 году « Pidulik marss » победил в конкурсе на государственный марш, составленный на эстонском языке. 27 января 1923 года он был принят тогдашним военным министром Яаном Соотсом в качестве почетного марша государственного старейшины Эстонии (позже известного как президент Эстонской Республики), заменив, таким образом, « Porilaste marss », который использовался ранее. [8] [9] [10]
Командующий Силами обороны Эстонии и главнокомандующий Силами обороны Эстонии« Марш Пориласте » был почетным маршем государственного старейшины Эстонии до 27 января 1923 года, когда его заменили на « Марш Пидулик ».«Марш Порийского полка »/«Марш Бьёрнеборгеров». Впервые мелодия была публично исполнена в Эстонии на 7-м Эстонском празднике песни в 1910 году, за несколько лет до провозглашения независимости. [11]
ФИФАПрезидентСокращенная версия Гимна ФИФА
ФинляндияГлавнокомандующий Силами обороны Финляндии (обычно президент )« Марш Бьёрнеборгарнас » (« Porilaisten marssi »)«Марш полка Пори »/«Марш Бьёрнеборгеров»
ФранцияПрезидент" Песнь отъезда "Впервые использован в 1974 году. [12]
ГренадаМонарх и другие члены королевской семьи« Боже, храни короля » [13]
Генерал-губернатор«Вице-королевский салют»Исполнение национального гимна « Да здравствует Гренада ».
ГватемалаПрезидент" Ла Гранадера "
ГаитиПрезидент« Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves »
(Chant Nationale)
«Когда наши отцы разорвали свои цепи» (также известно как Национальный гимн). Стихотворение Освальда Дюрана , положенное на музыку Оксидом Жанти в 1893 году, чтобы служить национальным гимном; заменено на « La Dessalinienne » в 1904 году . [14]
ИндонезияГлавнокомандующий Национальными вооруженными силами Индонезии (обычно президент )«Марш Вооружённых сил Индонезии» (Марш Национальных Вооружённых Сил Индонезии)Песня была написана Эдди Мулджади Сумаатмаджа, которая также написала текст в сотрудничестве с командой музыкального корпуса штаб-квартиры TNI. Игралась по прибытии президента на военные мероприятия.
Армия«Картика Эка Пакси»Играл по случаю прибытия президента на армейские мероприятия.
Военно-воздушные силы«Сва Бхувана Пакса»Играл во время прибытия президента на мероприятия ВВС.
Военно-морской«Джалесвева Джаямахе»Играл по случаю прибытия президента на военно-морские мероприятия.
Международный Олимпийский КомитетПрезидентСокращенная версия Олимпийского гимна
ИранВерховный лидер« Мы вооружены Аллаху Акбаром »Впервые принят в 1979 году.
ИрландияПрезидент«Президентское приветствие»Первые четыре и последние пять тактов государственного гимна « Amhrán na bhFiann ». [15]
Таойсич« Мор Хлуана» / «Амран Дочайс »« Mór Chluana » («Больше Клойна ») — традиционная песня, собранная Патриком Уэстоном Джойсом в 1873 году. [16] [17] « Amhrán Dóchais » («Песня надежды») — стихотворение, написанное Осборном Бергином в 1913 году и подняли в воздух. [17] [18] Джон А. Костелло выбрал воздух в качестве приветствия. [18] Хотя приветствие часто называют « Амран Дочайс », Брайан О Куив утверждает, что правильное название — « Мор Хлуана ». [18] [19]
ИталияПрезидент« S'hymnu sardu nationale » (« Inno Sardo Nazionale »)Принят в 1991 году. [20] [21]
Северная Корея (Корейская Народно-Демократическая Республика)Верховный лидер« Песня счастья для вождя »Играла во время прибытия и отъезда верховного лидера.
Южная Корея (Республика Корея)Офицер в генеральском звании«Звездный марш»Сокращенная версия
Государственные министры«Роза Шарона»
Президент«Гимн Фениксу»Модифицированная версия «Звездного марша», исполняемая во время военных парадов, на которых присутствовал президент
КыргызстанПрезидент" Государственный гимн Киргизской Республики "До 2012 года произведение состояло из трёх оригинальных куплетов, однако в настоящее время в присутствии президента исполняются только первый и третий куплеты.
ЛюксембургМонарх" Де Вильгельмус "Вариант « Вильгельма », национального и королевского гимна Нидерландов .
МалайзияРаджа Пермаисури Агонг ; Ян ди-Пертуа НегериСокращенная версия государственного гимнаСостоит из первой и последней частей. [1] Играется перед гимном соответствующего штата [1], если салют посвящен Ян ди-Пертуа Негери .
Государственные монархиКороткая версия « Негараку » (государственного гимна)Состоит из последнего раздела. Играется после соответствующего государственного гимна. Может быть сыгран только в том случае, если присутствует государственный монарх, представляющий короля . [1]
МавританияПрезидент« Президентский гимн Мавритании »Стихотворение Бабы Ульд Шейха, написанное в конце XVIII века и сочиненное Толей Никипровецким в 1960 году в качестве национального гимна; заменено на « Bilāda l-ʾubāti l-hudāti l-kirām » в 2017 году.
ЧерногорияПрезидент"Сокращенная версия Ой, светла майска зоро "Только первая строфа .
НидерландыЧлены королевского дома ; губернатор Арубы ; губернатор Кюрасао и губернатор Синт-Мартена" Вильгельмус "Государственный гимн. [2]
Различные должностные лица, не имеющие права «Вильгельма». [сноска 1]« Де Йонге Принс ван Фрисланд » [2]Министры использовали национальный гимн до тех пор, пока в 1986 году королева Беатрикс не возразила против этого. [22]
Новая ЗеландияМонарх« Боже, храни короля » [23]Также один из двух национальных гимнов, другой — « Боже, защити Новую Зеландию ». [23]
Генерал-губернатор«Салют генерал-губернатору»Первые шесть тактов « Боже, храни короля ». [24] Недавно также последовали первые и последние четыре такта «Боже, защити Новую Зеландию». [25] «Боже, храни короля» также можно сыграть полностью. [23]
НорвегияМонарх" Конгесанген "«Песнь короля»; адаптация « Боже, храни короля », положенная на ту же мелодию.
ПакистанПрезидентКауми ТаранахГимн исполняется полностью. [26]
ФилиппиныПрезидент«Мабухай» [27]Мы говорим Мабухай ») [28] (Президентский марш)
Слово mabuhay означает «да здравствует». Песня с музыкой Тирсо Круза-старшего и английскими словами американца Джеймса Кинга Стила была написана около  1935–40 гг . [28] Игралась для объявления о прибытии президента во время крупных мероприятий, за исключением четырех оборок и росчерков.
«Почетное приветствие президенту» ( Marangál na Parangál sa Pangulo )
(музыка президентского приветствия)
Старая версия, принятая в 1999 году (сочиненная Джонгом Куэнко и представленная во время пребывания в должности тогдашнего президента Джозефа Эстрады ), исполнялась до 2010 года и была повторно принята в 2022 году президентом Бонгбонгом Маркосом [29] Новая версия (с текстами на филиппинском языке, написанная бывшим дирижером оркестра PSG майором Ксавье Селесталем) дебютировала в 2011 году и до 2022 года (исполнялась во время церемонии смены командования Президентской группы безопасности, годовщины PCG, на которой присутствовал президент Маркос в 2022 году, и 44-х учений по выпуску Филиппинской национальной полицейской академии в 2023 году) использовалась на всех мероприятиях Вооруженных сил Филиппин , Филиппинской национальной полиции и Филиппинской береговой охраны , когда присутствует президент. Ей предшествуют четыре взмаха и росчерка, и она часто исполняется с салютом из 21 орудия (только на военных мероприятиях).
Правительство«Гимн Багонг Пилипинас» (перевод: Гимн Новых Филиппин)4 июня 2024 года исполнительный секретарь Лукас Берсамин подписал Меморандум-циркуляр № 52, в котором предписывалось государственным учреждениям и школам включать пение гимна «Bagong Pilipinas» и произнесение клятвы «Panata sa Bagong Pilipinas» в еженедельные церемонии поднятия флага, как того требует раздел 18 Закона Республики № 8491. Гимн «Bagong Pilipinas», начинающийся со слов Panahon na ng pagbabago («Пришло время перемен»), является патриотическим и националистическим гимном, имеющим сходство с гимном Bagong Pagsilang администрации бывшего президента Фердинанда Маркоса-старшего. Циркуляр также предписывал Президентской группе по коммуникациям реализовать циркуляр.
ПольшаПрезидент"Сигнал президентский" [30]Исполняется в присутствии президента, когда поднимается президентский флаг во время важных мероприятий.
ПортугалияПрезидент" Португеза "Государственный гимн. Дополнительно может быть исполнена короткая версия.
Председатель Ассамблеи Республики
Премьер-министр
Министры и государственные секретари
« Хино да Мария да Фонте » [31]
РумынияПрезидент" Марш триумфальный " [32]Исполнялся в присутствии президента на государственных мероприятиях и во время государственных визитов иностранных высокопоставленных лиц.
РоссияПрезидент«Слава» ( Жизнь за царя )Играл во время инаугурации президента.
«Президентская фанфара» («Президентские фанфары»).Играл как приветственный сигнал для президента.
СербияПрезидент«Сокращенная версия Боже правды »Только первая половина первой строфы и последние две части второй строфы.
СингапурПрезидент«Сокращенная версия Маджулы Сингапура »Только первые шесть тактов, исполняемые во время государственных визитов глав иностранных государств. [33] Во время крупных национальных мероприятий гимн исполняется полностью.
СловенияГлавнокомандующий Вооружёнными силами Словении (обычно президент )" Напрей, застава раба "«Вперед, Знамя Славы»
ИспанияМонарх" Марша Реал "
Принцесса АстурийскаяКороткая версия " Marcha Real "Играется без повторяющихся тактов.
ШвецияМонарх" Кунгссонген "«Песнь короля»
ШвейцарияЧлены федерального совета" Rufst du, mein Vaterland "
Канцлер" Rufst du, mein Vaterland "
Различные должностные лица" Rufst du, mein Vaterland "Только первые шесть тактов.
ТаиландМонарх« Сансоен Пхра Барами » [34]«Песня, прославляющая престиж Его Величества». Бывший национальный гимн, до сих пор исполняемый перед показами в кинотеатрах и театрах, а также во время всех крупных мероприятий, где присутствуют король и королева. Также исполняется для:
  • Королева Сирикит, королева-мать
  • Принцесса Маха Чакри Сириндорн , королевская принцесса
  • Наследники престола
  • Королевские останки
  • Некоторые королевские штандарты Таиланда , когда их поднимают или демонстрируют:
    • Королевский штандарт Таиланда
    • Штандарт королевы Сирикит, королевы-матери
    • Штандарт королевы Таиланда
    • Штандарт старших членов королевской семьи (штандарт принцессы-матери)
    • Штандарт принцессы Маха Чакри Сириндхорн, королевской принцессы
    • Штандарт наследного принца Таиланда
Король«Садуди Джом Рача»«Гимн праведному королю». Используется для церемоний, связанных с королем Вачиралонгкорном и королевой Сутидой. [35]
Другие члены королевской семьи«Маха Чай»«Великая победа». Также может использоваться для регента Таиланда и тайских военных офицеров, имевших звание фельдмаршала Королевской армии Таиланда , адмирала флота Королевского военно-морского флота Таиланда и/или маршала Королевских военно-воздушных сил Таиланда . [36] [37] [ проверка не удалась ]
Другие ситуации"Маха Рук""Grand Auspice". В основном используется для прибытия высокопоставленных правительственных чиновников и для инаугураций. Также используется как музыка общего салюта Королевских Вооруженных сил Таиланда . [38]
Соединенные ШтатыПрезидент« Слава вождю » [39]В зависимости от события может воспроизводиться короткая или длинная версия.
Вице-президент« Да здравствует Колумбия » [39]Первые 8 и последние 4 такта
Различные должностные лица [fn 2]«Почести 1 марта» [39]32-тактовая попурри из " Stars and Stripes Forever " [39]
Генералы армии , ВВС и Космических сил«Генеральский марш» [39]Также указан в AR 600-25 как «Почести 2 марта»
Офицеры-флагманы ВМС«Адмиральский марш» [39]Также указан в AR 600-25 как «Почести 3 марта»
Адмиралы ВМС и береговой охраны , генералы Корпуса морской пехоты«Марш флагманского офицера» [39]Также указан в AR 600-25 как «Почести 4 марта»
ВеликобританияМонарх« Боже, храни короля »Исполняется весь гимн. [40] Принц Уэльский и страны, занимающие места ниже, получают только короткую версию с первыми восемью тактами гимна, в противном случае гимн исполняется полностью.
ВенесуэлаПрезидент«Гимн освободителю Симону Боливару» ( Himno a Bolivar ), (только военный оркестр), [41]
« Gloria al Bravo Pueblo » (сокращенная версия или полная версия, только для военного оркестра),
«Национальный салютный марш» ( Marcha Regular ) ( только для корпуса барабанщиков )
1. Президентский марш, исполняемый во время прибытия президента во время крупных мероприятий
. 2. Государственный гимн, припев, первый куплет и только припев во время всех мероприятий, также может исполняться полностью или с использованием только припева
. 3. Исполняется во время военных церемоний, если присутствует корпус барабанщиков, [42] также исполняется как салютный марш флага Венесуэлы , если государственный гимн не используется, также может исполняться военным оркестром, если это возможно.

Исторические гимны

СтранаОфисГимнПримечания
Королевство АфганистанКороль Афганистана«Шахе гаджур-о-мехрабане ма» («Наш храбрый и дорогой король»)Использовался с 1943 года до отмены монархии в 1973 году.
Княжество Албания / Королевство АлбанияМонарх« Гимн флагу » (« Himni i Flamurit »)
Королевский гимн до упразднения монархии в 1943 году, в настоящее время национальный гимн.
Австрийская империя / Австро-ВенгрияМонархGott erhalte Franz den Kaiser (
«Боже, храни императора Франциска »)
Использовался с обновлёнными словами для обозначения последующих императоров до упразднения монархии в 1918 году.
Королевство БаварияКороль БаварииХайль unserm Кениг, Хайль! « Кенигсстрофе »
(«Слава нашему королю, здравствуй!»)
Использовался до 1830-х годов, пока не был заменен Баварским гимном .
Бразильская империяМонарх« Хино да Индепенденсия »
(«Гимн независимости»)
Использовался с 1822 по 1831 год. Нынешний государственный гимн использовался на протяжении всего существования империи.
Болгарское царствоЦарь Болгарии" Гимн Его Величества Царя "Королевский гимн до 1944 года.
династия ЦинИмператор Китая
Китайская империя (1915–1916)Император Юань Шикай« Чжун го сюн ли юй чжоу цзянь »
(«中國雄立宇宙間»; «Китай героически стоит во Вселенной»)
Эфиопская ИмперияДом Соломона« Итьёппья Хой »
(«Эфиопия будь счастлива»)
Королевство ЕгипетДинастия Мухаммеда Али« Салам Аффандина »
(«Королевский гимн Египта»)
Королевство Франция ( ок.  1590 –1789 и 1815–48)Король Франции и Наварры« Марш Анри IV »
(«Марш Генриха IV»)
«Vive la France, Vive le roi Henri» до 1789 года, «Vive le Princes, et le bon roi Louis» после 1815 года.
Королевство Франция (1791–92)Король Франции и Наварры« La Nation, la Loi, le Roi »
(«Нация, закон, король»)
Первая Французская Империя (1804–15)Наполеон I , Наполеон II« Chant du départ »
(«Песня об отъезде»)
« Chant du départ » до 1815 года, сейчас президентский гимн
Вторая Французская империя (1852–70)Наполеон III« Partant pour la Syrie »
(«Отправляясь в Сирию»)
Германская Империяимператор« Heil dir im Siegerkranz »
(«Слава Тебе в Короне Победителя»)
Нацистская ГерманияФюрер" Badonviller Marsch "
("Бадонвильский марш")
Королевство ГрецияМонарх« Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν »
(«Гимн Свободе»)
Королевский гимн до упразднения монархии в 1974 году , в настоящее время национальный гимн.
Королевство ГавайиМонарх
Британский ГонконгМонарх , губернатор ГонконгаБоже, храни короля (только первая строфа) [43]
Иран (Каджар)Шах« Саламати-йе Шах »
(«Здоровье шаха»)
Иран (Пехлеви)Шах« Соруд-э Шаханшахи Иран »
(«Императорское приветствие Ирана»)
Королевство ИракМонарх«Эс Салам аль-Малаки»
(«Королевский приветствие»)
Ирландское Свободное ГосударствоГенерал-губернатор« Песня солдата » (1929–32); нет (1932–36)Монархия в Ирландском свободном государстве была требованием англо-ирландского договора, вызвавшим возмущение националистов . В то время как юнионисты считали, что «Боже, храни короля» был подходящим гимном для ирландского представителя короля, правительство 1927–32 годов постановило, что генерал-губернатор должен оставить любые мероприятия, на которых он исполнялся. [44] Правительство 1933–37 годов отменило все церемониальные почести, прежде чем полностью упразднить эту должность. [45]
Королевство ИталияКороль Италии« S'hymnu sardu nationale »
Inno Sardo Nazionale »)
Прославляет принца/короля. Использовался до отмены монархии в 1946 году , сейчас является президентским гимном.
Корейская ИмперияИмператор Кореи« Тэхан Чегук Эгукга »
(«대한 제국 애국가»; «Патриотическая песня Корейской империи»)
Королевство ЛаосКороль Лаоса" Фенг Ксат Лао "Более ранняя версия нынешнего государственного гимна.
Королевство ЛивияКороль Идрис" Ливия, Ливия, Ливия "В 2011 году Национальный переходный совет вновь принял этот гимн в качестве национального гимна, исключив из него стих, прославляющий короля Идриса.
Королевство МадагаскарКороль Мадагаскара«Andriamanitra ô»
(«О Господь»)
Прославляет малагасийского монарха.
Княжество Черногория / Королевство ЧерногорияМонарх« Убавой нам Црной Гори »
(«Нашей прекрасной Черногории»)
Прославляет принца/короля.
Королевство НепалКороль Непала« Растрия Гаан »
(«Да увенчает славой нашего прославленного государя»)
Использовался с 1962 по 2006 год.
Османская империяСултан
  • « Махмудие » (1808–39 и 1918–22).
  • «Марш Меджидие» (1839–61)
  • «Марш Азизие» (1861–76)
  • «Хамадие» (1876-1909)
  • «Решадие» (1909–18)
Начиная с девятнадцатого века для каждого султана обычно сочинялся новый императорский гимн .
Королевство ПортугалияКороль Португалии« O Hino da Carta »
(«Гимн Хартии»)
Использовался с 1834 года до отмены монархии в 1910 году .
Пруссия / Германская империяКороль Пруссии / Германский император« Heil dir im Siegerkranz »
(«Слава Тебе в Короне Победителя»)
Королевство РумынияКороль Румынии« Trăiască Regele »
(«Да здравствует король»)
Российская ИмперияИмператор России« Боже, Царя храни »
(«Боже, Царя храни!»)
Государственный гимн до отмены монархии , до сих пор используемый некоторыми потомками белых эмигрантов .
Княжество Сербия / Королевство СербияМонарх« Боже правда »
(«Господин справедливости»).
Более ранняя версия нынешнего национального гимна, прославляющая принца/короля.
СиамКороль СиамаВпоследствии Сансоен Пхра Барами изменил статус гимна королевского салюта с момента перехода власти на демократическую форму правления с королем в качестве главы государства в 1932 году, когда государство изменило свое решение использовать новый национальный гимн в качестве замены.
Южно-Африканский СоюзМонарх« Боже, храни короля »
ШвецияГустав III« Густавс скол »
(«Тост за Густава»)
Король Швеции« Беваре Гуд vår kung » (1805–93)
(«Боже, храни короля»)
Основано на британском гимне и имеет идентичную мелодию.
Бейлик ТунисаБей Туниса« Салам аль-Бей »
(«Бейликальное приветствие»)
Вьетнамская империяИмператор Вьетнама« Đăng đàn cung »
(«Мелодия восхождения на Эспланаду»)
Королевство ЙеменИмамы Йемена«Салам аль-Малаки»
(«Королевский приветствие»)
Никаких официальных слов.
Королевство ЮгославияКороль Югославии" Государственный гимн Королевства Югославия "
Султанат ЗанзибарСултан Занзибара«Марш за султана Занзибара»Нет слов.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Члены Кабинета министров Нидерландов , Кабинета министров Нидерландских Антильских островов или Кабинета министров Арубы; старшие офицеры вооруженных сил Нидерландов ; генеральные секретари НАТО , ООН и Совета ЕС ; верховный представитель ЕС по иностранным делам и безопасности . (В отсутствие лиц, имеющих право на исполнение гимна).
  2. ^ Губернаторы штатов , главный судья , спикер Палаты представителей США , временный президент Сената США , председатели комитетов Конгресса , члены кабинета министров , должностные лица Министерства обороны в ранге помощника секретаря или выше, старшие дипломаты , бригадные генералы

Ссылки

  1. ^ abcd "Act 390: National Anthem Act 1968; Incorporated all revisions up to 1 January 2006" (PDF) . Малайзия: Commissioner of Law Revision. 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 11 января 2012 года . Получено 2 октября 2011 года .
  2. ^ abc "DP 20-10, Ceremonieel & Protocol; Hoofdstuk 8 Muzikaal eerbetoon" . Министерские и оборонные публикации (на голландском языке). Нидерланды: Министерство обороны . §§2,5,10. Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 23 октября 2011 г.
  3. ^ "¿Sabías que "La Marcha de Ituzaingó" - это президентский атрибут как банда и бастон?" № 3, декабрь 2015 г. La Nación. 3 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2017 г. Проверено 19 декабря 2015 г.
  4. ^ abc "16.3 Австралийский национальный гимн". Руководство по протоколу . Министерство иностранных дел и торговли (Австралия) . Архивировано из оригинала 2009-10-08 . Получено 2009-03-11 .
  5. Закон № 5700 от 1 сентября 1971 г. Архивировано 21 ноября 2021 г. в Wayback Machine, гл. 3, раздел II, ст. 24.V.
  6. ^ abc "Структура наследия | Раздел 3 – Гимны, салюты и протокол". Правительство Канады . 12 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 2022-09-14 . Получено 2022-09-13 .
  7. Перальта-Диас, Фабрицио (27 июня 2021 г.), Honores de Ordenanza al Presidente de la República del Ecuador, YouTube, заархивировано из оригинала 10 ноября 2022 г.
  8. ^ Rahvusringhääling, Эстония (16 февраля 2021 г.). «Ээро Раун: «Piduliku marsi» авторит süüdistati esialgu plagiaadis». Menu.err.ee (на эстонском языке). Архивировано из оригинала 31 марта 2022 г. Проверено 23 апреля 2022 г.
  9. ^ Sõjaministeerium (1921), "Sõjaministri päevakäsud (1 января - 31 декабря 1921, номер 1-753)", DIGAR , заархивировано из оригинала 17 сентября 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
  10. ^ Sõjaministeerium (1923), "Sõjaministri päevakäsud (3 января - 31 декабря 1923, номер 4-584)", DIGAR , заархивировано из оригинала 23 апреля 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
  11. ^ Эстония селтс (1910), "VII Laulupidu (12 июня - 14 июня) / Таллинна III Eesti laulupidu", sa.laulupidu.ee , заархивировано из оригинала 22 мая 2022 г. , получено 23 апреля 2022 г.
  12. ^ "Le Chant du Départ". Napoleon.org. Архивировано из оригинала 2012-03-08 . Получено 2012-02-09 .
  13. ^ "Национальный гимн". The World Factbook . Центральное разведывательное управление . Получено 2024-10-17 .
  14. ^ Виктор, А. Дж. "Патриотические песни Гаити". AyitiHistory.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2008 г. Получено 11 марта 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  15. ^ "Национальный гимн". Департамент Taoiseach . Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Получено 2009-03-11 .
  16. ^ «П.В. Джойс: Древняя ирландская музыка »47 - Мор Хлуана». На Пиобаири Уиллеанн . Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
  17. ^ ab «Джойс, Патрик Уэстон (1827–1914)». Ainm.ie (на ирландском языке). Кло Яр-Чоннахт. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
  18. ^ abc Ó Cuív, Brian (2010-04-01). "Ирландский язык и литература, 1845-1921". В WE Vaughan (ред.). Ирландия в составе Союза, 1870-1921 . Новая история Ирландии. Т. VI. Oxford University Press. стр. 425. ISBN 9780199583744. Архивировано из оригинала 2024-03-30 . Получено 3 февраля 2014 .
  19. ^ "Амран Дочайс". Библиотека . Ирландия: Центр современной музыки. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
  20. Касула, Франческо Чезаре (16 января 2013 г.). Словарь автономии Сардо-Италии: Презентация ФРАНЧЕСКО КОССИГИ за 2007 год. Logus mondi interattivi. ISBN 9788898062140. Архивировано из оригинала 28 августа 2023 г. . Получено 19 марта 2023 г. .
  21. ^ "Il primo inno nazionale, "S'hymnu sardu nationale"" . 21 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 28 апреля 2021 г.
  22. ^ Худеман, Ян; Тео Коэле (5 июня 2004 г.). «Беатрикс: «Het Wilhelmus is van mij»». Де Фолькскрант (на голландском языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 23 октября 2011 г.
  23. ^ abc "Протокол об использовании национальных гимнов Новой Зеландии". Министерство культуры и наследия (Новая Зеландия) . Архивировано из оригинала 24-04-2013 . Получено 11-03-2009 .
  24. ^ "Инструкции по исполнению гимна". Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия (Новая Зеландия) . 1966. Архивировано из оригинала 25.04.2009 . Получено 11.03.2009 . Если используются только первые шесть тактов, например, для приветствия генерал-губернатора как представителя королевы, гимн должен исполняться "фортиссимо" на четвертях ММ 60.
  25. ^ "New Zealand Governor-General Swearing: Vice Regal Salute". YouTube . Архивировано из оригинала 2023-12-13 . Получено 2023-12-05 .
  26. Церемония почетного караула в честь президента доктора Арифа Алви в резиденции президента | 24 News HD, архивировано с оригинала 2023-11-18 , извлечено 2023-10-07
  27. ^ Quezon, Manuel L. (2004-06-24). "The Long view". Philippine Daily Inquirer . Архивировано из оригинала 2020-02-26 . Получено 2009-03-11 .
  28. ^ ab Walsh, Thomas P. (2013). Tin Pan Alley и Филиппины: американские песни о войне и любви, 1898-1946 : руководство по ресурсам. Rowman & Littlefield. стр. 271–273. ISBN 9780810886087. Архивировано из оригинала 30 марта 2024 . Получено 6 января 2014 .
  29. ^ "Parangal sa Pangulo [Marangal na Parangal March] (Инструментальная)" . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  30. ^ [1] Архивировано 25 августа 2014 г. в нотной записи Wayback Machine .
  31. ^ "Hino Maria da Fonte". YouTube . Архивировано из оригинала 2022-12-20 . Получено 2022-12-20 .
  32. ^ "Preşedintele Poloniei, в официальном визите в Бухарест. Анджей Дуда в честь Клауса Йоханниса" . Ютуб . Архивировано из оригинала 20 декабря 2022 г. Проверено 20 декабря 2022 г.
  33. Руководство по исполнению и пению государственных гимнов. Архивировано 28 августа 2017 г. в Wayback Machine. Часть IV Правил по гербу, флагу и государственному гимну Сингапура.
  34. ^ Рутнин, Маттани Модждара (1993). Танец, драма и театр в Таиланде: процесс развития и модернизации. Токио: Центр восточноазиатских культурных исследований для ЮНЕСКО, Toyo Bunko. стр. 132. ISBN 978-4-89656-107-4. Архивировано из оригинала 30 марта 2024 . Получено 7 марта 2012 .
  35. ^ "หลักเกณฑ์การใช้เพลง "สดุดีจอมราชา"" (PDF) (на тайском языке). Канцелярия премьер-министра. 23 июля 2018 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2019 г. Проверено 02 марта 2019 г.
  36. ^ "ข้อบังคับทหารว่าด้วยการเคารพ" (PDF) (на тайском языке). Министерство обороны Королевства Таиланд. 12 марта 1936 г. Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 г. Проверено 22 сентября 2022 г.
  37. ^ "Коллекция тайских гимнов" (на тайском). Таиланд: Управление по связям с общественностью. Архивировано из оригинала 25 июня 2006 года . Получено 7 марта 2012 года .; "Коллекция тайских гимнов". Таиланд: Управление по связям с общественностью. Архивировано из оригинала 24 июня 2006 г. Получено 7 марта 2012 г.
  38. ^ ТАВАТ ХУАХИН СУДДИ ข้างเขา หัวหิน (6 февраля 2012 г.). «Комбинированный диапазон RTA». Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 19 апреля 2018 г. - через YouTube.
  39. ^ abcdefg "Army Regulation 600–25: Salutes, Honors, and Courtesy" (PDF) . Министерство армии США . 2019-09-10. стр. 5–6, Таблица 2-1. Архивировано (PDF) из оригинала 2021-04-14 . Получено 2021-11-01 .
  40. ^ "Королевский салют .. Предъявляем оружие!". YouTube . Архивировано из оригинала 2022-12-20 . Получено 2022-12-20 .
  41. ^ "Marcha presidencial de Venezuela". YouTube . Архивировано из оригинала 2022-11-12 . Получено 2022-11-12 .
  42. ^ "Banda de guerra atmarbv 05jul2016". YouTube . Архивировано из оригинала 2022-12-20 . Получено 2022-12-20 .
  43. ^ "Китай возобновляет контроль над Гонконгом, завершая 156 лет британского правления". The New York Times . Архивировано из оригинала 20 июня 2016 года . Получено 19 апреля 2018 года .
  44. ^ Моррис, Эван (май 1998 г.).«Боже, храни короля» против «Песни солдата»: спор о национальном гимне в Тринити-колледже 1929 года и политика Ирландского свободного государства». Ирландские исторические исследования . 31 (121): 72–90. doi :10.1017/S0021121400013705. JSTOR  30007063. S2CID  156107767.
  45. ^ Богданор, Вернон (1997). Монархия и конституция. Oxford University Press. стр. 282. ISBN 9780198293347. Архивировано из оригинала 30 марта 2024 . Получено 7 января 2014 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Персональный_гимн&oldid=1252243670"