фуцзяньская кухня

Китайская региональная кухня провинции Фуцзянь

фуцзяньская кухня
Миска супа-бульона Фуцзянь, или гэн (羹). Кухня в стиле Фуцзянь включает супы, суповые блюда и рагу.
китайскийПереводчик Google
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньФуцзянь-чай
Южный Мин
Хоккиен POJHok-kiàn chhài
Минимальная кухня
Традиционный китайский閩菜
Упрощенный китайский闽菜
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньMǐn cài
Южный Мин
Хоккиен POJБан-чхай

Фуцзяньская кухня или фуцзяньская кухня , также известная как кухня Мин или кухня Хоккиен , является одной из коренных китайских кухонь, произошедших от кулинарного стиля китайской провинции Фуцзянь , в первую очередь из столицы провинции Фучжоу . «Фуцзяньская кухня» в этой статье относится к кухням людей, говорящих на языке Минь в Фуцзяне. Другие кухни в Фуцзяне включают кухню Хакка и кухни этнических меньшинств народов Ше и Танка . Фуцзяньская кухня известна как легкая, но ароматная, мягкая и нежная, с особым акцентом на вкусе умами , известном в китайской кулинарии как сяньвэй (鲜味;鮮味; xiān wèi ; sian bī ), а также сохранение оригинального вкуса основных ингредиентов вместо их маскировки. [1] [2]

Используется множество разнообразных морепродуктов и лесных деликатесов, включая множество видов местной рыбы, моллюсков и черепах, а также местные съедобные грибы и побеги бамбука , поставляемые прибрежными и горными районами Фуцзянь. [2] Наиболее часто используемые методы приготовления пищи в кухне региона включают тушение , приготовление на пару и кипячение. [2]

Поскольку жители Фуцзянь часто путешествуют к морю и обратно, их пищевые привычки постепенно сформировали уникальную кухню с творческими характеристиками. Фуцзяньская кухня славится приготовлением горных и морепродуктов на основе хорошего цвета, аромата и формы, особенно «аромата» и «вкуса». Ее свежие, мягкие, мясистые, нежирные характеристики стиля и особенности широкого спектра супов занимают уникальное место в области китайской кухни. [3]

Особое внимание уделяется мастерству владения ножом и кулинарной технике поваров, что позволяет усилить вкус, аромат и текстуру морепродуктов и других продуктов. [2] Особое внимание уделяется приготовлению и использованию бульонов и супов. [4] В региональной кухне есть поговорки: «Один бульон можно превратить в многочисленные (десять) форм» (一汤十变;一湯十變; yī tāng shí biàn ; chit thong sip piàn ) и «Недопустимо, чтобы в еде не было супа» (汤不行;不湯不行; bù tāng bù xíng ; put thong put hêng ). [1]

Ферментированный рыбный соус , известный в местном масштабе как «креветочное масло» (虾油;蝦油; xiā yóu ; hâ iû ), также широко используется в кухне, наряду с устрицами , крабами и креветками. Арахис (используемый как для соленых блюд, так и для десертов) также распространен, его можно варить, жарить, запекать, измельчать, молоть или даже превращать в пасту. Арахис можно использовать в качестве гарнира, добавлять в супы и даже добавлять в тушеные или жареные блюда.

Фуцзяньская кухня оказала глубокое влияние на тайваньскую кухню и кухни зарубежных китайцев Юго-Восточной Азии (в частности, Малайского архипелага ), поскольку большинство тайваньских и юго-восточноазиатских китайцев имеют родовые корни в провинции Фуцзянь.

Стили

Фуцзяньская кухня состоит из нескольких стилей:

  • Фучжоу : Вкус легче по сравнению с другими стилями, часто с одинаково смешанным вкусом сладкого и кислого. Фучжоу славится своими супами, а также использованием ферментированного рыбного соуса и красного дрожжевого риса .
  • Путянь/Хэнхва : из прибрежного города Путянь , наиболее известного блюдами из морепродуктов, включая лор ми и моллюсков доуто.
  • Южная Фуцзянь : Вкус сильнее, чем в других кухнях Фуцзянь, что свидетельствует о явном влиянии блюд Юго-Восточной Азии . Использование сахара и специй (например, соуса шача и порошка из пяти специй ) встречается чаще. Встречаются различные виды медленно приготовленных супов (не совсем похожих на кантонскую традицию ). Многие блюда подаются с соусами для макания.
  • Западная Фуцзянь : часто присутствуют легкие пряные привкусы горчицы и перца, а методы приготовления пищи часто включают приготовление на пару, жарку и обжаривание с перемешиванием. Еда более соленая и маслянистая по сравнению с другими частями Фуцзянь, обычно с упором на мясо, а не морепродукты.
  • Пенанг/Сингапур: Этот тип фуцзяньской кухни густой и острый из-за влияния индийской и малазийской кухни в Сингапуре и некоторых частях Малайзии. В этом стиле часто используются порошок карри и чили. Наиболее распространенный метод приготовления — обжаривание. Известные блюда включают Char Kway Teow, Bah Kut Teh и Tau Hu Goreng. Лапша более распространена в этой форме фуцзяньской кухни.

Приправы

Уникальные приправы из Фуцзянь включают рыбный соус , креветочную пасту , сахар , соус шача и консервированные абрикосы . Винный осадок от производства рисового вина также широко используется во всех аспектах региональной кухни. Красный дрожжевой рис (红麴/红糟酱;紅麴/紅糟醬; hóngqū/hóngzāojiàng ; ângkhak/ângchauchiòng ) также широко используется в кухне Фуцзянь, придавая блюдам розово-красный оттенок, приятный аромат и слегка сладковатый вкус. [5]

Провинция Фуцзянь также известна своими «пьяными» (маринованными в вине) блюдами и славится качеством бульонов и основ, используемых для придания вкуса блюдам, супам и рагу.

Известные блюда

Одним из самых известных блюд фуцзяньской кухни является « Будда прыгает через стену », сложное блюдо, в состав которого входит множество ингредиентов, включая плавники акулы , морские огурцы , морские ушки и шаосинское вино .

Фуцзянь также известен яньпи (燕皮; yàn pí ; ian phî ), буквально « ласточкина кожа», тонкая обёртка, сделанная с большими пропорциями постного свиного фарша. Эта обёртка имеет уникальную текстуру из-за включения мяса и имеет «укус», похожий на то, что сделано с сурими . Яньпи используется для приготовления роуянь (肉燕; ròu yàn ; he̍k ian ), разновидности вонтонов . [4]

АнглийскийТрадиционный китайскийУпрощенный китайскийПиньиньПэ̍х-ё-джиОписание
Бак кут тэ肉骨茶肉骨茶ròu gŭ cháбах-кут-теБуквально означает «чай из мясных костей». Суп из свиных ребрышек, томленых в бульоне из трав и специй, включая бадьян , корицу , гвоздику и чеснок . Его обычно едят с рисом или лапшой.
Баньмиан板面板面баньмианпан-миСуп с плоской яичной лапшой
Тушеная лягушка黃燜田雞黄焖田鸡хуан мэнь тяньцзин̂г-бун чхан-кёЛягушка, тушеная в вине
Будда перепрыгивает через стенуПереводчик GoogleПереводчик Googleфо тяо цянхут-тиау-чхиуⁿСодержит более 30 ингредиентов, включая плавники акулы, морские ушки, морских слизней, сушеные гребешки, утку, куриную грудку, свиные ножки , грибы, голубиные яйца и другие ингредиенты. [6] Легенда гласит, что после приготовления блюда его аромат сохраняется, и, почувствовав этот запах, буддийский монах забыл о своем обете быть вегетарианцем и перепрыгнул через стену, чтобы попробовать блюдо. [6]
Моллюски в курином супе雞湯汆海蚌鸡汤汆海蚌цзи тан цуань хайбанkoe-thng thún-hái-pāngМоллюски, приготовленные в курином бульоне
Хрустящие рыбные рулетики脆皮魚卷脆皮鱼卷cuìpí yú juǎnchhè-phôe hî-kǹgЖареная соевая творожная кожура с рыбной начинкой
Сушеный гребешок с редисом干貝蘿蔔干贝萝卜gānbèi luóbò干貝菜頭kan-pòe chhai-thâuБелая редька , приготовленная на пару с конпоем (сушеным гребешком) и китайской ветчиной
Пьяные ребра醉排骨醉排骨zuì páigǔчуй пай-кутСвиные ребрышки, маринованные в вине
Жемчуг дракона Восточной стены東壁龍珠东壁龙珠дон би лонгчжутонг-пек лионг-чуФрукты лонган с мясной начинкой
Жемчуг пяти цветов五彩珍珠扣五彩珍珠扣wǔ cǎi zhēnzhū kòuго-чхай тин-цу-кхауКальмары тушеные с овощами
Креветки пяти цветов五彩蝦松五彩虾松у цай ся сонго-чхай хэ-сёнгЖареные кубики креветок и овощи
Ароматные улитки в вине淡糟香螺片淡糟香螺片дан цзао сян луо пьянтам-чау хьонг-ло-фиⁿУлитки, приготовленные с винным осадком
Гуа бао割包Дагуа баокоа-пауБулочки со свиной грудинкой
Мясные полоски с зеленым перцем青椒肉絲青椒肉丝цин цзяо роу сичхеⁿ-цио бах-сиСвиные полоски с зеленым перцем. Это блюдо было адаптировано под « перечный стейк » в американской китайской кухне .
Мин шэн го閩生果闽生果мин шэн гуЖареный сырой арахис
Мисуа / ми суа麵線面线миан сяньми-соаⁿТонкая разновидность китайской лапши, приготовленная из пшеничной муки.
Нго хианг五香五香у сяннго-хьонгЖареный рулет в пяти специях, наполненный рубленой свининой и овощами. Также известен как quekiam или kikiam (локальное произношение на Филиппинах) и lor bak в таких местах, как Индонезия и Малайзия.
Омлет с устрицами蚵仔photo蚵仔photoхэ цзы цзяньô-á-чианОмлет с устричной начинкой
Попиа / ЛунпиаРусский/ЯпонскийПереводчик Google/Googleбаобин/рунбинpȯh-piáⁿБлин с начинкой из фасолевого или соевого соуса
Курица в красном вине紅糟雞红糟鸡хун цзао цзиâng-chau-koeКурица, приготовленная в красном дрожжевом рисе
Фаршированные рыбные шарикиБольше информацииБольше информациибао синь юваньпау-сим хи-оанРыбные шарики с начинкой из мяса
Янпи燕皮燕皮yàn píян фиТонкая лепешка, приготовленная с большой долей постной свинины.
Тарелка желе из червей .

В провинции есть много мест общественного питания, где эти блюда продаются за два юаня , и которые поэтому известны как «закусочные за два юаня». В Сямыне местным фирменным блюдом является желе из червей (土笋冻;土笋凍; tǔ sǔn dòng ), заливное, приготовленное из вида морских арахисовых червей .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab 中国烹饪协会 (Ассоциация китайской кухни).中国八大菜系:闽菜 (Восемь великих кулинарных школ Китая: Мин) . 福建大酒家: 中国职工音像出版社.ISRC: CN-A47-99-302-00/V.G4
  2. ^ abcd 徐, 文苑 (2005),中国饮食文化概论, 清华大学出版社, стр. 79–80
  3. ^ Chushixiu [ постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ ab Grigson, Jane (январь 1985), Всемирный атлас продовольствия , Bookthrift Company, ISBN 978-0-671-07211-7
  5. ^ Ху, Шиу-ин (2005), Пищевые растения Китая , Издательство китайского университета
  6. ^ ab "Fujian Cuisine. Архивировано 31 июля 2013 г. на Wayback Machine Beautyfujian.com Архивировано 10 июля 2011 г. на Wayback Machine . Доступно в июне 2011 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fujian_cuisine&oldid=1249333603"