Будда перепрыгивает через стену

Китайский суп из акульих плавников

Будда перепрыгивает через стену
Курссуп
Место происхожденияКитай
Регион или штатФуцзянь
Основные ингредиентыплавник акулы , перепелиные яйца , побеги бамбука , гребешки , морской огурец , морское ушко , пасть рыбы , курица , ветчина Цзиньхуа , свиные сухожилия , женьшень , грибы и таро
ВариацииСуп из акульих плавников
  •  Медиа: Будда перепрыгивает через стену
Будда перепрыгивает через стену
китайское имя
Традиционный китайскийПереводчик Google
Упрощенный китайскийПереводчик Google
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньфотиаоцян
ИПА[fwǒ tʰjâʊ tɕʰjǎŋ]
Юэ: кантонский диалект
Ютпингfat6 tiu3 coeng4
ИПА[fɐt̚˨ tʰiw˧ tsʰœŋ˩]
Южный Мин
Хоккиен POJхут-тиау-чхиуⁿ
вьетнамское имя
вьетнамский алфавитPhật nhảy tường
Чу НомПодробнее
тайское имя
тайскийНовости
корейское имя
ХангыльДавай
ХанджаПереводчик Google
Транскрипции
Исправленная романизациябульдоджанг
Маккьюн–РайшауэрПулточанг
японское имя
КандзиПереводчик Google
канаЛучший способ сделать это
Транскрипции
РоманизацияФуттиеуцу~он

Будда прыгает через стену , также известное как Искушение Будды или Фотяоцян ( кит . :佛跳牆; пиньинь : fótiàoqiáng ; Pe̍h-ōe-jī : hu̍t-thiàu-chhiûⁿ ), — разновидность супа из акульих плавников в кухне провинции Фуцзянь . [1] [2] Это блюдо считается китайским деликатесом , известным своим насыщенным вкусом, [1] [3] и особой манерой приготовления. [1] Название блюда намекает на его способность соблазнять буддийских монахов-вегетарианцев из их храмов отведать мясное блюдо и подразумевает, что даже строгий вегетарианец Гаутама Будда попытался бы перепрыгнуть через стену, чтобы попробовать его. [4] Оно богато белком и кальцием . [5] Это одно из государственных банкетных блюд Китая.

Опасения по поводу устойчивости и благополучия акул ограничили его потребление и привели к появлению различных модифицированных версий без использования акульих плавников в качестве ингредиента. [6] [7]

Ингредиенты

Суп или рагу состоит из множества ингредиентов, особенно продуктов животного происхождения, и требует от одного до двух полных дней для приготовления. [ 2] Типичный рецепт требует много ингредиентов, включая перепелиные яйца , побеги бамбука , гребешки , морской огурец , морское ушко, акулий плавник , рыбью пасть , курицу , ветчину Цзиньхуа , свиные сухожилия , женьшень , грибы и таро . Желтое вино ( китайское : 黄酒; пиньинь : Huángjiǔ) также является важным элементом супа. [8] Некоторые рецепты требуют до тридцати основных ингредиентов и двенадцати приправ . [2] [9]

Использование акульих плавников, которые иногда добываются путем отрезания плавников , и моллюсков, которые используются в разрушительных методах рыболовства , является спорным как по экологическим, так и по этическим причинам. [10] [11] В качестве альтернативы доступны искусственные акульи плавники и моллюски , выращенные на фермах .

Источник

Существует много разных историй о происхождении блюда. Распространенная история об ученом, путешествующем пешком по провинции Фуцзянь. Пока он путешествовал со своими друзьями, ученый сохранял всю свою еду для путешествия в глиняном кувшине, используемом для хранения вина . Всякий раз, когда он ел, он разогревал кувшин с ингредиентами на открытом огне. Как только они прибыли в Фучжоу , столицу провинции Фуцзянь , ученый начал готовить блюдо. Запахи распространились до близлежащего буддийского монастыря , где медитировали монахи. Хотя монахам не разрешается есть мясо, один из монахов, соблазнившись, перепрыгнул через стену. Поэт среди путешественников сказал, что даже Будда перепрыгнул бы через стену, чтобы съесть вкусное блюдо. [1] [9]

Другое происхождение блюда заключается в том, что оно восходит к династии Цин . Говорят, что рецепт был создан чиновником Фучжоу, который пытался произвести впечатление на своего начальника Чжоу Ляня. [12] Он положил свинину, курицу, утку и морепродукты вместе и оставил вариться в пустой винной банке, следуя рецепту того времени, который был известен как «Полный благословения и долголетия». Чиновник в доме похвалил блюдо за его аромат и вкус. Он был так впечатлен, что пошел домой и попросил своего личного повара Чжэн Чуньфа выучить рецепт. Шеф-повар адаптировал рецепт и улучшил его, а позже открыл ресторан, чтобы подавать его своим клиентам. Один из клиентов написал стихотворение на блюде, сказав, что даже Будда перепрыгнул бы через стену, чтобы попробовать, отсюда и название «Будда прыгает через стену». [12] [13] Другое возможное происхождение заключается в том, что фраза «Будда прыгает через стену» появляется в книге времен династии Сун . Существует много историй о происхождении названия блюда. [12]

Древние китайские кувшины для алкоголя. Скорее всего, это стиль кувшина, который использовался в кулинарии.

Потребление за пределами Китая

В Южной Корее блюдо известно как Бульдоджан (корейское прочтение тех же китайских иероглифов ). Впервые оно было представлено в 1987 году Ху Док-Джуком (侯德竹), этническим китайским шеф-поваром из Тайваня в китайском ресторане Palsun, расположенном в отеле Shilla в Сеуле . [4] [14] Блюдо сыграло важную роль в изменении основного направления китайской кухни, потребляемой в Южной Корее. Однако в 1989 году орден Чоге , представительный орден традиционного корейского буддизма , решительно выступил против продажи блюда, поскольку название считалось кощунством по отношению к буддизму . Хотя Бульдоджан временно исчез, спор спровоцировал распространение слухов среди общественности, и блюдо впоследствии приобрело популярность. [15] [16] Когда президент Мун Чжэ-ин посетил Китай, оно было подано на государственном ужине.

Ресторан Kai Mayfair в Лондоне был назван «домом самого дорогого супа в мире», когда в 2005 году он представил версию блюда «Будда прыгает через стену» за 108 фунтов стерлингов. В состав блюда входят плавник акулы, японский цветочный гриб, морской огурец, сушеные гребешки, курица, ветчина Хунань, свинина и женьшень. [11]

Это блюдо на протяжении десятилетий было деликатесом на многих государственных банкетах, в том числе у короля Камбоджи Сианука , президента Рейгана и королевы Елизаветы II . [17]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Шидао Сюй; Чуньцзян Фу; Цинъюй Ву (2003). Истоки китайской кухни. Asiapac Books Pte Ltd., стр. 7–16. ISBN 981-229-317-5.
  2. ^ abc Hanchao Lu (2005). Уличные глашатаи: культурная история китайских нищих. Stanford University Press. С. 73–74. ISBN 0-8047-5148-X.
  3. Нина Загат ; Тим Загат (15 июня 2007 г.). «Еда за пределами Сычуани». The New York Times .
  4. ↑ Аб Чо Чжон Хун (조정훈) (9 ноября 2007 г.). «(Почему) 내일 세상 떠난다면 무엇을 먹겠는가? (Почему) Что бы ты съел, если умрешь завтра?» (на корейском языке). Чосон Ильбо .[ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ 호텔신라, 불도장과 제주 한라산 김치 신상품 출시 (на корейском языке). News Wire/ Джунганг Ильбо . 13 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 31 августа 2011 г.
  6. Чжоу, Сийинь (10 февраля 2012 г.). "佛跳墙"该不该剔除鱼翅?". Sohu News (на китайском языке). Архивировано из оригинала 2 октября 2021 года.
  7. ^ Фабиньи, Майкл; Лю, Нэн (2014). «Банкеты с морепродуктами в Пекине: потребительские взгляды и последствия для экологической устойчивости». Охрана природы и общество . 12 (2): 218. doi : 10.4103/0972-4923.138423 . ISSN  0972-4923.
  8. ^ Как сделать классический Будда прыгает через стену, 3 февраля 2019 г., архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. , извлечено 3 июня 2021 г.
  9. ^ ab "Прыжок вкуса". The Age . 26 сентября 2006 г.
  10. ^ «Спасение самых редких моллюсков в мире». The Independent . 12 декабря 2005 г.[ мертвая ссылка ]
  11. ^ ab Khan, Stephen (25 июня 2006 г.). "Fins for sale". Environment . The Independent . Архивировано из оригинала 15 декабря 2008 г. . Получено 13 мая 2009 г. .
  12. ^ abc "Будда перепрыгивает через стену: Willamette World News" . Получено 19 октября 2023 г.
  13. ^ «Еда в Фучжоу, знаменитая местная еда и закуски, местные деликатесы». www.chinaexpeditiontours.com . Получено 19 октября 2023 г. .
  14. ^ "Кухня императорского двора династии Цин, прибывшего в Сеул" . Получено 22 января 2018 г. .
  15. Хан Ын-гу (한은구) (21 июня 2001 г.). (제철맛집) `桃里`의 불도장 .. 참선스님도 유혹한 맛 (на корейском языке). Ханкён.com.
  16. ^ Пак Хуэй Джин (박희진). (명장·名匠) «요리는 내 인생» 신라호텔 요리명장 (на корейском языке). Деньги сегодня. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 1 мая 2009 г.
  17. ^ "CHINA TODAY". www.chinatoday.com.cn . Получено 19 октября 2023 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Будда_прыгает_через_стену&oldid=1250499659"