Список еврейских молитв и благословений

Ниже перечислены некоторые еврейские молитвы и благословения , которые являются частью иудаизма и произносятся многими евреями . Большинство молитв и благословений можно найти в Сидуре , или молитвеннике. В этой статье рассматриваются еврейские литургические благословения, которые обычно начинаются с формулы:

בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ , מֶלֶך הָעוֹלָם...

Транслитерация : Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам...

Перевод : «Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной...»

Произношение

В транслитерациях ниже ' используется для обозначения sh'vah, который похож/эквивалентен ə ; алеф в середине слова , гортанная смычка ; и айн в середине слова , звонкий фарингальный щелевой согласный ʕ похожий/эквивалентный арабскому ع . Всякий раз, когда используется ` , он относится к ayin, будь то в начале слова, в середине или в конце. 'H/h' используются для обозначения как he , английского звука h, как в "hat"; так и ḥes , глухого фарингального щелевого согласныго ħ, эквивалентного арабскому ح . Всякий раз, когда используется 'ḥ', он относится к ḥet. Реш представлен как 'r,' хотя он эквивалентен испанскому 'r,' испанскому 'rr,' или французскому 'r,' в зависимости от диалекта. Во всех остальных отношениях транслитерации соответствуют современному произношению на иврите, основанному на сефардской традиции.

Ежедневные молитвы

Просыпаясь

Модех АниДа, даModeh Ani — это короткая молитва, которую читают первым делом после пробуждения утром. Благодарение Богу за все, что он делает.
Элохай НешамаДа , конечноПоблагодарив Бога за восстановление души утром. Произносится после омовения рук и благословений Ашера Яцара.
Благословения на Торуברכות התורהБлагодарение Богу за дарование нам Торы и благословение на Тору, которое будет изучено в течение дня. Затем следуют короткие отрывки из Торы и Мишны (в некоторых обычаях сразу же следует Седер Корбанот, который также является выбором отрывков из Торы).
Утренние благословенияברכות השחרБлагословения, благодарение Богу за большинство основных функций нашей жизни (зрение, одежда, движение и т. д.)
Седер Корбанотסדר הקרבנותПеречисление порядка дня в храмовой службе. Включает описание ежедневной жертвы из Книги Чисел и главу 5 Зевахим , содержащую список всех типов жертв, которые приносились.
13 мидот Раби Ишмаэляברייתא דרבי ישמעאלОтрывок из Устного Закона. Это список из 13 принципов, которые Раби Ишмаэль использовал для толкования Торы.

Песукей д'зимра

Эта часть молитв действует как введение к утренним молитвам. Ниже приведен порядок Нусах Ашкеназ:

Мизмор ШирДа, даПсалом 30. Читается в восточном ашкеназском обряде в начале Песукей Дезимра . В западном ашкеназском обряде, а также по обычаю Виленского Гаона , он вообще не читается в Песукей Д'Зимра.
Барух Шеамарברוך שאמרПервое благословение Песукей Дезимра
Песни благодаренияСерия абзацев в Песукей Дезимра. Включает Псалом 100
Йехи кеводДа, даСерия стихов, читаемых во время Песукей Дезимра
АшрейאשריЧитается три раза в день: во время Песукей Дезимра, перед Ува Лецион и в начале Минхи (в ашкеназском обряде вместо этого читается в Неила на Йом Кипур ).
Халель (песукей дезимра)הללВключает Ашрей и Псалмы 146 , 147 , 148 , 149 и 150.
Барух Хашем Леламברוך ה לעולםЧитается как благословение после завершения Халель.
Вайивареч ДавидДа , даИз книги Паралипоменон I, главы 29, стихов 10–13.
Ата Ху Хашем ле-Вадехаאתה-הוא יהוה לבדךИз книги Неемии , глава 9, стихи 6–11
Аз ЯширДа, даИз книги Исход 15:1–18
ЙиштабахישתבחЗаключительное благословение Песукей Дезимра

Шма и ее благословения

Молитвы Шма читаются каждый день в Шахарит и Маарив. Перед Шма всегда произносятся два благословения, но после Шма днем ​​произносятся только одно благословение, а ночью — два (или три в некоторых общинах).

Йоцер охрДа, даПервое благословение, читаемое перед Шмой во время Шахарита
Маарив Аравимמעריב ערביםПервое благословение, читаемое перед молитвой Шма во время Маарива
Ахава РаббаДа, даВторое благословение, читаемое перед Шмой во время Шахарита (некоторые общины начинают это благословение с «Ахават Олам»)
Ахават ОламДа, даВторое благословение, читаемое перед молитвой «Шма» во время молитвы «Маарив»
Шма Исраэльשמע ישראלЯвляясь центральным элементом еврейских молитвенных служб, утверждающим веру и доверие к Единому Богу, Шма состоит из трех разделов, взятых из Торы .
Эмет ВейацивДа, даЕдинственное благословение, читаемое после Шма во время Шахарита
Эмет Ве-ЭмунаДа, даПервое благословение, читаемое после молитвы «Шма» во время молитвы «Маарив»
ХашкивейнуהשכיבנוВторое благословение, читаемое после Шма во время Маарива
Барух Адонай Леламברוך ליהוה לעולםТретье благословение, читаемое после Шма во время Маарива. Это благословение произносят только некоторые общины, в основном за пределами Израиля. Оно опускается в подавляющем большинстве общин в Израиле, и сегодня его никто не произносит в Шаббат или Йом Тов, хотя исторически в некоторых общинах его произносили в Шаббат.

Амида

«Стоячая [молитва]», также известная как Шмоне Эсре («Восемнадцать»), состоящая из 19 строф в будние дни, семи в субботние дни и 9 в Рош ха-Шана Мусаф. Это существенный компонент еврейских служб и единственная служба, которую Талмуд называет молитвой . Она произносится три раза в день (четыре раза в субботы и праздники и пять раз в Йом-Кипур ). Источником Амиды является либо параллель жертвоприношениям в Храме, либо в честь еврейских предков.

Молитва делится на три части: благословения хвалы Богу, просьбы о наших нуждах (или превознесение святости дня в Шаббат и Йом Тов) и, наконец, благословения благодарения.

Хвалить

АвотאבותПервое благословение Амиды, и описывает Божье избрание еврейских патриархов и Божью защиту их. Многие неортодоксальные общины включают матриархов в это благословение и поэтому дают ему название Авот вимахот , что означает «отцы и матери».
ГевуротגבורותВторое благословение Амиды, описывающее могущество Бога и Его господство над природным миром.
Кедушат Хашемקדושת השםТретье благословение Амиды, подтверждающее святость Бога. Во время повторения Амиды добавляется Кедуша .

Средние благословения

В обычный будний день есть 13 благословений, которые просят Бога о наших нуждах. Небольшое количество раввинов, таких как Давид Бар-Хаим, основываясь на фрагментах из Каирской Генизы , говорят здесь только о 12 благословениях.
В постные дни во времена Талмуда было несколько дополнительных благословений, и в общинах сегодня к повторению Хаззана в постные дни добавляется 14-е благословение.

ДаатדעתПрошу мудрости и понимания.
ТешуваתשובהПросим Бога помочь нам вернуться к образу жизни по Торе.
СеличаסליחהПросить прощения у Бога.
ГеулаגאולהПросим Бога избавить еврейский народ от наших страданий. В постные дни во время повторения Амиды здесь произносится Анейну.
РефуаרפואהПросьба о добром здравии.
Биркат Хашанимברכת השניםПросим благословения для плодов земли. Мы также просим дождя, необходимого для поддержания жизни. В широком смысле также просим о доходе. Во время засухи сюда добавляется особая молитва о дожде.
Кибуц Галуйотקבוץ גלויותПросить Бога вернуть евреев из изгнания в Израиль.
МишпатמשפטПросим Бога судить нас справедливо и восстановить судей в Израиле.
МинимמיניםПросьба уничтожить еретические секты и информаторов. Это благословение было добавлено позже к Амиде и является 19-м благословением.
ЦадикимצדיקיםПросить Бога помочь и поддержать праведных людей.
Боне Йерушалаимבונה ירושליםПросить восстановить Иерусалим и вернуть ему былую славу. На Тиша бе-Ав сюда добавляется молитва Нахем.
Малхут бет ДавидДа, да ,Просить о восстановлении монархии и о том, чтобы потомки Давида стали царями. В палестинской традиции это благословение было объединено с предыдущим, чтобы сохранить 18 благословений.
Шомеа тфиллаשומע תפילהПросим Бога ответить на наши молитвы. Любые дополнительные просьбы могут быть добавлены в это благословение. В постные дни Aneinu добавляется здесь в безмолвной молитве.

В Шаббат и Йом Тов есть только одно благословение.

Кедушат хаёмקדושת היוםОписывая святость конкретного дня. В Мусафе также описывается жертвоприношение, которое приносилось в Храме в этот день.

Во время Мусафа Рош ха-Шана в середине произносятся три благословения, каждое из которых построено вокруг 10 стихов из Танаха, посвященных определенной теме.

Кедушат ха-йом/Малхуйотקדושת היום/ מלכויותОписывая святость конкретного дня и жертву, которая была принесена в Храме в тот день. Она расширена, чтобы включить описание того, как Бог был сделан царем мира в этот день.
ЗихронотזכרונותУпоминание о временах, которые Бог обещал помнить народу Израиля.
ШофаротשופרותОписывая различные времена и случаи, когда трубили в шофар.

День благодарения

АводаעבודהБлагодарность Богу за службу в Храме и за то, что Он принял наши молитвы.
МодимמודיםВсеобщее благодарение. Пока хазан произносит эту молитву в повторении, прихожане молча читают абзац благодарения.
ШаломשלוםБлагодарение Богу за то, что Он принес мир в мир. Когда произносится Священническое Благословение , оно добавляется здесь.

Дополнения во время повторения

КедушаקדושהПровозглашение святости Бога, помощь во время повторения Амиды.
Модим д'рабананמודים דרבנןДополнительная благодарность Богу, произнесенная во время произнесения хазаном слова «Модим» во время повторения Амиды.
Биркат Коханимברכת כהנים«Священническое благословение», которое читают коэны каждый день в Израиле перед благословением мира в Шахарит (и Мусаф в дни с Мусафом). За пределами Израиля ашкенази и некоторые сефарды читают его только в Йом Тов, в то время как другие сефарды читают его в Шаббат и Йом Тов или каждый день. Даже в местах, где они не читают его, хазан читает мини-версию, отмечающую его чтение («Элохейну ве-Элохей авотейну баркхейну ...») в любое время, когда его можно было прочитать (Шахарит, Мусаф и в постные дни в Минха).

Заключительные молитвы

ТачанунתחנוןПросительная молитва, произносимая во время Шахарита и Минхи. Не произносится в Шаббат, Йом Тов и другие праздничные дни.
ХаллельהללПсалмы 113–118, читаемые как молитва хвалы и благодарения в еврейские праздники. Халель произносится в одной из двух форм: полный Халель и частичный Халель .
Шир шель йомДа, да, даЕжедневный псалом. Каждый день есть отдельная глава, которую нужно прочитать. Также есть особые главы, которые нужно прочитать в некоторые особые дни.
Эйн КелохейнуДа, конечноЛирическая молитва, читаемая в конце службы, восхваляющая уникальность Бога. Некоторые традиции произносят ее только в Шаббат и праздники, в то время как другие произносят ее каждый день
АлейнуעלינוАлейну восхваляют Бога за то, что Он позволил еврейскому народу служить ему, и выражают надежду, что весь мир признает Бога и откажется от идолопоклонства.

Кадиш

Арамейская молитва, которая фокусируется на идее возвеличивания и освящения имени Бога. Существует пять версий каддиша для разных целей.

Половина каддишаДа, даКраткая версия каддиша, отмечающая конец раздела молитв.
Полный кадишДа, даБолее длинная версия каддиша, отмечающая конец одной из главных молитв и произносимая после амиды.
Кадиш ятомДа, даВерсия, высказанная скорбящими через 11 месяцев после смерти родителя.
Кадиш д'рабананקדיש דרבנןСказано после изучения Устного Закона.
Кадиш ха-Гадольקדיש הגדולПроизносится на сиюме по случаю изучения трактата Талмуда или на похоронах родителей.

Дополнительные стихи, регулярно используемые в молитвах

Аним ЗемиротДа , даБолее официально известная как «Песнь славы», эта песня поется во многих ашкеназских общинах в конце утренних молитв в Шаббат . Она также читается после Маарива в Йом Кипур.
Ма ТовуДа , конечноМолитва почтения синагоге, читаемая утром при входе. В западном ашкеназском обряде ее также иногда читают в начале Маарива в праздники.
Адон ОламДа , даСтихотворение, в котором обсуждается Божье правление миром.
ИгдальיגדלПоэтическая версия 13 принципов веры Маймонида .

Другие молитвы

Кол Нидреכל‑ נדריМолитва, читаемая в синагоге в начале вечерней службы в Йом-Кипур ( יום כיפור ‎), День искупления. Это декларация об освобождении от принятых обетов, чтобы освободить прихожан от вины из-за неисполненных обетов в течение предыдущего (и/или следующего) года.
Кабалат ШаббатДа, даСерия псалмов, которые читаются перед Мааривом в Шаббат, чтобы приветствовать королеву Шаббата.
Леча ДодиДа, даСтихотворение, которое часто поется как часть Каббалы Шаббата.
ХошанотהושענותМолитва, произнесенная на Суккот во время обхода бимы . Существует расширенная версия, произнесенная на Хошана Раба

Благословения на мицвот

Шаббат

Эти благословения также актуальны для праздников, но с некоторыми незначительными изменениями в формулировках.

БлагословениеивритТранслитерацияАнглийский
Зажигание свечейבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת.Барух ата Адонай Элохейну, Мелех ха-олам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану л'хадлик нер шель Шаббат.Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать субботние свечи.
Кидуш (ашкеназийский)בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְרַָצָה בָנוּ, וְשַׁבָּת קָדְשׁוֹ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחִילָנוּ, זִכָּרוֹן לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כִּי הוּא יוֹם תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאוֹתָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים, וְשַׁבָּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחַלְתָּנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מְקַדֵּשׁ הַשַׁבָּת.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кидешану бе'мицвотав ве'раца бану, ве'шабат кодшо бе'ахава у'ве'рацон хинчилану, зикарон ле'маасе верешит. Ки ху йом течила ле'микраи кодеш, зехер лиизиат мицраим. Ки вану вачарта веотану кидашта микол хаамим, вешаббат кодшеха беахава уверацон хинчалтану. Барух ата Адонай мекадеш ха-Шаббат.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и уповавший на нас, и с любовью и намерением наделивший нас Своей священной Субботой, как воспоминание о деле Творения. Это первый из святых праздников, в память об исходе из Египта. Ибо Ты избрал нас и освятил нас из всех народов, и с любовью и намерением наделил нас Своей Святой Субботой. Благословен Ты, Адонай, Освятитель Субботы.
Главное благословение Хавдалы (Ашкенази)בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, הַמַבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל :Барух ата Адонай Элохейну, мелех ха-олам, ха'мавдил беин кодеш л'хол, беин или л'хошех, беин Исраэль лаамим, беин йом ха'ш'ви'и л'шешет й'мей ха' ма'асе. Барух ата Адонай, ха'мавдил беин кодеш л'хол.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, различающий священное и мирское, свет и тьму, Израиль и народы, седьмой день и шесть дней труда. Благословен Ты, Господь , различающий священное и мирское.

Праздничные благословения

Когда любое из этих благословений совершается впервые в этом году, произносится благословение шехечеяну.

ФестивальБлагословениеивритТранслитерацияАнглийский
Рош ха-ШанаДля трубления в шофарבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану ли'шмоа коль шофар.Благословен Ты, Господь , Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам слышать звук шофара.
СуккотСидеть в сукке во время едыבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לֵישֵׁב בַּסֻּכָּה.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану лейшев басукка.Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам сидеть в сукке.
ПесахЗа употребление мацы во время седераבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кидшану бмицвотав вцивану аль ахилат маца.Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам есть мацу.
ПесахДля употребления марора на седереבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל אֲכִילַת מָרוֹר.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану аль ахилат марор.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам есть марор.
СуккотЗа принятие лулаваבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת לוּלָב.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану аль нетилат лулав.Благословен Ты, Господь , Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам брать лулав.
ПуримДля чтения мегиллыבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל מִקְרָא מְגִלָּה.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану аль микра мегилла.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам читать свиток.
ХанукаДля зажигания свечейבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל חֲנֻכָּה.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану л'хадлик нер шель Ханука.Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать ханукальные свечи.
Ханука , ПуримВспоминая чудо дня (произносится после соответствующего благословения выше)בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, шеаса нисим лаавотейну баямим хахайм баазман хазе.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, сотворивший чудеса отцам нашим в те дни, в это время...

Мицвот, не связанные с праздниками

СлучайивритТранслитерацияАнглийский
Надевание цицита [1]בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ , מֶלֶךְ הָעוֹלָם. אֲשֶר קִדְּשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וִצִוָּנוּ עַל־מִצְוַת צִיצִת. [ 2] [3]Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кидшану бмицвотав, аль-мицват цицит.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и давший нам заповедь о кущах.
Надевание талита (молитвенной шали)בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִיצִיתБарух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану л'хит'атеф бацицитБлагословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам опоясываться бахромой.
Надевание тфилинаבָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהָנִיחַ תְּפִלִּין.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану л'хани'ах т'филин. [4]Благословен Ты, Господь , Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам надевать тфилин.
Надевание тфилина на голову (только ашкенази и некоторые итальянцы)בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת תְּפִלִּין.
После того, как тфилин наложен правильно, принято добавлять:
בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד.
Барух ата Адонай Элохейну, мелех ха-олам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану аль мицват т'филин
После того, как наложены тфилин правильно, принято добавлять:
Барух шем к'вод малхуто л'олам ваед
Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам заповедь о тфилин.
После того, как тфилин надет должным образом, принято добавлять:
Благословенно Имя Его славного Царства во веки веков.
При прикреплении мезузы на дверьבָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לִקְבּוֹעַ מְזוּזָה.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану ликбо'а м'зуза.Благословен Ты, Господь , Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам прикреплять мезузу.
При погружении в микве , как для обращения , так и для нидды .בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל הַטְּבִילָה.Барух ата Адонай Элохейну, мелех ха'олам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану аль ха'т'вила.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и давший нам заповедь о крещении.
При погружении сосудов в микву .בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל טְבִילַת כֵּלִים (כֶּלִי).Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану аль т'вилат келим.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Своими и давший нам заповедь о крещении сосудов.

Благословения на удовольствия, зрелища и звуки

Благословения во время еды

Н'тилат Ядаим(Ритуальное омовение рук)

Руки ритуально моют перед употреблением определенных основных блюд. Это делается перед употреблением хлеба. В некоторых ашкеназских (особенно немецких или венгерских) общинах на шаббат или праздничный прием пищи это делается перед кидушем.

В большинстве общин благословение читается после мытья, но до вытирания рук. Некоторые читают благословение после наполнения чаши для омовения, прямо перед тем, как вылить воду на руки.

ивритТранслитерацияАнглийский
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בּמִצְוֹתָיו, וצִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָיִם.Барух ата Адонай Элохену, мелех хаолам, ашер кидшану бмицвотав вцивану аль нетилат ядаим.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и давший нам заповедь о рукоположении.

Благословение перед едой

БлагословениеСказал дляивритТранслитерацияАнглийский
ХамоциХлеб, приготовленный из одного или всех следующих видов муки: пшеницы , ячменя , ржи , овса , полбы .בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, хамоци легем мин хаарец.Благословен Ты, Господь, Боже наш, Царь вселенной, производящий хлеб из земли.
МзонотНехлебные (например, хлебные) изделия из пшеницы, ячменя, ржи, овса, полбы (и риса , по многим мнениям).בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי מְזוֹנוֹת.Барух ата Адонай Элохейну, Мелех хаолам, боэр минеи мзонот.Благословен Ты, Господь , Бог наш, Царь вселенной, творящий многообразие пищи.
ХаГафенВино из винограда или виноградного сока . Не применяется к другим напиткам или продуктам на основе винограда.בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן (הַגָּפַן).Барух ата Адонай Элохейну, Мелех хаолам, боэр п'ри хагефен (ха-гафен).Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, творящий плод виноградный.
ХаЭцЛюбые фрукты с деревьев.בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ.Барух ата Адонай Элохейну, Мелех хаолам, боэр при хаэц.Благословен Ты, Господь, Боже наш, Царь вселенной, сотворивший плод дерева.
ХаАдамаПродукция, выращенная прямо на земле.בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה.Барух ата Адонай Элохейну, Мелех хаолам, боэр п'ри хаадама.Благословен Ты, Господь , Боже наш, Царь вселенной, сотворивший плоды земли.
ШеХаКолЛюбые продукты питания и напитки, не входящие в первые пять категорий.בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהַכֹּל נִהְיָּה (נִהְיֶּה) בִּדְבָרוֹ.Барух ата Адонай Элохейну, Мелех хаолам, шехаколь нихья (нихье) бидваро.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, Чьим словом все начинает быть.

После еды

Объединенное благословение Биркат Хамазон произносится только после еды, содержащей хлеб (включая мацу ), приготовленный из одного или всех видов пшеницы , ячменя , ржи , овса или полбы .

После Биркат Хамазон многие сефардские евреи испанского и португальского обряда читают Я Комимос или поют Бендигамос . Эти молитвы по содержанию схожи с Биркат Хамазон.


Благословения для запахов

Сказал дляивритТранслитерацияАнглийский
Приятно пахнущие деревья и кустарникиבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא עֲצֵי בְשָׂמִים.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, боэр ацей бсамимБлагословен Ты, Господь , Боже наш, Царь вселенной, творящий благоухающие деревья.
Приятно пахнущие травы или цветыבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא עִשְּׂבֵי בְשָׂמִים.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, боэр иссвей бсамимБлагословен Ты, Господь , Боже наш, Царь вселенной, творящий благоуханные травы.
Фрукты с приятным запахомבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַנוֹתֵן רֵיחַ טוֹב בַּפֵּרוֹת.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ханотен реах тов бапейротБлагословен Ты, Господь , Боже наш, Царь вселенной, дарующий плодам приятное благоухание.
Приятно пахнущие маслаבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא שֶׁמֶן עָרֵב.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, боэр шемен аревБлагословен Ты, Господь , Бог наш, Царь вселенной, творящий приятные благоухания.
Все остальные запахиבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, бо'рэ мин'эй бе'самимБлагословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, творящий различные ароматы.

Благословения на зрелища и звуки

Сказал дляивритТранслитерацияАнглийский
Видеть чудеса природы, молнииבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עוֹשֶׂה מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, осе маасе бе'решитБлагословен Ты, Господь , Боже наш, Царь вселенной, сотворивший все творение.
Слышу громבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁכֹּחוֹ וּגְבוּרָתוֹ מָלַא עוֹלָם.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ше'кохо у'гевурато малех оламБлагословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, Чья сила и могущество наполняют мир.
Увидеть радугуבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹכֵר הַבְּרִית וְנֶאֱמָן בִּבְרִיתוֹ וְקַיָם בְּמַאֲמָרוֹ.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, зохер хабрит венеэман биврито векаям бмаамароБлагословен Ты, Господь , Боже наш, Царь вселенной, помнящий завет и верный в заветах Своих и исполняющий слово Свое.
Увидеть океан или большой водоем впервые за 30 днейבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה אֶת הַיָם הַגָּדוֹל.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, шеаса эт хаям хагадолБлагословен Ты, Господь , Боже наш, Царь вселенной, сотворивший великие водные пространства.
Увидеть, как деревья впервые цветут веснойבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא חִסַּר בְּעוֹלָמוֹ כְּלוּם וּבָרָא בוֹ בְּרִיוֹת טוֹבוֹת וְאִילָנוֹת טוֹבִים לְהַנּוֹת בָּהֶם בְּנֵי אָדָם.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ше'ло чисар б'оламо клум у'вара во бери'от товот ве'иланот товим ле'ханот бахем беней АдамБлагословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, Который не оставил ничего в Своем мире и создал прекрасные творения и хорошие деревья, чтобы люди могли извлекать из них пользу.
Видеть людей или существ, имеющих очень особенную/уникальную внешностьבָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם מְשַנֶּה הַבְּרִיּוֹתБарух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, Мешане хабриетБлагословен Ты, Господь, Боже наш, Царь вселенной, изменяющий творения.

Благословения в особых случаях

ИмяивритТранслитерацияАнглийскийСлучай
Шехехеянуבָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הַעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּהБарух атах Адонай Элоэну, мелех хаолам, шехечеяну векийману вехигиану лазман хазе.Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, даровавший нам жизнь, поддержавший нас и давший нам возможность дожить до этого момента.Для новых позитивных впечатлений, включая первое исполнение заповеди, новую одежду или новый ежегодный плод.
Хатов вехаметивבָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הַעוֹלָם, הַטוֹב וְהַמֵטִיב׃Барух атах Адонай Элоэну, мелех хаолам, ха’тов ве’ха’метив.Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, благий и творящий добро.Для хороших новостей и позитивного опыта.
Даян ха-Эметבָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הַעוֹלָם, דָיַן הַאֱמֶת׃Барух атах Адонай Элоэну, мелех хаолам, даян хаэмет.Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, Судия праведный.Для плохих новостей и негативного опыта. Также произносится на похоронах скорбящими перед тем, как разорвать одежду.
Хагомельבָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַגּוֹמֵל לַחַיָּבִים טוֹבוֹת שֶׁגְּמָלַנִי כָּל טוֹב.Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, хагомель лахайавим товот, шегмолани кол тов.Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь Вселенной, дарующий блага недостойным и даровавший мне всякое благо.Для выживания в опасных для жизни ситуациях, таких как болезнь или роды.

Праздничные дополнения

ИмяивритАнглийскийСлучай
Яале В'Явоאֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ. וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ. וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּ֒ךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם. בְּיוֹם לר"ח: רֹאשׁ הַחֹֽדֶשׁ הַזֶּה: לפסח: חַג הַמַּצּוֹת הַזֶּה: לסכות: חַג הַסֻּכּוֹת הַזֶּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:Наш Бог и Бог наших отцов, да взойдет, придет и достигнет, явится, будет желанным и услышанным, сосчитанным и призванным наша память и расчет; память наших отцов; память Мессии, сына Давидова, раба Твоего; память Иерусалима, города святилища Твоего, и память всего народа Твоего, Дома Израиля, пред Тобою для выживания, для благополучия, для благосклонности, доброты, сострадания, для жизни и мира в этот день: Рош Ходеш/Праздник Мацы/Праздник Суккос . Вспомни нас, Адой, наш Бог, в этот день для благополучия; вспомни о нас в этот день для благословения и избавь нас для жизни. Согласно обещанию спасения и сострадания, пощади нас и помилуй нас, сжалься над нами и избавь нас; ибо наши глаза направлены к Тебе, потому что Ты Всемогущий, Который есть Царь, Милостивый и Милосердный.Главные праздники: Рош Ходеш и Чол ХаМоэд
Аль-Ха-Ниссимעַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּ֒בוּרוֹת וְעַל הַתְּ֒שׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְּ֒מַן הַזֶּה:[Мы благодарим Тебя] за чудеса, за искупление, за могучие дела, за избавления и за войны, которые Ты совершил ради отцов наших в те дни, в это время года.Ханука/Пурим
Б'Йимей Матитьяхуבִּימֵי מַתִּתְיָֽהוּ בֶּן יוֹחָנָן כֹּהֵן גָּדוֹל חַשְׁמוֹנָאִי וּבָנָיו כְּשֶׁעָמְ֒דָה מַלְכוּת יָוָן הָרְ֒שָׁעָה עַל־עַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל לְהַשְׁכִּיחָם תּוֹרָתֶֽךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ, וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים עָמַֽדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם רַֽבְתָּ אֶת־רִיבָם דַּֽנְתָּ אֶת־דִּינָם נָקַֽמְתָּ אֶת־נִקְמָתָם מָסַֽרְתָּ גִבּוֹרִים בְּיַד חַלָּשִׁים וְרַבִּים בְּיַד מְעַטִּים וּטְמֵאִים בְּיַד טְהוֹרִים וּרְשָׁעִים בְּיַד צַדִּיקִים וְזֵדִים בְּיַד עוֹסְ֒קֵי תוֹרָתֶֽךָ וּלְךָ עָשִֽׂיתָ שֵׁם גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ בְּעוֹלָמֶֽךָ וּלְעַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל עָשִֽׂיתָ תְּשׁוּעָה גְדוֹלָה וּפֻרְקָן כְּהַיּוֹם הַזֶּה וְאַחַר־כֵּן בָּֽאוּ בָנֶֽיךָ לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וּפִנּוּ אֶת־הֵיכָלֶֽךָ וְטִהֲרוּ אֶת־מִקְדָּשֶֽׁךָ וְהִדְלִֽיקוּ נֵרוֹת בְּחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ וְקָבְ֒עוּ שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵֽלּוּ לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל:Во дни Матисьяху, сына Йоханана, первосвященника, Хасмонея и его сыновей, когда злое греческое царство восстало против Твоего народа Израиля, чтобы заставить их забыть Твою Тору и отвратить их от уставов Твоей воли, — Ты, в Твоей великой милости, стоял рядом с ними во время их бедствия, Ты защищал их дело, Ты судил их обиды, Ты отомстил за них. Ты предал сильных в руки слабых, многих в руки немногих, оскверненных людей в руки непорочных, нечестивых в руки праведных и наглых [грешников] в руки прилежных учеников Твоей Торы. И Ты сделал Себя великим и святым именем в Твоем мире. И для Твоего народа, Израиля, Ты совершил великое избавление и искупление до сего дня. После этого сыновья Твои вошли в Святая Святых Твоей Обители, очистили Твой Храм, очистили Твое Святилище и зажгли светильники во дворах Твоего Святилища и установили эти восемь дней Хануки, чтобы благодарить и восхвалять Твое великое Имя.Ханука
Б'Йимей Мордехайבִּימֵי מָרְדְּ֒כַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה כְּשֶׁעָמַד עֲלֵיהֶם הָמָן הָרָשָׁע בִּקֵּשׁ לְהַשְׁמִיד לַהֲרוֹג וּלְאַבֵּד אֶת־כָּל־הַיְּ֒הוּדִים מִנַּֽעַר וְעַד־זָקֵן טַף וְנָשִׁים בְּיוֹם אֶחָד בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר לְחֹֽדֶשׁ שְׁנֵים־עָשָׂר הוּא־חֹֽדֶשׁ אֲדָר וּשְׁלָלָם לָבוֹז: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הֵפַֽרְתָּ אֶת־עֲצָתוֹ וְקִלְקַֽלְתָּ אֶת־מַחֲשַׁבְתּוֹ וַהֲשֵׁבֽוֹתָ לּוֹ גְּמוּלוֹ בְּרֹאשׁוֹ וְתָלוּ אוֹתוֹ וְאֶת־בָּנָיו עַל־הָעֵץ (וְעָשִׂיתָ עמָּהֶם נֵס וָפֶלֶא וְנוֹדֶה לְשִׁמְךָ הָגָּדוֹל סֶלָה):Во дни Мордехая и Эсфири в Сузах, столице [Персии], когда восстал на них злой Аман, он пытался уничтожить, убить и истребить всех евреев, молодых и старых, младенцев и женщин, в один день, тринадцатый день двенадцатого месяца, который есть месяц Адар, и разграбить их богатство, — и Ты, по великой милости Твоей, отменил его совет, расстроил его намерение, и навел его злой замысел на его голову, и повесили его и его сыновей на виселице. И Ты сотворил им чудо и диво, и мы благодарны великому имени Твоему вовек.Пурим

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Однако галахические авторитеты постановляют, что тот, кто носит талит, должен пропустить это благословение и иметь в виду, что следует освободить обе одежды при чтении благословения на талит.
  2. ^ "Сидур Ашкеназ, Будни, Шахарит, Подготовительные молитвы, Цицит (**Включает Йехи Рацон) 1". www.sefaria.org . Получено 15.10.2020 .
  3. ^ "Сидур Сефард, По возникновении, Моде Ани 5". www.sefaria.org . Получено 2020-10-15 .
  4. ^ Буква «л» в слове т'филин удвоена .
  • Иудаизм 101: общие молитвы и благословения
  • Sidduraudio.com: Тексты и аудиозаписи отрывков из Сидура
  • Chabad.org: еврейские молитвы на английском и иврите
  • Brochos.com – Полное руководство по благословениям
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Jewish_prayers_and_blessings&oldid=1263249131"