Ханука

еврейский праздник

Ханука
Официальное названиеחֲנֻכָּה ‎ или חֲנוּכָּה ‎ английский перевод: «Установление» или «Посвящение» (Храма в Иерусалиме )
Наблюдаетсяевреи
Типеврейский
ЗначениеМаккавеи успешно восстали против Антиоха IV Епифана . Согласно Талмуду , Храм был очищен, а фитили меноры чудесным образом горели восемь дней , хотя священного масла хватало только на один день освещения.
ПраздникиЗажигание свечей каждую ночь. Пение специальных песен, таких как Маоз Цур . Чтение молитвы Халель . Употребление пищи, жареной на масле, такой как латкес и суфганийот , и молочных продуктов. Игра в дрейдл и раздача ханукальных гелей
Начинается25 Кислева
Концы2 Тевета или 3 Тевета
Дата25 кислева, 26 кислева, 27 кислева, 28 кислева, 29 кислева, 30 кислева, 1 тевета, 2 тевета, 3 тевета
дата 2023 г.Закат, 7 декабря –
наступление ночи, 15 декабря [1]
дата 2024 г.Закат, 25 декабря –
наступление ночи, 2 января [1]
дата 2025 г.Закат, 14 декабря –
наступление ночи, 22 декабря [1]
дата 2026 г.Закат, 4 декабря –
наступление ночи, 12 декабря [1]
Связано сПурим — праздник, установленный раввинами .
Ханукальный стол

Ханука [а] ( / ˈ h ɑː n ə k ə / ; חֲנֻכָּה ‎ Ḥănukkā listen ) — еврейский праздник , посвященный восстановлению Иерусалима и последующему повторному освящению Второго Храма в начале восстания Маккавеев против империи Селевкидов во II веке до н. э. [3] [4]

Ханука отмечается в течение восьми ночей и дней, [5] начиная с 25-го дня месяца кислев по еврейскому календарю , который может наступить в любое время с конца ноября до конца декабря по григорианскому календарю . Праздник отмечается зажиганием свечей канделябра с девятью ветвями, обычно называемого менорой или ханукией. Одна ветвь обычно помещается выше или ниже других, и ее свеча используется для зажигания остальных восьми свечей. Эта уникальная свеча называется шаммаш ( שַׁמָּשׁ ‎, «служитель»). Каждую ночь шаммаш зажигает одну дополнительную свечу, пока все восемь свечей не будут зажжены вместе в последнюю ночь праздника. [6]

Другие празднества Хануки включают пение песен Хануки , игру в дрейдл и употребление в пищу блюд на основе масла, таких как латкес и суфганийот , а также молочных продуктов. С 1970-х годов всемирное движение хасидов Хабад инициировало публичное зажигание меноры в открытых общественных местах во многих странах. [7]

Первоначально установленный как праздник «в стиле Суккота (кущей)», он не имеет соответствующих обязательств и поэтому является относительно второстепенным праздником в строго религиозном смысле. Тем не менее, Ханука приобрела большое культурное значение в Северной Америке и других местах, особенно среди светских евреев, из-за того, что часто приходится примерно на то же время, что и Рождество во время праздничного сезона . [8]

Этимология

Название «Ханука» происходит от еврейского глагола « חנך ‎», что означает «посвящать». В Хануку евреи-маккавеи восстановили контроль над Иерусалимом и заново посвятили Храм. [9] [10]

Было дано много гомилетических объяснений этого имени: [11]

  • Название можно разбить на חנו כ״ה ‎, «[они] отдыхали [на] двадцать пятый», имея в виду тот факт, что евреи прекратили сражаться на 25-й день месяца Кислев , в день, когда начинается праздник. [12]
  • חינוך ‎ Хинух , от того же корня, является названием еврейского образования, подчеркивающим этическую подготовку и дисциплину.
  • חנוכה ‎ (Ханука) также является еврейской аббревиатурой для ח נ רות ו הלכה כ בית ה לל ‎ – «Восемь свечей, и галаха согласно дому Гилеля». Это ссылка на разногласия между двумя раввинскими школами мысли – домом Гилеля и домом Шаммая – по поводу правильного порядка, в котором зажигать ханукальный огонь. Шаммай считал, что восемь свечей следует зажигать в первую ночь, семь – во вторую ночь и так далее до одной в последнюю ночь (потому что чудо было наибольшим в первый день). Гиллель выступал за то, чтобы начать с одной свечи и зажигать по одной каждую ночь, до восьми в восьмую ночь (потому что чудо росло величием с каждым днем). Еврейский закон принял позицию Гилеля. [13]
  • Псалом 30 называется שיר חנכת הבית ‎, «Песнь Хануккат Ха-Баит », Песнь «Освящения» Дома, и традиционно читается в Хануку. 25 (кислева) + 5 (книг Торы) = 30, что является номером песни.

Альтернативные варианты написания

Варианты написания из-за транслитерации ивритского слова Ḥet Nun Vav Kaf Hey

На иврите слово Ханука пишется חֲנֻכָּה ‎ или חֲנוּכָּה ‎ ( Ḥănukā ). Чаще всего его транслитерируют на английский язык как Hanukkah или Chanukah . Написание Hanukkah , которое основано на использовании букв английского алфавита в качестве символов для воссоздания правильного написания слова на иврите, [14] является наиболее распространённым [15] и предпочтительным выбором Merriam–Webster , [16] Collins English Dictionary , Oxford Style Manual и руководств по стилю The New York Times и The Guardian . [17] Звук, представленный Ch ( [ χ ] , похож на шотландское произношение loch ), не является родным для английского языка . [18] Кроме того, буква хет ( ח ‎), которая является первой буквой в еврейском правописании, произносится по-разному в современном иврите ( глухой увулярный фрикативный звук ) и в классическом иврите ( глухой фарингальный фрикативный звук [ ħ ] ), и ни один из этих звуков не может быть однозначно представлен в английском правописании. Однако его исходное звучание ближе к английскому H, чем к шотландскому Ch , и Hanukkah точнее отражает написание в еврейском алфавите. [14] Более того, согласный «kaf» является близнецовым в классическом (но не современном) иврите. Адаптация классического еврейского произношения с близнецовым и фарингальным хет может привести к написанию Hanukkah , в то время как адаптация современного еврейского произношения без близнецового и увулярного хет приводит к написанию Chanukah . [19] [20] [21]

Фестиваль огней

На современном иврите Хануку также можно назвать Праздником огней ( חַג הַאוּרִים , Ḥag HaUrim ), на основании комментария Иосифа Флавия в «Иудейских древностях» , καὶ ἐξ ἐκείνου μέχρι τορ δεῦ ο τὴν ἑορτὴν ἄγομεν καλοῦντες αὐτὴν φῶτα «И с тех пор мы празднуем этот праздник и называем его Огнями». В первом переводе « Древностей» на иврит (1864) использовалось выражение ( חַג הַמְּאֹרוֹת ‎) «Праздник светильников», но перевод «Праздник огней» ( חַג הַאוּרִים ‎) появился к концу девятнадцатого века. [22]

Исторические источники

Книги Маккавеев

История Хануки рассказана в книгах Первой и Второй Маккавейских , которые подробно описывают повторное посвящение Храма в Иерусалиме и зажжение меноры . Эти книги, однако, не являются частью канонизированной версии Масоретского текста Танаха (еврейской Библии на иврите и арамейском языке), используемой и принятой нормативным раввинским иудаизмом и, следовательно, современными евреями (как скопировано, отредактировано и распространено группой евреев, известных как Масореты , между 7-м и 10-м веками нашей эры ). Однако книги Маккавеев были включены в число второканонических книг, добавленных к Септуагинте , еврейскому научному переводу еврейской Библии на греческий язык, первоначально составленному в середине 3-го века до н . э. Римско-католическая и Православная церкви считают книги Маккавеев канонической частью Ветхого Завета. [23]

Восьмидневное повторное посвящение храма описано в 1 Маккавеев, [24] хотя чудо с маслом здесь не появляется. История, похожая по характеру и более древняя по дате, упоминается во 2 Маккавеев [25], согласно которой повторное зажжение огня жертвенника Неемией было связано с чудом, которое произошло 25-го числа месяца Кислев, и которое, по-видимому, приводится в качестве причины выбора той же даты для повторного посвящения жертвенника Иудой Маккавеем. [26] Вышеупомянутый рассказ в 1 Маккавеев, а также во 2 Маккавеев [27] изображает праздник как отсроченное соблюдение восьмидневного Праздника Кущей ( Суккот ); аналогично 2 Маккавеев объясняет продолжительность праздника как «по образу Праздника Кущей». [28]

Ранние раввинские источники

Мегиллат Таанит (I век) содержит список праздничных дней, в которые запрещено поститься или восхвалять. В нем уточняется: «25-го [Кислева] — Ханука восьми дней, и нельзя восхвалять», а затем ссылается на историю повторного освящения Храма. [29]

Мишна (конец II века) упоминает Хануку в нескольких местах, [30] но никогда не описывает ее законы подробно и никогда не упоминает какой-либо аспект истории, стоящий за ней. Чтобы объяснить отсутствие в Мишне систематического обсуждения Хануки, Ниссим бен Яаков предположил, что информация о празднике была настолько обыденной, что Мишна не чувствовала необходимости объяснять ее. [31] Современный ученый Реувейн Марголис предполагает, что, поскольку Мишна была отредактирована после восстания Бар-Кохбы , ее редакторы не хотели включать явное обсуждение праздника, отмечающего другое относительно недавнее восстание против иностранного правителя, из-за страха вызвать недовольство римлян. [32]

Ханукальная лампа, найденная около Иерусалима около 1900 года

Чудо однодневного запаса масла, чудесным образом длившегося восемь дней, описано в Талмуде , написанном примерно через 600 лет после событий, описанных в книгах Маккавеев. [33] Талмуд говорит, что после того, как войска Антиоха IV были изгнаны из Храма, Маккавеи обнаружили, что почти все ритуальное оливковое масло было осквернено. Они нашли только один контейнер, который все еще был запечатан первосвященником , с достаточным количеством масла, чтобы поддерживать менору в Храме зажженной в течение одного дня. Они использовали его, но оно горело восемь дней (время, которое требовалось , чтобы отжать и приготовить новое масло). [34]

Талмуд предлагает три варианта: [35]

  1. Закон требует, чтобы в каждой семье каждую ночь было включено только одно освещение.
  2. Лучше всего зажигать по одной лампе каждую ночь для каждого члена семьи.
  3. Наиболее предпочтительная практика — менять количество огней каждую ночь.

За исключением случаев опасности, огни должны были быть размещены снаружи двери, на противоположной стороне мезузы , или в окне, ближайшем к улице. Раши в примечании к Шаббату 21б говорит, что их цель — огласить чудо. Благословения для ханукальных огней обсуждаются в трактате Сукка, стр. 46а. [36]

Фрагмент арамейского свитка Антиоха с вавилонской надстрочной пунктуацией , с арабским переводом

Мегиллат Антиоха (вероятно, составленный во II веке [37] ) завершается следующими словами:

...После этого сыны Израилевы поднялись к Храму, отстроили его ворота и очистили Храм от мертвых тел и от осквернения. И искали чистого оливкового масла , чтобы зажечь им светильники, но не нашли ничего, кроме одной чаши, запечатанной перстнем первосвященника со дней пророка Самуила, и знали, что оно чистое. В нем было [достаточно масла], чтобы зажечь [светильники] в течение одного дня, но Бог небесный, Чье имя там обитает, вложил в него свое благословение, и они могли зажигать от него восемь дней. Поэтому сыны Хашмоная заключили этот завет и взяли на себя торжественный обет, они и сыны Израилевы, все они, возвестить среди сынов Израилевых, [до конца], чтобы они соблюдали эти восемь дней радости и чести, как дни праздников, написанные в [книге] Закона; [даже] чтобы светить в них, чтобы дать знать тем, кто будет после них, что Бог их сотворил им спасение с небес. В них не должно быть траура, ни поста, и кто имеет обет исполнить, пусть исполняет его. [38]

Молитва Аль-Ха-Ниссим читается на Хануку как дополнение к молитве Амида , которая была формализована в конце I века. [39] Аль-Ха-Ниссим описывает историю праздника следующим образом:

Во дни Маттиягу бен Йоханана, первосвященника, Хасмонея и его сыновей, когда злое греческое царство восстало против Твоего народа Израиля, чтобы заставить их забыть Твою Тору и оставить пути, которые Ты желаешь, - Ты, по Своей великой милости, встал на них во время их скорби; Ты боролся с ними, Ты судил их суд, Ты отомстил им; Ты предал сильных в руки слабых, многих в руки немногих, нечистых в руки чистых, злых в руки праведных, грешников в руки тех, кто занимался Твоей Торой; Ты сделал Себе великое и святое имя в Твоем мире, и для Твоего народа Израиля Ты совершил великое искупление и спасение, как в этот самый день. И тогда Твои сыновья пришли во внутреннюю комнату Твоего дома, и очистили Твой Храм, и очистили Твое святилище, и зажгли свечи в Твоих святых дворах, и установили восемь дней Хануки для благодарения и хвалы Твоему святому имени.

Рассказ Иосифа Флавия

Еврейский историк Иосиф Флавий в своей книге «Иудейские древности » (XII) рассказывает, как победоносный Иуда Маккавей приказал устраивать пышные ежегодные восьмидневные празднества после повторного освящения Иерусалимского храма, оскверненного Антиохом IV Епифаном . [40] Иосиф Флавий не говорит, что праздник назывался Ханукой, а скорее «Праздником огней»:

Иуда праздновал праздник восстановления жертвоприношений храма в течение восьми дней и не упускал ни одного вида удовольствий; но он угощал их очень богатыми и великолепными жертвами; и он чтил Бога, и радовал их гимнами и псалмами. Нет, они были так рады возрождению своих обычаев, когда после долгого перерыва они неожиданно обрели свободу своего поклонения, что они сделали законом для своего потомства, чтобы они соблюдали праздник, по причине восстановления своего поклонения храму, в течение восьми дней. И с того времени и по сей день мы празднуем этот праздник и называем его Светом. Я полагаю, причина была в том, что эта свобода, превосходящая наши надежды, явилась нам; и отсюда было дано название этому празднику. Иуда также восстановил стены вокруг города и воздвиг башни большой высоты против набегов врагов и поставил там стражу. Он также укрепил город Бетсура , чтобы он мог служить цитаделью против любых бедствий, которые могли бы исходить от наших врагов. [41]

Другие древние источники

В Новом Завете , в Евангелии от Иоанна 10:22–23 говорится: «Настал в Иерусалиме праздник обновления. Была зима, и Иисус был во дворах храма, ходил в колоннаде Соломоновой » (NIV). Греческое существительное, используемое в среднем роде, множественного числа как «обновления» или «посвящения» ( ‹См. Tfd› греческий : τὰ ἐγκαίνια ; ta enkaínia ). [42] Тот же корень появляется во 2 Ездры 6:16 в Септуагинте , чтобы конкретно указать на Хануку. Это греческое слово было выбрано, потому что еврейское слово для «посвящения» или «посвящения» — Ханука ( חנכה ). В арамейском Новом Завете используется арамейское слово hawdata (близкий синоним), которое буквально означает «обновление» или «создавать новое». [43]

История

Фон

Модель Иерусалима периода Второго Храма.

После смерти Александра Македонского в 323 г. до н. э . Иудея стала частью Птолемеевского царства Египта до 200 г. до н. э., когда царь Антиох III Великий из Сирии победил царя Птолемея V Эпифана из Египта в битве при Паниуме . Затем Иудея стала частью империи Селевкидов в Сирии. [44] Царь Антиох III Великий, желая умиротворить своих новых еврейских подданных, гарантировал им право «жить согласно обычаям своих предков» и продолжать исповедовать свою религию в Иерусалимском храме. [45] Селевкиды, как и Птолемеи до них, имели сюзеренитет над Иудеей, где они уважали еврейскую культуру и защищали еврейские институты. Эта политика была радикально изменена Антиохом IV Эпифаном , сыном Антиоха III, по-видимому, после того, что было либо спором о руководстве Храмом в Иерусалиме и должности первосвященника , либо, возможно, восстанием, природа которого была утеряна во времени после подавления. [46] В 175 г. до н. э. Антиох IV вторгся в Иудею по просьбе сыновей Товии. [47] Товииды , возглавлявшие эллинизированную еврейскую фракцию в Иерусалиме, были изгнаны в Сирию около 170 г. до н. э., когда первосвященник Ониас и его проегипетская фракция вырвали у них контроль. Изгнанные Товииды лоббировали Антиоха IV Эпифана, чтобы вернуть Иерусалим. Как рассказывает Иосиф Флавий :

Царь, будучи заранее настроен на это, подчинился им и напал на иудеев с большим войском, и взял их город силой, и убил великое множество тех, кто благоприятствовал Птолемею, и послал своих солдат грабить их без жалости. Он также разграбил храм и положил конец постоянной практике принесения ежедневной жертвы искупления в течение трех лет и шести месяцев.

Традиционный взгляд

Первосвященник льет масло на менору, еврейская новогодняя открытка

Когда Второй Храм в Иерусалиме был разграблен и богослужения прекратились, иудаизм был объявлен вне закона. В 167 г. до н. э. Антиох приказал воздвигнуть в Храме алтарь Зевсу . Он запретил брит-милу (обрезание) и приказал приносить в жертву свиней на алтаре храма. [49]

Действия Антиоха спровоцировали крупномасштабное восстание . Маттафия (Матитьяху), еврейский священник , и его пять сыновей Иоханан , Симеон , Элеазар , Ионафан и Иуда возглавили восстание против Антиоха. Оно началось с того, что Маттафия сначала убил еврея, который хотел выполнить приказ Антиоха принести жертву Зевсу, а затем греческого чиновника, который должен был обеспечить выполнение правительственного приказа (1 Мак. 2, 24–25 [50] ). Иуда стал известен как Иегуда ХаМакаби («Иуда Молот»). К 166 г. до н. э. Маттафия умер, и Иуда занял его место в качестве лидера. К 164 г. до н. э. еврейское восстание против монархии Селевкидов увенчалось успехом. Храм был освобожден и повторно освящен. В честь этого события был учрежден праздник Ханука. [51] Иуда приказал очистить Храм, построить новый алтарь вместо оскверненного и сделать новые священные сосуды. [26] Согласно Талмуду,

«Когда греки вошли в Святилище, они осквернили все масла в нем, а когда династия Хасмонеев одолела их и победила, они провели поиск и нашли только один кувшин с маслом, который лежал с печатью коэна гадола (первосвященника), но который содержал достаточно [масла] для освещения только на один день; тем не менее, в нем произошло чудо, и они зажгли [светильник] им в течение восьми дней. В следующем году эти [дни] были назначены праздником с [чтением] Халлеля и благодарением».

—Шаббат 21б

Третичные источники в еврейской традиции ссылаются на этот рассказ. [52]

Маймонид (XII век) описал Хануку следующим образом:

Когда двадцать пятого кислева евреи одержали победу над своими врагами и уничтожили их, они снова вошли в Храм, где нашли только один сосуд чистого масла, которого хватило бы на один день; тем не менее, они использовали его для зажигания необходимого набора светильников в течение восьми дней, пока им не удалось выжать оливки и получить чистое масло. Из-за этого мудрецы того поколения постановили, что восемь дней, начиная с двадцать пятого кислева, должны соблюдаться как дни радости и восхваления Господа. Светильники зажигаются вечером над дверями домов, в каждую из восьми ночей, чтобы продемонстрировать чудо. Эти дни называются Ханукой, когда запрещено скорбеть или поститься, так же как и в дни Пурима. Зажигание светильников в течение восьми дней Хануки является религиозной обязанностью, налагаемой мудрецами. [53]

Академические источники

Некоторые современные ученые, следуя рассказу во 2 Маккавеев, отмечают, что царь вмешался во внутреннюю гражданскую войну между евреями Маккавеев и эллинизированными евреями в Иерусалиме. [54] [55] [56] [57] Они яростно конкурировали за то, кто будет первосвященником, причем традиционалисты с еврейскими/арамейскими именами, такие как Ониас, оспаривали эллинизированных первосвященников с греческими именами, такими как Ясон и Менелай . [58] В частности, эллинистические реформы Ясона оказались решающим фактором, приведшим к возможному конфликту в рядах иудаизма. [59] Другие авторы указывают на возможные социально-экономические причины в дополнение к религиозным причинам гражданской войны. [60]

Современная израильская монета в 10 агорот, воспроизводящая изображение меноры с монеты, выпущенной Маттафией Антигоном.

То, что во многих отношениях началось как гражданская война, обострилось, когда эллинистическое царство Сирии встало на сторону эллинизированных евреев в их конфликте с традиционалистами. [61] По мере обострения конфликта Антиох принял сторону эллинизаторов, запретив религиозные обряды, вокруг которых сплотились традиционалисты. Это может объяснить, почему царь, полностью отойдя от практики Селевкидов во всех других местах и ​​временах, запретил традиционную религию. [62]

Чудо с маслом широко рассматривается как легенда, и его подлинность подвергалась сомнению со времен Средневековья. [63] Однако, учитывая известный вопрос Иосифа Каро (1488–1575), заданный относительно того, почему Ханука празднуется в течение восьми дней, когда чудо длилось только семь дней (так как масла было достаточно на один день), [64] было ясно, что, писав в 16 веке н. э., он считал это историческим событием. Это убеждение было принято большинством ортодоксального иудаизма , поскольку Шулхан Арух Каро является основным кодексом еврейского закона. Менора впервые начала использоваться как символ иудаизма в период Хасмонеев — появляясь на монетах, выпущенных хасмонейским царем Маттафией Антигоном между 40 и 37 годами до н. э., [65] но эти монеты изображают семисвечниковую храмовую менору , а не девятисвечниковый сосуд, который соответствовал бы восьмидневному чуду с маслом. [66]

Хронология

Хасмонейское царство , 143 г. до н.э.
Гробницы Маккавеев, Модиин , Израиль
  • 198 г. до н.э.: Армии царя Селевкидов Антиоха III (Антиоха Великого) вытесняют Птолемея V из Иудеи и Самарии . [44]
  • 175 г. до н.э.: Антиох IV (Эпифан) восходит на престол Селевкидов. [67]
  • 168 г. до н.э.: Во время правления Антиоха IV Второй Храм был разграблен, евреи были убиты, а иудаизм объявлен вне закона. [68]
  • 167 г. до н.э.: Антиох приказывает воздвигнуть алтарь Зевсу в Храме. Маттафия и его пять сыновей Иоанн, Симон , Елеазар , Ионафан и Иуда возглавляют восстание против Антиоха. Иуда становится известен как Иуда Маккавей («Иуда Молот»).
  • 166 г. до н.э.: Маттафия умирает, и Иуда занимает его место в качестве лидера. Начинается Хасмонейское еврейское царство ; Оно длится до 63 г. до н.э.
  • 164 г. до н.э.: Восстание евреев против монархии Селевкидов увенчалось успехом и привело к возвращению Храма, который был освобожден и заново освящен (Ханука).
  • 142 г. до н.э.: Восстановление Второго еврейского содружества . Селевкиды признают еврейскую автономию. У царей Селевкидов есть формальное господство, которое признают Хасмонеи. Это открывает период роста населения и религиозного, культурного и социального развития. Это включает в себя завоевание территорий, которые сейчас охватываются Трансиорданией , Самарией , Галилеей и Идумеей (также известной как Эдом ), и принудительное обращение идумеев в иудейскую религию, включая обрезание. [69]
  • 139 г. до н.э.: Римский сенат признает еврейскую автономию. [70]
  • 134 г. до н.э.: Антиох VII Сидет осаждает Иерусалим . Евреи под предводительством Иоанна Гиркана становятся вассалами Селевкидов, но сохраняют религиозную автономию. [71]
  • 129 г. до н.э .: Умирает Антиох VII. [72] Хасмонейское еврейское царство полностью свергает сирийское правление.
  • 96 г. до н.э.: Начало восьмилетней гражданской войны между саддукейским царем Александром Янаем и фарисеями . [73]
  • 85–82 гг. до н.э.: Объединение царства на территории к востоку от реки Иордан . [74]
  • 63 г. до н.э.: Хасмонейское еврейское царство приходит к концу из-за соперничества между братьями Аристобулом II и Гирканом II , которые оба обращаются к Римской республике с просьбой вмешаться и урегулировать борьбу за власть от их имени. Римский полководец Гней Помпей Магнус (Помпей Великий) отправляется в этот район. Двенадцать тысяч евреев убиты во время римской осады Иерусалима . Священники Храма убиты у алтаря. Рим аннексирует Иудею. [75]

Сражения восстания Маккавеев

Маккавеи на меноре Кнессета

Избранные сражения между Маккавеями и сирийско-греческими войсками Селевкидов:

  • Битва с Аполлонием и битва с Сероном : Иуда Маккавей побеждает два небольших отряда Селевкидов.
  • Битва при Эммаусе : Иуда Маккавей совершает смелый ночной марш, чтобы внезапно напасть на лагерь Селевкидов, пока их силы разделены.
  • Битва при Бет-Цуре : Иуда Маккавей побеждает армию Лисия и вскоре захватывает Иерусалим. Лисий смягчается и отменяет антиеврейские указы Антиоха IV.
  • Битва при Бет-Захарии : Селевкиды побеждают Маккавеев. Элеазар Аваран , еще один сын Маттафии, убит в битве боевым слоном.
  • Битва при Адасе : Иуда побеждает силы Никанора, убив его в начале битвы.
  • Битва при Эласе : Иуда погибает в битве с армией Вакхида . Ему наследует его брат Ионафан Апфус , а затем и другой брат Симон Фасси , как лидер восстания. Селевкиды восстанавливают контроль над городами на 8 лет, но в конечном итоге заключают сделки с Маккавеями и назначают их лидеров официальными селевкидскими губернаторами и генералами в вассальном статусе до окончательной независимости.

Персонажи и герои

Триумф Иуды Маккавея , Рубенс , 1634–1636 гг.

Ритуалы

Ханукальная менора напротив нацистского здания в Киле, Германия, декабрь 1931 года.
Праздник Ханука у Бранденбургских ворот в Берлине , декабрь 2019 г.
Публичное зажжение Хануки в Брюсселе рядом со зданием Берлемон , штаб-квартирой Европейской комиссии , 2020 г.
Ханука празднуется в Польском Сейме , Варшава

Ханука празднуется серией ритуалов, которые проводятся каждый день в течение восьмидневного праздника, некоторые из них семейные, а другие — общие. Существуют специальные дополнения к ежедневной молитвенной службе , а также добавлен раздел к благословению после еды . [81]

Ханука не является «подобным субботе» праздником, и нет никаких обязательств воздерживаться от действий, которые запрещены в субботу , как указано в Шулхан Арух . [82] [83] Приверженцы ходят на работу как обычно, но могут уйти пораньше, чтобы быть дома и зажигать огни с наступлением темноты. Нет никаких религиозных причин для закрытия школ, хотя в Израиле школы закрываются со второго дня на всю неделю Хануки. [84] [85] Многие семьи обмениваются подарками каждый вечер, такими как книги или игры, и «Ханука Гелт» часто дарят детям. Жареные блюда, такие как латкес (картофельные оладьи), пончики с желе ( суфганийот ) и сефардские бимуэлос , едят, чтобы отметить важность масла во время празднования Хануки. У некоторых также есть обычай есть молочные продукты в память о Юдифи и о том, как она победила Олоферна , накормив его сыром, от которого он захотел пить, и напоив его вином. Когда Олоферн сильно напился, Юдифь отрубила ему голову . [86]

Зажигание ханукальных огней

Мальчик перед менорой
Ханукальные огни в темноте

Каждую ночь в течение восьмидневного праздника зажигается свеча или масляный светильник. Как повсеместно практикуемое «украшение» (хиддур мицва) мицвы , количество зажженных светильников увеличивается на один каждый вечер. [87] Дополнительный светильник, называемый шаммаш , что означает «служитель» или «пономарь», [88] также зажигается каждую ночь и ему отводится особое место, обычно выше, ниже или сбоку от других. [83]

Среди ашкенази существует тенденция, когда каждый мужчина в семье (а во многих семьях и девочки) зажигает полный набор светильников каждую ночь, [89] [90] в то время как среди сефардов распространен обычай иметь один набор светильников для всего дома. [91]

Целью шамаша является соблюдение запрета, указанного в Талмуде [92], против использования ханукальных огней для чего-либо, кроме рекламы и размышления о чуде Хануки. Это отличается от субботних свечей, которые предназначены для использования для освещения и освещения. Таким образом, если кому-то понадобится дополнительное освещение в Хануку, свеча шамаш будет доступна, и он избежит использования запрещенных огней. Некоторые, особенно ашкенази, сначала зажигают свечу шамаш , а затем используют ее для зажигания других. [93] Таким образом, в общей сложности, включая шамаш , два огня зажигаются в первую ночь, три во вторую и так далее, заканчивая девятью в последнюю ночь, что в общей сложности составляет 44 (36, исключая шамаш ) . Сефардский обычай не зажигать шамаш первым, а использовать его для зажигания остальных. Вместо этого свеча шамаш зажигается последней, а для зажигания всех свечей используется другая свеча или спичка. Некоторые хасиды также следуют этому сефардскому обычаю. [94]

В качестве освещения могут использоваться свечи или масляные лампы. [93] Иногда используются электрические лампы, и они приемлемы в местах, где не допускается открытый огонь, например, в больничной палате или для очень пожилых и немощных людей; однако те, кто разрешает читать благословение над электрическими лампами, разрешают это только в том случае, если это лампы накаливания и работающие от батареек (для этой цели подойдет фонарик накаливания), в то время как благословение нельзя читать над подключаемой менорой или лампой. В большинстве еврейских домов есть специальный канделябр, называемый либо ханукальной менорой (традиционное название, менора на иврите означает «лампа»), либо ханукией (современный израильский термин). Некоторые семьи используют масляную лампу-менору (традиционно наполненную оливковым маслом) для Хануки; как и в версии со свечами, она имеет восемь фитилей для зажигания плюс дополнительный шамаш . [95]

В Соединенных Штатах Ханука стала более заметным праздником в общественной сфере с 1970-х годов, когда раввин Менахем М. Шнеерсон призвал общественность к осознанию и соблюдению праздника и поощрял зажигание общественных менор . [96] [97] [98] [99]

Причина зажжения огней Хануки не в «освещении дома изнутри», а скорее в «освещении дома снаружи», чтобы прохожие могли увидеть это и вспомнить о чуде праздника (то есть о том, что единственный найденный кувшин чистого масла, в котором было достаточно масла для одной ночи, на самом деле горел восемь ночей). Соответственно, лампы устанавливаются у видного окна или около двери, ведущей на улицу. Среди некоторых евреев-ашкенази принято иметь отдельную менору для каждого члена семьи (обычаи различаются), тогда как большинство евреев-сефардов зажигают одну для всего дома. Только когда существовала опасность антисемитских преследований , лампы следовало прятать от посторонних глаз, как это было в Персии под властью зороастрийцев [ 26] или в некоторых частях Европы до и во время Второй мировой войны. Однако большинство хасидских групп зажигают лампы около внутреннего дверного проема, не обязательно на виду у публики. Согласно этой традиции, лампы размещаются на противоположной стороне от мезузы , так что люди, проходящие через дверь, окружены святостью мицвот ( заповедей ). [100]

В целом, женщины в еврейском законе освобождены от выполнения определенных по времени позитивных заповедей, хотя Талмуд требует, чтобы женщины исполняли заповедь зажигания ханукальных свечей, «ибо они тоже были причастны к чуду». [101] [102]

Некоторые евреи в Северной Америке и Израиле подняли экологические проблемы в связи с «чудом нефти» Хануки, подчеркивая размышления об энергосбережении и энергетической независимости . Примером этого является Коалиция по окружающей среде и кампания по возобновляемым источникам энергии еврейской жизни. [103] [104] [105]

Время зажигания свечей

Биала Ребе зажигает менору

Ханукальные огни обычно должны гореть не менее получаса после наступления темноты. [106] Многие зажигают огни на закате, и те, кто это делает, должны быть осторожны, чтобы иметь достаточно масла или воска, чтобы продержаться до получаса после наступления темноты. Большинство хасидов и многие другие общины зажигают огни позже, как правило, около наступления темноты. [107] Многие хасидские ребе зажигают огни намного позже, чтобы выполнить обязательство по распространению информации о чуде присутствием своих хасидов, когда они зажигают огни. [108]

Недорогие маленькие восковые свечи, продаваемые для Хануки, горят примерно полчаса, поэтому их следует зажигать не раньше наступления темноты. [106] Однако пятничный вечер представляет собой проблему. Поскольку свечи нельзя зажигать в сам Шаббат , свечи необходимо зажечь до захода солнца. [106] Однако они должны оставаться зажженными во время зажигания субботних свечей. Поэтому ханукальная менора зажигается сначала большими свечами, чем обычно, [106] а затем субботними свечами . В конце Шаббата есть те, кто зажигает ханукальные огни до Хавдалы , и те, кто совершает Хавдалу до зажигания ханукальных огней. [109]

Если по какой-либо причине человек не зажег свечи на закате или на закате, огни следует зажечь позже, пока на улицах есть люди. [106] Позже огни все равно следует зажигать, но благословения следует произносить только в том случае, если в доме есть хотя бы кто-то еще бодрствующий и присутствующий при зажигании ханукальных огней. [110]

Благословения над свечами

Обычно во время этого восьмидневного праздника при зажигании свечей читаются два благословения ( брахот ; единственное число: браха ). Только в первую ночь добавляется благословение шехехеяну , что в общей сложности составляет три благословения. [111]

Первое благословение произносится до того, как зажгутся свечи, и хотя большинство читают и другие благословения заранее, некоторые имеют обычай читать их после. В первую ночь Хануки один светильник (свеча или масло) зажигается с правой стороны меноры, на следующую ночь второй светильник помещается слева от первого, но он зажигается первым, и так далее, начиная с размещения свечей справа налево, но зажигая их слева направо в течение восьми ночей. [112]

Благословение на зажигание свечей

בָּרוּךְ אַתָּה ה', אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנו ּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה. [113]

Транслитерация: Барух ата Адонай Элохейну, мелех хаолам, ашер кид'шану б'мицвотав в'цивану л'хадлик нер Ханука.

Перевод: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать ханукальные свечи».

Благословение чудес Хануки

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה. [113]

Транслитерация: Барух ата Адонай Элохейну, мелех ха'олам, ше'аса нисим ла'авотейну баямим ха'хайм ба'з'ман ха'зе.

Перевод: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, сотворивший чудеса нашим отцам в те дни, в это время...»

Ханерот Халалу

После зажжения огней читается гимн Ханерот Халалу . Существует несколько различных версий; версия, представленная здесь, читается во многих ашкеназских общинах: [114]

Ашкеназская версия:
ивритТранслитерацияАнглийский
הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ שֶׁאָנוּ מַדְלִיקִין, עַל הַנִּסִּים הְעַל ִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת, שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה, עַל יְדֵי כֹּהנ ֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל שְׁמוֹנַת יְמֵי הַחֲנֻכָּה הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קֹדֶשׁ הֵם אֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם, אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד, כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל ֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ.Ханнейрот халалу ану мадликин аль ханниссим веал ханнифлаот аль хаттешуот веал хаммилхамот шеасита лаавотейну байямим хахайм, (у)базцеман хазех аль едей коханеха хаккедошим. Вехол-шемонат йемей Ханука ханнейрот халалу кодеш хайм, ве-эйн лану решут лехиштаммеш бахейм элла лиротам билвад кедей леходот ул'аллеил лешимха хаггадол аль ниссеха веал нифлеотека веаль иешуотеха.Мы зажигаем эти огни для чудес и знамений, для искупления и сражений, которые Ты совершил для наших предков, в те дни в это время года, через Твоих святых священников . В течение всех восьми дней Хануки эти огни священны , и нам не разрешено использовать их в обычных целях, за исключением того, чтобы смотреть на них, чтобы выразить благодарность и хвалу Твоему великому Имени за Твои чудеса, Твои знамения и Твои спасения.

Маоз Цур

В ашкеназской традиции каждый вечер после зажигания свечей поется гимн Маоз Цур . Песня содержит шесть строф. Первая и последняя посвящены общим темам божественного спасения, а средние четыре посвящены событиям гонений в еврейской истории , восхваляя Бога за выживание, несмотря на эти трагедии ( исход из Египта, вавилонское пленение , чудо праздника Пурим , победа Хасмонеев ) и выражая тоску по дням, когда Иудея наконец одержит победу над Римом . [115]

Песня была написана в тринадцатом веке поэтом, известным только по акростиху, найденному в первых буквах оригинальных пяти строф песни: Мордехай. Знакомая мелодия, скорее всего, является производной от немецкого протестантского церковного гимна или популярной народной песни. [116]

Другие обычаи

После зажигания свечей и Маоз Цур во многих еврейских домах принято петь другие ханукальные песни. Некоторые хасиды и сефарды читают Псалмы , такие как Псалом 30, Псалом 67 и Псалом 91. В Северной Америке и Израиле в это время принято обмениваться подарками или дарить детям подарки. Кроме того, многие семьи поощряют своих детей давать цдаку (благотворительность) вместо подарков для себя. [117] [118]

Специальные дополнения к ежедневным молитвам

«Мы благодарим Тебя также за чудесные деяния, за искупление, за могущественные деяния и спасительные деяния, совершённые Тобой, а также за войны, которые Ты вёл за наших предков в древние дни в это время года. Во дни Хасмонея Маттафии, сына первосвященника Иоханана, и его сыновей, когда восстало неправедное греко-сирийское царство на народ Твой Израиль, чтобы заставить их забыть Твою Тору и отвратить их от установлений Твоей воли, тогда Ты в Твоём великом милосердии восстал на них во время их бедствия, заступился за них, совершил суд, отомстил за их зло и предал сильных в руки слабых, многих в руки немногих, нечистых в руки чистых, нечестивых в руки праведных и надменных в руки тех, кто занят Твоей Торой. И Себе Ты сотворил великое и святое имя в мире Твоём, и народу Твоему Ты сотворил великое избавление и искупление. И вошли сыны Твои в святилище дома Твоего, очистили храм Твой, освятили святилище Твое, зажгли светильники во святых дворах Твоих и установили эти восемь дней Хануки, чтобы возносить благодарение и хвалу святому имени Твоему».

Перевод Аль ха-Ниссим [119]

Добавление сделано к благословению « ходаа » (благодарение) в Амида (трижды в день молитвы), называемое Аль ХаНиссим («О/о чудесах»). [120] Это добавление относится к победе, одержанной над сирийцами Хасмонеем Маттафией и его сыновьями. [121] [122] [26]

Та же молитва добавляется к благодати после еды. Кроме того, во время каждой утренней службы поются псалмы Hallel (хвалебные) [123] , а покаянные молитвы Tachanun опускаются. [121] [124]

Тора читается каждый день на утренних службах шахарит в синагоге , в первый день, начиная с Чисел 6:22 (согласно некоторым обычаям, Чисел 7:1), и последний день, заканчивая Чисел 8:4. Поскольку Ханука длится восемь дней, она включает в себя по крайней мере одну, а иногда и две еврейские субботы (субботы). Недельная часть Торы для первой субботы почти всегда — Микец , повествующая о сне Иосифа и его рабстве в Египте . Чтение Гафтары для первой субботы Хануки — Захария 2:14 — Захария 4:7. Когда на Хануку приходится вторая суббота, чтение Гафтары — из 3 Царств 7:40–50.

Ханукальная менора также зажигается ежедневно в синагоге, ночью с благословениями и утром без благословений. [125]

Менора не зажигается во время Шаббата, а скорее перед началом Шаббата, как описано выше, и вообще не зажигается в течение дня. В средние века « Мегилат Антиох » читали в итальянских синагогах на Хануку, так же как Книгу Эстер читают на Пурим . Она по-прежнему является частью литургии йеменских евреев . [126]

Зот Ханука

Последний день Хануки некоторые называют Зот Ханука , а другие — Ханукат ХаМизбеах , из стиха, читаемого в этот день в синагоге Числа 7:84, Зот Ханука Хамицбеах : «Это было посвящение алтаря». Согласно учению Каббалы и хасидизма , этот день является последней «печатью» сезона праздников Йом-Кипур и считается временем покаяния из любви к Богу. В этом духе многие евреи-хасиды желают друг другу Гмар хатима това («пусть вы будете полностью запечатаны навсегда»), традиционное приветствие для сезона Йом-Кипур. В хасидской и каббалистической литературе учат, что этот день особенно благоприятен для исполнения молитв. [127]

Женщинам принято не работать по крайней мере в течение первых получаса горения свечей, а у некоторых есть обычай не работать в течение всего времени горения. Также запрещено поститься или восхвалять во время Хануки. [83]

Ханука как завершение Высоких Святых Дней

Некоторые ученые -хасиды учат, что Ханука на самом деле является окончательным завершением Божьего суда, продолжающим Великие Святые Дни Рош Хашана , когда судят человечество, и Йом Кипур , когда суд запечатывается: [ необходима цитата ]

Хасидские мастера цитируют каббалистические источники, что милосердие Бога простирается еще дальше, давая детям Израиля время до последнего дня Хануки (известного как «Зот Ханука» на основе слов, которые появляются в чтении Торы в этот день), чтобы вернуться к Нему и получить благоприятный суд. Они видят несколько намеков на это в разных стихах. Один из них — Исаия 27:9: «Ради этого (зот) будет прощен грех Иакова» — т. е. из-за святости Зот Ханука. [128]

Таможня

Музыка

Радомский хасидский Маоз Цур .

Ханукальные песни (на иврите, если не указано иное) включают в себя « Маоз Цур » (Скала Веков), « Латкеле Латкеле » ( на идиш : «Маленькая Латке , маленькая Латке»), « Хануккиа Ли Йеш » («У меня есть ханукальная менора»), « Очо Канделикас » ( на иудео-испанском : «Восемь маленьких свечей»), « Кад Катан » («Маленький кувшин»), « Свивон Сов Сов Сов » («Дрейдл, вращайся и вращайся»), « Ханейрот Халолу » («Эти свечи, которые мы зажигаем»), « Ми Йималель » («Кто может пересказать») и « Нер Ли, Нер Ли » («У меня есть свеча»).

Среди самых известных песен в англоязычных странах — « Dreidel, Dreidel, Dreidel » [129] и « Oh Chanukah ». [130]

В хасидской династии Надворня принято, чтобы ребе играли на скрипке после того, как зажжена менора. [131]

Ханукальный гимн Пенины Моисе , опубликованный в 1842 году в сборнике «Гимны, написанные для использования еврейскими общинами», сыграл важную роль в начале американизации Хануки. [132] [133] [134]

Еда

Картофельные латке, жаренные на разогретом оливковом масле .

Существует обычай есть пищу, жареную или запеченную в масле (предпочтительно оливковом масле ), в память о чуде, когда маленькая фляжка с маслом поддерживала Менору Второго Храма в течение восьми дней. [135] Традиционные блюда включают картофельные оладьи , известные как латкес на идише , особенно среди ашкеназских семей. Сефардские, польские и израильские семьи едят пончики с джемом ( идиш : פּאָנטשקעס pontshkes ), бимуэлос (оладьи) и суфганийот , которые жарятся во фритюре в масле. Италкимские и венгерские евреи традиционно едят сырные оладьи, известные как «кассола» или « сырные латкес ». [136]

Суфганийот / пончики с клубничным желе

Латкес не пользуются популярностью в Израиле, поскольку их в значительной степени заменили суфганийот из-за местных экономических факторов, удобства и влияния профсоюзов. [137] Пекарни в Израиле популяризировали много новых видов начинок для суфганийот помимо традиционной начинки из клубничного желе, включая шоколадный крем, ванильный крем, карамель, капучино и другие. [138] В последние годы стали популярны уменьшенные «мини» суфганийот, содержащие половину калорий обычной версии, 400-600 калорий. [139]

Раввинская литература также фиксирует традицию употребления сыра и других молочных продуктов во время Хануки. [140] Этот обычай, как упоминалось выше, увековечивает героизм Иудифи во время вавилонского плена евреев и напоминает нам, что женщины также играли важную роль в событиях Хануки. [141] Второканоническая книга Иудифи (Йехудит или Иехудис на иврите), которая не является частью Танаха , записывает, что Олоферн , ассирийский генерал, окружил деревню Ветилую в рамках своей кампании по завоеванию Иудеи. После ожесточенных боев водоснабжение евреев было отрезано, и ситуация стала отчаянной. Иудифь, набожная вдова, сказала городским лидерам, что у нее есть план спасения города. Иудифь отправилась в ассирийские лагеря и притворилась, что сдается. Она встретила Олоферна, который был поражен ее красотой. Она вернулась с ним в его шатер, где угостила его сыром и вином. Когда он впал в пьяный сон, Юдифь обезглавила его и сбежала из лагеря, прихватив с собой отрубленную голову (обезглавливание Олоферна Юдифью исторически было популярной темой в искусстве). Когда солдаты Олоферна нашли его труп, они были охвачены страхом; евреи, с другой стороны, воодушевились и начали успешную контратаку. Город был спасен, а ассирийцы побеждены. [142]

Жареный гусь исторически был традиционной едой на Хануку среди восточноевропейских и американских евреев, хотя в последние десятилетия этот обычай пошел на спад. [143]

Индийские евреи традиционно едят гулаб джамун , жареные шарики из теста, пропитанные сладким сиропом, похожие на тейглах или бимуэлос , как часть празднования Хануки. Итальянские евреи едят жареную курицу, кассолу (латке с сыром рикотта, почти похожие на чизкейк) и фрителле де рисо пар Ханука (жареные сладкие рисовые блины). Румынские евреи едят макаронные латкес как традиционное блюдо Хануки, а сирийские евреи едят киббет яткин, блюдо, приготовленное из тыквы и булгура, похожее на латкес , а также свою собственную версию кефте де праса , приправленную душистым перцем и корицей. [144]

Дрейдл

Дрейделы на иерусалимском рынке

После зажигания свечей принято играть (или вращать) дрейдл . Дрейдл, или севивон на иврите, представляет собой четырехсторонний волчок, с которым дети играют во время Хануки. На каждой стороне отпечатана еврейская буква, которая является сокращением от еврейских слов נס גדול היה שם ( N es G adol H aya S ham , «Великое чудо произошло там»), ссылаясь на чудо с маслом, которое произошло в Бейт-Амикдаше . На четвертой стороне некоторых дрейделов, продаваемых в Израиле, написана буква פ ( Pe ) , что составляет аббревиатуру נס גדול היה פה ( N es G adol H aya P o , «Великое чудо произошло здесь»), ссылаясь на тот факт, что чудо произошло на земле Израиля, хотя это относительно недавнее [ когда? ] нововведение. Магазины в районах Харедим также продают традиционные Шин дрейделы, потому что они понимают «там» как относящееся к Храму, а не ко всей Земле Израиля, и потому что хасидские мастера придают значение традиционным буквам. [145] [146]

Ханука гелт

Шоколадный гель

Ханукальные деньги ( на идише «ханукальные деньги»), известные в Израиле по еврейскому переводу иврит : דְּמֵי חֲנֻכָּה , романизированныеdmei Hanukkah , часто раздаются детям во время праздника Ханука. Раздача ханукальных гелей также добавляет праздничного волнения. Сумма обычно указывается в мелких монетах, хотя бабушки, дедушки или родственники могут давать более крупные суммы. Традиция раздачи ханукальных гелей восходит к давнему восточноевропейскому обычаю детей дарить своим учителям небольшую сумму денег в это время года в знак благодарности. Один минхаг отдает предпочтение пятой ночи Хануки для раздачи ханукальных гелей. [147] В отличие от других ночей Хануки, пятая ночь никогда не приходится на Шаббат, поэтому она никогда не противоречит Галахическому предписанию не иметь дел с деньгами в Шаббат . [148]

Ханука в Белом доме

Премьер-министр Израиля Бен-Гурион (в центре) дарит президенту Трумэну (слева) ханукальную менору, а посол Абба Эбан наблюдает за этим в Овальном кабинете.

Самая ранняя связь Хануки с Белым домом произошла в 1951 году, когда премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион подарил президенту США Гарри Трумэну ханукальную менору. В 1979 году президент Джимми Картер принял участие в первой публичной церемонии зажигания свечей Хануки Национальной меноры, которая прошла на лужайке Белого дома. В 1989 году президент Джордж Буш-старший выставил менору в Белом доме. В 1993 году президент Билл Клинтон пригласил группу школьников в Овальный кабинет на небольшую церемонию. [97]

Почтовая служба США выпустила несколько почтовых марок на тему Хануки . В 1996 году Почтовая служба США (USPS) выпустила 32-центовую ханукальную марку в качестве совместного выпуска с Израилем . [149] В 2004 году, после восьми лет перевыпуска дизайна меноры, USPS выпустила дизайн дрейдела для ханукальной марки. Дизайн дрейдела использовался до 2008 года. В 2009 году была выпущена ханукальная марка с дизайном, на котором была изображена фотография меноры с девятью зажженными свечами. [150] В 2008 году президент Джордж Буш-младший провел официальный прием по случаю Хануки в Белом доме, где он связал это событие с подарком 1951 года, использовав эту менору для церемонии, при этом внук Бен-Гуриона и внук Трумэна зажгли свечи. [151]

В декабре 2014 года в Белом доме прошли два празднования Хануки. Белый дом заказал изготовление меноры учениками школы Макса Рейна в Израиле и пригласил двух своих учеников присоединиться к президенту США Бараку Обаме и первой леди Мишель Обаме , когда они приветствовали более 500 гостей на праздновании. Школа учеников в Израиле подверглась поджогу экстремистами. Президент Обама сказал, что эти «ученики преподают нам важный урок для этого периода нашей истории. Свет надежды должен пережить огонь ненависти. Вот чему учит нас история Хануки. Вот чему может научить нас наша молодежь — тому, что один акт веры может сотворить чудо, что любовь сильнее ненависти, что мир может восторжествовать над конфликтом». [152] Раввин Анджела Уорник Бухдаль , читая молитвы на церемонии, прокомментировала, насколько особенной была эта сцена, спросив президента, верил ли он, что отцы-основатели Америки могли представить, что женщина-раввин азиатского происхождения однажды будет в Белом доме, ведя еврейские молитвы перед афроамериканским президентом. [153]

Даты

Даты Хануки определяются по еврейскому календарю . Ханука начинается на 25-й день Кислева и заканчивается на второй или третий день Тевета (Кислев может иметь 29 или 30 дней). Еврейский день начинается с заходом солнца. Даты Хануки для недавних и предстоящих:

  • Закат, 28 ноября 2021 г. – наступление ночи, 6 декабря 2021 г. [1]
  • Закат, 18 декабря 2022 г. – наступление ночи, 26 декабря 2022 г.
  • Закат, 7 декабря 2023 г. – наступление ночи, 15 декабря 2023 г.
  • Закат, 25 декабря 2024 г. – наступление ночи, 2 января 2025 г.
  • Закат, 14 декабря 2025 г. – наступление ночи, 22 декабря 2025 г.
  • Закат, 4 декабря 2026 г. – наступление ночи, 12 декабря 2026 г.
  • Закат, 24 декабря 2027 г. – наступление ночи, 1 января 2028 г.
  • Закат, 12 декабря 2028 г. – наступление ночи, 20 декабря 2028 г.

В 2013 году, 28 ноября, американский праздник День благодарения выпал на Хануку всего в третий раз с тех пор, как День благодарения был объявлен национальным праздником президентом Авраамом Линкольном . Последний раз это было в 1899 году, и из-за того, что григорианский и еврейский календари немного не синхронизированы друг с другом, в обозримом будущем это больше не повторится. [154] Это редкое совпадение побудило создать неологизм Thanksgivukkah . [ 155] [156] [157]

Символическое значение

Вторая ночь Хануки у Стены Плача в Иерусалиме

Главные еврейские праздники — это те, когда запрещены все формы работы, и которые включают традиционные праздничные трапезы, кидуш, праздничное зажигание свечей и т. д. Только библейские праздники соответствуют этим критериям, и Ханука была учреждена примерно через два столетия после завершения еврейской Библии . Тем не менее, хотя Ханука имеет раввинское происхождение, она традиционно отмечается в большом и очень публичном порядке. Требование разместить менору, или Ханукию, у двери или окна символизирует желание придать чуду Хануки высокий статус. [158]

Некоторые еврейские историки предлагают другое объяснение нежелания раввинов восхвалять милитаризм. [ необходимо уточнение ] Во-первых, раввины писали после того, как лидеры Хасмонеев привели Иудею в тиски Рима, и поэтому, возможно, не хотели воздавать семье слишком много хвалы. Во-вторых, они явно хотели способствовать чувству зависимости от Бога, призывая евреев искать божественной защиты. Вероятно, они боялись подстрекать евреев к новому восстанию, которое могло закончиться катастрофой, как это случилось с восстанием Бар-Кохбы . [159]

Современная история

сионизм

«Ханука — древний праздник, но скромный. Праздник Хасмонеев — новый, но он полон духовного подъема и народной радости. Что такое Ханука сорок лет назад? «Аль ха-ниссим» и Халлель; короткое чтение в синагоге; зажигание маленьких, тонких восковых свечей или масляных светильников; дома — левивот [латкес — картофельные оладьи], карты для старших детей и севивоним [дрейделы — волчки] для малышей. Но что такое Ханука сегодня? Праздник Хасмонеев. Праздник спасения. Великий национальный праздник, отмечаемый во всех странах диаспоры танцами и речами, мелодиями и песнями, пикниками и парадами, как будто в древний праздник вдохнули новую душу, обновили его. Ясно одно: если бы эти маленькие, скромные свечи погасли во времена диаспоры, если бы наши бабушки и дедушки не сохранили традиции Ханука в синагоге и дома... праздник Хасмонеев никогда не мог бы быть создан. Не было бы ничего, что нужно было бы менять, нечего было бы обновлять. Новая душа нашего времени не нашла бы тела, в которое могла бы себя облечь».

Джозеф Клаузнер , 1938, в « Сефер Ханука » Хаима Харари [160] [161]

Возникновение еврейского национализма и сионистского движения в конце 19-го и начале 20-го веков оказало глубокое влияние на празднование и переосмысление еврейских праздников . Эти события привели к усилению акцента на некоторых еврейских праздниках, яркими примерами которых являются Ханука и Ту би-Шват . [162]

Традиционно Ханука была незначительным событием, но приобрела новое значение после подъема еврейского национализма как националистический праздник , символизирующий борьбу еврейского народа против иностранного угнетения и его стремление к национальному возрождению. [163] Ханука служила общей площадкой, где как религиозные, так и светские сионисты могли объединиться вокруг своей националистической повестки дня. Раввин Шмуэль Могилевер , ранний религиозный сионист, предложил сделать Хануку официальным праздником протосионистской организации Ховевей Цион в России в 1881 году. Публичные празднования Хануки приобрели известность в начале 20-го века, когда парады и публичные мероприятия стали обычным явлением. Школы в подмандатной Палестине сыграли раннюю роль в продвижении этих празднований. [164]

С появлением сионизма и государства Израиль темы милитаризма были пересмотрены. В современном Израиле национальные и военные аспекты Хануки снова стали более доминирующими. [165] [166]

Северная Америка

Президент США Джимми Картер посещает Menorah Lighting, Lafayette Park , Вашингтон, округ Колумбия , 1979 г.

Хотя Ханука является относительно небольшим еврейским праздником, о чем свидетельствует отсутствие религиозных ограничений на работу, за исключением нескольких минут после зажигания свечей, в Северной Америке Ханука в 21 веке заняла место, равное Песаху , как символ еврейской идентичности. Как израильская, так и североамериканская версии Хануки подчеркивают сопротивление, фокусируясь на некоторой комбинации национального освобождения и религиозной свободы как определяющего смысла праздника. [167] [8]

Дайан Эштон объяснила возросшую заметность и переосмысление Хануки некоторыми представителями американской еврейской общины способом адаптации к американской жизни, переосмыслением праздника на «языке индивидуализма и личной совести, происходящих как от протестантизма, так и от эпохи Просвещения» [132] .

Отношение к Рождеству

В Католической Церкви Святки имеют свою собственную Октаву, которая является восемью днями, специально отведенными для празднования Рождества с 25 декабря по 1 января. Это рассматривается как христианское исполнение требования оригинального текста о том, чтобы Ханука была восемью днями: «И они провели восемь дней с веселием, как в праздник кущей, вспоминая, что незадолго до этого они праздновали праздник кущей» (2 Макк. 10:6). Адвент считается сезоном тьмы, предшествующим сезону света, Рождеству, поэтому по этой причине Рождество можно назвать «Новой Ханукой» или ее исполнением через Рождество Христово. Это похоже на то, как Пасхальная Октава является торжественными восемью днями Пасхи Исхода. [ требуется цитата ]

В Северной Америке Ханука стала приобретать все большее значение для многих еврейских людей и семей во второй половине 20-го века, включая большое количество светских евреев , которые хотели отмечать еврейскую альтернативу рождественским праздникам, которые часто пересекались с Ханукой. [168] [169] Дайан Эштон утверждает, что еврейские иммигранты в Америке подняли значимость Хануки как альтернативы Рождеству, ориентированной на детей, еще в 1800-х годах. [170] Это отчасти отражает господство Рождества, которое, как и Ханука, возросло в важности в 1800-х годах. [171] В этот период времени еврейские лидеры (особенно реформисты ), такие как Макс Лилиенталь и Айзек Майер Уайз, предприняли попытку переименовать Хануку и начали создавать празднование Хануки для детей в своих синагогах, которое включало сладости и пение песен. [170] [172] К 1900-м годам он начал превращаться в коммерческий праздник, как и Рождество, с подарками и украшениями на Хануку, которые появлялись в магазинах, и еврейскими женскими журналами, печатающими статьи о праздничных украшениях, детских праздниках и дарении подарков. [170] Эштон говорит, что еврейские семьи делали это для того, чтобы сохранить еврейскую идентичность, которая отличается от основной христианской культуры, с другой стороны, отражение Хануки и Рождества заставляло еврейские семьи и детей чувствовать себя американцами. [170] Хотя для евреев-ашкенази было традиционным давать «гелт» или деньги детям во время Хануки, во многих семьях эта традиция была дополнена дарением других подарков, чтобы еврейские дети могли наслаждаться получением подарков так же, как и их сверстники, празднующие Рождество. [173] Дети играют большую роль в Хануке, и еврейские семьи с детьми с большей вероятностью будут праздновать ее, чем бездетные еврейские семьи, и социологи предполагают, что это происходит потому, что еврейские родители не хотят, чтобы их дети были отчуждены от своих нееврейских сверстников, празднующих Рождество. [168] Недавние празднования также были отмечены присутствием куста Хануки , который считается еврейским аналогом рождественской елки . Сегодня присутствие кустов Хануки, как правило, не приветствуется большинством раввинов , [174] но некоторые реформистские, реконструкционистские и более либеральные консервативные раввины не возражают, они также не возражают против присутствия рождественских елок. [ необходима цитата ]

Связь с Кванзой

В декабре 2022 года мэр Нью-Йорка Эрик Адамс , преподобные Эл Шарптон и Конрад Тиллард , бизнесмен Роберт Ф. Смит , раввин Шмулей Ботеах и Элиша Визель объединились, чтобы вместе отпраздновать Хануку и Кванзу, а также бороться с расизмом и антисемитизмом в Карнеги-холле . [175] [176] [177] [178]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Обычно пишется חֲנוּכָּה ‎, произносится [χanuˈka] на современном иврите , [ˈχanukə] или [ˈχanikə] на идише ; транслитерация также латинизируется как Ханука , Ханука, Ханука, Ханука, Ханука и другие формы [2]

Ссылки

  1. ^ abcde "Даты Хануки". Hebcal.com Дэнни Садиноффа и Майкла Дж. Радвина (CC-BY-3.0) . Получено 26 августа 2018 г.
  2. ^ Миллер, Джейсон (21 декабря 2011 г.). «Как пишется Ханука?». The New York Jewish Week . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. Получено 30 октября 2021 г.
  3. ^ "Что такое Ханука?". Медиацентр Хабад-Любавич. Во втором веке до нашей эры Святой Землей правили Селевкиды (сирийские греки), которые пытались заставить народ Израиля принять греческую культуру и верования вместо соблюдения мицвы и веры в Бога. Вопреки всем обстоятельствам небольшая группа верующих, но плохо вооруженных евреев под предводительством Иуды Маккавея победила одну из самых могущественных армий на земле, изгнала греков с этой земли, вернула себе Святой Храм в Иерусалиме и заново посвятила его служению Богу. ... Чтобы почтить память и предать гласности эти чудеса, мудрецы учредили праздник Ханука.
  4. ^ Библия_(Царь_Иаков)/2_Маккавейская_Книга#Глава_10  – через Викиресурс .
  5. ^ "01. Заповедь зажигать ханукальные свечи – Peninei Halakha" . Получено 6 декабря 2023 г. .
  6. ^ "Как зажечь Менору". chabad.org . Архивировано из оригинала 5 июня 2017 г. . Получено 6 октября 2018 г. .
  7. ^ "JTA NEWS". Joi.org . Архивировано из оригинала 6 октября 2007 года.
  8. ^ ab Moyer, Justin (22 декабря 2011 г.). «Эффект Рождества: как Ханука стала большим праздником». The Washington Post . Получено 30 декабря 2019 г.
  9. ^ "Hanukkah". bbc.co.uk. 17 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 12 мая 2019 г.
  10. ^ Голдман, Ари Л. (2000). Быть евреем: духовная и культурная практика иудаизма сегодня. Simon & Schuster. стр. 141. ISBN 978-0-684-82389-8.
  11. ^ Шерман, Носсон (23 декабря 2005 г.). «Происхождение названия Ханука». Torah.org. Архивировано из оригинала 7 декабря 2012 г. Получено 6 октября 2018 г.
  12. ^ Ран Шаббат 9б ( «Текст на иврите» . Получено 6 октября 2018 г.)
  13. ^ «Огни Хануки: законы и обычаи». Orthodox Union. 9 апреля 2014 г. Получено 6 октября 2018 г.
  14. ^ ab «Да, Вирджиния, слово «Ханука» пишется правильно». 30 декабря 2011 г.
  15. ^ "Есть ли правильный способ написания слова Ханука? Ханука? Ханука?". Время .
  16. ^ «Определение ХАНУКИ». www.merriam-webster.com . 5 декабря 2023 г.
  17. Пауни, Харриет (7 декабря 2012 г.). «Ханука или Ханука? Имейте наглость принять идиш». The Guardian .
  18. ^ Его использование в транслитерации иврита на английский язык основано на влиянии идиша и немецкого языка, особенно потому, что транслитерация на немецкий язык имела тенденцию быть более ранней, чем транслитерация на английский язык. См. Романизация иврита § Как транслитерировать .
  19. ^ "Еврейский алфавит" (PDF) . 1 января 2011 г. стр. 2. Получено 25 ноября 2023 г.
  20. ^ «Что правильно: Ханука или Ханука? | Britannica». www.britannica.com . Получено 25 ноября 2023 г. .
  21. ^ "Как пишется Ханука?". My Jewish Learning . Получено 25 ноября 2023 г.
  22. ^ dimap (17 декабря 2019 г.). אורים ואורות. האקדמיה ללשון העברית (на иврите) . Проверено 24 ноября 2022 г.
  23. ^ Стергиу, о. Р. «Ветхий Завет в Православной Церкви». OrthodoxChristian.info . Получено 6 октября 2018 г. .
  24. ^ 1 Маккавейская 4:36–4:59
  25. 2-я Маккавейская 1:18–1:36
  26. ^ abcd  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииКауфман, Колер (1901–1906). «Ханука». В Singer, Isidore ; et al. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  27. ^ 2 Маккавейская 1:9
  28. ^ 2 Маккавейская 10:6
  29. ^ "Мегилат Таанит, 7 кислев" . www.sefaria.org .
  30. ^ Биккурим 1:6, Рош ха-Шана 1:3, Таанит 2:10, Мегилла 3:4 и 3:6, Моед Катан 3:9 и Бава Кама 6:6.
  31. ^ В его Хакдаме Ле'мафтах Хаталмуд.
  32. ^ Йесод Хамишна Вааричатах, стр. 25–28 ( «Текст на иврите» . Проверено 6 октября 2018 г. ).)
  33. ^ Долански, Шона (23 декабря 2011 г.). «Правда(ы) о Хануке». Huffington Post . Получено 6 октября 2018 г.
  34. ^ "Шаббат 21б".
  35. ^ «Вавилонский Талмуд: Шаббат 21б» . sefaria.org . Сефария . Проверено 5 мая 2019 г.
  36. ^ "Сукка 46а:8". www.sefaria.org . Получено 6 октября 2018 г. .
  37. ^ Звиели, Бенджамин. «Свиток Антиоха» . Получено 6 октября 2018 г.
  38. ^ Башири, Ю. (1964). «מגלת בני חשמונאי». У Йосефа Хубары (ред.). Сефер ха-Тиклаль (Тиклал Кадмоним) (на иврите). Иерусалим: Йосеф Хубара. стр. 75b–79b (Мегилат Беней Хашмунай). ОСЛК  122703118.(написано почерком Шалома ибн Йихье Кораха и скопировано из «Тикляль Башири», написанного в 1618 г. н. э. ). Оригинальный арамейский текст:
    בָּתַר דְּנָּא עָלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית מַקְדְּשָׁא וּבְנו ֹ תַּרְעַיָּא וְדַכִּיאוּ בֵּית מַקְדְּשָׁא מִן קְטִילַיָּא וּמִן סְאוֹבֲתָא. וּבעוֹ מִשְׁחָא דְּזֵיתָא דָּכְיָא לְאַדְלָקָא בּוֹצִנַיָּא וְלָ א אַשְׁכַּחוּ אֵלָא צְלוֹחִית חֲדָא דַּהֲוָת חֲתִימָא בְּעִזְקָת כָּהֲנָא רַבָּא מִיּוֹמֵי שְׁמוּאֵל נְבִיָּא וִיַדְעו ּ דְּהִיא דָּכְיָא. בְּאַדְלָקוּת יוֹמָא חֲדָא הֲוָה בַּהּ וַאֲלָה שְׁמַיָּא דִּי שְׁמַיָּא דִּי כֵין שְׁמֵיהּ תַּמָּן יְהַב בַּהּ בִּרְכְּתָא וְאַדְלִיקוּ מִנַּהּ תְּמָנְיָא יוֹמִין. עַל כֵּן קַיִּימוּ בְּנֵי חַשְׁמוּנַּאי הָדֵין קְיָימָא וַאֲסַרו ּ הָדֵין אֲסָּרָא אִנּוּן וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל כּוּלְּהוֹן. לְהוֹדָעָא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמֶעֲבַד הָדֵין תְּמָנְיָא יוֹמי ן חַדְוָא וִיקָר כְּיּוֹמֵי מוֹעֲדַיָּא דִּכְתִיבִין בְּאוֹרָיְתָא לְאַדְלָקָא בְּהוֹן לְהוֹדָעָא לְמַן דּיֵּיתֵי בַּתְרֵיהוֹן אֲרֵי עֲבַד לְהוֹן אֱלָהֲהוֹן פּוּרְקָנָא מִן שְׁמַיָּא. בְּהוֹן לָא לְמִסְפַּד וְלָא לְמִגְזַר צוֹמָא וְכָל דִּיהֵי עֲלוֹ הִי נִדְרָא יְשַׁלְּמִנֵּיהּ
  39. Вавилонский Талмуд, Берахот 28а
  40. ^ Иосиф Флавий (1930). Еврейские древности. doi :10.4159/DLCL.josephus-jewish_antiquities.1930 . Получено 6 октября 2018 г.  – через  цифровую библиотеку Loeb Classical Library (требуется подписка)
  41. ^ Perseus.tufts.edu, Иудейские древности xii. 7, § 7, #323
  42. ^ Это первое упоминание Праздника Обновления под этим названием ( ta egkainia , ta enkainia [типичное «праздничное множественное число»]) в еврейской литературе (Hengel 1999: 317).
  43. ^ Рот, Эндрю Гэбриел (2008). Арамейско-английский Новый Завет, 3-е изд . Netzari Press LLV. стр. 266.
  44. ^ ab Sacchi, Paolo (2004). История периода Второго Храма . Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-567-04450-1.
  45. ^ "T. Livivs". TheLatinLibrary.com . Получено 6 октября 2018 г. .
  46. ^ Хенгель, Мартин (1974). Иудаизм и эллинизм. 1 (1-е англ. изд.). Лондон: SCM Press. ISBN 978-0-334-00788-3.
  47. ^ Иосиф Флавий. "Иудейские войны, I. 31" . Получено 6 октября 2018 г.
  48. ^ Иосиф Флавий (1825). «Труды Иосифа Флавия» – через Google Books.
  49. ^ Иосиф Флавий. "Иудейские войны, I. 34" . Получено 6 октября 2018 г.
  50. ^ "1 Maccabees". EarlyJewishWritings.com . Получено 6 октября 2018 г. .
  51. ^ "1 Macc. iv. 59". Архивировано из оригинала 27 июня 2004 года.
  52. ^ Эпштейн, Барух. «Всё хорошо – когда всё заканчивается». Chabad.org . Получено 6 октября 2018 г.
  53. Мишне Тора , «Хилхот Мегилот против Хануки 3:2–3».
  54. ^ Телушкин, Джозеф (1991). Еврейская грамотность: самое важное, что нужно знать о еврейской религии, ее народе и ее истории. У. Морроу. стр. 114. ISBN 978-0-688-08506-3.
  55. ^ Джонстон, Сара Айлс (2004). Религии Древнего Мира: Руководство . Издательство Гарвардского Университета . стр. 186. ISBN 978-0-674-01517-3.
  56. ^ Гринберг, Ирвинг (1993). Еврейский путь: жизнь в праздники. Simon & Schuster. стр. 29. ISBN 978-0-671-87303-5.
  57. ^ Шульц, Джозеф П. (1981). Иудаизм и языческие верования: сравнительные исследования религии . Fairleigh Dickinson University Press . стр. 155. ISBN 978-0-8386-1707-6. Современная наука, с другой стороны, рассматривает восстание Маккавеев не как восстание против иностранного угнетения, а как гражданскую войну между ортодоксальными и реформистскими партиями в иудейском лагере.
  58. ^ Гандри, Роберт Х. (2003). Обзор Нового Завета . Зондерван . стр. 9. ISBN 978-0-310-23825-6.
  59. ^ Граббе, Лестер Л. (2000). Иудейская религия в период Второго Храма: Вера и практика от изгнания до Явне . Routledge . стр. 59. ISBN 978-0-415-21250-2.
  60. ^ Фридман, Дэвид Ноэль; Аллен К. Майерс; Астрид Б. Бек (2000). Словарь Библии Эрдмана. Wm.B. Eerdmans Publishing . стр. 837. ISBN 978-0-8028-2400-4.
  61. ^ Вуд, Леон Джеймс (1986). Обзор истории Израиля . Зондерван. стр. 357. ISBN 978-0-310-34770-5.
  62. ^ Чериковер, Виктор (1999) [1959]. Эллинистическая цивилизация и евреи . Baker Academic. ISBN 978-0-8010-4785-5.
  63. ^ Фред Скольник; Майкл Беренбаум, ред. (2007). Encyclopaedia Judaica, том 8. Granite Hill Publishers. стр. 332.
  64. ^ Франкель, раввин Яаков. «Почему восемь дней?». Архивировано из оригинала 13 декабря 2017 года . Получено 6 октября 2018 года .
  65. ^ Ицхак Мейтлис, פרשת דרכים: מבט ארכאולוגי וגאוגרפי בפרשיות השבוע, стр. 294–295
  66. ^ "Монета Менора, 40-37 гг. до н.э.". Центр онлайн-иудаических исследований . Получено 17 декабря 2023 г.
  67. ^ М. Замбелли, «L'ascesa al trono di Antioco IV Epifane di Siria», Rivista di Filologia e di Istruzione Classica 38 (1960) 363–389
  68. ^ Ньюсом, Кэрол Энн; Брид, Бреннан В. (2014). Дэниел: Комментарий . Presbyterian Publish Corp. стр. 26. ISBN 978-0-664-22080-8.
  69. ^ «Иосиф, Ant. xiii, 9:1., через».
  70. ^ 1 Маккавейская 8:17–20
  71. ^ Смит, Махлон Х. "Антиох VII Сидет" . Получено 6 октября 2018 г.
  72. ^ Гинзбург, Луи (1901). "Антиох VII., Сидетес". Еврейская энциклопедия . Получено 6 октября 2018 г.
  73. ^ Гинзберг, Луис. "Александр Яннай (Джонатан)" . Получено 6 октября 2018 г. Еврейская энциклопедия .
  74. ^ Гинзберг, Луис. " Александр Яннай (Ионафан)" . Получено 6 октября 2018 г. Его трехлетняя война к востоку от Иордана (около 85–82 гг.) была успешной; он завоевал Пеллу, Диум, Герасу, Гаулану, Селевкию и сильную крепость Гамалу. Еврейская энциклопедия .
  75. Иосиф Флавий, Иудейские древности 14:70–71
  76. ^ Мисслер, д-р Чак. «Счастливой Хануки» . Получено 6 октября 2018 г. Маттафия и его пятеро сыновей стали ядром растущей группы мятежников против Антиоха.
  77. ^ Саундра Л. Вашингтон (2010). Божье межзаветное молчание: Потом пришёл Иисус Христос. Саундра Л. Вашингтон. п. 14. ISBN 978-1-4523-9735-1.
  78. ^ "On Hanukkah, Women As Role Models" . Получено 6 октября 2018 г. Также в Апокрифах есть Книга Иудифи, в которой рассказывается, как эта героиня остановила осаду Иерусалима, обезглавив Олоферна, крупного военачальника противника.
  79. ^ "Декабрь: Джудит и история Хануки" . Получено 6 октября 2018 г. В течение нескольких столетий с Ханукой ассоциировался еще один герой: Джудит.
  80. ^ Дайс, Элизабет А. (2009). Рождество и Ханука . Infobase Publishing. стр. 24. ISBN 978-1-4381-1971-7.
  81. ^ "Ханука с интересными фактами из Торы". OU.org . 29 июня 2006 г. Получено 6 октября 2018 г.
  82. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 670:1
  83. ^ abc Becher, Раввин Мордехай. «Законы Хануки». Ohr.edu . Получено 6 октября 2018 г.
  84. ^ Скоп, Ярден (24 марта 2014 г.). «Министерство образования снова меняет начало учебного года». Haaretz . Получено 6 октября 2018 г.
  85. ^ "לוח החופשות והימים המיוחדים לשנת תשע"ח". Edu.gov.il. Архивировано из оригинала 7 октября 2018 года . Проверено 6 октября 2018 года .
  86. ^ Глейзер, раввин Чалм. «Ханука: представления и обычаи». Kashrut.com . Получено 6 октября 2018 г.
  87. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 671:2
  88. ^ «Как зажечь менору — осветите свое окружение!». Chabad.org . Получено 6 октября 2018 г.
  89. ^ Эйкен, Ричард Б. (30 ноября 2015 г.). «Halacha L'Maaseh on Chanuka». Orthodox Union . Получено 6 октября 2018 г.
  90. ^ Познер, Менахем. «Почему женщины не работают, пока горят ханукальные свечи?». Медиацентр Хабад-Любавич . Получено 6 октября 2018 г.
  91. ^ "Hakirah Volume 25, Fall 2018" (PDF) . Hakirah.org . Архивировано из оригинала (PDF) 7 октября 2018 г. . Получено 6 октября 2018 г. .
  92. Трактат Шаббат 21б–23а
  93. ^ аб Шулхан Арух Орах Хаим 673:1
  94. ^ "Ниже приводится ответ Хахама Яакоба Менаше". Midrash.org . Получено 6 октября 2018 г. .
  95. ^ "Путеводитель по Хануке OU" . Православный союз . Проверено 6 октября 2018 г.
  96. ^ Плаут, Джошуа Эли (2012). Кошерное Рождество: пора быть евреем . Издательство Ратгерского университета. С. 167. ISBN 9780813553818.
  97. ^ ab Sarna, Jonathan D. (2 декабря 2009 г.). «Как Ханука пришла в Белый дом». Переслать . Получено 6 октября 2018 г. .
  98. ^ Телушкин, Джозеф (2014). Ребе: Жизнь и учение Менахема М. Шнеерсона, самого влиятельного раввина в современной истории . HarperCollins. стр. 269.
  99. ^ Познер, Менахем (1 декабря 2014 г.). «40 лет спустя: как ханукальная менора попала в общественную сферу» . Получено 6 октября 2018 г.
  100. ^ "Шаббат 22а".
  101. Вавилонский Талмуд: Шаббат 23а
  102. Йосеф, Рабейну Овадия (11 декабря 2017 г.). «Обязанности женщин в отношении ханукальных свечей». Halachayomit.co.il . Проверено 6 октября 2018 г.
  103. ^ Васков, раввин Артур (16 ноября 2007 г.). «Восемь дней Хануки: восемь действий по исцелению Земли через завет зеленой меноры». Центр Шалом. Архивировано из оригинала 7 октября 2018 г. Получено 6 октября 2018 г.
  104. ^ Хоффман, Джил (4 декабря 2007 г.). «Кампания «Зеленая Ханука» вызывает гнев». The Jerusalem Post . Получено 6 октября 2018 г.
  105. ^ Добб, раввин Фред Шерлиндер (6 июля 2011 г.). «Церемония установки CFL Hannukah». Коалиция по охране окружающей среды и еврейской жизни (COEJL). Архивировано из оригинала 28 ноября 2013 г. Получено 6 октября 2018 г.
  106. ^ abcde "Как праздновать Хануку" . Получено 6 октября 2018 г. [...] менора должна содержать достаточно топлива во время зажигания, чтобы гореть в течение 30 минут после наступления темноты.
  107. Шулхан Арух OC 672:1, как его понимают Маген Авраам и другие.
  108. ^ "Some Light Chanukah Questions". 25 ноября 2013 г. Получено 6 октября 2018 г.
  109. ^ "CTI Законы и обычаи Хануки". 5 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 1 января 2017 г.
  110. ^ "Что делать на Хануку" . Получено 6 октября 2018 г.
  111. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 676: 1–2
  112. ^ «Огни Хануки: законы и обычаи». Orthodox Union. 9 апреля 2014 г. Получено 6 октября 2018 г.
  113. ^ ab Ross, Lesli Koppelman (2000). Celebrate!: The Complete Jewish Holidays Handbook. Jason Aronson, Incorporated. ISBN 978-1-4616-2772-2. Получено 6 октября 2018 г.
  114. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 676:4
  115. ^ «Маоз Цур: Перевод и объяснение – Еврейские праздники». Orthodox Union. 29 июня 2006 г. Получено 6 октября 2018 г.
  116. ^ "Маоз Цур: Скала веков". Мое еврейское обучение . Получено 6 октября 2018 г.
  117. ^ Ньюман, Брюс (7 декабря 2012 г.). «Ханука возвещает о «цдаке», религиозном обязательстве делать то, что правильно и справедливо». The Mercury News . Получено 6 октября 2018 г.
  118. ^ Мейденберг, Риана (11 декабря 2012 г.). «Проект пятой ночи: обучение дарению во время Хануки» . Получено 6 октября 2018 г.
  119. ^ Зингер, Исидор (1905). «Ханука, или Праздник посвящения». New Era Illustrated Magazine . 5 : 621 – через Google Books .
  120. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 682:1
  121. ^ ab "Ханука с интересными фактами из Торы". Orthodox Union. 29 июня 2006 г. Получено 6 октября 2018 г.
  122. ^ Нульман, Кантор Мэйси. «Аль-Ханисим: О чудесах» . Получено 6 октября 2018 г.
  123. Псалом 113–118
  124. ^ Абрамовиц, раввин Джек. «133. Дни, в которые Таханун опускается». Orthodox Union . Получено 6 октября 2018 г.
  125. ^ Энкин, раввин Ари (7 декабря 2010 г.). «Ханука – Освещение в синагоге». www.torahmusings.com . Получено 6 октября 2018 г. .
  126. ^ Рахель. "Свиток Хасмонеев". Архивировано из оригинала 28 мая 2007 г.
  127. ^ Гутфройнд, Сара Дебби (23 декабря 2014 г.). "Последний свет Хануки" . Получено 6 октября 2018 г.
  128. Спросите раввина (22 декабря 2017 г.). «Окончательный приговор Хануки». www.aish.com . Айш ха-Тора . Проверено 1 декабря 2021 г.
  129. ^ "Chanukah – Dreidel, Dreidel, Dreidel" . Получено 6 октября 2018 г. Как одна из самых известных песен Хануки...
  130. ^ "Oh Chanukah (Jewish Traditional) sheet music for Trombone" . Получено 6 октября 2018 г. Oh Chanukah (или Oj Chanukah) — очень популярная современная английская ханукальная песня.
  131. ^ Гринберг, Шломо; Харедим, Бехадрей (15 декабря 2012 г.). «Белз возобновил практику игры на скрипке при зажигании свечей». bhol.co.il . Получено 6 октября 2018 г.
  132. ^ ab Эштон, Дайанн (2013). Ханука в Америке: История. NYU Press. С. 42–46. ISBN 978-1-4798-5895-8. На протяжении девятнадцатого века некоторые евреи пытались различными способами адаптировать иудаизм к американской жизни. Когда они начали искать образы, помогающие понять и объяснить, каким может быть правильный ответ на американские вызовы, Ханука созрела для переосмысления. В Чарльстоне, Южная Каролина, одна группа евреев превратила Хануку во время серьезных религиозных размышлений, которые отвечали их евангелической протестантской среде... Поэма [Моиса] отвела Хануке место в формирующемся религиозном стиле американской культуры, в котором доминировал язык индивидуализма и личной совести, происходящий как от протестантизма, так и от Просвещения. Однако ни Талмуд, ни Шулхан Арух не определяют Хануку как особый случай для прошения прощения грехов.
  133. ^ Паркер, Адам (18 декабря 2011 г.). «Празднование Хануки». The Post and Courier . Архивировано из оригинала 5 января 2015 г. Получено 6 октября 2018 г.
  134. ^ Эштон, Дайанн. «Быстро на вечеринку: американизация Хануки и южное еврейство». История южного еврейства . 12 : 1–38.
  135. ^ «Ханука приближается к нам». The Philadelphia Jewish Voice. 7 января 2006 г. Получено 6 октября 2018 г.
  136. ^ Натан, Джоан (12 декабря 2006 г.). «Ханука: вопросы и ответы». The New York Times . Получено 6 октября 2018 г.
  137. ^ Джеффей, Натан (17 декабря 2009 г.). «Почему Израиль — зона, свободная от латке». thejc.com .
  138. ^ Гур, Яна (2008). Книга новой израильской еды: кулинарное путешествие . Schocken. стр. 238–243. ISBN 978-0-8052-1224-2.
  139. ^ Минсберг, Тали; Лидман, Мелани (10 декабря 2009 г.). «Люби меня, тесто». «Джерузалем Пост» . Проверено 6 октября 2018 г.
  140. ^ Соловейчик, Беньямина. «Почему все это масло и сыр (и картофель)?» . Получено 6 октября 2018 г. .
  141. ^ "История Йехудит: Женщина, которая спасла день". Chabad.org . Получено 6 октября 2018 г.
  142. ^ Мишна Берура 670:2:10
  143. ^
    • Купер, Джон (1993). Ешьте и будьте довольны: социальная история еврейской еды. Джейсон Аронсон . стр. 192. ISBN 978-0-87668-316-3.
    • Fabricant, Florence (23 ноября 1994 г.). «Hanukkah's a-Coming: Geese Are Getting Fat». The New York Times . Получено 6 октября 2018 г.
    • Йосковиц, Джеффри (24 декабря 2016 г.). «Гусь: традиция Хануки». The New York Times . Архивировано из оригинала 1 января 2022 г. Получено 6 октября 2018 г.
  144. ^ "8 блюд, которые, как вы не знали, едят евреи во время Хануки". My Jewish Learning . 8 декабря 2016 г. Получено 8 декабря 2019 г.
  145. ^ Голинкин, раввин Дэвид. «Удивительное происхождение дрейдла» . Получено 6 октября 2018 г.
  146. ^ Розенберг, Анат (14 декабря 2014 г.). «Нация гирации: странная древняя история дрейдла». Haaretz . Получено 6 октября 2018 г.
  147. ^ Голинкин, раввин профессор Дэвид (19 декабря 2014 г.). «Почему мы даем ханукальные гелы и подарки на Хануку?». Институты Шектера . Получено 6 октября 2018 г.
  148. ^ Лебовиц, раввин Арье (11 декабря 2005 г.). "Ханукальные гелт и подарки" (PDF) . Дварим ха-Йоцим мин ха-Лев (PDF). Том 17, № 6. стр. 3. Архивировано (PDF) из оригинала 29 декабря 2016 г. Получено 6 октября 2018 г. Фактически, Орхос Рабейну в хейлек ג учит, что Штейплер Гаон сохранил минхаг раздачи ханукальных гелт давка в пятую ночь Хануки. Почему именно пятая ночь? Отвечает Орхос Рабейну, поскольку пятая ночь - единственная ночь, которая не может совпадать с Шаббатом.
  149. ^ "Израильско-американская ханукальная марка". Министерство иностранных дел Израиля. 22 октября 1996 г. Получено 6 октября 2018 г.
  150. Служба, Почта США. "Анонс почтовой марки 09-47: Ханука" . Получено 6 октября 2018 г.
  151. ^ Дониус, Сьюзан К. (5 декабря 2013 г.). «Из архивов: Ханука в Белом доме» . Получено 6 октября 2018 г.
  152. ^ Герт-Занд, Рене (18 декабря 2014 г.). «Менора арабо-еврейской школы освещает вечеринку в честь Хануки в Белом доме». TimesOfIsrael.com . Получено 6 октября 2018 г.
  153. ^ Эйснер, Джейн (18 декабря 2014 г.). «Самая вдохновляющая Ханука в Белом доме». Forward.com . Получено 6 октября 2018 г. .
  154. ^ Хоффман, Джоэл (24 ноября 2013 г.). «Почему Ханука и День благодарения больше никогда не совпадут». Huffington Post . Получено 6 октября 2018 г.
  155. ^ Спиро, Эми (17 ноября 2013 г.). «Thanksgivukka: Пожалуйста, передайте пончики с начинкой из индейки». The Jerusalem Post . Получено 6 октября 2018 г.
  156. ^ Бирн, Кристин (2 октября 2013 г.). «Как отпраздновать День благодарения, лучший праздник всех времен». Buzzfeed . Получено 6 октября 2018 г.
  157. Стю Быкофски (11 октября 2013 г.). «Спасибо за Тануку!». Спрашивающий . Проверено 6 октября 2018 г.
  158. ^ "Часто задаваемые вопросы о Хануке". Chabad.org . Получено 6 октября 2018 г. .
  159. ^ Эштон, Дайан (2013). Ханука в Америке: История. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. С. 29. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  160. ^ Конфорти 2012, стр. 159.
  161. Zion & Spectre 2000, стр. 13.
  162. ^ Конфорти 2012, стр. 158-159, «Еврейский национализм и сионизм вдохнули новую жизнь в еврейские праздники. Традиционный еврейский календарь полон праздников и дней памяти, которые послужили основой для возрождения современного еврейского национализма. С самого начала сионизм широко использовал запас еврейских воспоминаний и мифов библейских времен и периода Второго Храма. Это касалось обновления библейских имен и символов, а также значения национальных праздников. Яркими примерами этого являются праздники Ханука и Ту би-Шват. Эти два праздника были инициированы относительно поздно в истории и имели относительно небольшое значение в религиозном смысле. Но начиная с сионистского пробуждения в 1880-х годах, эти праздники приобрели центральное значение. В 1890-х годах многие из недавно созданных сионистских организаций приняли названия «Хасмонеи» и «Маккавеи», пытаясь создать четкую связь между героическими основами древнего библейского золотого века и Возрождение еврейского национализма… Ханука, отмечаемая в диаспоре как праздник огней, в основном выражала могущество Бога и принципы еврейской веры. Но в начале сионистского проекта этот праздник был преобразован в символ мощи и восстания всей нации против ее иностранного угнетателя (Дон-Йехия 1992). Связь, которую сионистское движение установило между ба-вамим ха-хем у-ба-зман ха-зе [*в минувшие дни и в эти времена'] выражала сионистское желание вернуться к героическому прошлому и «утраченной еврейской мужественности». Она также отражала стремление создать нового еврея, в отличие от еврея диаспоры (Башкин 1998). Вместо могущества Бога сионисты начали подчеркивать силу мятежных Маккавеев. В области искусства скульптура Бориса Шатца «Маттафия Хасмоней» заняла почетное место в сионистской иконографии.
  163. Сион и Спектр 2000, стр. 12, «Раввинская религиозная традиция — в той мере, в какой она вообще напоминала Хасмонеев — подчеркивала религиозное чудо в их борьбе против преследований иудаизма и осквернения Храма (см. традиционный правер «Аль Ха. Ниссим»). Однако светские сионисты отвергли чудо и подчеркнули земной реализм героизма Хасмонеев. Сионизм сделал Хануку националистическим праздником. Секуляризация и национализация религиозных празднований сосредоточились на второстепенных религиозных праздниках и переосмыслили их значение. Лаг ба-Омер стал празднованием восстания Бар-Кохбы против Римской империи (132-135 гг. н. э.): Ту би-Шват стал празднованием искупления Эрец-Исраэль посредством лесовосстановления. Однако. Ханука была главным местом национального возрождения. Ранний религиозный сионистский раввин Шмуэль Мохи-левер предложил сделать Хануку официальным праздником протосионистской организации в России - Ховевей Цион (1881). Этот небольшой праздник предоставил нейтральную почву религиозным и светским сионистам для обмена их националистической программой.
  164. ^ Конфорти 2012, стр. 160пс: "Школы в ишуве, а также взрослые следовали традиции посещения гробниц Маккавеев. Таким образом, начиная с этого периода, Ханука получила обновленную интерпретацию, которая была националистической, романтической и активистской, в отличие от традиционной интерпретации. С момента зарождения сионизма в 1880-х и 90-х годах Ханука заняла центральное место как национальный праздник. Пионеры Первой алии в Палестину (1882-1903), а также члены сионистских организаций в Европе подняли Хануку до уровня национального праздника. Ханука не заняла бы своего центрального места в национальном календаре без тесного сотрудничества между религиозными и светскими сионистами с начала сионизма до периода британского мандата и еврейского поселения (ишува) в Палестине (Dotan 1988:38-43). С возрождением еврейского национализма Ханука приобрела новое характер. Его отмечали не только дома, но и на публике. В 1920-х годах праздник начал получать все большее публичное выражение. Проводились парады в честь Хануки, праздника огней. Например, школьники в Тель-Авиве маршировали в факельном шествии, организованном школой совместно с муниципалитетом Тель-Авива (Arieh-Sapir 2002). Этот процесс адаптации «полезного прошлого» с целью укрепления национального нарратива не обязательно осуществлялся «сверху вниз». Скорее, в нем было много агентов, каждый из которых способствовал успеху празднования Хануки по всей Палестине. Хотя учреждения были вовлечены в формирование характера праздника, многие граждане также участвовали «снизу вверх». Более того, религиозный характер символов не исчез полностью с общественной арены. Например, Большая синагога на улице Алленби в Тель-Авиве послужила отправной точкой для праздничного парада в 1930-х годах, на крыше здания зажглась менора. Революция, которую сионизм возглавил в праздновании Хануки, является лишь одним из примеров более широкой революции, которую он инициировал в других еврейских праздниках, предоставив им новую сионистскую интерпретацию. Примерами этого являются празднование Шавуота среди рабочих поселений и празднование Пурима в Тель-Авиве, а также другие праздники в 1920-х и 30-х годах (Helman 2007; Shoham 2006).".
  165. ^ Хаберман, Бонна (1 октября 2014 г.). Перечитывая Израиль: Дух Материи. Urim Publications. стр. 152. ISBN 978-965-524-202-7.
  166. ^ Берковиц, Майкл (2004). Национализм, сионизм и этническая мобилизация евреев в 1900 году и позже. BRILL. стр. 244. ISBN 978-90-04-13184-2.
  167. ^ Zion, Noah (4 декабря 2012 г.). «Переосмысление Хануки: израильская политика праздника Маккавеев». Институт Шалома Хартмана . Получено 6 октября 2018 г.
  168. ^ Аб Абрамицкий, Ран; Эйнав, Лиран; Ригби, Орен (1 июня 2010 г.). «Отвечает ли Ханука Рождеству?» (PDF) . Экономический журнал . 120 (545): 612–630. дои : 10.1111/j.1468-0297.2009.02305.x. ISSN  0013-0133. S2CID  17782856 . Проверено 30 декабря 2019 г.
  169. ^ "Как Рождество изменило Хануку в Америке". My Jewish Learning . Получено 10 декабря 2020 г.
  170. ^ abcd Эштон, Дайанн (2013). Ханука в Америке: история. Архив Интернета. Нью-Йорк: New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  171. ^ Jacob R. Straus (16 ноября 2012 г.). "Федеральные праздники: эволюция и текущие практики" (PDF) . Исследовательская служба Конгресса. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2014 г. . Получено 2 января 2014 г. .
  172. ^ Рубин, Дебра. «С 1800-х годов Ханука в США является ответом на Рождество». www.timesofisrael.com . Получено 10 декабря 2020 г. .
  173. ^ Розеншток, Наташа (1 октября 2016 г.). «Подарки на Хануку». Мое еврейское обучение . Получено 6 октября 2018 г.
  174. ^ Диамант, Анита (1998). Выбор еврейской жизни: Справочник для людей, принимающих иудаизм, и для их семей и друзей . Schocken Books. ISBN 978-0-8052-1095-8Раввины решительно и практически единодушно утверждают, что в еврейском доме нет места празднованию Рождества.Но это, кажется, преувеличение, см. Рон Айзекс (2003). Спросите раввина: кто, что, когда, где, почему и как быть евреем . Jossey-Bass. ISBN 0-7879-6784-X.
  175. ^ «Мэр Эрик Адамс, преподобный Эл Шарптон и другие собрались для совместного празднования Кванзы и Хануки». New York Amsterdam News . 21 декабря 2022 г.
  176. Стюарт Эйн и ТаРесса Стовалл (23 декабря 2022 г.). «Кванзакка: способ отпраздновать двойное наследие и бороться с ненавистью». The Forward .
  177. ^ "Мэр Эрик Адамс, преподобный Эл Шарптон, Роберт Ф. Смит, Роберт Ф. Смит, преподобный Конрад Тиллард, раввин Шмулей Ботеах и Элиша Визель объединились, чтобы провести "15 дней света", отмечая Хануку и Кванзу". JNS .
  178. ^ «Черные и еврейские лидеры собрались в Карнеги-холле, чтобы выступить против антисемитизма и расизма». Yahoo . 20 декабря 2022 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2022 г. Получено 28 декабря 2022 г.

Дальнейшее чтение

  • Эштон, Дайан (2013). Ханука в Америке: История. Нью-Йорк: New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  • Конфорти, Ицхак (2012). «Сионистское осознание еврейского прошлого: изобретение традиции или обновление этнического прошлого?». Исследования по этнической принадлежности и национализму . 12 (1). Wiley: 155–171. doi :10.1111/j.1754-9469.2012.01155.x. ISSN  1473-8481.
  • Zion, N.; Spectre, B. (2000). Другой свет: плюралистическая антология: Большая книга Хануки. Devora Pub. ISBN 978-1-930143-37-1. Получено 17 сентября 2023 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ханука&oldid=1257911163"