Список неклассифицированных языков Южной Америки

Следующие предполагаемые языки Южной Америки перечислены как неклассифицированные в Campbell (2012), Loukotka (1968), Ethnologue и Glottolog . Почти все они вымерли. Вероятно, что многие из них на самом деле не были отдельными языками, а только этническим или региональным названием.

Кэмпбелл и Грондона (2012)

Campbell & Grondona (2012:116–130) перечисляют следующие 395 языков Южной Америки как неклассифицированные. Большинство из них вымерли. [1] Многие были взяты из Loukotka (1968) [2] и Adelaar & Muysken (2004). [3] Большинство из них не перечислены в Ethnologue . Список составлен в алфавитном порядке.

  • Ааруфи – Колумбия
  • Абуруне – Боливия
  • Акарапи – Бразилия
  • Aconipa (Tabancal, Tabancara) – Эквадор; известно только 5 слов
  • Агуано (Авано, Ахуано, Угуано, Агуану, Санта-Кручино) – Перу
  • Аларуа – Бразилия
  • Алон – Перу
  • Амасифуин – Перу
  • Амикоана (Амикуан) – Бразилия
  • Амоека – Бразилия
  • Амуимо – Бразилия
  • Анетин – Боливия
  • Ангара – Перу
  • Аникун – Бразилия
  • Ансерма (включая Караманту, Картаму) – Колумбия
  • Апареа – Аргентина
  • Апитупа – Бразилия
  • Апиипан – Боливия
  • Аракадайни – Бразилия
  • Арае – Бразилия
  • Арамаю – Бразилия
  • Арамуру – Бразилия
  • Арапоа – Бразилия
  • Арара-ду-Бейрадан (Арара-ду-Риу-Бранко, Арара-ду-Арипуана) – Бразилия
  • Арарау – Бразилия
  • Арда – Перу, Колумбия (предполагаемый языковой изолят под названием «Арда» не имеет никакого отношения к языку, но является ошибочно идентифицированным словарным запасом западноафриканского языка попо (ген))
  • Арма-Посо — Колумбия (ср. Арма )
  • Ароасене – Бразилия
  • Артане – Боливия
  • Атавила – Перу
  • Атикум (Araticum) – Бразилия
  • Атунсета – Колумбия
  • Ауэйко – Бразилия
  • Авис – Бразилия
  • Axata Darpa – Парагвай
  • Аякоре – Перу
  • Багуа – Перу; известно только 3 слова
  • Байшота – Бразилия
  • Бакурончичи – Бразилия
  • Бауа – Бразилия
  • Бикутиакап – Бразилия
  • Биксарэнрен – Бразилия
  • Бойме (Пойме) – Бразилия
  • Болона – Эквадор
  • Бракаморо (Папамуру) – Перу
  • Буритигуара – Бразилия
  • Каапина – Бразилия
  • Качипуна – Перу
  • Кафуана – Бразилия
  • Кагуа – Колумбия
  • Кагуан (Кагуан) – Аргентина
  • Кахан – Бразилия
  • Кахамарка – Перу
  • Кахатамбо – Перу
  • Камана (Махе) – Перу
  • Камарашу – Бразилия
  • Камаре – Бразилия
  • Кампасес – Эквадор; возможно, барбакоан, с цафики, но это не подтверждено
  • Канело – Эквадор
  • Каньякуре – Боливия
  • Капуэни – Бразилия
  • Капуа – Бразилия
  • Кара (Скири, Каранки, Отавало) – Эквадор; возможно, Барбакоан
  • Карабайо (Юрий, «Амазонас Макуса»)
  • Карагуата – Бразилия
  • Карапачо – Перу
  • Карара – Бразилия
  • Carari – Бразилия, Амазонас. Краткий список слов.
  • Карару (Кажуру) – Бразилия
  • Карипо (Курупече) – Бразилия
  • Каскоасоа – Перу
  • Касигара – Бразилия
  • Касота – Аргентина
  • Кауакауа (Кавакава) – Бразилия
  • Кауаури – Бразилия
  • Каукауэ – юг Чили
  • Кауни – Бразилия
  • Каупуна – Бразилия
  • Кавана (Махе) – Перу
  • Кашаго – Бразилия
  • Каю – Бразилия
  • Сеокоче – Бразилия
  • Чачапойя (Чача) – Перу
  • Чанкай – Бразилия
  • Chechehet («Пампа») – Аргентина; Loukotka (1968) приводит слова chivil «два», chu «земля» и hati великий.
  • Чедуа – Перу
  • Чича – Боливия
  • Чинча – Перу
  • Чинчипе – Перу
  • Чипиахес – Колумбия
  • Читареро – Колумбия
  • Чолто – Перу
  • Чонго – Перу
  • Чоно – Чили
  • Чумбивилка – Перу; возможно, разновидность Пукины; может быть, аймаран
  • Чунанава – Перу
  • Чурима – Боливия
  • Чуско – Перу
  • Ciaman – Колумбия
  • Коньомона – Перу
  • Колима [4] – Эквадор; возможно Карибан
  • Команауа – Перу
  • Комани – Бразилия
  • Комечинон – недалеко от Кордовы, Аргентина; возможно, гуарпийский
  • Копальен (Copallín) – Перу; известно всего 4 слова
  • Коритано – Бразилия
  • Coxima (Коксима) – Колумбия
  • Кулайча – Аргентина
  • Кумайари – Бразилия
  • Кумбаза (Бельсано) – Перу
  • Куранаве – Бразилия
  • Кури – Бразилия
  • Curiane – северо-восток Южной Америки; точное местонахождение неизвестно.
  • Курьерано – Бразилия
  • Куризета – Перу
  • Курубиан – Бразилия
  • Курумиа – Бразилия
  • Курумро (Курумро) – Парагвай
  • Курузирари – Бразилия
  • Кутагуа – Бразилия
  • Кутрия – Бразилия
  • Кушимираиба – Бразилия
  • Кушиуара – Бразилия
  • Даманива – Бразилия
  • Давайномол – Парагвай
  • Демакури – Бразилия
  • Диагита (Какан, Какан) – северо-запад Аргентины; подразделения: Кальчаки, Капайан, Катамаркано, Уалфин, Паччока [Пасиока], Пулар, Кильме, Якампис.
  • Дивихет – Аргентина
  • Докоро – Бразилия
  • Дури – Бразилия
  • Эгуало – Аргентина
  • Эйми – Перу
  • Эмишата – Аргентина
  • Энвуэло – Колумбия
  • Эрема – Бразилия
  • Эвархуяна – Бразилия; возможно, 12 носителей языка в штате Пара
  • Фокласа – Бразилия
  • Гадио – Бразилия
  • Галаче – Бразилия
  • Гамбела – Бразилия
  • Горготоки – Боливия
  • Гойяна – Бразилия
  • Гуака (и нори) – Колумбия
  • Гуакара – Аргентина
  • Гуадахо – Бразилия
  • Гуаймуте – Бразилия
  • Гуахарапо (Гуасарока) – Боливия
  • Гуанака – Колумбия; возможно родственник Гуамбиано (Барбакоана)
  • Гуане – Колумбия; возможно, чибчан
  • Гуанару – Бразилия
  • Гуанавена – Бразилия
  • Гуарино – Бразилия
  • Гуэнта – Колумбия
  • Гуайарабе – Бразилия
  • Хакаритама – Колумбия
  • Харритиахан – Бразилия
  • Хиауахим (Яваим) – Бразилия
  • Химарима – Бразилия; неконтактная группа
  • Уакавилка – Эквадор; вымерший
  • Уамбуко – Перу; возможно, это неправильное написание имени Уануко
  • Уаяна – Перу
  • Уайла – Перу
  • Умауака (Омагуака) – Аргентина; очевидные подразделения: Фискара, Жужуй, Оклойя, Оса, Пурмамарка, Тилиар; Мейсон (1950:302) предложил группу «Атагитан», в которую входят Умауака, Диагита и Атакаменьо.
  • Япама – Бразилия
  • Ибаби Аниджи – Перу
  • Идабаэс [5] – Колумбия; известны только 1 слово и имя вождя; побережье Тихого океана, от Баия-Солано до мыса Марцо в Колумбии (Лукотка, 1968)
  • Имаре – Бразилия
  • Ина – Бразилия
  • Иньяжурупе – Бразилия
  • Ирра – Колумбия
  • Ирури – Бразилия
  • Исоладос-ду-Массако (?) – Бразилия.
  • Исоладос-ду-Танару (?) – Бразилия [6]
  • Итипуна – Бразилия
  • Итука (Куака) – Бразилия
  • Жакария – Бразилия
  • Ягуанай – Бразилия
  • Ягуанан – Бразилия
  • Джамунди – Колумбия; может быть Юриманги, но данных нет
  • Жетико (Жирипанко) – Бразилия
  • Джитириджити – Колумбия; может быть Choco, но данных нет
  • Журема – Бразилия
  • Журуэна – Бразилия
  • Журуру – Бразилия
  • Каймбе (Каимбе, Каймбе) – Бразилия; вымерший
  • Камба (Camba) – Бразилия; возможно, тупианский, вымерший
  • Камбива (Камбиуа, Камбиоа) – Бразилия; вымерший
  • Кантаруре [7] – Бразилия
  • Капинава – Бразилия; вымерший
  • Карахавайана – Бразилия (теперь классифицируется как диалект языка вайвай )
  • Катембри (Карири де Мирандела) – Бразилия
  • Киапюре (Quiapyre) – Бразилия
  • Кохорокситари – возможно, токаноа; может быть то же самое, что и банива
  • Кокакоре – Бразилия
  • Комокаре – Бразилия
  • Корубо (касетейрос) – Бразилия; возможно, паноанский; может быть тем же, что и марубо, или родственным яномами ( яномаман )
  • Кошурай – Бразилия
  • Куруру – Бразилия
  • Лаче – Колумбия; может быть Чибчан, но данных нет
  • Ламби – Бразилия
  • Лили – Колумбия; может быть Юриманги, но данных нет
  • Льямиш – Перу
  • Макамасу – Бразилия
  • Макару – Бразилия
  • Макуани – Бразилия
  • Макуаре – Бразилия
  • Макуха – Бразилия
  • Макуруне – Бразилия
  • Майрахику – Бразилия
  • Малаба – Эквадор; может быть Барбакоа (Чибчан), но данных нет
  • Малибу – Колумбия; возможно, Чибчан
  • Малкеси – Парагвай
  • Манесоно (Мопесеано) – Боливия
  • Манта – Эквадор; возможно, Чиму, но известно лишь несколько патронимов
  • Маракано – Бразилия
  • Марапанья – Бразилия
  • Марикокси – Бразилия
  • Марикупи – Бразилия
  • Марипа – Бразилия
  • Маруквене – Бразилия
  • Маса – Аргентина
  • Масарари – Бразилия
  • Масая – Колумбия
  • Машко – Перу; не контактировал, возможно, связан с Пиро (аравакский) или «Преандином» (аравакский)
  • Матара – Аргентина
  • Майнас (Майна, Майна, Римачу) – Перу; прошлые попытки связать его с Хивароаном, Кауапананом, Сапароаном и Кандоши
  • Максиена (Тикомери) – Боливия
  • Mayu – Бразилия; возможно, то же самое, что Mayo (паноанский) или Morike (аравакский); mayu – это кечуанское слово, означающее «река, вода»
  • Менежу – Бразилия
  • Минхаха – Бразилия
  • Миарра – Бразилия
  • Mocana – Бразилия; возможно, связано с Malibú, но известно только 2 слова
  • Мохеяна – Бразилия
  • Моркоте – Колумбия; возможно, чибчанский, но данных нет
  • Морикито – Бразилия
  • Моруа – Бразилия
  • Мойобамба (Мойо-Пампа) – Перу
  • Мурива – Бразилия
  • Музапа – Перу
  • Muzo [8] – Колумбия; возможно, Pijao (карибский), но известны только 3 слова
  • Натагаймы – Колумбия; вымершие
  • Накаи – Бразилия
  • Намбу – Боливия
  • Науна – Бразилия
  • Ниндасо – Перу
  • Нокадет – Бразилия
  • Номона – Перу
  • Ньюмасиара – Бразилия
  • Окра – Перу
  • Окрен – Бразилия
  • Охома – Аргентина; может быть таким же, как Хохома или Магома
  • Ойванека – Бразилия
  • Олмос – Перу; возможно, связан с Сечурой
  • Оникоре – Бразилия
  • Онойоро – Бразилия
  • Ори – Бразилия
  • Ортуэ – Боливия
  • Отекуа – Перу
  • Отегуа – Колумбия
  • Otí (Eochavante, Chavante) – Бразилия; Гринберг классифицирует его как Macro-Gé, хотя это маловероятно, согласно Рибейро (2006:422)
  • Пакабуэй – Колумбия; может быть Малибу (Чибчан), но данных нет
  • Пакарара (Пакарара) – Бразилия
  • Пасимонари – Венесуэла
  • Пагуара – Бразилия
  • Панатагуа (Пантауа) – Перу; вымершие, возможно, аравакские
  • Panche [9] – Колумбия; возможно, Карибский
  • Панкараре (Панкаре) – Баия, Бразилия; вымерший
  • Пантагора (Паленке) – Колумбия
  • Пао – Венесуэла
  • Папамиан – Бразилия
  • Папана – Бразилия
  • Папаво – Бразилия; неконтактный, может быть аравакан ​​или паноан (?)
  • Парагоару – Бразилия?
  • Парапариксана – Бразилия
  • Парапико – Бразилия
  • Патагон – Перу; возможно Карибан
  • Патити – Бразилия
  • Пайаку – Бразилия
  • Пайансо – Перу
  • Пеуэнче (Peguenche) – Аргентина
  • Перия (Poria) – Бразилия
  • Перовосан – Боливия
  • Пиапия – Бразилия
  • Пихао (Пиахао, Пиксао, Пинао) – Колумбия
  • Пипипан – Бразилия
  • Покоана – Бразилия
  • Порка – Бразилия
  • Пору (Прокасе) – Бразилия
  • Пубенца ( Попаян ) — Колумбия
  • Пуна (остров Пуна) – Эквадор
  • Пукина – Перу, Боливия, Чили.
  • Quelosi – Аргентина
  • Querandí (Carendie) [10] – Аргентина, недалеко от Буэнос-Айреса; может быть связано с Gününa Küne. Loukotka (1968) приводит слова zobá 'луна' и afia 'лук'
  • Кивидкана (Quidquidcana, Кикидкана) – Перу
  • Quijo (Кихо) – Эквадор; возможно, Barbácoa (чибчан), но известны только 3 слова
  • Квилласинга (Quillasinga) [11] – Эквадор; возможно, Себондой; Фабр (1998:676) сообщает, что камса ( камса , носители изолированного языка ) произошли, по крайней мере частично, от квилласинга
  • Кимбайя – Колумбия; возможно, Чоко, но известно только 1 слово
  • Кимбиоа – Бразилия
  • Киндио (Quindio) – Колумбия
  • Quingnam – Перу; вымерший, возможно, то же самое, что и Lengua (Yunga) Pescadora из колониальных источников; согласно Quilter et al. (2010), список номеров был недавно найден
  • Куригма – Бразилия
  • Рабона – Эквадор; возможно, кандоши (мурато), но есть сходство с агуаруна (хивароа)
  • Рорами (Орами) – Бразилия
  • Саката (Саката, Саката, Чиллао) — Перу; вымерший; может быть кандошским или аравакским, но известно только 3 слова
  • Сакоси – Боливия
  • Сакракринья (Sequaquirihen) – Бразилия
  • Санавирон – Аргентина, недалеко от Кордовы. Лукотка классифицировал его как изолят, но для обоснования этого недостаточно данных.
  • Сапеине – Перу
  • Седен – Бразилия
  • Сибери – Боливия
  • Синто (Ассек, Упсуксинта) – Парагвай
  • Сину (Зену) – Колумбия; может быть Choco, но данных нет
  • Сиписипи – Перу
  • Сокорино – Боливия
  • Станатевогьет – Парагвай
  • Супусело – Аргентина
  • Сурукоси – Боливия
  • Суруим – Бразилия
  • Такунбиаку – Боливия
  • Тагуайлен – Аргентина
  • Такаруба (Такаруа) – Бразилия
  • Талухет – Аргентина
  • Тамакоси – Боливия
  • Тамани – Колумбия
  • Тамакеу – Бразилия
  • Тамараре – Бразилия
  • Тамбаруре – Бразилия
  • Таминани – Бразилия
  • Танкиуа – Перу
  • Тапакура – ​​Бразилия
  • Тапеба – Бразилия
  • Тапуису – Бразилия
  • Тараириу (Тараириу, Очукуяна) – Бразилия
  • Таримокси – Бразилия
  • Тарипио – Бразилия, Суринам
  • Тавури – Бразилия
  • Чагояна – Бразилия
  • Чикойна – Бразилия
  • Тегуа – Колумбия
  • Тепки – Перу
  • Тевиркакап – Бразилия
  • Тибой – Боливия
  • Тимана – Колумбия; может быть Андаки (Чибчан)
  • Тинган – Перу
  • Тинги-Бото – Бразилия; вымерший; также известный как Тингуи, Тинги-Бото, Карапато, Карапато
  • Тобачана – Бразилия
  • Тохасана – Венесуэла
  • Томата – Боливия
  • Томина – Боливия
  • Тонокоте – Аргентина, регион Чако
  • Торори – Бразилия
  • Трука – Бразилия
  • Тремембе (Теремембе, Тарамембе) – Бразилия
  • Тубичамини
  • Тукумандуба – Бразилия
  • Тулумайо – Перу
  • Тупихо – Бразилия
  • Тупиокон – Бразилия
  • Тутура – ​​Боливия
  • Уаируа – Бразилия
  • Уауарате – Бразилия
  • Уранаху – Бразилия
  • Урукай – Бразилия
  • Урума – Бразилия
  • Уру-Па-Ин – Бразилия
  • Урупука – Бразилия
  • Урури – Бразилия, Мату-Гросу
  • Ванхерей – Бразилия
  • Вуве – Бразилия
  • Вайтака (Гуайтака, Гоятака, Гойтаказ) – Бразилия; подразделения: Мопи, Якорито, Васу, Мири
  • Вакона (Вакона, Акона) – Бразилия
  • Валекошо – Бразилия
  • Васу (Васу, Вассу) – Бразилия
  • Вау – Перу
  • Хакесе – Боливия
  • Ксарай – Боливия
  • Шибата – Бразилия
  • Шипара – Бразилия
  • Xiroa – Эквадор; упоминается в ранних источниках и может быть вариантом написания Jívaro
  • Xokó – Бразилия; известно только 4 слова; также известно как Chocó, Shoco, Shokó, Chocaz
  • Ялкон – Колумбия; может быть Андаки (Чибчан), но данных нет
  • Ямеси – Колумбия; может быть Андаки (Чибчан), но данных нет
  • Ямпара – Боливия
  • Яперу (Наперу, Апиру) – Парагвай
  • Яри ​​– Колумбия; может быть карихона (карибанский диалект), западный туканоан или уитото (ан)
  • Яригуи (Yarigui) – Колумбия; может быть Опоне (Караиб), но нет данных ( народ Яригуй )
  • Яуэй – Бразилия
  • Йенму – Колумбия
  • Йоеманай – Бразилия
  • Юфиуа – Бразилия
  • Юмбо – Эквадор; может быть Барбакоа (Чибчан), но данных нет
  • Сапасо – Перу
  • Зуана – Бразилия
  • Юримагуа (Суримагуа, Хуримагуа) – Перу
  • Зурина – Бразилия

Лукотка (1968)

Loukotka (1968) перечисляет следующие языки Южной Америки как неклассифицированные. Они вымерли, если не указано иное.

Юг Южной Америки и регион Чакос

Подразделения A (Юг) и B (Чако) (Лукотка 1968: 63):

  • Апереа – неизвестный язык старой миссии Сантьяго Санчеса в провинции Корриентес, Аргентина.
  • Аксата Дарпа – неизвестный язык неизвестного племени Гран-Чако в Парагвае.
  • Касота – неизвестный язык старой миссии Санта-Люсия, Корриентес , Аргентина.
  • Кулайча – неизвестный язык старой миссии Санта-Люсия, Корриентес , Аргентина.
  • Давайномол – неизвестный язык из Гран-Чако в Парагвае.
  • Дивихет — река Колорадо и река Соус-Чико , провинция Ла-Пампа, Аргентина.
  • Эгуало – неизвестный язык старой миссии Сантьяго Санчеса, провинция Корриентес, Аргентина.
  • Эмисхата – неизвестный язык старой миссии Санта-Люсия, Корриентес , Аргентина.
  • Жагуанан – Игуапе , Риу-Гранди-ду-Сул, Бразилия.
  • Кагуан – миссия Сантьяго Санчеса, Корриентес, Аргентина.
  • Курумро — язык неизвестного парагвайского племени Гран-Чако .
  • Малькеси — западный берег лагуны Поронгос, провинция Кордова, Аргентина.
  • Маса – неизвестный язык старой миссии Сантьяго Санчеса.
  • Охома — вымерший и неизвестный язык недалеко от старой миссии Хома или Охома, провинция Корриентес, Аргентина.
  • Peguenche non-araucano — утраченный язык провинции Неукен, Аргентина.
  • Келоси — неизвестный язык к востоку от Мар-Чикита , провинция Кордова, Аргентина.
  • Синто, или Ассек, или Упсуксинта - язык неизвестного племени во внутренних районах Гран-Чако в Парагвае, к северу от племени Чороти .
  • Stanatevogyet – неизвестный язык парагвайского народа Гран-Чако .
  • Супесельб – утраченный язык старой миссии Санта-Люсия, провинция Корриентес .
  • Тагуайлен – утраченный язык старой миссии Санта-Люсия, провинция Корриентес .

Центральная Бразилия

Подразделение C (Центральная Бразилия) (Лукотка 1968: 86–87):

  • Араэ – неизвестный язык, левый берег реки Арагуая к югу от острова Бананал .
  • Буритигуара — неизвестный языковой штат Мату-Гросу, расположенный недалеко от слияния рек Арагуая и Мансо .
  • Кахан — река Игуатими ( река Игуатеми ) и река Эспосил, штат Мату-Гросу.
  • Курумиа – истоки реки Брильанте , Мату-Гросу.
  • Кутагуа — штат Мату-Гросу на реке Дурадос .
  • Гаэлио – штат Эшпириту-Санту, точное местонахождение неизвестно.
  • Гуадахо – верхнее течение реки Аньдандуи , Мату-Гросу.
  • Гуаймуте – возле водопада Сальто-Гранде, Эспириту-Санту.
  • Гуаритере – Мату-Гросу, точное местонахождение неизвестно.
  • Имаре — река Такуари , штат Мату-Гросу.
  • Ина – неизвестный язык, река Паранаиба , Мату-Гросу.
  • Иньяджурупе – утраченный язык старой миссии Грасиозо, штат Гояс.
  • Журема – неизвестный язык штата Пиауи, точное местонахождение неизвестно.
  • Кокакоре — штат Мату-Гросу вдоль реки Токантинс .
  • Комокаре – неизвестный язык штата Гояс, точное местонахождение неизвестно.
  • Коруге – река Погубе ( река Погуба ), Мату-Гросу.
  • Куруру — штат Мату-Гросу на реке Кариньянья .
  • Макуруне — река Мукунис ( Mucuri River  ?), штат Минас-Жерайс.
  • Папана — между реками Досе и Жекитинхонья , Минас-Жерайс.
  • Урупука — река Урупука ( река Урупаса ), Минас-Жерайс.
  • Урури — штат Мату-Гросу, точное местонахождение неизвестно.
  • Ванхерей — истоки реки Пикири , штат Мату-Гросу.
  • Яперу, или Наперу, или Апиру – Парагвай недалеко от Асунсьона.

Северо-Восточная Бразилия

Подразделение D (Северо-Восточная Бразилия) (Лукотка 1968: 92–95):

  • Аконан или вакона — изначально на нем говорили в районе Лагоа-Комприда и в Пенедо ; сейчас выжившие представители первоначального племени, говорящие только на португальском языке, встречаются в городе Порту-Реал-ду-Коледжио .
  • Аникун — исток рек Уруху ( Uru River ) и Дос-Буа .
  • Апитупа – неизвестный язык, река Аквитипи, штат Баия.
  • Арамуру — штат Сержипи на реке Сан-Франциско .
  • Арапоа - вокруг Жабоатао в штате Пернамбуку.
  • Арариу - неизвестный язык недалеко от Меруока на реке Акатаху, штат Сеара.
  • Атикум или Аратикум — Пернамбуку, недалеко от Карнаубейры . Выжившие теперь говорят только по-португальски.
  • Авис — неизвестный язык штата Пернамбуку, долина реки Пажеу .
  • Байшота - сейчас говорит по-португальски в Серра- Католе , Пернамбуку.
  • Бойме или Пойме — штат Сержипи недалеко от Аракажу на реке Сан-Франциско .
  • Caimbé – деревня Masacara около Mirandela , штат Баия. Выжившие теперь говорят только на португальском языке.
  • Камараксо — между Ильеусом и Серра-дус-Айморес , штат Баия.
  • Камбиоа – Серра-Негра , штат Пернамбуку.
  • Карару или Каджуру — остров Сороабе на реке Сан-Франциско , штат Пернамбуку.
  • Карипо или Курупехе – река Сан-Франциско недалеко от Боа-Виста , Пернамбуку.
  • Каксаго — штат Сержипи на реке Сан-Франциско .
  • Чеокоче – Сан-Педро, Пернамбуку и Серра-Пао-де-Асукар, Пернамбуку.
  • Фокласа — штат Пернамбуку в Серра-дос-Кавалос.
  • Галаш – недалеко от Макаубаса , штат Баия.
  • Гамбела - неизвестный язык недалеко от Оурема и Сан-Хосе, штат Мараньян.
  • Гуарино — среднее течение реки Тижуко , Мату-Гросу.
  • Itucá или Cuacá – изначально на нем говорили в Серра-Негра , штат Пернамбуку. Последние выжившие сейчас говорят только на португальском языке.
  • Джеритико или Хирипанко — деревня Пиндаэ недалеко от Брехо-дос-Падрес в Такарату , Пернамбуку. Выжившие теперь говорят только по-португальски.
  • Журуру — штат Сеара, но точное местонахождение неизвестно.
  • Макамасу – точное местонахождение неизвестно.
  • Макару — деревня Брехо-дус-Падрес , Такарату . Несколько выживших теперь говорят только по-португальски.
  • Майраджики — Баия-де-Тодос-ус-Сантос , штат Баия.
  • Морикито — штат Алагоас в нижнем течении реки Сан-Франциско .
  • Накаи – река Аквитипи, Баия.
  • Окрен — Баия на реке Сан-Франциско недалеко от Салитре .
  • Ори — Баия, между реками Итапикуру и Ваза-Баррис .
  • Пакарара - штат Пернамбуко в Серра-Какареа и Серра-Арапуа.
  • Парапико – Серра Комонати, Пернамбуко.
  • Перия или Пория – деревня Роделас , Баия. Несколько выживших сейчас говорят только на португальском языке.
  • Пипипан — нижнее течение реки Мошото , Пернамбуку.
  • Порка — на острове Варгеа на реке Сан-Франциско , Пернамбуку.
  • Пору или Проказе - первоначально говорили на Серра-Нумарана и Серра-Кассука, позже на островах Варгеа и островах Носса-Сеньора-де-О на реке Сан-Франциско . Сейчас, вероятно, вымерли.
  • Кьямбиоа – Серра-Негра , Пернамбуку.
  • Куригма — первые жители залива Сан-Сальвадор ( Сальвадор, Баия ), штат Баия.
  • Romarí или Omarí – изначально на нем говорили в горах Серра-де-Пао-де-Асукар, штат Пернамбуку. Сейчас в деревне Проприа , штат Сержипи, есть несколько выживших с неизвестным языком.
  • Сакракринья или Секуакирихен — штат Баия, расположенный недалеко от устья реки Салитре в реке Сан-Франсиску .
  • Такаруба или Такаруа — остров Сороабе на реке Сан-Франциско , штат Пернамбуку.
  • Тамакеу — река Сан-Франсиску в штате Пернамбуку, в месте слияния с рекой Салитре .
  • Чили – город Кимбрес , Пернамбуку.
  • Теремембе, тремембе или тарамембе — изначально на этом языке говорило племя, проживавшее на побережье между устьем реки Моним и устьем реки Чорро ( река Чоро ), штат Сеара.
  • Тупихо — штат Баия, соседствующий с племенем марака.
  • Урума — штат Сержипи на реке Сан-Франциско .
  • Вуве — река Пьянко , штат Пернамбуку.
  • Валекошо – неизвестный язык из города Кимбрес , Пернамбуку.
  • Шибата – неизвестный язык племени в штате Сеара. Точное местонахождение неизвестно.

Северная Центральная Южная Америка

Тропическая северо-центральная часть Южной Америки (Лукотка 1968: 165–168):

Южная Центральная Южная Америка

Тропическая Южная Центральная Южная Америка (Лукотка 1968: 178–179):

  • Алон – река Уамбо , департамент Сан-Мартин, Перу.
  • Амасифуин — правый берег реки Уальяга , Перу.
  • Аякоре – река Курарай , Лорето, Перу.
  • Бекаба — департамент Лорето недалеко от Сан-Мигеля, на реке Путумайо .
  • Бракаморо или Папамуру — недалеко от города Хаэн , департамент Кахамарка, Перу.
  • Чедуа – департамент Сан-Мартин на реке Уамбо .
  • Чинчипе — департамент Кахамарка на реке Чинчипе .
  • Чупачо - реки Монсон и реки Чинчао , департамент Уануко.
  • Когномона — регион Когномона в верхнем течении реки Уальяга .
  • Команауа - департамент Уануко соседей племени тепки .
  • Кумбаса или Бельсано – между Санта-Каталиной и Янаяку , департамент Сан-Мартин.
  • Куризета – река Косанга, Лорето, Перу.
  • Эйми — язык неизвестного племени, жившего на реке Напо , департамент Лорето.
  • Ибаби Анихи – язык неизвестного племени Перу. (Альварес 1938)
  • Музапа – соседи племени Когномона в департаменте Сан-Мартин.
  • Отекуа – на этом языке говорят на реке Сукумбио, Лорето.
  • Паянсо – река Чипурана , Лорето.
  • Кивидкана - департамент Уануко в долине Магдалены.
  • Сапеине — язык неизвестного племени реки Напо , Лорето.
  • Тепки – река Санта-Мария, Уануко, Перу.
  • Тинган — на нём говорят в устье реки Монсон , Уануко.
  • Тулумайо – реки Муна, реки Азул и реки Агуайтия , Уануко.
  • Вау — язык неизвестного племени на реке Кока , Лорето.

Центральная Южная Америка

Тропическая Центральная Южная Америка (Лукотка 1968: 196–198):

  • Ааруфи – неизвестный язык из Кебрада-де-Оксикгнана, территория Какета, Колумбия.
  • Акарапи — река Париме , территория Риу-Бранку, Бразилия.
  • Аларуа — между реками Джапура и Ауати-Парана , штат Амазонас.
  • Амоека — язык неизвестного племени, живущего на реке Мораро, штат Амазонас.
  • Аракадайни — река Кородоа и река Ароа ( река Арауа ), притоки реки Куньуа ( река Куниуа ), штат Амазонас.
  • Арда — между рекой Нанай и верхним течением реки Мазан, Лорето, Перу.
  • Бауа – реки Мотум и реки Корнег, Амазонас.
  • Кафуана - река Джапура к югу от племени варива .
  • Капуэни — между рекой Амазонка и рекой Иксие, Амазонас.
  • Карагуара — между рекой Амазонкой и озером Анама.
  • Карари — устье реки Мукойн ( река Мукум  ?), Амазонас.
  • Касигара – устье реки Журуа .
  • Кауакауа или Кавакава – река Джапура .
  • Кауни – между реками Журуа и Хутаи , Амазонас.
  • Каупуна – устье реки Пурус .
  • Кумайари – язык неизвестного племени региона Кумайари.
  • Кури - регион Кури к югу от племени Париана.
  • Курузирари – между устьями рек Журуа и Тефе .
  • Кушиуара – правый берег реки Пурус около устья.
  • Энвуэльто — язык неизвестного племени, жившего на Кебрада-де-Хириджирима, территория Какета, Колумбия.
  • Гуанару — река Журуа , к северу от племени марава , Амазонас, Бразилия.
  • Гуйарабе — между рекой Амазонка и рекой Ауати-Парана , Амазонас.
  • Итипуна – между реками Джуруа и Хутай .
  • Жакария — река Абуна , территория Рондонии, Бразилия.
  • Ягуанай - между устьем реки Джапура и племенем зуана , Рондония.
  • Харауара — неизвестный язык племени, живущего на реках Апитуан и Куриа, притоках реки Катаичи, Амазонас.
  • Макуха – на нем говорит неизвестное племя на реке Поре, Амазонас.
  • Мамори — язык неизвестного племени на реке Куньхуа.
  • Мариман – говорят на реке Риозиньо, притоке реки Куньуа.
  • Марипа – река Тонантинс , Амазонас.
  • Марукевене – между устьями рек Джапура и Ауати-Парана .
  • Масарари – к югу от реки Хутаи , Амазонас.
  • Майю — неизвестный язык, на котором говорят на реке Жакирана , притоке реки Жавари, Амазонас.
  • Моруа - река Джапура к югу от племени Марукевене .
  • Науна — река Хутай к югу от племени марава .
  • Ньюмасиара – неизвестный язык, на котором говорят на реках Гирапарана и Канамари.
  • Пагуара – река Тефе .
  • Париана – устье реки Ауати-Парана , Амазонас.
  • Пауана – река Кафуа, Амазонас.
  • Покоана — между рекой Амазонкой и озером Маракапару.
  • Тайгуана - неизвестный язык, на котором говорят в Сьерра-Араракуара, территория Какета, Колумбия.
  • Тамани - неизвестный язык, на котором говорят на Кебрада-де-Тамани на территории Какета, Колумбия.
  • Тобачана — между реками Журуа и Юри, к югу от племени Итипуна , штат Амазонас.
  • Тукумандуба — язык, на котором говорят в верхнем течении реки Канакау, притока реки Куньуа, Амазонас.
  • Уайя – река Иса к западу от племени пассе .
  • Уайруа - между реками Журуа и Харакуи.
  • Уауарате — река Хутаи к северу от племени катукина .
  • Йенму — неизвестный язык, на котором говорят на реке Кьюре , территория Амазонас, Колумбия.
  • Йоеманай — правый берег и устье реки Пурус , штат Амазонас, Бразилия.
  • Юфиуа – к югу от племени Коэруна на реке Жапура .
  • Зуана — река Амазонка к югу от устья реки Кафуа, штат Амазонас.

Северо-Восток Южной Америки

Тропический северо-восток Южной Америки (Лукотка 1968: 228–230):

  • Амуимо — язык неизвестного племени, жившего на реке Ньямунда , штат Амазонас.
  • Арамаю – река Ояпоке , территория Амапа, Бразилия.
  • Арарау — неизвестный язык, на котором говорят на реке Джатапу , штат Амазонас.
  • Ароасенский язык — неизвестный язык, на котором говорят у истоков рек Ньямунда и Джатапу , штат Амазонас.
  • Каапина — между реками Майкуру и Яри , штат Пара.
  • Камаре — река Камоо ( Camaiú River ), приток реки Тромбетас , Амазонас.
  • Карара – истоки реки Джатапу , Амазонас.
  • Кауаури – к югу от племени Куранаве , Амазонас.
  • Команл — район к северу от озера Сарако, штат Пара.
  • Коританахо — река Ахубакабо, приток реки Тромбетас , штат Пара.
  • Куранаве — к западу от реки Негро , Амазонас.
  • Куриане – язык племени, местонахождение которого точно неизвестно.
  • Курьерано — к югу от истоков реки Ориноко , территория Амазонас, Венесуэла.
  • Курубианан – реки Урубу и реки Джатапу , Амазонас
  • Даманива – говорят на Игарапе-ду-Паку; приток реки Каратиримани и Серра-ду-Урубу, территория Риу-Бранку.
  • Демакури – говорят на реке Кабури ( река Кауабури ) недалеко от Сан-Педро, штат Амазонас.
  • Гояна — нижнее течение реки Бранку , территория Риу-Бранку.
  • Гуанавена — между реками Урубу и Джатапу , Амазонас.
  • Харритиахан – среднее течение реки Матапи , территория Амапа.
  • Макуани – река Ояпоке , территория Амапа.
  • Маниба - неизвестный язык, на котором говорят на реках Инирида и Пупунагуа, территория Ваупес, Колумбия.
  • Маракано — неизвестный язык, на котором говорят в центральной части острова Марака, территория Риу-Бранку, Бразилия.
  • Марикупи — нижнее течение реки Монтура, территория Амапа.
  • Менежу – среднее течение реки Яри , территория Амапы.
  • Мепури — среднее течение реки Негро , к югу от племени баре , штат Амазонас.
  • Мохеяна — язык неизвестного племени, жившего между реками Эрепекуру и Акапу, штат Пара.
  • Ойванека – река Тартаругал , территория Амапа, Бразилия.
  • Пасимонари — нижнее течение реки Сиапа , территория Амазонас, Венесуэла.
  • Пао – река Пао , штат Монагас, Венесуэла.
  • Парагоару – река Капо.
  • Седен — между реками Негро и Уатума , Амазонас.
  • Таминани – река Уача и река Курупи ( река Курапи ), территория Амапа. Все последние выжившие сейчас говорят только на французском креольском диалекте.
  • Тапуису – устье реки Майкуру, территория Амапа.
  • Тарипио — неизвестный язык неизвестного племени, жившего к северу от племени рангу в приграничной зоне бразильского штата Пара и Голландской Гвианы.
  • Чагояна — неизвестный язык, на котором говорят между реками Эрепекуру и Акапу, штат Пара.
  • Чикойна — неизвестный язык, на котором говорят в штате Пара, на реке Куатари.
  • Тохасана – Венесуэла.
  • Уранаху — среднее течение реки Арагуари , Амапа.
  • Варуваду — язык неизвестного племени, жившего между реками Вентуари и Эребато , штат Боливар; Венесуэла.
  • Шипара — между реками Урубу и Джатапу , штат Амазонас.

Северные Анды

Северный Андский регион (Лукотка 1968: 259):

  • Чиру — к юго-западу от племени Койба, Панама.
  • Эскория – окрестности города Сантьяго, Панама .
  • Гуэнта — департамент Уила, Колумбия.
  • Масайя — истоки реки Кагуан , к северу от племени гуаке .
  • Ната – в заливе Парита , Панама.
  • Отегуа — департамент Уила, Колумбия.
  • Уррака или Эскегуа – к северу от современного города Каньясас , Панама.
  • Йерал – неизвестный язык Колумбии, точное местонахождение неизвестно.

БывшийИмперия инковобласть

Южный регион центральных Анд (Лукотка 1968: 272–273):

  • Ангара — древняя провинция инков Ангара , департамент Аякучо, Перу.
  • Арекипа — департамент Арекипа .
  • Атавила — древняя провинция Канта , департамент Лима.
  • Качипуна – Пуна-де-Кильпако, департамент Лима.
  • Кахамарка – вокруг города Кахамарка .
  • Каятамбо — вокруг города Каджатамбо , департамент Лима.
  • Камана или Маже – река Мажес , департамент Арекипа.
  • Кавана — среднее течение реки Махес , департамент Арекипа.
  • Чачапойя – окрестности города Чачапойя , департамент Амазонас, Перу. (Банделье 1940, только несколько топонимов.)
  • Чанкай – река Чанкай , департамент Лима.
  • Чича – Кордильера-де -Чоролке , провинция Потоси, Боливия.
  • Чинча – река Чинча в департаменте Ика.
  • Чонго – недалеко от города Хауха , департамент Хунин.
  • Чукурпу или Чокорво — на этом языке говорили во времена Конкисты у истоков реки Черчинга, департамент Уанкавелика.
  • Кончуко – окрестности города Помабамба , департамент Анкаш.
  • Кутерво или Уамбо – истоки реки Чанкай , департамент Хунин.
  • Уачо – вокруг города Уачо , департамент Лима.
  • Уамачи — на Чонгос-Альто , департамент Хунин.
  • Уамачуко – река Кондебамба , департамент Либертад.
  • Уамали – река Панао , департамент Уануко.
  • Уаманга – Перу.
  • Уамбуко – река Чинчипе , департамент Амазонас.
  • Уанка или Ванка - река Мантаро , департамент Хунин, ныне кечуанизированный.
  • Уайла — среднее течение реки Санта , департамент Анкаш, ныне кечуанизированное.
  • Унакабамба – река Чамая, департамент Пьюра.
  • Ика – река Ика , департамент Ика.
  • Лампа – река Пативилка , департамент Анкаш.
  • Лламиш — департамент Лимы в Кордильерах-де-Уантане .
  • Мизке – река Мизке , провинция Кочабамба, Боливия; теперь кечуанизированный.
  • Мокегуа — департамент Мокегуа , Перу; возможно, диалект аймара.
  • Мойобамба — окрестности города Мойобамба , департамент Сан-Мартин; в настоящее время кечуанизируется.
  • Наска — устье реки Гранде, департамент Ика.
  • Окро – истоки реки Санта , департамент Анкаш.
  • Покра – Перу.
  • Римак — на этом языке говорили во времена Конкисты в окрестностях столицы Перу, Лимы.
  • Рукана – недалеко от Андамарки, департамент Аякучо.
  • Сиписипи – Перу.
  • Сора – река Пампас, департамент Апуримак.
  • Супе – река Уаура , департамент Лима.
  • Танкиуа — вокруг города Аякучо , департамент Аякучо.
  • Тарапака — провинция Тарапака, Чили.
  • Томата — недалеко от города Туписа , провинция Потоси, Боливия.
  • Томина — между реками Миске и Пилькомайо , провинция Чукисака, Боливия; теперь кечуанизированный.
  • Тутура – ​​вокруг города Тотора , провинция Кочабамба, Боливия; теперь кечуанизированный.
  • Ямпара — среднее течение реки Пилькомайо , провинция Чукисака, Боливия.
  • Яуйо — департамент Лимы, Перу, на реках Мала и Уако.

Этнолог

В Ethnologue 26 перечислены следующие языки Южной Америки как неклассифицированные:

Однако Glottolog утверждает, что язык агавотагуэрра не является несекретным, но и не подтвержденным; имеются лишь сведения о том, что агавотагуэрра говорят на языке явалапити .

Кроме того, Ethnologue классифицирует Айкана , Уамуэ и Шукуру (все на территории Бразилии) как изолированные народы, но они слишком плохо засвидетельствованы, чтобы их можно было классифицировать.

Дополнительные языки в Glottolog

Помимо многих из перечисленных выше языков, Glottolog перечисляет следующие:

  • Апото [12] - нижняя Амазонка, не подтверждено
  • Cálenche (Cálen) = Fayjatases [13] - Чили, 10 слов
  • Envuelto [14] – Колумбия, 9 слов.
  • Гуачипа (а) [15] - Гуачипас , Аргентина, 3 слова, Вьегас Баррос (2009)
  • Гуайкаро (Гуаикаро) - Чили, возможно, Алакалуфан.
  • Хокса [16] - Колумбия
  • Пакауарас-Кастильо [17] - Пакагуара , собранный Кастильо
  • Пайя - Техас
  • Питагари [18] - Сеара, Бразилия
  • Quepo(s) [19] - Quepos , Коста-Рика, 1 слово, Lehmann (1920:238)
  • Тапажо - 3 слова
  • Тембей [20] - верхняя Парана, 2 слова, Амбросетти (1896:332)
  • Унаинуман [21] - Бассейн реки Иса, краткий список слов, Adelaar & Brijnen, 2014 г.
  • Урукуку (а) [22] - река Тапажос, не подтверждена (см. Язык тапажо)
  • Янакона [23] — название происходит от слова «крепостной» на языке кечуа; возможно, это раннее колумбийское слово кечуа.

Другой

Некоторые дополнительные языки не вошли в приведенные выше списки. [24]

  • Boreal Pehuelche - Аргентина, 1 слово (видимо, не то же самое, что Puelche )
  • Cabixi (Cabixi-Natterer) — Мату-Гросу, Бразилия, краткий список слов. [25] Название « Kabixí » является общим названием для любой враждебной группы и использовалось для ряда неидентифицированных языков. Код ISO для него (xbx) был упразднен.
  • Эну - Чили, несколько слов (сосед Алакалуфе )
  • Гамела из Вианы - Мараньян, Бразилия, 19 слов (Нимендажу 1937:64) - предположительно то же самое, что Гамела

Смотрите также

Бразилия

Дальнейшее чтение

  • Дурбин, М.; Сейяс, Х. (1973). Заметки о Панче, Пихао, Пантагоре (Паленке), Колиме и Музо. Международный журнал американской лингвистики, 39:47-51.

Ссылки

  1. ^ Кэмпбелл, Лайл и Вероника Грондона (ред.). 2012. Языки коренных народов Южной Америки: подробное руководство . Берлин: Де Грюйтер Мутон. [ ISBN отсутствует ]
  2. ^ Loukotka, Čestmír. 1968. Классификация языков южноамериканских индейцев Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
  3. ^ Аделаар, Виллем Ф. Х. и Питер К. Мейскен. 2004. Языки Анд . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. [ ISBN отсутствует ]
  4. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Colima». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  5. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Idabaez». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  6. ^ Isolado do Tanaru [он же Isolado do Buraco] в проекте «Вымирающие языки» .
  7. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Kantarure». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  8. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Muzo». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  9. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). "Panche". Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  10. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Querandi». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  11. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Quillacinga». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  12. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Apoto». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  13. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Fayjatases». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  14. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Envuelto». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  15. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Guachipas». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  16. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). "Hoxa". Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  17. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Пакахуарас-Кастильо». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  18. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Pitaguary». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  19. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Quepos». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  20. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Tembey». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  21. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Unainuman». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  22. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Urucucús». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  23. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Yanacona». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  24. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2018-12-31 . Получено 2018-12-31 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  25. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Список неклассифицированных языков Южной Америки». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_неклассифицированных_языков_Южной_Америки&oldid=1270951809#Гуане"