Май 68

Период гражданских беспорядков во Франции

События мая 1968 года во Франции
Часть протестов 1968 года и холодной войны
Баррикады в Бордо в мае 1968 г.
Дата2 мая – 23 июня 1968 г.
(1 месяц и 3 недели)
Расположение
МетодыОккупации , стихийные забастовки , всеобщие забастовки
Результатом сталоВнеочередные выборы в законодательный орган
Вечеринки
Ведущие фигуры

Франция Нецентрализованное руководство.
Некоторые известные люди, принявшие участие:
Франция Франсуа Миттеран
Франция Пьер Мендес Франция

Потери
Летальные исходы)2 (только 25 мая) [1]
Травмы887+ (только 25 мая) [1]
Арестован1000+ (только 25 мая) [1]

Начиная с мая 1968 года, по всей Франции начался период гражданских беспорядков , который продолжался семь недель и прерывался демонстрациями, всеобщими забастовками и захватом университетов и заводов . В разгар событий, которые с тех пор стали известны как Май 68-го ( фр . Mai 68 ), экономика Франции остановилась. [2] Протесты достигли точки, которая заставила политических лидеров опасаться гражданской войны или революции ; национальное правительство на короткое время прекратило функционировать после того, как президент Шарль де Голль тайно бежал из Франции в Западную Германию 29-го числа. Протесты иногда связывают с похожими движениями примерно в то же время по всему миру [3], которые вдохновили поколение протестного искусства в форме песен, творческих граффити, плакатов и лозунгов. [4] [5]

Беспорядки начались с серии крайне левых студенческих оккупационных протестов против капитализма , потребительства , американского империализма и традиционных институтов. Жесткие полицейские репрессии против протестующих заставили профсоюзные конфедерации Франции призвать к забастовкам сочувствия , которые распространились гораздо быстрее, чем ожидалось, и охватили 11 миллионов рабочих, более 22% населения Франции в то время. [2] Движение характеризовалось стихийным и децентрализованным диким характером; это создавало контраст, а порой и конфликты между профсоюзами и левыми партиями. [2] Это была самая крупная всеобщая забастовка, когда-либо предпринятая во Франции, и первая общенациональная дикая всеобщая забастовка. [2]

Студенческие захваты и всеобщие забастовки по всей Франции столкнулись с яростным сопротивлением университетских администраторов и полиции. Попытки администрации де Голля подавить забастовки полицейскими действиями только обострили ситуацию, что привело к уличным боям с полицией в Латинском квартале Парижа .

К концу мая ход событий изменился. Соглашения Гренель , заключенные 27 мая между правительством, профсоюзами и работодателями, обеспечили рабочим значительный рост заработной платы. Контрдемонстрация, организованная партией голлистов 29 мая в центре Парижа, дала де Голлю уверенность в необходимости распустить Национальное собрание и назначить парламентские выборы на 23 июня 1968 года. Насилие испарилось почти так же быстро, как и возникло. Рабочие вернулись на свои рабочие места, и после июньских выборов голлисты стали сильнее, чем прежде.

События мая 1968 года продолжают оказывать влияние на французское общество. Этот период считается культурным, социальным и моральным поворотным моментом в истории страны. Ален Жейсмар , который был одним из лидеров студентов в то время, позже сказал, что движение преуспело «как социальная революция, а не как политическая». [6]

Фон

Политический климат

В феврале 1968 года Французская коммунистическая партия и Французская секция Рабочего Интернационала сформировали избирательный альянс. Коммунисты долгое время поддерживали кандидатов от Социалистической партии на выборах, но в «Февральской декларации» обе партии согласились попытаться сформировать совместное правительство, чтобы заменить президента Шарля де Голля и его голлистскую партию. [7]

Демонстрация университета

22 марта крайне левые группы, небольшое количество известных поэтов и музыкантов и 150 студентов заняли административное здание Парижского университета в Нантере и провели в зале университетского совета собрание по поводу классовой дискриминации во французском обществе и политической бюрократии, которая контролировала финансирование университета. Администрация университета вызвала полицию, которая окружила университет. После публикации своих пожеланий студенты без каких-либо проблем покинули здание. После этого некоторые лидеры того, что было названо « Движением 22 марта », были вызваны дисциплинарным комитетом университета.

События мая

Студенческие протесты

Площадь Сорбонны в Латинском квартале Парижа

После месяцев конфликтов между студентами и властями в кампусе Парижского университета в Нантере (ныне Университет Париж-Нантер ) администрация закрыла университет 2 мая 1968 года. [8] Студенты кампуса Парижского университета в Сорбонне (ныне Университет Сорбонна ) встретились 3 мая, чтобы выразить протест против закрытия и угрозы исключения нескольких студентов Нантера. [9] 6 мая национальный студенческий союз, Национальный союз студентов Франции (UNEF, Национальный союз студентов Франции) — до сих пор крупнейший студенческий союз Франции — и союз преподавателей университета объявили марш протеста против вторжения полиции в Сорбонну. Более 20 000 студентов, преподавателей и сторонников прошли маршем к Сорбонне, все еще оцепленной полицией, которая бросилась в атаку, размахивая дубинками, как только приблизились демонстранты. Пока толпа расходилась, некоторые начали строить баррикады из того, что было под рукой, а другие бросали брусчатку, заставив полицию на время отступить. Затем полиция ответила слезоточивым газом и снова атаковала толпу. Еще сотни студентов были арестованы.

Университет Лиона во время студенческой оккупации, май–июнь 1968 г.

Профсоюзы учащихся старших классов выступили в поддержку беспорядков 6 мая. На следующий день они присоединились к студентам, преподавателям и все большему числу молодых рабочих, которые собрались у Триумфальной арки , чтобы потребовать (1) снятия всех уголовных обвинений против арестованных студентов, (2) вывода полиции из университета и (3) открытия властями Нантера и Сорбонны.

Эскалация конфликта

Переговоры сорвались, и студенты вернулись в свои кампусы после ложного сообщения о том, что правительство согласилось снова открыть их, только чтобы обнаружить, что полиция все еще занимает школы. Это привело к почти революционному пылу среди студентов.

10 мая еще одна огромная толпа собралась на Рив-Гош . Когда Compagnies Républicaines de Sécurité снова заблокировали им переправу через реку, толпа снова возвела баррикады, которые полиция атаковала в 2:15 утра после того, как переговоры снова зашли в тупик. Противостояние, которое привело к сотням арестов и ранений, продолжалось до рассвета. События транслировались по радио по мере их возникновения, а последствия были показаны по телевидению на следующий день. Утверждалось, что полиция участвовала в беспорядках через агентов-провокаторов , сжигая машины и бросая бутылки с зажигательной смесью . [10]

Жесткая реакция правительства вызвала волну сочувствия к бастующим. Многие из наиболее популярных певцов и поэтов страны присоединились после того, как стало известно о жестокости полиции. Американские артисты также начали выражать поддержку бастующим. Основные левые профсоюзные федерации, Confédération Générale du Travail (CGT) и Force Ouvrière (CGT-FO), призвали к однодневной всеобщей забастовке и демонстрации в понедельник, 13 мая.

В тот день по Парижу прошло более миллиона человек; полиция в основном оставалась вне поля зрения. Премьер-министр Жорж Помпиду лично объявил об освобождении заключенных и повторном открытии Сорбонны. Однако волна забастовок не отступила. Наоборот, протестующие стали еще более активными.

Когда Сорбонна вновь открылась, студенты заняли ее и объявили ее автономным «народным университетом». Общественное мнение сначала поддерживало студентов, но затем обернулось против них после того, как их лидеры, приглашенные на национальное телевидение, «вели себя как безответственные утописты, которые хотели разрушить «общество потребления » ». [11] Тем не менее, в последующие недели в Париже и других местах было создано около 401 комитета народного действия для выражения недовольства правительством и французским обществом, включая Комитет оккупации Сорбонны .

Забастовки рабочих

Бастующие на юге Франции с плакатом «Фабрика занята рабочими». За ними — список требований, июнь 1968 года.

К середине мая демонстрации распространились на фабрики, хотя требования рабочих значительно отличались от требований студентов. Всеобщая забастовка под руководством профсоюзов 13 мая включала 200 000 человек в марше. Забастовки распространились на все секторы французской экономики, включая государственные рабочие места, обрабатывающую промышленность и сферу услуг, управление и администрацию. По всей Франции студенты заняли университетские здания, и до трети рабочей силы страны бастовали. [12]

Эти забастовки не возглавлялись профсоюзным движением; напротив, CGT пыталась сдержать эту спонтанную вспышку воинственности, направляя ее в борьбу за более высокую заработную плату и другие экономические требования. Рабочие выдвинули более широкую, более политическую и более радикальную программу, требуя отставки правительства де Голля и пытаясь, в некоторых случаях, управлять своими фабриками. Когда руководство профсоюза договорилось с основными ассоциациями работодателей о 35%-ном повышении минимальной заработной платы, 7%-ном повышении заработной платы для других рабочих и половине обычной оплаты за время забастовки, рабочие, занимавшие свои фабрики, отказались возвращаться на работу и высмеивали своих профсоюзных лидеров. [13] [14] Фактически, движение мая 68-го включало в себя значительную «антипрофсоюзную эйфорию» [15] против основных профсоюзов, CGT, FO и CFDT, которые были более готовы пойти на компромисс с правительством, чем выполнять волю низовых. [2]

24 мая два человека погибли от рук вышедших из-под контроля бунтовщиков. В Лионе инспектор полиции Рене Лакруа погиб, когда его раздавил грузовик без водителя, который бунтовщики отправили на полицейские линии. В Париже Филипп Метерион, 26 лет, был зарезан во время ссоры между демонстрантами. [1]

Когда в конце мая волнения достигли своего апогея, основные профсоюзы встретились с организациями работодателей и французским правительством, чтобы выработать Гренельские соглашения , которые увеличили бы минимальную заработную плату на 35% и все зарплаты на 10%, а также предоставили бы защиту работникам и укороченный рабочий день. Профсоюзы были вынуждены отклонить соглашение из-за сопротивления своих членов, что подчеркнуло разобщенность в организациях, которые утверждали, что отражают интересы рабочего класса. [16]

Студенческий союз UNEF и профсоюз CFDT провели митинг на стадионе Charléty, на котором присутствовало около 22 000 человек. Спектр выступающих отражал раскол между студенческой и коммунистической фракциями. Хотя митинг проводился на стадионе отчасти из соображений безопасности, мятежные послания выступающих диссонировали с относительными удобствами спортивного сооружения. [17]

Призывы к новому правительству

Социалисты увидели возможность действовать в качестве компромисса между де Голлем и коммунистами. 28 мая Франсуа Миттеран из Федерации демократических и социалистических левых заявил, что «государства больше нет», и сказал, что он готов сформировать новое правительство. Он получил удивительно высокие 45% голосов на президентских выборах 1965 года . 29 мая Пьер Мендес Франс также сказал, что он готов сформировать новое правительство; в отличие от Миттерана, он был готов включить коммунистов. Хотя социалисты не обладали способностью коммунистов организовывать большие уличные демонстрации, у них было более 20% поддержки страны. [11] [7]

Де Голль бежит

Утром 29 мая де Голль отложил заседание Совета министров, запланированное на этот день, и тайно вывез свои личные документы из Елисейского дворца . Он сказал своему зятю Алену де Буасье : «Я не хочу давать им шанса атаковать Елисейский дворец. Было бы прискорбно, если бы в мою личную защиту пролилась кровь. Я решил уйти: никто не нападает на пустой дворец». Де Голль отклонил просьбу Помпиду о роспуске Национального собрания , поскольку считал, что их партия, голлисты, проиграет выборы. В 11:00 утра он сказал Помпиду: «Я — прошлое; ты — будущее; я обнимаю тебя». [11]

Правительство объявило, что де Голль отправляется в свой загородный дом в Коломбей-ле-Дез-Эглиз, прежде чем вернуться на следующий день, и распространились слухи, что он подготовит там свою речь об отставке. Однако президентский вертолет не прибыл в Коломбей, и де Голль никому в правительстве не сказал, куда он направляется. Более шести часов мир не знал, где он находится. [18] Отмена министерской встречи и таинственное исчезновение де Голля ошеломили французов, [11] включая Помпиду, который кричал: «Он сбежал из страны!» [19]

Крах правительства

Поскольку ближайшие советники де Голля заявили, что не знают, что он задумал, Помпиду запланировал предварительное появление на телевидении на 8 часов вечера [18] . Национальное правительство фактически прекратило функционировать. Эдуард Балладюр позже писал, что в качестве премьер-министра Помпиду «сам по себе был всем правительством», поскольку большинство чиновников были «несвязной группой конфабуляторов», которые верили, что революция скоро произойдет. Друг Помпиду предложил ему оружие, сказав: «Оно тебе понадобится»; Помпиду посоветовал ему вернуться домой. Сообщается, что один чиновник начал сжигать документы, в то время как другой спросил помощника, как далеко они смогут уехать на автомобиле, если революционеры захватят запасы топлива. Снимать деньги со счетов в банках стало сложно, бензин для частных автомобилей был недоступен, и некоторые люди пытались получить частные самолеты или поддельные национальные удостоверения личности . [11]

Помпиду безуспешно просил, чтобы военный радар был использован для слежения за двумя вертолетами де Голля, но вскоре узнал, что он отправился в штаб французских войск в Германии в Баден-Бадене , чтобы встретиться с генералом Жаком Массю . Массю убедил обескураженного де Голля вернуться во Францию; теперь, зная, что у него есть поддержка военных, де Голль перенес заседание Совета министров на следующий день, 30 мая, [11] и вернулся в Коломбэ к 18:00. [18] Однако его жена Ивонна передала фамильные драгоценности их сыну и невестке , которые оставались в Бадене еще несколько дней, на хранение, что указывало на то, что де Голли все еще считали Германию возможным убежищем. Массю хранил в тайне потерю доверия де Голля, пока другие не раскрыли это в 1982 году; до тех пор большинство наблюдателей считали, что его исчезновение было призвано напомнить французскому народу о том, что они могут потерять. Хотя исчезновение было реальным и не было задумано как мотив, оно действительно оказало сильное влияние на Францию. [11]

Революция предотвращена

Пьер Мессмер

30 мая от 400 000 до 500 000 протестующих (гораздо больше, чем 50 000, которых ожидала полиция) во главе с CGT прошли маршем по Парижу, скандируя: « Adieu, de Gaulle! » («Прощай, де Голль!»). Морис Гримо , глава парижской полиции , сыграл ключевую роль в предотвращении революции, как разговаривая с революционерами, так и шпионя за ними, а также избегая применения силы. Хотя лидеры коммунистов позже отрицали, что они планировали вооруженное восстание, а крайние боевики составляли всего 2% населения, они переоценили силу де Голля, о чем свидетельствует его побег в Германию. [11] Историк Артур П. Мендель, в остальном скептически относящийся к готовности французских коммунистов поддерживать демократию после формирования правительства, утверждает, что «умеренные, ненасильственные и по сути антиреволюционные» коммунисты выступали против революции, поскольку искренне верили, что партия должна прийти к власти посредством законных выборов, а не вооруженного конфликта, который мог бы спровоцировать жесткие репрессии со стороны политических оппонентов. [7]

Не зная, что коммунисты не собираются захватывать власть, чиновники приготовились разместить полицейские силы в Елисейском дворце с приказом стрелять в случае необходимости. То, что они также не охраняли парижскую мэрию, несмотря на сообщения о том, что она была целью коммунистов, было свидетельством правительственного хаоса. [18] Коммунистическое движение в основном сосредоточилось вокруг парижской агломерации , а не где-то еще. Если бы восстание захватило ключевые общественные здания в Париже, правительству пришлось бы применить силу, чтобы вернуть их. Последовавшие за этим жертвы могли бы спровоцировать революцию, и военные двинулись бы из провинций, чтобы вернуть Париж, как в 1871 году . Министр обороны Пьер Мессмер и начальник штаба обороны Мишель Фурке были готовы к таким действиям, а Помпиду приказал направить танки в Исси-ле-Мулино . [11] Хотя военные были свободны от революционных настроений, использование армии, состоящей в основном из призывников того же возраста, что и революционеры, было бы очень опасно для правительства. [7] [18] Опрос, проведенный сразу после кризиса, показал, что 20% французов поддержали бы революцию, 23% выступили бы против нее, а 57% избежали бы физического участия в конфликте. 33% выступили бы против военной интервенции, в то время как только 5% поддержали бы ее, а большинство населения страны избежало бы любых действий. [11]

Выборы называются

В 14:30 30 мая Помпиду убедил де Голля распустить Национальное собрание и назначить новые выборы, пригрозив уйти в отставку. В 16:30 де Голль передал по радио свой отказ уйти в отставку. Он объявил о выборах, назначенных на 23 июня, и приказал рабочим вернуться на работу, пригрозив ввести чрезвычайное положение , если они этого не сделают. Правительство передало СМИ информацию о том, что армия находится за пределами Парижа. Сразу после речи около 800 000 сторонников прошли маршем по Елисейским полям, размахивая национальным флагом ; голлисты планировали митинг в течение нескольких дней, который привлек толпу разных возрастов, профессий и политических взглядов. Коммунисты согласились на выборы, и угроза революции миновала. [11] [18] [20]

Последствия

Подавление протестов и выборы

С этого момента революционные настроения студентов и рабочих угасли. Рабочие постепенно возвращались на работу или были вытеснены с заводов полицией. Национальный студенческий союз отменил уличные демонстрации. Правительство запретило несколько левых организаций. 16 июня полиция вернула себе Сорбонну. Вопреки опасениям де Голля, его партия одержала величайшую победу в истории французского парламента на выборах в законодательный орган, состоявшихся в июне , завоевав 353 из 486 мест против 34 у коммунистов и 57 у социалистов. [11] Февральская декларация и ее обещание включить коммунистов в правительство, вероятно, навредили социалистам на выборах. Их оппоненты привели пример правительства Чехословацкого национального фронта 1945 года, которое привело к коммунистическому захвату страны в 1948 году. Социалистические избиратели были разделены; В опросе, проведенном в феврале 1968 года, большинство высказалось за союз с коммунистами, но 44% считали, что коммунисты попытаются захватить власть, оказавшись у власти (с этим согласились 30% избирателей-коммунистов). [7]

В День взятия Бастилии в Латинском квартале возобновились уличные демонстрации, возглавляемые студентами-социалистами, левыми и коммунистами в красных повязках и анархистами в черных повязках. Парижская полиция и Compagnies Républicaines de Sécurité (CRS) жестко отреагировали, начиная примерно с 10 вечера и продолжая всю ночь, на улицах, в полицейских фургонах, в полицейских участках и в больницах, куда было доставлено много раненых. В результате было много кровопролития среди студентов и туристов, присутствовавших там на вечерних празднествах. Никаких обвинений против полиции или демонстрантов не было выдвинуто, но правительства Великобритании и Западной Германии подали официальные протесты, в том числе по поводу непристойного нападения полиции на двух английских школьниц в полицейском участке.

Национальные чувства

Несмотря на масштаб триумфа де Голля, он не был личным. Посткризисный опрос, проведенный Маттеем Доганом, показал, что большинство населения страны считало де Голля «слишком уверенным в себе» (70%), «слишком старым, чтобы управлять» (59%), «слишком авторитарным» (64%), «слишком озабоченным своим личным престижем» (69%), «слишком консервативным» (63%) и «слишком антиамериканским» (69%)»; как показал референдум в апреле 1969 года , страна была готова к « голлизму без де Голля». [11]

Наследие

Май 1968 года стал важной точкой отсчета во французской политике, представляя для некоторых возможность освобождения, а для других — опасности анархии. [6] Для некоторых май 1968 года означал конец традиционных коллективных действий и начало новой эры, в которой доминировали в основном так называемые новые социальные движения . [21]

Того, кто принимал участие или поддерживал этот период беспорядков, называют soixante-huitard («житель 68-го года») — этот термин вошел в английский язык.

Лозунги и граффити

Лозунг « Запрещается запрещать », Париж, май 1968 г.

Sous les pavés, la plage! («Под брусчаткой — пляж!») — лозунг, придуманный студенческим активистом Бернаром Кузеном [22] в сотрудничестве с экспертом по связям с общественностью Бернардом Фричем. [23] Эта фраза стала символом событий и движения весны 1968 года, когда революционные студенты начали строить баррикады на улицах крупных городов, отрывая камни уличной мостовой . Когда были возведены первые баррикады, студенты поняли, что каменная брусчатка была размещена на песке. Лозунг воплощал взгляды движения на урбанизацию и современное общество как в прямом, так и в переносном смысле.

Другие примеры: [24]

  • Il est interdit d'interdire («Запрещать запрещено»)[25]
  • Jouissez sans entraves («Наслаждайтесь беспрепятственно»)[25]
  • Élections, piège à con («Выборы, ловушка для идиотов»)[26]
  • СРС = СС [27]
  • Je suis Marxiste — tendance Groucho («ЯмарксистГраучо»)[28]
  • Маркс , Мао , Маркузе ! [29][30][31]Также известен как «3М».[32]
  • Мы заботимся обо всех. («Это касается всех нас»)
  • Soyez réalistes, requireez l'impossible («Будьте реалистами, требуйте невозможного»)[33]
  • «Когда Национальное собрание станет буржуазным театром, все буржуазные театры должны быть превращены в национальные собрания». (Написано над входом в оккупированный театр «Одеон» ) [34]
  • «Я люблю тебя!!! О, скажи это брусчаткой!!!» [35]
  • «Читайте Райха и действуйте соответственно!» (Франкфуртский университет; похожие райхианские лозунги были нацарапаны на стенах Сорбонны, а в Берлине студенты бросали копии «Массовой психологии фашизма» Райха в полицию) [36]
  • Travailleurs la lutte continue[;] constituez-vous en comité de base. («Рабочие [,] борьба продолжается; сформируйте базовый комитет».)[37][38]или просто La lutte continue («Борьба продолжается»)[38]

Кино

  • Действие фильма Франсуа Трюффо « Украденные поцелуи» (1968) происходит в Париже во время беспорядков, и хотя фильм не является откровенно политическим, в нем есть отсылки к демонстрациям и их изображение. [39]
  • Фильм Андре Кайата «Умереть от любви » (1971) основан на истории Габриэль Руссье  [фр] , преподавательницы классики (которую играет Анни Жирардо ), которая покончила жизнь самоубийством после того, как ее осудили за связь с одним из ее учеников во время событий мая 1968 года.
  • Фильм Жана-Люка Годара « Все хорошо» (1972) исследует продолжающуюся классовую борьбу во французском обществе после мая 68-го. [40]
  • Фильм Жана Эсташа «Мать и шлюха» (1973), получивший Гран-при Каннского кинофестиваля , ссылается на события мая 1968 года и исследует последствия социального движения. [41]
  • Фильм Клода Шаброля «Nada» (1974) символически основан на событиях мая 1968 года.
  • Фильм Дианы Кюри «Коктейль Молотова» (1980) рассказывает историю группы французских друзей, направляющихся в Израиль, когда они узнают о майских событиях и решают вернуться в Париж.
  • Фильм Луи Маля «Первое мая» (1990) сатирически изображает влияние революционного пыла мая 1968 года на буржуазию маленьких городов.
  • Фильм Бернардо Бертолуччи «Мечтатели» (2003), основанный на романе Гилберта Адэра «Святые невинные» , рассказывает историю американского студента университета в Париже во время протестов.
  • Фильм Филиппа Гарреля «Обычные любовники » (2005) рассказывает о группе молодых людей, участвующих в баррикадах в Латинском квартале Парижа, и о том, как они продолжают свою жизнь год спустя.
  • В шпионской пародии «OSS 117: Затерянные в Рио » главный герой Хьюберт иронично упрекает студентов-хиппи: «На дворе 1968 год. Революции не будет. Подстригитесь».
  • Фильм Оливье Ассайаса «Что-то в воздухе » (2012) рассказывает историю молодого художника и его друзей, которые приносят революцию в местную школу и вынуждены иметь дело с правовыми и экзистенциальными последствиями.
  • Биографический фильм о Годаре «Le Redoutable» (2017) рассказывает о беспорядках 1968 года, Каннском фестивале и т. д.
  • Фильм Романа Копполы CQ (2001), действие которого происходит в Париже в 1969 году, рассказывает о создании научно-фантастического фильма « Стрекоза » и показывает, как режиссер находит свою главную актрису во время демонстраций 1968 года. В «Стрекозе» , действие которой происходит в «будущем» Париже 2001 года, «проблемы 1968 года» упоминаются явно.
  • Фильм Уэса Андерсона «Французский вестник» (2021) включает в себя эпизод «Пересмотр манифеста» , вдохновленный протестами.

Музыка

  • Многие произведения французского анархиста-певца и автора песен Лео Ферре были вдохновлены этими событиями. Песни, непосредственно связанные с маем 1968 года, включают «L'Eté 68», «Comme une fille» (1969), « Paris je ne t'aime plus » (1970), « La Violence et l'Ennui » (1971), « Il n'y a plus rien » (1973) и «Ностальжи» (1979).
  • Песня Клода Нугаро «Paris Mai» (1969). [42]
  • Воображаемый итальянский клерк, описанный Фабрицио Де Андре в его альбоме Storia di un impiegato, вдохновляется созданием бомбы, которая должна была взорваться перед зданием итальянского парламента, слушая репортажи о майских событиях во Франции, привлеченный кажущейся серостью и однообразием своей жизни по сравнению с революционными событиями, разворачивающимися во Франции. [43]
  • Песня группы Refused «Protest Song '68» посвящена протестам мая 1968 года. [44]
  • Песня группы The Stone Roses "Bye Bye Badman" из их одноименного альбома посвящена беспорядкам. На обложке альбома изображены триколор и лимоны, которые использовались для нейтрализации последствий слезоточивого газа. [45]
  • Музыкальный клип на песню Дэвида Холмса «I Heard Wonders» полностью основан на протестах мая 1968 года и намекает на влияние Ситуационистского Интернационала на движение. [46]
  • The Rolling Stones написали текст песни " Street Fighting Man " (на музыку неизданной песни, которую они уже написали с другим текстом) в отношении протестов мая 1968 года с их точки зрения, живя в "сонном лондонском городе". Мелодия была вдохновлена ​​сиренами французских полицейских машин. [47]
  • Вангелис выпустил альбом Fais que ton rêve soit plus long que la nuit («Пусть твои сны будут длиннее ночи») о студенческих беспорядках в Париже в 1968 году. Он содержит звуки демонстраций, песни и репортаж. [48]
  • Песня Исмаэля Серрано «Papá cuéntame otra vez» («Папа, расскажи мне ещё раз») отсылает к событиям мая 1968 года: «Папа, расскажи мне ещё раз эту прекрасную историю о жандармах, фашистах и ​​длинноволосых студентах; и о сладкой городской войне в расклешённых брюках, и о песнях Rolling Stones, и о девушках в мини-юбках». [49]
  • Название песни бразильского певца Каэтану Велозу «É Proibido Proibir» является португальским переводом лозунга «Запрещено запрещать». Это песня протеста против военного режима , пришедшего к власти в Бразилии в апреле 1964 года. [50]
  • Многие лозунги беспорядков мая 1968 года были включены в основополагающее произведение Лучано Берио «Симфония» .
  • Группа Orchid ссылается на события мая 68-го, а также на Дебора в своей песне «Victory Is Ours».
  • В песне 1975 года « Love It If We Made It » есть отсылка к книге Atelier Populaire, поддерживающей события, « Красота на улице » .

Литература

Искусство

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd "Франция на грани гражданской войны". The Register-Guard . Том 101, № 124. Юджин, Орегон . 25 мая 1968 г. – через архив новостей Google . Сообщается, что в боях в пятницу вечером и сегодня утром погибло два человека, более 1000 получили ранения и более 1000 были арестованы.
    Полиция сообщила, что только в боях в Париже было арестовано 795 человек, а больницы и Красный Крест оказали помощь 447 раненым гражданским лицам, 176 из которых были госпитализированы. Парижский университет подсчитал, что еще 400 раненых не были зарегистрированы.
  2. ^ abcde "The Beginning of an Era". Internationale Situationniste . Перевод Knabb, Ken . Сентябрь 1969. Архивировано из оригинала 10 сентября 2015. Получено 10 мая 2009 .
  3. ^ "1968 год был не просто годом". The Economist . 5 апреля 2018 г. ISSN  0013-0613 . Получено 29 июня 2021 г.
  4. ^ "Mai 68 – 40 ans déjà". Архивировано из оригинала 25 ноября 2016 года . Получено 28 мая 2014 года .
  5. ^ DeRoo, Rebecca J. (2014). Музейное учреждение и современное искусство: политика художественной экспозиции во Франции после 1968 года. Cambridge University Press. ISBN 9781107656918.
  6. ^ ab Erlanger, Steven (29 апреля 2008 г.). «Май 1968 года – переломный момент во французской жизни». New York Times . Получено 31 августа 2012 г.
  7. ^ abcde Мендель, Артур П. (январь 1969). «Почему французские коммунисты остановили революцию». The Review of Politics . 31 (1): 3–27. doi :10.1017/s0034670500008913. JSTOR  1406452. S2CID  145306210.
  8. ^ Ротман, стр. 10–11; Дамамме, Гобилле, Матонти и Пудал, изд., стр. 190.
  9. ^ Дамамме, Гобилле, Матонти и Пудал, изд., стр. 190.
  10. ^ "Мишель Рокар". Le Monde.fr . Архивировано из оригинала 22 октября 2007 года . Получено 21 апреля 2007 года .
  11. ^ abcdefghijklm Доган, Маттеи (1984). «Как удалось избежать гражданской войны во Франции». International Political Science Review . 5 (3): 245–277. doi :10.1177/019251218400500304. JSTOR  1600894. S2CID  144698270.
  12. ^ Маклин, М. (2002). Экономический менеджмент и французский бизнес: от де Голля до Ширака . Palgrave Macmillan UK. стр. 104. ISBN 978-0-230-50399-1.
  13. ^ Вьене, Рене (1992). Enrages и ситуационисты в оккупационном движении, Франция, май 1968 года . Нью-Йорк: Автономедиа. п. 91. ИСБН 0936756799. OCLC  27424054.
  14. ^ Сингер, Дэниел (2002). Прелюдия к революции: Франция в мае 1968 года . South End Press. С. 184–185. ISBN 9780896086821.
  15. Деррида , Жак (1991) «Безумие должно следить за мышлением» , интервью с Франсуа Эвальдом для Le Magazine Litteraire , март 1991 г., переиздано в Points...: Interviews, 1974-1994 (1995). стр. 347–9
  16. ^ Howell, Chris (2011). «Значение мая 1968 года». Регулирование труда: реформа государства и промышленных отношений в послевоенной Франции . Princeton University Press. стр. 67–68. ISBN 978-1-4008-2079-5– через проект MUSE .
  17. ^ Льюис, Роберт В. (2016). «Стадионное зрелище после 1945 года». The Stadium Century . Manchester University Press. стр. 71. ISBN 978-1-5261-0625-4.
  18. ^ abcdef Зингер, Дэниел (2002). Прелюдия к революции: Франция в мае 1968 года . South End Press. С. 195–196, 198–201. ISBN 978-0-89608-682-1.
  19. ^ Доган, Маттей (2005). Политическое недоверие и дискредитация политиков . Brill. стр. 218. ISBN 9004145303.
  20. ^ "Lycos". Архивировано из оригинала 22 апреля 2009 года.
  21. ^ Старикко, Хуан Игнасио (2012) https://www.scribd.com/doc/112409042/The-French-May-and-the-Roots-of-Postmodern-Politics
  22. ^ Май 68: создатель "Sous les pavés, la plage" est mort, в La Nouvelle République du Centre-Ouest ; опубликовано 15 апреля 2014 г.; получено 13 июня 2018 г.
  23. ^ «Sous les pavés la plage», «Il est interdit d'interdire»... les phares de mai 68, в CNews ; опубликовано 26 января 2018 г.; получено 13 июня 2018 г.
  24. ^ "Граффити мая 1968".
  25. ^ ab Éditions Larousse. «Энциклопедия Ларусса на линии – майские события 1968 года» . Проверено 29 сентября 2015 г.
  26. Par Sylvain BoulouqueVoir tous ses Articles (28 февраля 2012 г.). «Pour la gauche радикале, «выборы, piège à cons»?». Л'Обс . Проверено 29 сентября 2015 г.
  27. ^ "CRS = SS". 16 апреля 1998 г. Получено 29 сентября 2015 г.
  28. ^ Лежен, Энтони (2001). Краткий словарь иностранных цитат. Тейлор и Фрэнсис. стр. 74. ISBN 0953330001. Получено 1 декабря 2010 г.
  29. ^ Мартин Джей (1996). Диалектическое воображение. Издательство Калифорнийского университета. стр. xii. ISBN 9780520917514.
  30. ^ Мервин Даффи (2005). Как работают язык, ритуал и таинства: по мнению Джона Остина, Юргена Хабермаса и Луи-Мари Шове. Gregorian Biblical BookShop. стр. 80. ISBN 9788878390386. Получено 9 марта 2015 г.
  31. ^ Энтони Эллиотт (2014). Современная социальная теория: Введение. Routledge. стр. 66. ISBN 9781134083237. Получено 9 марта 2015 г.
  32. ^ Franzosi, Roberto (март 2006 г.). « Власть и протест: глобальная революция и подъем разрядки Джереми Сури». Американский журнал социологии . 111 (5). Издательство Чикагского университета: 1589–1591. doi : 10.1086/504653. JSTOR  10.1086/504653.
  33. ^ Вацлавик, Пол (1993). Язык изменений: элементы терапевтической коммуникации. WW Norton & Company. стр. 83. ISBN 9780393310207. Получено 1 декабря 2010 г.
  34. ^ Баркер, Колин (2002). Революционные репетиции . Чикаго, Иллинойс: Haymarket Books. стр. 23. ISBN 9781931859028. OCLC  154668230.
  35. ^ Кен Кнабб, ред. (2006). Ситуационистская международная антология . Бюро государственных секретов. ISBN 9780939682041.
  36. ^ Тернер, Кристофер (2011). Приключения в Оргазматроне . HarperCollins, стр. 13–14.
  37. ^ "Mai 68, 'Travailleurs La Lutte Continue', Screenprint, 1968 £1,250.00 – Fine Art prints painting drawings sculpture uk". Gerrishfineart.com. 8 ноября 2021 г. Получено 27 февраля 2022 г.
  38. ^ ab "Плакаты Парижа 68". libcom.org . 3 июня 2011 . Получено 2 декабря 2019 .
  39. ^ Трюффо, Франсуа (2008). Франсуа Трюффо: Интервью . Univ. Press of Mississippi. стр. 13. ISBN 978-1-934110-14-0.
  40. ^ "Tout Va Bien, режиссеры Жан-Люк Годар и Жан-Пьер Горен | Обзор фильма". Time Out London . 10 сентября 2012 г. Получено 9 марта 2019 г.
  41. ^ Пьеркен, Мартин (июль 2014 г.). «Мать и шлюха». Senses of Cinema . Получено 1 июня 2017 г.
  42. Райдинг, Алан (22 марта 2004 г.). «Клод Нугаро, французский певец, умер в возрасте 74 лет». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 23 ноября 2015 г.
  43. ^ Джаннини, Стефано (2005). «История импьегато Фабрицио Де Андре». Ла Рифлессионе . стр. 11–16.
  44. ^ Кристиансен, Ларс Дж.; Блейни, Джозеф Р.; Чидестер, Филип Дж.; Саймондс, Брент К. (10 июля 2012 г.). Кричать о переменах: артикуляция объединяющей философии панк-рока . Lexington Books. ISBN 978-0-7391-4276-9.
  45. ^ Джон Сквайр. "Bye Bye Badman". Джон Сквайр. Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Получено 3 ноября 2009 года .
  46. ^ Коул, Брендан (25 августа 2008 г.). "Интервью с Дэвидом Холмсом" (статьи) . RTE.ie. Получено 23 ноября 2015 г.
  47. ^ "Я хотел, чтобы [песни] звучали как сирена французской полиции. Это был год, когда все это происходило в Париже и Лондоне. Были все эти беспорядки, из-за которых поколение, к которому я принадлежал, к лучшему или к худшему, начинало нервничать. Вы могли рассчитывать на то, что кто-то в Америке найдет что-то оскорбительным в чем-то — и вы все еще можете. Благослови их сердца. Я люблю Америку именно по этой причине". "Кит Ричардс: 'Эти риффы были построены на всю жизнь'". NPR.org . Получено 23 ноября 2015 г.
  48. Гриффин, Марк Дж. Т. (13 марта 2013 г.). Вангелис: Неизвестный человек . Lulu Press, Inc. ISBN 978-1-4476-2728-9.
  49. ^ Мусиентес, Эстер. «Майо 68: Музыка революции». elmundo.es . Проверено 23 ноября 2015 г.
  50. ^ Данн, Кристофер (2001). Сад жестокости: Tropicalia и возникновение бразильской контркультуры . Издательство Университета Северной Каролины. стр. 135.
  51. ^ Браун-Вега, Герман. «Свобода? Равенство? Братство?» (Триптих, холст, акрил, 146 х 114 см х 3).
  52. ^ "Braun y sus series parisinas" . Эль Комерсио (на испанском языке). Лима. 29 июня 1969 года. Перуанский мальчик-художник Герман Браун оказался в Париже в поисках критической логики, посредником в оригинальной идее серийных работ, привлекательных тем и хороших фактов. Первый пример Адана и Евы , которые прошли уже давно, следят за свободой, равенством и братством , мотивацией для знатоков успеха Майо дель 68.

Библиография

  • Дамамме, Доминик; Гобилль, Борис; Матонти, Фредерик; Пудал, Бернар, ред. (2008). Май-Жюин 68 (на французском языке). Издания де л'Ателье. ISBN 978-2708239760.
  • Ротман, Патрик (2008). Mai 68 raconté à ceux qui ne l'ont pas vécu (на французском языке). Сеуил. ISBN 978-2021127089.

Дальнейшее чтение

  • Абидор, Митчелл. Мэй сделала меня. Устная история восстания 1968 года во Франции (интервью).
  • Адэр, Гилберт. Святые невинные (роман).
  • Бург, Жюльен. От революции к этике: май 1968 г. и современная французская мысль . (2-е изд. 2017 г.) отрывок
  • Казевекки, Джанин. MAI 68 и фотографии: , Коллекция Roger-Viollet, Editions du Chene – Hachette Livre, 2008.
  • Касториадис, Корнелиус с Клодом Лефором и Эдгаром Мореном . Май 1968 года: завтрак .
  • Клифф, Тони и Бирчелл, Ян . Франция – борьба продолжается . Полный текст на marxists.org
  • Кон-Бендит, Дэниел . Устаревший коммунизм: левая альтернатива .
  • Dark Star Collective. Под мостовой: ситуационисты и пляж, май 68 г.
  • ДеРу, Ребекка Дж. Создание музеев и современное искусство: политика художественной экспозиции во Франции после 1968 года .
  • Финберг, Эндрю и Джим Фридман. Когда поэзия правила улицами .
  • Ферлингетти, Лоуренс . Любовь в дни ярости (роман).
  • Грегуар, Роджер и Перлман, Фреди . Рабоче-студенческие комитеты действий: Франция, май 1968 г. PDF-файл текста
  • Харман, Крис . Последний пожар: 1968 и после . Лондон: Bookmarks, 1988.
  • Джонс, Джеймс. Веселый месяц май (роман).
  • Кнабб, Кен . Ситуационистская международная антология. Полный текст на сайте bopsecrets.org.
  • Курлански, Марк . 1968: год, потрясший мир .
  • Перро-Соссин, Эмиль. «Liquider mai 68?», в Les droites en France (1789–2008), CNRS Editions, 2008, стр. 61–68, PDF
  • Плант, Сэди . Самый радикальный жест: ситуационистский интернационал в эпоху постмодерна .
  • Кваттрочи, Анджело; Нэрн, Том (1998). Начало конца. Verso Books . ISBN 978-1859842904.
  • Росс, Кристин . Май 68-го и его загробная жизнь .
  • Шварц, Питер. «1968: Всеобщая забастовка и студенческое восстание во Франции». 28 мая 2008 г. Получено 12 июня 1010 г. World Socialist Web Site .
  • Сил, Патрик и Морин Макконвилл. Красный флаг/Черный флаг: Французская революция 1968 года .
  • Зайдман, Михаэль. Воображаемая революция: парижские студенты и рабочие в 1968 году (Бергхан, 2004).
  • Певец, Даниэль . Прелюдия к революции: Франция в мае 1968 года .
  • Старикко, Хуан Игнасио. Французский май и смена парадигмы коллективного действия .
  • Турен, Ален . Майское движение: восстание и реформа .
  • Atelier Popularie. Красота на улице : визуальный отчет о восстании мая 68 года.

Архивные коллекции

  • Путеводитель по коллекции Парижского студенческого восстания. Специальные коллекции и архивы, Библиотеки Калифорнийского университета в Ирвайне, Ирвайн, Калифорния.
  • Цифровые коллекции плакатов Парижа 1968 года | Библиотека Университета Виктории в Университете Торонто
  • Цифровые коллекции документов Парижа 1968 года | Библиотека Университета Виктории в Университете Торонто
  • Париж, Плакаты революционной коллекции Специальные коллекции | Библиотека Университета Виктории в Университете Торонто
  • Архив документов майских событий
  • Париж май–июнь 1968 Архив на marxists.org

Другие

  • Май 1968: 40 лет спустя, City Journal, весна 2008 г. Архивировано 5 мая 2008 г. в Wayback Machine
  • Морис Бринтон, Париж, май 1968 г.
  • Крис Рейнольдс, Май 68: Спорная история, Sens Public
  • Аудиорепортаж NPR, посвященный Французской социальной революции 1968 года
  • Баррикады мая 68-го все еще разделяют французов New York Times
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=May_68&oldid=1252869705"