Ча сиу бао

Кантонская булочка с начинкой из свинины и барбекю

Чар сиу бао
Альтернативные названияЧашаобао , Манапуа , Кеке Пуаа , Чао Пао
ТипДим-самы
Место происхожденияЮжный Китай
Температура подачиГорячий
Основные ингредиентыСвинина
ВариацииЗапеченные или приготовленные на пару
501,2  ккал  (2098 кДж )
  •  Медиа: Чар сиу бао
Ча сиу бао
Упрощенный китайский叉烧包
Традиционный китайский叉燒包
Ютпингcaa1 siu1 baau1
Кантонский Йельскийчасиу бау
Ханью пиньиньчашао бао
Буквальное значениебулочка со свининой на гриле
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньчашао бао
БопомофоДа, да
Уэйд–ДжайлсЧа 1 -шао 1 пао 1
ИПА[ʈʂʰá.ʂáʊ páʊ]
Хакка
РоманизацияЧаеу Бао
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизациячасиу бау
Ютпингcaa1 siu1 baau1
ИПА[tsʰa˥.siw˥ paw˥]
Южный Мин
Хоккиен POJчхе-сио-пау
Тесто для этого вида запеченного ча сиу бао отличается от парового варианта.

Ча сиу бао ( упрощенный китайский :叉烧包; традиционный китайский :叉燒包; пиньинь : chāshāo bāo ; ютпин : caa1 siu1 baau1 ; кантонский йельский : chā sīu bāau ; букв. «жареная свиная булочка») — кантонские баоцзы (булочка), наполненные свининой ча сиу со вкусом барбекю. [1] Их подают как разновидность димсам во время ямча и иногда продают в китайских пекарнях . [1] [2]

Разновидности

Существует два основных вида ча сиу бао : традиционная версия, приготовленная на пару, называется蒸叉燒包( пиньинь : чжэн чашао бао ; Джютпин : zing1 caa1 siu1 baau1 ; кантонский Йельский язык : jīng chāsīu bāau ) или просто叉燒包( чашао бао ; caa1 siu1 baau1 ; chāsīu bāau ), а запеченную разновидность обычно называют叉燒餐包( chāshāo can bāo ; caa1 siu1 caan1 baau1 ; chāsīu chāan bāau ). Приготовленный на пару ча сиу бао имеет белую корочку, а запеченный — румяный и покрытый глазурью.

кантонская кухня

Хотя визуально оно похоже на другие виды паровых баоцзы , тесто для парового ча сиу бао уникально, поскольку в качестве разрыхлителя в нем используются как дрожжи , так и разрыхлитель . [3] [4] Эта уникальная смесь разрыхлителей придает тесту ча сиу бао текстуру слегка плотного, но мягкого хлеба. Танчжун , водная заправка, иногда используется для сохранения мягкости хлеба в течение длительного времени и помогает улучшить текстуру бао.

Альтернативная версия парового char siu bao — это запеченная версия. Хотя тесто очень похоже, запеченный char siu bao больше похож на запеченную булочку с той же начинкой char siu . Его часто покрывают яичной и сахарной смазкой перед выпечкой, в результате чего char siu bao получается немного более сладким, более хлебным.

В центре булочки находится нежная, сладкая, медленно обжаренная свиная вырезка. Этот ча сиу нарезается кубиками, а затем смешивается с сиропообразной смесью из устричного соуса , соуса хойсин , жареного кунжутного масла , рисового уксуса , шаосинского вина или сухого хереса , соевого соуса , сахара и кукурузного крахмала. [5]

филиппинская кухня

Siopao ( упрощенный китайский :烧包; традиционный китайский :燒包; Pe̍h-ōe-jī : sio-pau ; тагальское произношение: [ˈʃoː.paʊ̯] ), буквально означающее «горячая булочка», является филиппинской индигенизированной версией баоцзы . Распространенный вариант сиопао , сиопао асадо , происходит от чар сиу бао и имеет начинку ( асадо ), в которой используются похожие ингредиенты, что и в чар сиу . Он отличается тем, что филиппинское асадо — это тушеное блюдо, а не жареное на гриле, и по стилю приготовления больше похоже на хоккиенский тау ю бак ( китайский :豆油肉; Pe̍h-ōe-jī : tāu-iû bah ). Он немного слаще, чем char siu , и его также можно готовить с курицей. Siopao также обычно намного больше, чем char siu bao или baozi . [6] [7] [8] [9]

полинезийская кухня

По приглашению европейских держав китайцы были наняты в качестве кабальных рабочих по всему Тихому океану для работы на сахарных плантациях, начиная с середины 1800-х годов. Китайские иммигранты привозили с собой такие продукты, как чар сиу бао , которые были адаптированы к их новому местоположению. [10] [11] [12]

В гавайской кухне это называется manapua . Гавайский пиджин означает «вкусная свиная штука». [13] В Самоа это блюдо называют keke pua'a , что буквально означает «свиная лепешка». [14] На Таити и во Французской Полинезии их называют chao pao . [15]

вьетнамская кухня

Во Вьетнаме блюдо называется xíu páo . Оно происходит из Гуандуна и Чаочжоу, следуя за довольно большой зарубежной китайской общиной, проживающей на улице Хакка в Нам Дине , Вьетнам. Ингредиенты для выпечки в основном включают муку, мясо, яйца, муку, сало и некоторые типичные специи в зависимости от того, как устроена каждая семья. Чтобы приготовить вкусные пирожные, люди часто маринуют свиную вырезку с измельченным чесноком, пятью специями, устричным маслом, медом, а затем запекают до тех пор, пока она не станет золотисто-коричневой и ароматной. Мясо чар сиу нарезают кубиками и смешивают с древесным грибом, свиным жиром и целым вареным перепелиным яйцом, с добавлением соленого яичного желтка в некоторых вариантах. Слово «xíu páo» считается транслитерированным кантонским или хоккиенским. [16]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Hsiung, Deh-Ta. Simonds, Nina. Lowe, Jason. [2005]. Еда Китая: Путешествие для любителей еды . Bay Books. ISBN  978-0-681-02584-4 . стр. 24.
  2. ^ Кристофер ДеВольф; Иззи Озава; Тиффани Лам; Вирджиния Лау; Зои Ли (13 июля 2010 г.). «40 гонконгских продуктов, без которых мы не можем жить». CNN Go . Архивировано из оригинала 2012-11-05 . Получено 14 августа 2012 г.
  3. ^ rec.food.recipes Luckytrim, рецепт китайских свиных булочек (Char Siu Bao)
  4. ^ Мишель Че, Китайские булочки со свининой (Ча Сиу Бао)
  5. ^ Geni Raitisoja (25 июня 2008 г.). "Китайские рецепты: char siu (свинина на гриле)". All About China . Radio86. Архивировано из оригинала 27.03.2012.
  6. ^ "Рецепт Сиопао Асадо" . Панласанг Пиной . 17 июня 2021 г. Проверено 8 сентября 2022 г.
  7. ^ «Сиопао Асадо (филиппинские булочки со свининой на пару)» . Голодный Хай . 3 октября 2020 г. Проверено 8 сентября 2022 г.
  8. ^ Де Леон, Адриан (2016). «Сиопао и власть: место свиных булочек в истории Китая в Маниле». Gastronomica . 16 (2): 45–54 . doi :10.1525/gfc.2016.16.2.45. JSTOR  26362345.
  9. ^ Boi, Lee Geok (2014). Азиатские супы, рагу и карри. Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. ISBN 9789814634687.
  10. ^ «Французская Полинезия на китайском перекрестке». thediplomat.com .
  11. ^ Ноа, Ашалина. «ОСНОВАНИЕ ПРОШЛОГО: РАЗВИВАЮЩЕЕСЯ ПРИСУТСТВИЕ КИТАЯ В САМОА» (PDF) . nzlii.org .
  12. ^ «Ранняя история китайцев на Гавайях». KHON2 . 20 июня 2018 г.
  13. ^ «Манапуа и человек из Манапуа». Оноличные Гавайи . 13 ноября 2019 г.
  14. ^ «20 лучших традиционных самоанских рецептов для приготовления дома – наше большое путешествие». ourbigescape.com . 25 сентября 2022 г.
  15. ^ «На Таити местный взгляд на китайскую еду рассказывает историю первых иммигрантов острова». Condé Nast Traveler . 19 января 2022 г.
  16. ^ "Бань сю пао нхо синь нук тианг Нам Донь" . 17 декабря 2014 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cha_siu_bao&oldid=1259500095"