Что я имею в виду...

Сингл 1989 года от Милен Фармер
"A quoi je sers..."
Сингл от Милен Фармер
из альбома En Concert
B-сторона«Черная вдова»
ВыпущенныйИюль 1989 г.
Записано1989, Франция
ЖанрТемная волна
Длина4 : 35
ЭтикеткаПолидор
Автор(ы) песенСлова: Милен Фармер,
музыка: Лоран Бутонна.
Производитель(и)Лоран Бутонна
Хронология синглов Милен Фармер
« Без логики »
(1989)
« Что я скажу... »
(1989)
" Аллан (вживую) "
(1989)

" À quoi je sers... " (английский: "What good am I...") — песня 1989 года, записанная французской певицей и автором песен Милен Фармер . Песня была отдельным синглом, когда была выпущена в июле 1989 года, поскольку ранее она не была доступна на альбомах Фармер, за исключением концертной версии на En Concert . Ознаменовав конец первого периода творчества Фармер, она достигла умеренного коммерческого и популярного успеха тогда, но теперь считается "классикой Фармер".

Предыстория и написание

В мае 1989 года Фармер начала свой первый тур по Франции, который имел большой успех. Фармер, вероятно, написала бы текст песни "À quoi je sers..." во время этого тура, так как она была невероятно удивлена ​​своим успехом на сцене и выразила сомнения относительно направления своей музыкальной карьеры. [1] Певица и ее партнер Лоран Бутонна решили записать эту песню как новый сингл, с другой неопубликованной песней на стороне B, "La Veuve noire", чья музыка очень похожа на "À quoi je sers...". Обе песни были записаны довольно быстро. Однако из-за успеха предыдущего сингла " Sans logique ", "À quoi je sers..." была выпущена только в июле 1989 года. Мало транслировавшаяся по радио, песня появилась как синтез творчества певицы и ознаменовала конец первого периода карьеры Фармер. [2]

Тексты и музыка

Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air
Je sers à rien du tout
Et qui peut dire dans cet enfer
Ce qu'on visit de nous, j'avoue...

— Начало припева

Французский автор Эрван Шуберр сказал, что "À quoi je sers..." - это "песня с отчаянными текстами, но танцевальным ритмом, который включает одну из любимых фраз депрессивных людей". [3] Пессимистическая песня о безумии, "желании самоубийства и впечатлении о тщетности жизни". Тема, а также начало каждого куплета (" Poussière vivante ") и другие слова в тексте (" Chaque heure demande pour qui pour quoi se redresser ") были вдохновлены книгой 1942 года L'Apprentissage de la ville французского писателя Люка Дитриха , чьи книги известны своим мрачным тоном. [4] [5] О написании песни Фармер сказал в интервью: "Я написал "À quoi je sers..." вскоре после начала тура. Потому что этот вопрос был у меня на уме. (...). Об этом: кричать во весь голос то, что другие не осмелятся сделать". [6] По словам биографа Бернарда Вайоле, песня, которая затрагивает «новую фантазию, самоуничтожение», «наполнена особым символизмом, описывающим переход от жизни к смерти» и «иллюстрирует странное оцепенение, в котором певец, кажется, находит убежище в реальной жизни». [7]

По мнению некоторых наблюдателей, эта песня могла бы сама по себе резюмировать всю вселенную, атмосферу и темы, затронутые в творчестве Фармер. Название песни заканчивается тремя точками подвески – не вопросительным знаком – что предполагает, что «певица сомневалась в своей полезности на Земле». [8] На черно-белой фотографии обложки Фармер изображена в своей гримерке после одного из своих концертов во Дворце спорта (Париж), вытирающей слезу платком . В результате песня может относиться к «одиночеству, которое охватывает артиста после его ухода со сцены». [9]

Музыкальное видео

Милен Фармер , которая, кажется, находится в депрессии на лодке в музыкальном клипе «À quoi je sers...».

Единственный раз в карьере Фармера Лоран Бутонна был режиссером видео и написал его сценарий (обычно Фармер сочиняет музыку). Это продукция Requiem Publishing, которая снималась в течение двух дней в августе 1989 года на озере Гран-Лье ( Луара Атлантическая , Франция) с бюджетом около 30 000 евро. Более того, это первое видео Фармера, снятое в черно-белом варианте. Все персонажи из предыдущих видео Фармера появляются в "À quoi je sers...", однако, поскольку актеры, которые впервые исполняли роли, не все были свободны для съемок, персонажи на самом деле являются дублерами в этом видео, за исключением тореадора из " Sans logique ". По некоторым данным, Фармер страдал морской болезнью во время съемок. [10] Актер, который играет лодочника, - гитарист Фармера, Слим Пезин. Во время съемок видео погода была теплая, с утренним туманом, однако Фармер не сняла шерстяное пальто. [11]

В начале видео Фармер стоит на берегу пруда с чемоданом в руке. Из тумана на лодке появляется мужчина с большими темными кругами вокруг глаз , и Фармер забирается на борт, садится и, кажется, очень грустит и задумчива. Используя длинное весло, мужчина гребет, чтобы переместить лодку среди камышей. Через некоторое время появляются пять силуэтов, идущих по воде (эти персонажи — Расукин [" Тристана "], соперник [" Распутник "], кукловод [" Sans contrefaçon "], английский капитан [" Pourvu qu'elles soient douces "] и тореро [" Sans logique "]). [12] Фармер присоединяется к ним, в то время как лодка уходит. [1] [13] [14] [15]

Согласно некоторым анализам, видео основано на тексте La Maison des morts , написанном французским поэтом Гийомом Аполлинером . В этом случае пруд будет олицетворять смерть; [16] это также может быть аллегорией Стикса , одной из рек Ада в греческой мифологии , отсылающей к переходу Фермера из мира живых в мир мертвых. [17] Что касается прогулки персонажей по пруду в конце видео, это может вызвать идею о том, что каждый вынужден продолжать свою собственную жизнь со своими воспоминаниями и тревогами, не задавая слишком много вопросов. [9]

Критический прием

France Soir посчитал этот сингл «жалким ответом на « On est tous des imbéciles » и « Sans logique »». [18] Напротив, Spot Light охарактеризовал эту песню как «самую красивую медленную песню года». [19] Graffiti описал «À quoi je sers» как «текучую, легкую и быструю незабываемую песню (...), которая вызовет интерес толпы». [20] Для Jeune et Jolie это был «один из самых красивых текстов, которые [Фармер] когда-либо пел». [21]

Сингл, выпущенный только во Франции, не смог попасть в десятку лучших. Он стартовал в топ-50 12 августа на 29-м месте и достиг пика на 16-м месте шесть недель спустя, и оставался там в течение двух недель. После этого он почти непрерывно падал и в общей сложности продержался четырнадцать недель в топ-50. [22] Он остаётся самой низкой пиковой позицией Фармер во Франции для одного из её студийных синглов. В European Hot 100 Singles он вошёл в чарт 26 августа 1989 года на пике под номером 67, [23] где он оставался ещё неделю и выпал из чарта после 11 недель присутствия. Он также продержался девять недель в European Airplay Top 50, достигнув пика под номером 21 14 октября 1989 года. [24]

Продвижение и живые выступления

В 1989 году Фармер участвовала в трех телешоу, в которых исполнила «À quoi je sers...»: J'y crois dur comme terre (2 сентября, TF1), Sacrée Soirée (6 сентября, TF1), Avis de recherche ( 15 сентября, TF1). [25] [26]

"À quoi je sers..." была исполнена во время тура 1989 года и доступна на концертном альбоме En Concert , но она не была исполнена во Дворце спорта (Париж) в мае, так как песня не была создана в то время. Когда она исполняла песню, Фармер была одета в брюки в черно-белую клетку и серый пиджак. Песня изначально была запланирована для включения в сет-лист тура Mylenuim , так как Фармер исполнила песню во время репетиции в Марселе , но в конечном итоге была заменена на "Il n'y a pas d'ailleurs". Она также была исполнена во время ее тура 2009 года и, таким образом, была включена в трек-лист концертного альбома N°5 on Tour . Фармер, которая была одета в сверкающий красный плащ с капюшоном, сначала сидела на ступеньках сцены, когда пела первый куплет, затем встала. Однако для показов в России песня была заменена на « L'amour n'est rien... », которая чаще всего транслировалась в стране. [2]

B-сторона: "La Veuve noire"

B-side винила и третий трек макси-CD содержат новую песню "La Veuve noire", которая на тот момент не была опубликована. Название песни отсылает к очень маленькому ядовитому пауку, который обитает в средиземноморских регионах . В тексте песни затрагивается тема артистической смерти певицы: [3] Фармер олицетворяет свой опыт выступления на сцене в мае 1989 года, который был ее первым туром , под чертами этого насекомого и перечисляет некоторые из его характеристик. С точки зрения музыки, к мелодии добавлено много шумов, которые на самом деле являются сэмплами музыки "À quoi je sers..." [27] Эта песня никогда не исполнялась на сцене, но появляется на сборнике Les Mots .

Форматы и трек-листы

Это форматы и трек-листы синглов "À quoi je sers...": [28]

  • 7" сингл
Нет.ЗаголовокДлина
1.«À quoi je sers...» (сингл)4:35
2.«Черная вдова»4:13
  • CD макси / 7" макси
Нет.ЗаголовокДлина
1."À quoi je sers..." (клубный ремикс)7:50
2.«Черная вдова»4:13
3.«À quoi je sers...» (сингл)4:35
  • 7" сингл – Промо
Нет.ЗаголовокДлина
1.«À quoi je sers...» (сингл)4:39
2."À quoi je sers..." (оркестровая версия)4:39
  • Цифровая загрузка
Нет.ЗаголовокДлина
1.«À quoi je sers...» (сингл)4:35
2."À quoi je sers..." (концертная версия 1989 года)5:05
3."À quoi je sers..." (клубный ремикс)7:50
4."À quoi je sers..." (концертная версия 2009 г.)5:07

История релизов

Дата [28]ЭтикеткаОбластьФорматКаталог
Июль 1989 г.ПолидорФранция7" сингл889 758-7
7" макси889 759-1
CD макси889 759-2
7" макси – Промо2029

Официальные версии

Версия [29]ДлинаАльбомРемикс отГодКомментарий [9]
Отдельная версия4:30Les Mots1989См. предыдущие разделы
Клубный ремикс7:50Танцевальные ремиксыЛоран Бутонна1989В песне больше музыкальных переходов, а в конце можно услышать мужской голос, произносящий «Quoi».
Оркестровая версия4:30Лоран Бутонна1989В этой инструментальной версии все тексты песен удалены, и Фармер исполняет только бэк-вокал во время припева, но не следует оригинальной мелодии.
Музыкальное видео4:58Les Clips Vol. III , Музыкальные Видео I1989
Концертная версия
(записана в 1989 году)
5:05En Концерт1989В этой концертной версии, похожей на оригинальную, вступление слегка изменено несколькими гитарными риффами , затем вступают клавишные и оркестр.
Концертная версия
(записана в 2009 году)
5:07N°5 в туре2009Это акустическая версия.

Кредиты и персонал

Вот титры и состав исполнителей, указанные на обороте сингла: [28] [30]

Графики и продажи

Ссылки

  • Би, Кэролайн; Биой, Антуан; Тири, Бенджамин (январь 2006 г.). Милен Фармер, la part d'ombre (на французском языке). Л'Архипель. ISBN 2-84187-790-6.
  • Кашен, Бенуа (2006). Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (на французском языке). Турнон. ISBN 2-35144-000-5.
  • Кашен, Бенуа (2006). Влияние Милен Фармер (на французском языке). Тушь. ISBN 978-2-35144-026-1.
  • Чуберре, Эрван (2007). L'Intégrale Милен Фармер (на французском языке). Город. ISBN 978-2-35288-108-7.
  • Чуберре, Эрван (2008). Милен Фармер, феноменальная (на французском языке). Город. ISBN 978-2-35288-176-6.
  • Чуберре, Эрван (18 июня 2009 г.). Милен Фармер: Des mots sur nos désirs (на французском языке). Альфи. ISBN 2-7538-0477-X.
  • Хеммерлин, Бриджит; Понте, Ванесса (26 августа 2009 г.). Милен Фармер: La star aux deux visages (на французском языке). Л'Архипель. ISBN 2-8098-0196-7.
  • Ройер, Хьюз (2008). Милен, биография (на французском языке). Испания: Фламмарион. ISBN 978-2-35287-139-2.
  • Вайолет, Бернар (2004). Милен Фармер, биография (на французском языке). Джай Лу. ISBN 2-290-34916-X.

Примечания

  1. ^ ab Royer, 2008, стр. 123.
  2. ^ ab "Милен Фармер - "À quoi je sers..." - История". Милен.нет . Проверено 28 февраля 2010 г.
  3. ^ ab Chuberre, 2008, стр. 120–22.
  4. ^ Ройер, 2008, стр. 165.
  5. ^ Би, Кэролайн; Брюне, Океан; Тири, Бенджамин; Бернар, Катя (2000). «Le bonheur des tristes». Instant-Mag (на французском языке). 4 . Пантин: Слезоточивый: 23–24 .
  6. ^ «Милен Фармер: «J'ai enfin appris à sourire»» . Télé 7 Jours (на французском языке). 1540 . Милен.нет. 27 ноября 1989 года . Проверено 28 февраля 2010 г.
  7. ^ Вайолет, 2004, стр. 118.
  8. ^ Кашен, 2006 (2), стр. 8–9.
  9. ^ abc Cachin, 2006, стр. 21–24.
  10. ^ Би, Кэролайн; Брюне, Океан; Тири, Бенджамин; Бенар, Катя (2001). «Errare Farmerum est (2)». Instant-Mag (на французском языке). 6 . Пантин: Слезоточивый снаряд: 14.
  11. ^ Хеммерлин, 2009, стр. 152.
  12. ^ Чуберре, 2007, стр. 22–23.
  13. ^ ""À quoi je sers...", музыкальное видео" (на французском языке). Без логики . Проверено 31 декабря 2007 г.
  14. ^ Хеммерлин, 2009, стр. 153
  15. ^ Чуберре, 2009, стр. 97.
  16. ^ Би, Кэролайн; Брюне, Океан; Тири, Бенджамин; Бенар, Катя (2001). «Ne crachez plus sur Marcus». Instant-Mag (на французском языке). 6 . Пантин: Слезоточивый снаряд: 20.
  17. ^ Би, 2006, стр. 314.
  18. Тредез, Флоренция (1 августа 1989 г.). «Диска дня». France Soir (на французском языке). Девант-сой . Проверено 19 марта 2008 г.
  19. ^ "À quoi je sers..." Spot Light (на французском языке). Девант-сой. Сентябрь 1989 года . Проверено 30 марта 2008 г.
  20. ^ «À quoi je sers...» Граффити (на французском языке). Девант-сой. Сентябрь 1989 года . Проверено 30 марта 2008 г.
  21. ^ «À quoi je sers...» Jeune et Jolie (на французском языке). Девант-сой. Сентябрь 1989 года . Проверено 30 марта 2008 г.
  22. ^ ab «Милен Фармер – À quoi je sers...» (на французском языке). Les classement одинокий . Проверено 13 октября 2021 г.
  23. ^ ab "Eurochart Hot 100 Singles" (PDF) . Музыка и медиа . Том 6, № 34. 26 августа 1989 г. стр. IV-V. OCLC  29800226 . Получено 13 октября 2021 г. – через World Radio History.
  24. ^ ab "European Airplay Top 50" (PDF) . Музыка и медиа . Том 6, № 41. 14 октября 1989 г. стр. III. OCLC  29800226 . Получено 13 октября 2021 г. – через World Radio History.
  25. ^ ""À quoi je sers...", телеспектакли" (на французском языке). Без логики . Проверено 31 декабря 2007 г.
  26. ^ «Милен Фармер - «À quoi je sers...» - ТВ» (на французском языке). Милен.нет . Проверено 12 июля 2010 г.
  27. ^ Кашен, 2006, стр. 262–63.
  28. ^ abc «Милен Фармер - «À quoi je sers...» - Поддерживает» (на французском языке). Милен.нет . Проверено 28 февраля 2010 г.
  29. ^ «Милен Фармер - «À quoi je sers...» - Версии» (на французском языке). Милен.нет . Проверено 12 июля 2010 г.
  30. ^ «Милен Фармер – «À quoi je sers…» – Crédits» (на французском языке). Милен.нет . Проверено 23 марта 2010 г.
  31. ^ Ройер, 2008, стр. 352.
  32. ^ Кашен, 2006, стр. 22.
  • (на французском языке) Милен Фармер - «À quoi je sers...» Все о песне на Mylène.net
  • «À quoi je sers...», официальный текст
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=À_quoi_je_sers...&oldid=1181166401"