Тристана (песня)

Сингл 1987 года от Милен Фармер
"Тристана"
Сингл от Милен Фармер
из альбома Cendres de Lune
ВыпущенныйФевраль 1987 г.
Записано1987 , Франция
ЖанрСинтипоп
Длина4 : 30
ЭтикеткаПолидор
Автор(ы) песенСлова: Милен Фармер,
музыка: Лоран Бутонна.
Производитель(и)Лоран Бутонна
Хронология синглов Милен Фармер
« Распутник »
(1986)
« Тристана »
(1987)
« Без противоречий »
(1987)
Альтернативные обложки
12" макси
Альтернативная обложка
Саундтрек к музыкальному клипу

" Tristana " - песня 1987 года , записанная французской певицей Милен Фармер . Четвертый сингл с ее первого студийного альбома Cendres de Lune , песня была выпущена в феврале 1987 года. Что касается предыдущего сингла " Libertine ", видеоклип был снят как фильм, со множеством дополнительных материалов и огромным бюджетом. Второй сингл в карьере Фармер с текстом, полностью написанным самой певицей, он получил интенсивное продвижение на телевидении и имел большой успех во Франции, попав в десятку лучших.

Предыстория и написание

После успеха « Libertine » дуэт Фармер-Бутонна попытался повторить свой музыкальный подвиг. В январе 1987 года Фармер исполнила «Au bout de la nuit» во время телевизионного шоу, посвященного Ги Беару , что указывало на то, что песня была запланирована как ее пятый сингл. Однако Бутонна сочинила новую музыку и попросила Фармер написать текст, который можно было бы спеть под эту музыку (фактически, с этой песни Фармер написала все тексты своих песен). Именно Тьерри Роген свел песню. [1] Хотя многие СМИ утверждали, что Фармер черпала вдохновение в фильме Луиса Бунюэля «Тристана » [2] с Катрин Денев , в котором рассказывается история изуродованной женщины, это было неправдой, поскольку Фармер на самом деле ссылалась на роман Льва Толстого « Анна Каренина» . [3] Действительно, Фармер заявила, что не видела фильм до написания песни, сказав: «Это правда, что Тристана — испанское имя, и когда я думала «Тристана», я думала о русском». [4]

В конце концов, эта песня была выпущена вместо "Au bout de la nuit" [5] , так как эта песня была сочтена слишком медленной. [1] Благодаря этому хиту альбом Cendres de Lune имел большой успех и был выпущен в формате CD в 1987 году; "Tristana" была добавлена ​​в трек-лист как в студийной, так и в ремиксовой версии.

Тексты и музыка

Песня посвящена любимым темам Фармер, которые она регулярно использовала в своих следующих песнях: кровь и смерть. [6] Согласно L'Est Républicain , «хрупкость, высвобождаемая текстами, можно обнаружить в установке инструментов. Для этого случая флейта, клавишные, ударные были обработаны как драм-машины». [7] О музыке Фармер сказала: «Мы попытались придать песне немного славянского колорита, атмосферу Украины . Конечно, флейта Пана , она не совсем русская, но она вносит свой вклад в этот климат. И она также немного восточная». [8]

Музыкальное видео

Производство

Видеоклип, снятый Лораном Бутонна , снимался в течение пяти дней в апреле 1987 года в Ла-Шапель-ан-Веркор , Франция . [9] Это производство Polydor обошлось примерно в 450 000 франков (70 000 евро) и длилось 11:30, [10] что на тот момент было самым дорогим видео всех времен [6] и остается вторым по продолжительности видео Фармера, первым было «Pourvu qu'elles soient douces». [11]

Видео, сцена которого происходит в заснеженных степях , [12] было вдохновлено историей « Белоснежка и семь гномов » [13] [14] в русской версии, во время революции октября 1917 года, о чем свидетельствуют архивные изображения, используемые на протяжении всего видео. В нем представлены Тристана (которую играет Фармер), Расукин (которого играет скульптор Владимир Ивченко), царица ( которую играет Софи Телье, танцовщица, которая также фигурировала как враг Фармер в « Распутнике »), монах , семь гномов , несколько солдат, лошадей, птиц и волков. [10] В интервью Фармер сказала, что ей было легче говорить по-русски в видео, так как она учила язык в школе. Монаха сыграл Саша Прийович. Актер, изображавший крестьянина, был очень напряжен во время съемок и пил водку перед сценой, в которой он целовался. [15]

Софи Телье принимала активное участие в наборе и репетициях танцоров, задействованных в клипе, и призналась, что была весьма удивлена ​​силой использованных спецэффектов, когда впервые увидела видео. [16] Изначально мебель в доме гномов была спроектирована не в том масштабе, что расстроило дизайнера Эммануэля Сорина и рассмешило Фармер. [17] Опасные волки, использованные в клипе, на самом деле были замаскированными хаски , которые принадлежали Кристиану и Гаэтану, друзьям Бутонна, владевшим фермой в Нормандии . [6]

Прием и влияние

По мнению биографа Бернарда Вайоле, а также журналистки Кэролайн Би, видео могло содержать политическое послание через метафорическую транспозицию революции октября 1917 года, и каждый персонаж представлял бы категорию людей или идей; [18] сцена, в которой Тристана падает на снежный склон, отсылает к падению колыбели на лестнице в немом фильме 1925 года «Броненосец Потемкин» . [19] Видео, как по своей постановке, так и по своей теме, [19] является настоящей данью уважения революционному советскому российскому кинорежиссеру и теоретику кино Сергею Эйзенштейну . По словам психолога Хьюза Руайе, видео, вдохновленное «Белоснежкой и семью гномами», воспроизводит комплекс Эдипа, описанный Фрейдом . [20] Оно посвящено Максу Готье, отцу Фармер, который умер несколькими месяцами ранее. [10] [18]

Видео часто хвалили, даже представляли как событие в СМИ. [21] и в конечном итоге транслировали впервые 6 мая 1987 года в кинотеатре Cinéma Normandie на Елисейских полях . [10] Вайолет описала видео как «эстетичный» художественный фильм с «быстрым и сложным монтажом» и «очевидной заботой о композиции». [22] Однако, учитывая его необычную длину, телеканалы не хотели его транслировать, и поэтому Бутонна решила выпустить видеоальбом под названием Les Clips , в который вошли первые четыре видео Фармер. [23]

Критический прием

Песня была в целом очень хорошо принята прессой в то время. Например, Cool заявил, что песня «раскрывает изначальную вселенную Фармер: тайна, приглушенная атмосфера, сладкий голос». [24] По мнению Foto Musique , «превосходно утонченная музыка не дает отчаянию поселиться». [25] Rock Musique посчитал, что эта песня обладает «несомненным очарованием» [26], а Télé Loisirs похвалил песню за ее «эстетизм». [27] Pilote сказал, что с этой песней Фармер «вытягивается все лучше и лучше», [28] а Paroles посчитал, что «климат злонамеренной странности неоспорим (...), ее озорные и непристойные песни практикуют свое соблазнение». [29] Автор Erwan Chuberre считал «Tristana» «достойным преемником «Libertine», нового пышно романтического хита». [6]

Во Франции сингл дебютировал под номером 33 в чарте SNEP . Он набирал несколько позиций каждую неделю, пока не достиг пика на седьмом месте 13 июня. Песне удалось продержаться двенадцать недель в топ-20 и 21 неделю в чарте, с 25 апреля по 12 сентября 1987 года. [30] Как и предыдущий сингл Фармера « Libertine », «Tristana» был сертифицирован SNEP как Серебряный диск в 1987 году за минимум 250 000 проданных копий, [31] таким образом став одним из десяти самых больших хитов певицы. В декабре 2017 года песня была выпущена в виде макси-винила и снова вошла в чарт под номером 18, оставаясь в топ-200 в течение трех недель. [30]

Продвижение и живые выступления

В 1987 году Фармер появилась на многих французских каналах, таких как TF1 , Antenne 2 , FR3 , Canal + и France 5 , чтобы продвинуть песню. Затем она исполнила «Tristana» в общей сложности в 26 телевизионных шоу с 19 февраля по 15 декабря, в которых она иногда давала интервью до или после своего выступления. В некоторых шоу она также пела «Au Bout de la nuit», «La Ronde triste» и « Sans contrefaçon ». [32] [33] На каждом выступлении Фармер надевала специальный костюм и впервые исполняла хореографию с танцорами. Она всегда пела «Tristana» под фонограмму , за исключением шоу La Nouvelle Affiche 1 апреля 1987 года, но во время этого выступления возникли некоторые проблемы со звуком, и Фармер было трудно петь высокие ноты. Из-за этого Фармер не пела вживую до 2003 года. [34]

«Tristana» исполнялась на сцене во время тура 1989 года . Тогда Фармер надела красное пальто-платье, красные ботинки и кожаные перчатки, танцовщицы были одеты как русские фермеры, а танцоры-мужчины как советские солдаты. Хореография была основана на видео: сначала ее исполняли все танцоры, затем Фармер и два солдата. После выступления певица покинула сцену, обнимаясь с двумя танцорами.

Фармер снова исполнила эту песню во время концертов тура Nevermore в 2023 году.

Форматы и трек-листы

Это форматы и трек-листы синглов "Tristana": [35]

  • 7" сингл - Франция
Нет.ЗаголовокДлина
1."Тристана"4:30
2."Au bout de la nuit"4:18
  • 12" макси - Франция
Нет.ЗаголовокДлина
1."Тристана" (ремикс-клуб)6:30
2."Тристана" (волчья смесь)4:30
3."Au bout de la nuit"4:18
  • 12" макси - Саундтрек - Франция / 12" макси - Саундтрек - Промо - Франция
Нет.ЗаголовокДлина
1."Увертюра"2:15
2.«Тристана» (сингл-версия)4:30
3.«Прощай, Тристана»4:00
4."Полная звуковая лента"11:25
  • Кассета - Франция
Нет.ЗаголовокДлина
1."Тристана" (ремикс-клуб)7:10
2."Увертюра"2:15
3.«Прощай, Тристана»4:00
4.«Тристана» (сингл-версия)4:30
  • 7" сингл - Без крышки - Канада
Нет.ЗаголовокДлина
1."Тристана"4:30
2."Маман а деликт"4:08
  • Цифровая загрузка
Нет.ЗаголовокДлина
1.«Тристана» ( версия Cendres de Lune )4:30
2."Тристана" (ремикс-клуб)7:10
3.«Тристана» (концертная версия 1989 года)8:00

История релизов

Дата [35]ЭтикеткаОбластьФорматКаталог
Февраль 1987 г.ПолидорФранция7" сингл885 572-7
12" макси - Ремиксы885 572-1
12" макси - Саундтрек885 926-1
Кассета885 973-4
12" макси - Саундтрек - Промо885 931-1
Канада7" синглФ4 87199

Официальные версии

Версия [36]ДлинаАльбомРемикс отГодКомментарий [10]
Альбомная версия4:35Cendres de Lune1987См. предыдущие разделы
Сингл / Альбомная версия4:30Les MotsЛоран Бутонна1987Версия идентична альбомной, но немного короче.
Ремикс клуб7:10Cendres de Lune , Танцевальные ремиксыЛоран Бутонна1987В этом танцевальном ремиксе используется множество драм-машин и множество эхо .
Remix club
(макси-версия 12 дюймов)
6:30Лоран Бутонна1987Эта версия похожа на «Remix club», но музыкальный бридж короче.
Волчья смесь4:30Лоран Бутонна1987Это инструментальная версия, в которой Фармер исполняет вокальные партии на протяжении всей песни и поет почти а капелла один припев в конце этой версии.
Музыкальное видео11:25Les Клипы ,
Музыкальные Видео I
1987Использует клуб ремиксов
Концертная версия
(записана в 1989 году)
8:00En КонцертЛоран Бутонна1989Эта концертная версия имеет длинное музыкальное вступление, в котором слышны крики волков и дыхание ледяного ветра.

Кредиты и персонал

Вот титры и состав исполнителей, указанные на обороте сингла: [35] [37]

  • Милен Фармер – текст песни
  • Лоран Бутонна – музыка
  • Бертран Ле Паж и Тутанхамон - издания
  • Полидор – звукозаписывающая компания
  • Кристоф Мурте – фото
  • Филипп Юарт / Перл Чолли — дизайн
  • Андре Перриа / Top Master (12 дюймов макси) – мастеринг, гравировка

Диаграммы и сертификаты

Ссылки

  • Би, Кэролайн; Биой, Антуан; Тири, Бенджамин (январь 2006 г.). Милен Фармер, la part d'ombre (на французском языке). Л'Архипель. ISBN 2-84187-790-6.
  • Кашен, Бенуа (2006). Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (на французском языке). Турнон. ISBN 2-35144-000-5.
  • Чуберре, Эрван (2007). L'Intégrale Милен Фармер (на французском языке). Город. ISBN 978-2-35288-108-7.
  • Чуберре, Эрван (2008). Милен Фармер, феноменальная (на французском языке). Город. ISBN 978-2-35288-176-6.
  • Чуберре, Эрван (18 июня 2009 г.). Милен Фармер: Des mots sur nos désirs (на французском языке). Альфи. ISBN 978-2-7538-0477-7.
  • Раджон, Флоренция (2005). Милен Фармер де А-Я (на французском языке). Музыкальная книга. ISBN 2-84343-319-3.
  • Ройер, Хьюз (2008). Милен, биография (на французском языке). Испания: Фламмарион. ISBN 978-2-35287-139-2.
  • Вайолет, Бернар (2004). Милен Фармер, биография (на французском языке). Джай Лу. ISBN 2-290-34916-X.

Примечания

  1. ^ ab Chuberre, 2008, стр. 71.
  2. Клодин Сэндфорд (23 июля 1987 г.). «Милен Фармер, восстание и любопытство». Intimité (на французском языке). Девант-сой: 17 . Проверено 20 марта 2008 г.
  3. ^ Раджон, 2005, стр. 97-98.
  4. ^ Чуберре, 2008, стр. 72.
  5. ^ "Tristana" (на французском). Sans-logique . Получено 2 февраля 2008 г.
  6. ^ abcd Чуберре, 2008, стр. 73.
  7. ^ "Тристана". L'Est Républicain (на французском языке). Девант-сой. 1987 год . Проверено 20 марта 2008 г.
  8. ^ «Милен Фармер - «Тристана» - Histoire du Single» (на французском языке). Милен.нет . Проверено 30 июля 2010 г.
  9. Дельмас, Кэтрин (3 апреля 1987 г.). «Милен Фармер: клип в Севеннах с лупами и черными». France Soir (на французском языке). Девант-сой . Проверено 20 марта 2008 г.
  10. ^ abcde Cachin, 2006, стр. 255-59.
  11. ^ Ройер, 2008, стр. 90.
  12. ^ "Tristana". Cool (на французском). Devant-soi. 20 июля 1987 г. Получено 20 марта 2008 г.
  13. ^ "Милен Фармер: Бланш-Неж против Маркса". Le Matin de Paris (на французском языке). Девант-сой. 14 апреля 1987 года . Проверено 20 марта 2008 г.
  14. ^ Дж., К. (11 мая 1987 г.). «Музыка! На турне». Стратегия (на французском языке). Девант-сой . Проверено 20 марта 2008 г.
  15. ^ "Милен Фармер ответила на наши вопросы по телефону" . Граффити (на французском языке). Милен.нет. 1987 год . Проверено 30 июля 2010 г.
  16. ^ Вайолет, 2004, стр. 81.
  17. ^ Ройер, 2008, стр. 273-74.
  18. ^ ab Bee, 2006, стр. 340-43.
  19. ^ ab Violet, 2004, стр. 80.
  20. ^ Ройер, 2008, стр. 43.
  21. ^ Де Ларош, Робер (1987). «Милен Фармер, вызовите на бис клип à vous couper le souffle». Подиум (на французском языке). Девант-сой . Проверено 20 марта 2008 г.
  22. ^ Вайолет, 2004, стр. 80-81.
  23. ^ Чуберре, 2007, стр. 288.
  24. ^ "Tristana". Cool (на французском). Devant-soi. Март 1987. Получено 20 марта 2008 .
  25. ^ "Tristana". Foto Musique (на французском). Май 1987. Получено 20 марта 2008 .
  26. ^ "Tristana". Rock Musique (на французском). Май 1987. Получено 20 марта 2008 .
  27. ^ "Милен Фармер Эст Бланш-Неж". Теле Луазир (на французском языке). Девант-сой. 18 мая 1987 года . Проверено 20 марта 2008 г.
  28. ^ "Mylène Tristana". Pilote (на французском). Mylene.net. Апрель 1987. Получено 30 июля 2010 .
  29. ^ "Mylène Farmer". Пароли (на французском). Mylene.net. Май 1987. Получено 30 июля 2010 .
  30. ^ abcd ""Tristana", French Singles Chart" (на французском). Lescharts . Получено 2 февраля 2008 г.
  31. ^ ab "Французские одиночные сертификации – Mylène Farmer – Tristana" (на французском). InfoDisc . Получено 8 апреля 2022 г. Выберите МИЛЕН ФЕРМЕР и нажмите «ОК» . 
  32. ^ ""Тристана", телеспектакли" (на французском языке). Без логики . Проверено 8 февраля 2008 г.
  33. ^ "Mylène Farmer - "Tristana" - TV" (на французском). Mylene.net . Получено 29 июля 2010 г.
  34. ^ Чуберре, 2008, стр. 75-76.
  35. ^ abc "Mylène Farmer - "Tristana" - Supports" (на французском). Mylene.net . Получено 2 марта 2010 г.
  36. ^ "Mylène Farmer - "Tristana" - Версии" (на французском). Mylene.net . Получено 29 июля 2010 г.
  37. ^ «Милен Фармер - «Тристана» - Кредиты» (на французском языке). Милен.нет . Проверено 23 марта 2010 г.
  38. ^ "Европейские чарты года 1987: Синглы" (PDF) . Музыка и медиа . 26 декабря 1987 г. стр. 34 . Получено 6 апреля 2022 г. .
  39. ^ Ройер, 2008, стр. 349.
  • (на французском языке) Милен Фармер - «Тристана» Все о песне на Mylène.net
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tristana_(песня)&oldid=1249078654"