![]() сладкий картофель тонг суй | |
Тип | Суп или заварной крем |
---|---|
Курс | Десерт |
Место происхождения | Китай |
Тонг суй | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайский | 糖水 | ||||||||||||||
Буквальное значение | сахарная вода | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Тянь Тан | |||||||||||||||
китайский | 甜湯 | ||||||||||||||
Буквальное значение | сладкий суп | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Tong sui ( кит .糖水; букв. « сахарная вода » ), также известный как tim tong , является собирательным термином для любого сладкого супа , который обычно подается в качестве десерта в конце еды в китайской кухне. Tong sui возник в регионе Линнань в Китае, включая Гуандун , Гуанси , Хайнань , Гонконг , Макао и некоторые части других провинций Китая. [1] [2] Поэтому в узком смысле термин tong sui используется для обозначения суповых десертов из Линнаня, хотя иногда он также используется в широком смысле, относясь к любому суповому десерту в китайскоязычных регионах. [3]
Большое разнообразие тонг суй можно найти в специализированных магазинах, посвященных этим десертам, называемых магазинами тонг суй. Сегодня они приобрели известность в других частях Китая и за рубежом. Люди могут найти магазины тонг суй в различных частях Канады , Австралии и Соединенных Штатов , демонстрируя всемирную привлекательность этих угощений.
Происхождение Тонг Суй трудно отследить, и его развитие в разных регионах также различалось.
Одна из основных теорий заключается в том, что климат в Линнане жаркий и влажный, [4] и традиционная китайская медицина считает, что такая погода заставляет людей накапливать сырость и внутренний жар, а сахар обладает эффектом очищения сырости и внутреннего жара. Кроме того, регион дельты Жемчужной реки является субтропическим районом с обильными ресурсами сахарного тростника, [5] поэтому люди в этих районах имеют историю «кипячения сахарной воды» для пользы для здоровья. [6]
В Гуанчжоу , провинция Гуандун , в начале 20-го века были магазины Tong sui. Большинство из них сначала продавали черный кунжутный суп , суп из маша, миндальный суп и суп из батата. Поскольку цена на продукты была низкой, они приобрели популярность среди людей, и отрасль хорошо развивалась. Позже, в 1930-х годах, на рынке появились и стали модными молочные продукты Tong sui, такие как паровой молочный творог и имбирный молочный творог . [7]
Магазины Tong sui в Гонконге в основном возникли в послевоенный период . Китайские мигранты привезли в Гонконг сладкие супы из своего родного города, такие как суп из красной фасоли из Гуанчжоу и тан юань из Шанхая . Приезжие продавали Tong sui в недавно открытых уличных продуктовых лавках и китайских чайных. В 1980-1990-х годах экономика Гонконга быстро развивалась, а уровень жизни повышался. Западные десерты и сладкие супы были импортированы в Гонконг западными отелями или поварами, которые учились на Западе. Под западным влиянием люди начали использовать свежие фрукты для создания нового стиля Tong sui, такого как пудинг из тапиоки. Многие китайские магазины травяного чая, такие как Hui Lau Shan, превратились в магазины Tong sui. [8] В 21 веке сетевые магазины Tong sui стали более заметными и рекомендованы в качестве туристических достопримечательностей Советом по туризму Гонконга .
Исторически основными ингредиентами традиционных сладких супов являются бобы, молоко и фрукты. [9] Десерты и сладкие супы, представленные в меню традиционных магазинов тонг суй, в основном представляют собой сладкие супы в китайском стиле. Основные блюда, такие как суп из красной фасоли и суп из сладкого миндаля , являются распространенными типами сладких супов, продаваемых в обычных магазинах тонг суй. [10]
Английское имя | китайское имя | Описание |
---|---|---|
Черный кунжутный суп | 芝麻糊; zi1 maa4 wu4*2 | Молотые семена черного кунжута традиционно готовятся с водой и каменным сахаром . Иногда добавляют китайские травы для усиления вкуса и аромата. Растворимый порошок черного кунжута, продаваемый в азиатских супермаркетах, обычно подслащен. Его нужно залить горячей водой и перемешать в сервировочной миске, после чего оставить на 15 минут перед подачей. |
Яйцо тонг суй | 鸡蛋糖水;雞蛋糖水; гай1 даан2 тон4 seoi2 | популярен в Гонконге и на юге Китая . |
Получил суп из вентилятора | 葛粉汤;葛粉湯; got3 fan2 tong1 | суп из кудзу . |
Хасма | 雪蛤; syut3 gaap3 | Десерт из сушеных фаллопиевых труб лягушки, предположительно полезный для здоровья. |
Каша из фиолетового риса | 紫米露; zi2 mai5 lou6 | Десерт из густого вареного черного риса , смешанного с кокосовым соком. Сверху часто добавляют саго, красную фасоль и таро. |
Суп из красной фасоли | 红豆汤;紅豆湯; хундоу тан или 红豆沙;紅豆沙; хун4 дау2 саа1 | Готовится и подается точно так же, как суп и паста из маша. Суп из красной фасоли обычно предварительно кипятят, чтобы смягчить кожицу, оставляя его в горячей воде на один час. Затем варят в воде в течение 20–30 минут, пока бобы не лопнут. Затем добавляют сахар или каменный сахар и варят еще 20–30 минут, пока текстура бобов не станет песчаной. Что касается пасты из красной фасоли, то перед приготовлением кожицу удаляют. Для усиления аромата и вкуса можно добавлять китайские травы. |
Сай май ло или Саго | 西米露; sai1 mai5 lou6 | Десертный суп из жемчужной тапиоки , кокоса и сгущенного молока. |
Суп из маша | 绿豆汤;綠豆湯; lǜdòu tāng или绿豆沙;綠豆沙; лук6 дау6 саа1 | Изготавливается из бобов мунг и готовится точно так же, как суп/паста из красной фасоли, иногда также подается с морскими водорослями . |
Суп из шести вкусов | 六味汤;六味湯; Лювэй Тан | Сладкий лечебный суп, приготовленный для жарких летних дней, один из многих «пронумерованных» лечебных супов . |
Суп с арахисовой пастой | 花生糊; хуашэн ху | Как и черная кунжутная паста, арахисовая паста — это молотый арахисовый порошок, сваренный с сиропом и водой. Растворимый арахисовый порошок, продаваемый в азиатских супермаркетах, обычно представляет собой подслащенный жареный арахисовый порошок или муку, для подачи которых требуется только горячая вода. |
Суп из батата | 番薯糖水; фаан1 сю4 тонг4 сеой2 | Очищенный батат, обычно нарезанный на более мелкие кусочки, приготовленный/сваренный с сиропом и водой. |
Суп из сладкого миндаля | В настоящее время ; hang6 jan4 wu4 | Молотый миндальный порошок, приготовленный с сахаром и водой. Растворимый миндальный порошок, продаваемый в азиатских супермаркетах, обычно представляет собой подслащенную сырую миндальную муку или порошок, требующий минимальной варки с кипящей водой или подаваемый после смешивания с горячей водой в течение 15 минут. |
Сладкий ореховый суп | 核桃糊; шляпа6 tou4 wu4 или合桃糊; hap6 tou4 wu4 | Молотый ореховый порошок, который готовят с сахаром и водой, иногда с молоком. Подобно супу из сладкого миндаля, растворимый ореховый порошок также продается в азиатских супермаркетах. |
Тофу с кожей яйцо тонг суй | 腐竹鸡蛋糖水;腐竹雞蛋糖水; fu6 zuk1 gai1 daan2 tong4 seoi2 | Изготовлено из четырех ингредиентов: кожица тофу , яйца, сахар и вода. Размягчите сухую кожуру тофу, предварительно замочив ее в воде, отварите ее с сахаром и водой, добавьте вареные яйца перед подачей. Иногда добавляют вареные орехи гинкго. |
Сладкий суп из маша в стиле цзю-чоу | 绿豆爽、绿豆蒜(台語:li̍k-tāu-suàn)、豆爽(тау суан) | Первоначально он был из Чиу-чоу (Чаочжоу), но позже распространился в других регионах, таких как Сингапур, Тайвань и Малайзия. В каждом регионе есть свой вариант. Он сделан из очищенных от кожуры бобов мунг, сахара и крахмала маранты или клейкого риса. [11] |
Суп с лапшой из цветков софоры | Переводчик Google | Суп из лапши из цветков софоры — уникальный тонг суй из Гуанси. Лапша из цветков софоры изготавливается путем фильтрации рисовой пульпы, полученной из риса и пульпы из цветков софоры, через воронку, чтобы сформировать форму лапши в воде. Люди добавляют охлажденную сахарную воду в лапшу из цветков софоры, чтобы сделать ее тонг суй. [12] [13] |
Хайнаньский стиль Чинг Бо Леунг | 清补凉 (Цин бо леунг / Цин бу лян) | Название десерта означает «освежающий, питательный, прохладный», что говорит само за себя. Это замороженный десерт, обычно покрытый сверху бобами мунг, перловой крупой, красным ююбой, сезонными фруктами, сиропом, льдом и иногда молоком. [14] |
Ча-ча-ча | Да | Это десерт из Макао. Говорят, что десерт был изобретен португальскими солдатами, расквартированными в Макао, которые варили различные виды бобов в горшке с сахарной водой на обед. Изначально блюдо готовилось из различных видов бобов, таких как красная фасоль, зеленая фасоль, фасоль бровей, красная фасоль, треугольная фасоль и т. д. Позже были также добавлены таро и саго. [15] |
Манго помело саго | 杨枝甘露 | Десерт из Гонконга, приготовленный из нарезанного кубиками манго, нарезанного ломтиками помело, саго, кокосового молока, сгущенного молока и молока. Говорят, что этот десерт был изобретен Lei Garden, известным кантонским рестораном в Гонконге. [16] |
Английское имя | китайское имя | Описание |
---|---|---|
Доуфухуа [17] | 豆花; доухуа или豆腐花; дау6 фу6 фаа1 | В пудинг из тофу добавьте небольшое количество соли или сгущенного в соевом молоке гипса, чтобы получился более нежный полужидкий тофу со сладким сиропом, который подается в отдельной миске. |
Гуйлинггао | Переводчик Google; gwai1 ling4 gou1 | изготовлен из трехслойной коробчатой черепахи . |
Заварной крем из яиц на пару | 炖蛋;燉蛋; dan6 daan2 | |
Заварной крем из парового молока | 炖奶;燉奶; dan6 naai5 |