100 лучших романов на английском языке по версии The Guardian

«100 лучших романов» по ​​версии The Guardian — это список лучших англоязычных романов, отобранных Робертом МакКрамом для The Guardian .

Прием

Маккрам получил как похвалу, так и критику за свой список 2015 года. В связи с этим он создал краткий эпилог к ​​серии, в котором объяснил многие из своих выборов, например, выбор Эммы из романов Джейн Остин . Он также объяснил прискорбные исключения, такие как «Световые годы» , «Радуга тяготения» , «Столкновение» , «Сговор остолопов» , «Бойня номер пять» , «Все красивые лошади» , «Мудрая кровь» , «В погоне за любовью» , «Ребекка и лудильщик, выйди вон, солдат, шпион» . Он также прокомментировал намеренные исключения из-за своих личных предпочтений, такие как книги Элизабет Гаскелл , Нормана Мейлера , Кингсли Эмиса , Джона Фаулза , Вальтера Скотта и Айрис Мердок , последняя из которых вызвала всплеск споров при исключении «Черного принца» . Однако он снова вызвал споры, включив в конце этой статьи список своего мнения о десяти величайших романах всех времен: «Эмма» , «Грозовой перевал» , «Моби Дик» , «Миддлмарч» , «Приключения Гекльберри Финна» , «Сердце тьмы» , «Радуга» , «Улисс» , «Миссис Дэллоуэй » и «Великий Гэтсби» . [1]

Одной из самых частых жалоб было то, что из 100 книг только 21 была написана женщинами. Один рецензент пожелал включить в список « Мэри Бартон » Элизабет Гаскелл , « Хижину дяди Тома » Гарриет Бичер-Стоу , « Страх полетов » Эрики Джонг , «Рассказ служанки » Маргарет Этвуд , книги Юдоры Уэлти , Карсон Маккаллерс , Уиллы Кэсер и Маргарет Кеннеди . Она также была расстроена исключением Анджелы Картер , заявив: «Влияние Картер невозможно переоценить: ее аллегорические, нарушающие табу рассказы были действительно влиятельными». Она выступала за то, чтобы убрать «Тридцать девять шагов » и заменить их на «Талантливого мистера Рипли» , а также убрать «Радость утра» , отдав предпочтение « В погоне за любовью » или «Дневнику провинциальной леди» Э. М. Делафилда . [ 2]

Другим критическим замечанием было отсутствие ирландских авторов. Многие жаловались на то, что было всего девять книг: « Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта ( 1726), «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» Лоренса Стерна (1759), «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда ( 1891); «Дракула» Брэма Стокера ( 1897), «Улисс» Джеймса Джойса (1922), «Мерфи» Сэмюэля Беккета (1938), «В плавании с двумя птицами» Флэнна О'Брайена (1939), «Дневной зной» Элизабет Боуэн (1948) и «Среди женщин» Джона МакГахерна (1990). Клэр Армистед собрала жалобы на отсутствие работ следующих авторов: Эдна О'Брайен , Уильям Тревор , Джон Банвилл , Колм Тойбин , Дэвид Лодж , Мария Эджворт , Дж. Г. Фаррелл и Шеридан ле Фаню . Первое упомянутое исключение вызвало, пожалуй, больше всего споров. [3] [4]

The Guardian попросила читателей через две недели после составления списка Маккрама назвать романы, которые они хотели бы видеть в списке. Книгой с наибольшим количеством голосов стала « Things Fall Apart» Чинуа Ачебе , на втором месте — «The God of Small Things » Арундати Рой , на третьем — « Beloved » Тони Моррисон . Четвертое место заняла книга Маргарет Этвуд « Рассказ служанки» , пятое — « Кровавый меридиан » Кормака Маккарти , затем — «Тонкое равновесие » Рохинтона Мистри , за ней — «Бесконечная шутка » Дэвида Фостера Уоллеса , затем — «Бойня номер пять » Курта Воннегута , девятое — «Властелин колец » Дж. Р. Р. Толкиена , замыкает десятку лучших книга Глена Дункана « Я, Люцифер» , одиннадцатое — « Гарри Поттер и философский камень» Дж. К. Роулинг , двенадцатое — « Ланарк : жизнь в четырех книгах » Аласдера Грея , тринадцатое — «Чужак в чужой стране» Роберта А. Хайнлайна , предпоследнее — «Цветы лиловые полей » Элис Уокер и, наконец, «Женщина на краю времени» Мардж Пирси . [5]

Ссылки

  1. ^ «100 лучших романов: от «Пилигрима» Баньяна до «Неда Келли» Кэри». The Guardian . 16 августа 2015 г.
  2. ^ «100 лучших романов: каждый пятый не отражает более 300 лет женской литературы». The Guardian . 16 августа 2015 г.
  3. ^ Дойл, Мартин. «100 лучших романов на английском языке? Мнение ирландских писателей и критиков». The Irish Times .
  4. ^ «Хватило ли места ирландцам в 100 лучших англоязычных романах?». The Guardian . 21 августа 2015 г.
  5. ^ Bausells, Marta (3 сентября 2015 г.). «Лучшие романы на английском языке: альтернативный список читателей». The Guardian . Получено 4 марта 2022 г. .
  • Коллекция записей общественного достояния из списка Guardian 2015 года в виде электронных книг на сайте Standard Ebooks
  • Полный список
  • 100 лучших романов-победителей по версии The Guardian на Faded Page
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Guardian%27s_100_Лучших_Романов_На_Английском_Языке&oldid=1173345348"