язык мохеган-пекот

Вымерший восточноалгонкинский язык
Мохеган-Пекот
Mohiks-Piqut Uyôtowáwôk
Родной дляСоединенные Штаты
ОбластьЮжная Новая Англия , Восточный Лонг-Айленд
Этническая принадлежностьМохеган , Монток , Ниантик , Пекот и Шиннекок
Вымерший1908 год, со смертью Фиделии Филдинг [1]
Возрождениеначало 2010
латиница
Коды языков
ИСО 639-3xpq
Глоттологpequ1242
Местоположение мохеганов, пекотов, монтокеттов, ниантиков и шиннекоков и их соседей, около  1600 г.

Мохеган-пекот (также известный как мохеган-пекот-монтаук , секатог и шиннекок-пуспатук ; диалекты в Новой Англии включают мохеган , пекот и ниантик ; а на Лонг-Айленде — монтаукетт и шиннекок ) — алгонкинский язык, на котором раньше говорили коренные народы на юге современной Новой Англии и на востоке Лонг-Айленда . [2]

Угроза исчезновения языка и усилия по его возрождению

По состоянию на 2014 год в племени зарегистрировано от 1400 до 1700 членов (эти цифры различаются в зависимости от источника). Мохеганский язык не использовался около 100 лет; последний носитель языка, Фиделия Филдинг , умерла в 1908 году. Филдинг, потомок вождя Ункаса, считается хранительницей языка. Она оставила четыре дневника, которые используются в процессе восстановления языка в 21 веке. Она также принимала участие в сохранении традиционной культуры. Она вела традиционный мохеганский образ жизни и была последним человеком, который жил в традиционном бревенчатом жилище.

Другим важным членом племени была Глэдис Тантаквиджон , которая была знахаркой племени с 1916 года до своей смерти в 2005 году. Она также внесла большой вклад в сохранение культуры Мохеган, поскольку она собрала тысячи племенных документов и артефактов. Эти документы имели решающее значение для поддержки документации племени в его деле о федеральном признании, которое было одобрено в 1994 году. [3]

С 2010 года народы шиннекоков и ункечауг Лонг-Айленда, штат Нью-Йорк , начали работать с Университетом штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук , кампус Саутгемптон, над возрождением своих языков или диалектов вышеперечисленных. [4]

По состоянию на 2012 год проект Mohegan Language Project создал уроки, словарь и другие онлайн-материалы для обучения, чтобы возродить свой язык. [5] Проект также имеет в разработке полную грамматику, которую составила Стефани Филдинг . Основная цель проекта — чтобы следующее поколение людей Mohegan свободно говорило на этом языке.

Многие из существующих словарей основаны на интерпретации показаний Бутнаки (Летящей Птицы) Джи, также известной как Фиделия Филдинг, сделанной Джоном Дайнели Принсом и Фрэнком Г. Спека . [6]

Коллекция Музея и исследовательского центра племени пекотов Машантакет включает меню 1992 года, «в котором предпринята попытка перевести такие слова, как гамбургер и хот-дог, на язык мохеган-пекотов». [7]

Язык был задокументирован еще в 17 веке.

«В 1690 году список лексики языка пекот был составлен преподобным Джеймсом Нойесом в Гротоне . В 1717 году священник конгрегации Экспириенс Мэйхью перевел молитву Господню на мохеганский язык пекот. Эзра Стайлз , президент Йельского университета, собрал лингвистические данные языка пекот в Гротоне в 1762 году». [7]

Молитвы Веры Бахаи были переведены на язык мохеган-пекот. [8]

«Это священная обязанность», — говорит вождь Голден Хилл Погассетт Биг Игл . «Индейцы должны сохранять свои языки живыми. Если на языке не говорят, его нужно заставить снова жить». [7]

Фонология

Согласные звуки мохеган-пекот [9] [10]
ЛабиальныйАльвеолярныйПост-
альвеолярный
ВелярныйГортанная щель
простойлаборатория.
носовойм (м)н (н)
Останавливатьсяп (п)т (т)к (к)кʷ (q)
Аффрикататʃ (с)
ФрикативныйSS )ʃ (ш)ч (ч)
Аппроксимантдж (у)ж (ж)

/n/ реализуется как [ŋ] только перед [k] .

Гласные звуки

Простые гласные

ПереднийЦентральныйНазад
Закрыватьяː (я)уː~оː (о)
Серединаə (u)ɔ̃ː~ɔː (ô)
Открытьа аː (а á)

Носовой звук /ɔ̃/ может варьироваться до ротового звука /ɔ/ . ⟨a⟩, написанная с острым ударением ( ⟨á⟩ ), представляет собой долгий звук / /.

Дифтонги

ЦентральныйНазад
Закрыватьау
Серединаɔ̃i
Открытьай

Орфография

Исторически мохеган-пекот не имел письменности, и его носители полагались на устную передачу знаний, а не на письменность. Единственные значимые исторические сочинения были созданы европейскими колонизаторами, которые взаимодействовали с носителями мохеган-пекот.

Словари, учебники грамматики и другие материалы, которые разрабатываются в последние десятилетия в рамках усилий по возрождению языка мохеган-пекот, приняли и используют стандартизированную латинскую орфографию, состоящую из двенадцати согласных и шести гласных. [11]

Согласные
ЗвукФонетическийПримеры мохеган-пекотовГлянецАнглийский эквивалент
с[дʒ] ~ [тʃ]орех c ôhtam'Я хочу'пляж
час[час]мо х икс«Мохеган, индеец-мохеган»привет
к[г] ~ [к]ô к атук'облако'гуси , ски
м[м]pôcu m'клюква'мужчина
н[сущ]n upáw'пять'имя
п[б] ~ [п]p áyaq'десять'плевать
д[кВт ] ~ [ кВт]sôyô q at
piyamá q
«Холодно»
«рыба»
королева
с[s] ~ [z]
[z] начало слова
[z] между двумя гласными
[s] ~ [ʃ] в кластерах sk, sp, sq
ни с
пах с укоском
«два»
«доска, половая доска»
скучать
ш[ʃ]них шот ш
оккок
'угорь'
'легенда, миф'
ш орелайн
т[д] ~ [т]человек к о'Бог'делать , останавливаться
ж[ж]w аку w«холм, гора»с мольбертом
у[дж]нут'ху йо«Я зову его»может или
Гласные
ЗвукФонетическийПримеры мохеган-пекотовГлянецАнглийский эквивалент
а[ə] ~ [а]а хки«земля, Земля»ручка
а[аː]y á w«четыре»отец
я[ɪ] ~ [я]мак я«плохой, злой»приколоть
о[uː] ~ [o]нуп о тава«Я развожу огонь»о бей , книга
о[ɔ̃:] ~ [ɔː]к о q«дикобраз»бонб на
ты[ʌ]шш у т'третий'резать

Морфология

Существительные [11]

Существительные в языке мохеган имеют две формы: одушевленные и неодушевленные. Они также различаются по числу. Одушевленные существительные включают людей, животных, небесные тела (солнце, луну, звезды, но не облака) и духов. Есть и другие предметы, которые попадают в категорию одушевленных, такие как определенные культурные предметы и растения, но неизвестно, почему эти предметы считаются одушевленными. Это то, что просто выучивается и запоминается. Один из способов определить, является ли существительное одушевленным или неодушевленным, — это посмотреть на его форму множественного числа. Одушевленные существительные во множественном числе обычно заканчиваются на -k, тогда как неодушевленные существительные во множественном числе заканчиваются на -sh .

Одушевленные существительные имеют четыре формы: единственное число, множественное число, обвиатив и локатив. Обвиатив используется, когда в предложении есть два или более одушевленных существительных третьего лица, чтобы обозначить существительное, которое менее заметно (менее релевантно для дискурса). Неотмеченное существительное называется проксиматом, которое более заметно/релевантно для дискурса. Обвиатив также используется для обозначения обладаемого существительного третьего лица, при этом обладатель считается проксиматом, даже если обладаемое существительное более заметно, чем его обладатель. Локативный падеж используется, чтобы показать, где что-то находится в пространстве. Для неодушевленных существительных нет обвиативной формы, и ни обвиатив, ни локативный падеж не имеют форм множественного числа (множественность известна из контекста).

Одушевленные существительные (с правильными основами)Форма МохеганПеревод на английский
Единственное числовиностарая женщина
Множественное числовинай акстарые женщины
ОбиативВинай ахстарая женщина/старушки (обвиатив)
ЛокативныйВинэй Великобританияу старухи
Неодушевленные существительные (с правильными основами)Форма МохеганПеревод на английский
Единственное числовакувхолм
Множественное числовакув ясеньхолмы
Локативныйwacuw ukна холме/на холме

Глаголы [11]

Глаголы в языке мохеган существуют в нескольких формах. Независимые глаголы существуют в четырех формах: неодушевленные непереходные, одушевленные непереходные, неодушевленные переходные и одушевленные переходные. Существует также союзная форма, которая не несет аффиксов (используемых для уточнения лица), которые имеют вышеупомянутые.

Лицо, число и пол

Человек [11]

Мохеганские одушевленные непереходные глаголы показывают, кто является субъектом, с помощью аффиксов. Формы единственного числа имеют префиксы, но третье лицо (единственное и множественное) имеет только суффиксы. Во множественном числе есть инклюзивные и исключительные суффиксы; инклюзивный we включает говорящего, а также человека, с которым он/она разговаривает, тогда как исключительный we не включает человека, с которым разговаривает говорящий. Когда основа одушевленного непереходного глагола заканчивается на долгую гласную ( á, i, o или ô ), третье лицо единственного числа не принимает конечное -w , а в третьем лице множественного числа эти же глаголы принимают -k в качестве окончания вместо -wak .

Независимые глаголы (одушевленные непереходные)
ЧеловекМохеганПеревод на английский
1-е лицо единственного числану кумотуЯ ворую
2-е лицо единственного числаку кумотуты крадешь
3-е лицо единственного числакумоту вон/она ворует
3-е лицо обвиативноекумоту чон/она (очевидно) крадет
1-е лицо, множественное число, исключительноену кумоту мунмы (я и он/она) воруем
1-е лицо множественного числа включительноку кумоту мунмы (я и ты) воруем
2-е лицо множественного числаку кумоту мовы (больше одного) крадете
3-е лицо множественного числакумоту вакони воруют

*аффиксы выделены жирным шрифтом

Независимые глаголы (одушевленные непереходные глаголы с долгим гласным окончанием)
ЧеловекМохеганПеревод на английский
1-е лицо единственного числану яхшая дышу
2-е лицо единственного числаку яхшаты дышишь
3-е лицо единственного числайахшаон/она дышит
3-е лицо обвиативноеяша hон/она (обвиатив) дышит
1-е лицо, множественное число, исключительноену йахша мунмы (я и он/она) дышим
1-е лицо множественного числа включительноку яхша мунмы (я и ты) дышим
2-е лицо множественного числаку яхша мовы (больше одного) дышите
3-е лицо множественного числайахша кони дышат

*аффиксы выделены жирным шрифтом

Числа [11]

КардиналПорядковый
нукутодинниконипервый
шекдванахахтовивторой
швитришвуттретий
yáwчетыреyáwutчетвертый
нупавпятьнупавутпятый
qutôskшестьqutôskutшестой
нисоскСемьнисоскутседьмой
швосквосемьshwôskutвосьмой
pásukokunдевятьpásukokunutдевятый
páyaqдесятьpáyaqutдесятый

Космос

Местный падеж

Местный падеж используется для указания места нахождения чего-либо. Мохеганский язык использует суффикс -uk для указания пространственных отношений, которые можно сравнить с английскими предлогами on , at и in . В мохеганском языке нет формы множественного числа для обвиатива и местного падежа: одна и та же форма используется для единственного и множественного числа, а разница определяется контекстом.

Пример местного падежа

МохеганПеревод на английский
cáhqinдом
кахкинашдома
cáhqin ukв доме/домах

Отсутствующий падеж

Отсутствующий падеж используется для обозначения умершего человека (включая любое имущество, которое он оставил после себя). Это достигается путем добавления суффикса к его/ее имени, титулу или имуществу.

Отсутствующий
МохеганПеревод на английский
единственное числонокуны ямой покойный дедушка
множественное числоnokuns ukмои покойные дедушки
обвиатив единственного числавокуны ахего покойный дедушка
обвиатив множественного числавокуны укахего покойные деды
владение усопшего единственное числомушой ялодка моего покойного отца
имущество усопшего во множественном числеmushoy ukлодки моего покойного отца

*суффикс выделен жирным шрифтом

Следующий пример демонстрирует использование отсутствующего падежа:

Niswi nusihs uk wikôtamak áposuhuutut.

«Оба моих покойных дяди любили готовить».

Синтаксис

Владение

В языке мохеган существует два типа владения: отчуждаемое владение и неотчуждаемое владение. Существительные получают различную маркировку в зависимости от отношений между владельцем и одержимым существительным. Если одержимое существительное связано (физически или иногда метафорически) с одержимым существительным, оно считается неотчуждаемым владением. Например, во фразе "the man's hand" рука находится во владении неотчуждаемо, потому что она неотделима от мужчины. Неотчуждаемое владение также может быть метафорическим; например, во фразе "the man's mother" мать находится во владении неотчуждаемо из-за культурного восприятия родства как "сильной" связи. Неотчуждаемые существительные всегда должны получать маркировку. Если владелец владеет одержимым существительным, но физически не прикреплен к нему, это считается отчуждаемым владением. Во фразе "the man's house" дом находится во владении отчуждаемо, потому что дом не прикреплен к мужчине.

Существительные, относящиеся к родству и частям тела, всегда классифицируются как неотчуждаемые, но есть некоторые термины, которые не попадают ни под одну из этих категорий, которые должны быть классифицированы как неотчуждаемые, например, существительное home . Для обозначения неотчуждаемости используются различные аффиксы, а также различные аффиксы используются для различения одушевленного/неодушевленного и единственного/множественного числа. Кроме того, когда термин требует владения, но владелец неясен или неизвестен, он помечается префиксом, который указывает на неопределенного владельца.

Неотчуждаемое владение - Одушевленное единственное число
ЧеловекМохеганПеревод на английский
1-е лицо единственного числану тонихсмоя дочь
2-е лицо единственного числаку тонихствоя дочь
3-е лицо единственного числау тонихс ахего/её дочь
1-е лицо, множественное число, исключительноену тонихс уннаша (исключительная) дочь
1-е лицо множественного числа включительноку тонихс уннаша (включительная) дочь
2-е лицо множественного числаку тонихс уутвоя (множественное число) дочь
3-е лицо множественного числау тонихс увоуахих дочь
неопределенный владелецму тонихсдочь неизвестного человека
Неотчуждаемое имущество - Неодушевлённое единственное число
ЧеловекМохеганПеревод на английский
1-е лицо единственного числану сидетьмоя нога
2-е лицо единственного числаку ситтвоя нога
3-е лицо единственного числаву сидетьего/ее нога
1-е лицо, множественное число, исключительноену сиди уннаша (эксклюзивная) стопа
1-е лицо множественного числа включительноку сит уннаша (включительная) стопа
2-е лицо множественного числаку сит уутвоя (множественное число) нога
3-е лицо множественного числау сиди ууих нога
неопределенный владелецму сидетьнога неизвестного человека

Суффиксы локативного ( -uk ) и обвиативного ( -ah ) добавляются к формам единственного числа 1-го, 2-го и 3-го лица. В содержании предложения следует указать, является ли слово единственным или множественным. Обвиативные аффиксы употребляются только с одушевленными существительными.

Когда принадлежащее существительное стоит во множественном числе, это должно быть указано. С одушевленным существительным суффикс -ak сочетается с притяжательным окончанием (за исключением третьего лица единственного числа и третьего лица множественного числа, где множественное число совпадает с единственным).

Неотчуждаемое владение - одушевлённое множественное число
ЧеловекМохеганПеревод на английский
1-е лицо единственного числану тонихс акмои дочери
2-е лицо единственного числаку тонихс актвои дочери
3-е лицо единственного числау тонихс ахего/ее дочери
1-е лицо, множественное число, исключительноену тонихс унонакнаши (исключительные) дочери
1-е лицо множественного числа включительноку тонихс унонакнаши (включительно) дочери
2-е лицо множественного числаku tônihs uwôwakваши (множественное число) дочери
3-е лицо множественного числамы тонихс увоуахих дочери
Неотчуждаемое имущество - неодушевлённое множественное число
ЧеловекМохеганПеревод на английский
1-е лицо единственного числану сиди ясеньмои ноги
2-е лицо единственного числаку сит ясеньтвои ноги
3-е лицо единственного числаву сит ясеньего/ее ноги
1-е лицо, множественное число, исключительноену сиди унонашнаши (эксклюзивные) ноги
1-е лицо множественного числа включительноку сит унонашнаши (включая) ноги
2-е лицо множественного числаку сит увовашваши (множественное число) ноги
3-е лицо множественного числаwu sit uwôwashих ноги
неопределенный владелецму сит золаноги неизвестного человека

*аффиксы на всех графиках выделены жирным шрифтом

Пункт, объединяющий

В грамматике мохеган глаголы, которые находятся в зависимом предложении, называются в порядке соединения. Соединительные глаголы имеют одинаковое количество лиц для каждого глагола, но у них нет префиксов, только суффиксы. В свою очередь, вся информация о лице находится в конце слова.

Связные глаголы: одушевленные непереходные глаголы
ЧеловекМохеганПеревод на английский
1-е лицо единственного числайахша йончто я дышу
2-е лицо единственного числайахша яньчто ты дышишь
3-е лицо единственного числайахша тчто он/она дышит
1-е лицо множественного числа (включая и исключая)йахша якчто мы дышим
2-е лицо множественного числайахша йакчто вы (больше чем один) дышите
3-е лицо множественного числайахша хутутчто они дышат
3-е лицо множественного числа причастиейахша чикте, кто дышит
неопределенный предметйахша мукчто кто-то дышит

*суффиксы на диаграмме выделены жирным шрифтом

Пример: Mô yáyuw maci ákacu yϒn .

Перевод: «Это было так плохо , что мне стыдно ».

В соединительной форме, если первая гласная слова краткая, то есть /a/ или /u/ , она меняется на долгую /á/ .

Переходные глаголы с неодушевленными объектами также принимают только суффикс. Суффикс варьируется в зависимости от окончания основы.

Для основ, оканчивающихся на -m- или -n-, суффиксы следующие:

1-е лицо единственного числа: -ôn

2-е лицо единственного числа: -an

3-е лицо единственного числа: -k

1-е лицо множественного числа: -ak

2-е лицо множественного числа: -áq

3-е лицо множественного числа: -hutut

Причастие 3-го лица множественного числа: -kik

Неопределенное подлежащее (пассив): -uk

Для основ, оканчивающихся на -о-, суффиксы следующие:

1-е лицо единственного числа: -yôn

2-е лицо единственного числа: -yan

3-е лицо единственного числа: -ôk

1-е лицо множественного числа: -як

2-е лицо множественного числа: -yáq

3-е лицо множественного числа: -w'hutut

Причастие 3-го лица множественного числа: -ôkik

Неопределенное подлежащее (пассив): -muk

Для основ, оканчивающихся на -u-, суффиксы следующие:

1-е лицо единственного числа: -wôn

2-е лицо единственного числа: -wan

3-е лицо единственного числа: -k

1-е лицо множественного числа: -wak

2-е лицо множественного числа: -wáq

3-е лицо множественного числа: -'hutut

Причастие 3-го лица множественного числа: -kik

Неопределенное подлежащее (пассив): -muk

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Canku Ota - 11 августа 2001 г. - Mohegans Rebuilding Language". Архивировано из оригинала 2014-05-02 . Получено 2014-12-23 .
  2. ^ Льюис, М. Пол (ред.), 2009. Ethnologue: Languages ​​of the World . 16-е издание. Даллас: Летний институт лингвистики
  3. ^ "Врач Глэдис Тантаквиджен и культурное возрождение мохеганов". История Коннектикута . 2022-03-08 . Получено 2024-09-11 .
  4. ^ Коэн, Патрисия (2010-04-05). «Индейские племена отправляются на поиски своих утраченных языков». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 2024-05-09 .
  5. ^ "Mohegan Language Project". Архивировано из оригинала 2010-04-24 . Получено 2012-11-12 .
  6. ^ J. Dyneley Prince и Frank G. Speck (март 1904 г.). «Словарь языка мохеган-пекот» (PDF) . American Anthropologist . New Series. 6 (1): 18– 45. doi : 10.1525/aa.1904.6.1.02a00030 . hdl :11858/00-001M-0000-0015-3ED6-D.
  7. ^ abc Либби, Сэм (18 октября 1998 г.). «Племена возрождают язык». The New York Times . стр. 6.
  8. ^ «Ôkosuwôkak wuci Mohiks-Piqut Uyôtowáwôk - Молитвы бахаи на языке мохеган-пекот» . Проверено 12 ноября 2012 г.
  9. ^ Грэнберри, Джулиан (2003). Лексикон современного мохеганского языка . Lincom Europa.
  10. ^ Филдинг, Стефани (2006). Современный словарь могеганского языка .
  11. ^ abcde Филдинг, Стефани (2006), Современный словарь мохеганского языка, изд. 2006 г.

Ссылки

  • Исследовательская библиотека Машантакета Пекота, Пекот и родственные языки, Библиография

Статьи

  • Коуэн, Уильям. Pequot от Stiles до Speck. Международный журнал американской лингвистики. Издательство Чикагского университета. Т. 39, № 3 (июль 1973 г.), стр. 164–172
  • Де Форест, Джон В. «Отче наш на языке пекотов». В «Истории индейцев Коннектикута». 1852. Переиздание, Брайтон, Мичиган: Native American Book Publishers, 1994.
  • Михельсон, Трумэн . «Лингвистическая классификация пекот-мохеган». Американский антрополог 26 (1924): 295. doi :10.1525/aa.1924.26.2.02a00240
  • Пикеринг, Джон , ред. «Наблюдения доктора Эдвардса над языками мохеганов». Сборники Массачусетского исторического общества. Серия 2 Том 10 (1823): 81-160.
  • Принс, Дж. Дайнели и Фрэнк Г. Спек. «Словарь языка мохеган-пекот». Американский антрополог 6 (1904): 18-45. doi :10.1525/aa.1904.6.1.02a00030
  • Принс, Дж. Дайнели и Фрэнк Г. Спек. «Современные пекоты и их язык». Американский антрополог 5 (1903): 193-212. doi :10.1525/aa.1903.5.2.02a00010
  • Спек, Фрэнк . «Современный текст мохеган-пекот». Американский антрополог 6 (1904): 469-76. doi :10.1525/aa.1904.6.4.02a00070
  • Спек, Фрэнк и Фиделия Филдинг . «Колдовская сказка племени пекот-мохеган». Журнал американского фольклора 16 (1903): 104-6.
  • Спек, Фрэнк. «Коренные племена и диалекты Коннектикута: дневник мохеганов-пекотов». Ежегодный отчет Бюро американской этнологии Смитсоновского института 43 (1903): 199-287.
  • Спек, Фрэнк. Коллекция документов и фотографий Спека. (17 катушек с микрофильмами)
  • Спек, Фрэнк. «Текст проповеди пекотов». Американский антрополог 5 (1903): 199-212.
  • Mohegan Language Project, веб-сайт с разнообразными ресурсами на языке мохеган
  • Современный словарь мохеганского языка (издание 2006 г.) — содержит руководство по использованию словаря, парадигмы мохеганской грамматики, словарь мохеганско-английского языка и поисковик слов с английского на мохеганский язык.
  • Словарь мохеганско-английский (издание от декабря 2012 г., автор — С.Филдинг) — обновление раздела словаря мохеганско-английский, указанного выше
  • Махикане против Мохеган
  • Ресурсы OLAC на языке мохеган-пекот и о нем
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mohegan-Pequot_language&oldid=1265063632"