Обсуждение портала:Греция

(Без названия)

Я не создавал это в соответствии с процедурой -- о которой я не знал в то время -- я просто скопировал и вставил код из польского Википортала и изменил его в соответствии со своими целями здесь. Надеюсь, это не вызвало слишком много проблем! -- Jpbrenna 9 июля 2005 г. 05:50 (UTC)

195.97.49.114 14:31, 26 января 2006 (UTC) Я увидел в 1-м абзаце этого портала и скопировал предложение У него сухопутные границы с Болгарией, Республикой Македония и Албанией на севере; и с Турцией на востоке. Там написано «Республика Македония», и это на портале GREECE, пожалуйста, можем ли мы изменить его на Бывшая Югославская Республика Македония? Это название страны, Греция пока принимает. 195.97.49.114 Марта [ ответить ]

Языки

Можем ли мы получить название на языках меньшинств Греции, согласно Порталу:Республика Македония ?

  • Болгарский: Гърция
  • Македонский славянский: Грција
  • Албанский: Greqia
  • Турецкий: Юнанистан
  • Арумынский: Gârtsii

Я еще не нашел Арванитика, но буду искать... - FrancisTyers 19:55, 3 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Для мегленорумынского языка я нашел "Gorc" = "греческий", так что, вероятно, должно быть Gorci bogdan 20:30, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Хотя я думаю, что выбранная вами параллель несколько неуместна (поскольку а. Греция имеет только один официальный язык, и б. относительный вес 25% меньшинства в портале вашего примера не может сравниться с 1-2% меньшинств в Греции), я действительно не вижу проблем с включением любого языка, который вам нравится. Кстати, в Греции также довольно много филиппинских экономических иммигрантов... N i k o S i l v e r (T) @ (C) 11:53, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Также в Греции есть иммигранты из Пакистана, Нигерии, Поляки, Палестины... как насчет включения названий на этих языках? Поскольку я вижу, что численность меньшинства не имеет к этому никакого отношения, я предлагаю включить в Portal:United Kingdom название страны из примерно 200 (или больше?) меньшинств, которые там существуют!;-) -- Hectorian 14:16, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
И после этого я предлагаю перенести статьи в википедию ... N i k o S i l v e r ( T) @ (C) 14:37, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  

IML, NIML. - FrancisTyers 16:39, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Вероятно, мне следует это прояснить. Я не считаю, что сюда следует включать любые некоренные языки меньшинств, только коренные языки меньшинств. Я бы рекомендовал то же самое для портала Великобритании, а именно: Y Deyrnas Unedig , An Rìoghachd Aonaichte , Rywvaneth Unys , An Ríocht Aontaithe , Unitit Kinrick . Я бы добавил Romani и, возможно, Ulster Scots, но я не уверен в переводах. - FrancisTyers 16:46, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, уточните: Кого вы считаете коренным? Сколько времени требуется группе, чтобы стать коренным? Какова соответствующая доля этой группы по сравнению с населением, выше которой важно упомянуть язык?... и наконец: Какие языки в Греции вы считаете "языками коренных меньшинств"? N i k o S i l v e r ( T) @ (C) 16:58, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
В июле 1995 года Сотирис Блетсас, представитель меньшинства арумынской (валахской) общины, был арестован после того, как он распространил публикации Европейского бюро по малоиспользуемым языкам, в которых упоминалось существование арумынского языка и четырех других языков меньшинств в Греции (арванитика, македонский, турецкий и помакский). Полиция заставила его сделать заявление о том, что он грек...
Это из [1]. Так что, арванитика , македонский славянский , турецкий , арумынский и помакский языки были бы хорошими местами для начала. Это также число, выданное EBLUL . - FrancisTyers 17:58, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Хотя в 2003 году «... Греция воспрепятствовала созданию Комитета «Европейского бюро по малоиспользуемым языкам», который пользуется поддержкой ЕС» [2], однако, сегодня, похоже, существует греческий комитет. [3]- FrancisTyers 18:15, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

«NFFE считает, что Греция должна уважать право некоторых аромунов чувствовать себя отдельным народом и хотеть, чтобы их язык преподавали и сохраняли. Точно так же, как она уважает — и фактически поощряет — право других аромунов чувствовать себя частью греческой нации и что их «идиому» (как они называют свой язык) не нужно учить, и она может со временем исчезнуть. Оба варианта исходят из права на самоидентификацию, которое в Греции уважается только во втором случае. Естественно, программы, направленные на сохранение и развитие арумынского языка в Греции, не должны препятствоваться, а наоборот, поощряться, по крайней мере, до тех пор, пока на них есть достаточный спрос». ... «Мы также просим Грецию отменить свою нетерпимую политику по отношению к меньшинствам, признать наличие национальных и языковых меньшинств, подписать и ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, ратифицировать Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств, которую она подписала в 1997 году, и ввести преподавание тех языков меньшинств (арумынского, македонского и цыганского), на которые имеется достаточный спрос». [4]

Это часто цитируется на сайтах, поддерживающих влахов/арумын, например http://www.vlachophiles.net/index_on_censorship.htm, однако цитировать их было бы неправильно, поскольку они крайне предвзяты, хотя "Это недостаточно греческое для них" заставило меня посмеяться :)) Насколько мне известно, NFFE (не функционирующий с 2001 года) является беспристрастным сторонним источником. Чувак, я почти чувствую, что скоро выйдет статья о языках Греции ;) - FrancisTyers 19:15, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Спасибо за информацию, Фрэн. Я перевставлю вопрос, на который вы не ответили:
Какова соответствующая доля этой группы по отношению к населению, выше которой имеет смысл упоминать язык?
(а)Всего 2 человека (одному не с кем было бы поговорить)
(б) Менее 1%
(с) 1% - 5%
(г) 5% - 10%
(д)10% - 20%
Пожалуйста, выберите подходящий вариант. N i k o S i l v e r ( T) @ (C) 19:51, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Разве это не немного неуместно, поскольку мы не знаем цифр по числу носителей любого из этих языков — у нас есть оценки, но все источники предвзяты — например, для македонского языка от 10 000 (0,09%) до 180 180 (1,6%). Сказав, что на ретороманском языке говорит менее 1% населения Швейцарии, мы должны были бы действительно следовать прецеденту, я думаю, я не собираюсь просто так вытаскивать процент из своей образной «шляпы». На валлийском языке говорит около 1% населения Великобритании. Они называют их языками меньшинств не просто так ;) - FrancisTyers 20:09, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Не имеет значения? Я дам вам список того, что я считаю не имеющим значения:

  1. Неуместно включать во вступление к статье языки, не имеющие источника (или весьма спорного источника) для населения, на котором они говорят.
  2. Не имеет значения также предположение, что все это предполагаемое население на самом деле говорит на этом языке.
  3. Не имеет значения и предположение о том, что предполагаемое население, якобы говорящее на (предполагаемом) языке, случайно не говорит на каком-то восточном варианте этого языка.
  4. Не имеет значения включать языки, которые вообще не имеют официального статуса.

Имейте в виду, что я на самом деле встречал гордых валахов, помаков и славян (я живу здесь, вы знаете). Большинство из них просто оказались крайне националистическими греками (вы также встречали некоторые примеры здесь, в WP)! Кроме того, крайне малая часть из них говорит всего несколько слов на соответствующих языках. Наконец, что касается конкретного языка славяно-македонского, большинство носителей считают его болгарского происхождения. Теперь, если есть 5 или 6 человек, которые считают, что их угнетают, то я с ними: они не должны быть угнетенными. Но это не значит, что мы включим их взгляды на их языки во вступление к статье. Не так ли?

Что касается турок, я все еще считаю, что их тоже довольно мало (плюс их язык официально... неофициальный).

Учитывая вышесказанное, я думаю, что последние дополнения просто ...забавны. Как вы знаете, я фанат языков (нет, не в той степени, чтобы видеть в них самое важное в статье, заслуживающее упоминания во вступлении), но я нахожу это смешным. Я не буду возвращаться, я просто продолжу смеяться... N i k o S i l v e r (T) @ (C) 20:42, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  

Наконец, что касается славяно-македонского языка, то большинство его носителей считают его болгарского происхождения.

У вас есть беспристрастный сторонний надежный источник , который предполагает это? Что касается остального, то то же самое относится к Portal:Republic of Macedonia . Честно говоря, можно было бы посчитать нелепым включать их все, но то же самое относится и к Portal:Republic of Macedonia , ни один из упомянутых языков не является соофициальным по отношению к македонскому языку . Это другая ситуация по сравнению с Portal:Switzerland , поскольку там все языки являются соофициальными.

Кроме того, крайне незначительная часть из них знает лишь несколько слов на соответствующих языках.

Я не уверен, что вы пытаетесь здесь получить, вы пытаетесь сказать, что большинство говорит только несколько слов, или большинство говорит в основном больше, чем несколько слов? Что бы это ни было, мне было бы очень интересно увидеть беспристрастные сторонние надежные источники , которые сообщают об этом (в любом случае), поскольку я не знаю ни одного.

Что касается остального, то это не имеет значения. - Фрэнсис Тайерс

Как я уже сказал, мне нравятся языки. Как я уже сказал, вышеизложенное — это личный опыт , полученный в результате личного общения с представителями этих меньшинств (с которыми вы тоже сталкивались, но все равно можете считать их «партизанами» ).
Ваши источники утверждают, что их было от 10 до 30 тысяч, что является нерациональной оценкой, основанной на 7000 голосов Радужной партии (из которых 2/3 были получены в не имеющих отношения к делу местах, таких как... Крит ).
Теперь, если вы считаете, что разница в пропорциях между Грецией (0,?%) и БЮРМ (одна из четырех живых душ) «ну, несущественна», вы можете продолжать думать, что вы в этом отношении NPOV.
Естественно, официальность не должна иметь значения, если что-то является фактом. Поэтому я не сравниваю четыре официальных языка Швейцарии, которые вы упомянули, с албанским в fYRoM, с точки зрения официальности , но я сравниваю их с точки зрения частоты . Четыре означает, что по крайней мере один из них будет менее 25%, хотя они все четыре упомянуты! Но если вы хотите продолжить это рассуждение, поскольку вы решили сравнить официальный статус переговоров в парламенте, в министерствах, в целых перфектурах и т. д. в fYRoM с официальностью любого из этих языков в Греции, то вы должны проверить wiktionary:official и увеличить свой словарный запас.
Я просто оставлю статью как есть (потому что мне нравятся языки) и продолжу смеяться (потому что мне нравится хороший юмор )... N i k o S i l v e r (T) @ (C) 22:28, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Это не мои источники, это ваши источники, ну, источники из групп меньшинств в Греции . Мои источники называют цифру ~100 000. Это NPOV , хотя, честно говоря, я думаю, что это может быть небольшим нарушением ненадлежащего веса  ;) Вы ответили до того, как я успел поэмоционировать после этого "ну, неуместного" комментария, понимаю, оглядываясь назад, что это было в хорошем настроении :) Я же говорил вам, что на ретороманском языке говорит менее 1% населения, но он все еще является "официальным" языком. Албанский не идет ни в какое сравнение с IIRC, он является "официальным языком общения" только в регионах, где на нем говорят более 20% населения, следовательно, он не является "официальным языком" для всей страны. Это было бы так же глупо, как иметь валлийский на странице Великобритании, которая там есть, но только потому, что я люблю языки, и я разместил его там. Я ожидаю, что он будет удален в ближайшее время. И нет, эти языки не являются официальными в Греции, я не могу понять, почему — может, вам стоит начать кампанию — но, эй, вы приближаетесь к туркам в этих ставках. Если подумать, у нас есть Portal:United States — я не вижу никакого español  ;) - FrancisTyers 22:43, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
В1. Согласны ли вы или нет, что официальность должна быть причиной включения во вступление?
  • Если вы согласны, то сравните официальный статус других языков в Греции с официальным статусом албанского в бывшей Югославской Республике Македония.
  • Если вы не согласны, то прочитайте следующий вопрос:
В2. Согласны ли вы или нет, что частота является наиболее WP:NPOV критерием для включения во вступление?
  • Если вы согласны, то 25% — это в 26 раз больше ваших 0,9% (100 тысяч на 11 миллионов) и в 100 раз больше 0,2% (10-30 тысяч на 11 миллионов). Так что, по-вашему, у меня в 26 раз больше аргументов, чем у вас, а по-моему — в 100!
  • Если вы не согласны, вернитесь к вопросу 1 и согласитесь с ним.
Если вы все еще не согласны, то я продолжу LMTO ... N i k o S i l v e r (T) @ (C) 23:01, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Я хотел бы задать вам те же вопросы. Если вы считаете, что официальность важна, то не включайте их. Частота не важна — ирландский язык является языком республики Ирландия, но на нем свободно говорит уменьшающееся меньшинство населения. - FrancisTyers 23:16, 4 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Некоторые комментарии по поводу всего вышесказанного в этом разделе (извините, меня не было дома весь день...):
  • Дело об арумынском языке, арестованном парне и всей этой ерунде просто не имеет значения. Как арумын, я должен сказать, что нет (и никогда не было) никаких преследований арумын в Греции. Я могу говорить на арумынском в любое время и в любом месте, где захочу. Во-вторых, бывший президент Греции Стефанопулос публично просил арумын не дать их языку умереть. Наконец, нынешний президент Греции Папулиас сам является арумыном. Более того, арумын всегда был двуязычным , изучая греческий и арумынский одновременно, будучи младенцами! Так что любая попытка «создать» языковое меньшинство не существует (может быть, лучше сказать «полуязыковое меньшинство... LOL»).
  • Я думаю, что на этом портале, как, возможно, и на других порталах, мы должны перечислить название страны на языках, которые имеют официальное использование, официальное признание или на которых говорит большой процент населения (это еще предстоит определить): например, ретороманский язык должен быть указан на portal:switzerland, поскольку это официальный язык (хотя на нем говорит всего 1%), курдский язык на portal:turkey, поскольку на нем говорят не менее 15% населения, албанский язык на portal:republic of macedonia, поскольку на нем говорят до 25% людей, бретонский язык на portal:france для официального использования в регионе и так далее...
  • В случае с этим порталом ни один другой язык не имеет возможности иметь такое название: ни на каком другом языке не говорит более 1% людей в Греции, ни один другой язык не является аборигенным (или предшествующим греческому) в Греции, ни один другой язык (из тех, которые некоторые считают языками меньшинств) не является моноязычным или первым языком-носителем (арумынский, арванитский и т. д. используются людьми, которые изучали их в то же время и используют их так же часто, как греческий). -- Hectorian 03:22, 5 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Почему бы нам всем не сесть и не насладиться турецким отрицанием ? Примечание: я не сравниваю греческое непризнание меньшинств с турецким отрицанием геноцида — но эта картинка слишком хороша, чтобы ее терять :))
Краткий ответ: 1. Арест людей за распространение листовок обычно не считается «дерьмом» — черт возьми, я даже не думаю, что они делают это во Франции. 2. Можно ли использовать арумынский язык для обращения в суд? — Курды могут говорить на курдском языке в любое время и в любом месте Турции. 3. В турецком правительстве много курдов, один из президентов был частично курдом Тургутом Озалом . 4. Забавно, что вы используете многие аргументы, которые используют турки... и да, есть много курдов, которые счастливы как турки. 5. Бретонский язык не имеет регионального официального использования во Франции, «французский — язык Республики», я уже упоминал ранее, что в этом отношении французский отстой. Почему Греция не подписывает и не ратифицирует Европейскую хартию о региональных языках или языках меньшинств и не ратифицирует Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств ? - FrancisTyers 10:32, 5 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Согласен на 100%. Официальность важна, но реальность ВАЖНЕЕ. Все остальное противоречит политике Википедии, не говоря уже о вопиющей дискриминации людей, которые на самом деле говорят на этих языках в ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ пропорциях. N i k o S i l v e r (T) @ (C) 10:04, 5 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Так вы арбитр того, что имеет значение? - FrancisTyers 10:32, 5 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Вы серьезно? Официальность важнее факта в этой энциклопедии? Хорошо, тогда давайте переименуем " Республику Македония " в " бывшую Югославскую Республику Македония " , что является официальным наименованием Организации Объединенных Наций ... Но нет, это не поможет быть фактически правильным , не так ли? Фрэн, я действительно начинаю выходить из себя из-за ваших очевидных двойных стандартов! Вы хотите включить языки в Portal:Greece , которые не являются ни официальными , ни распространенными , и исключить язык ( албанский ) из " Portal:Republic of Macedonia ", который является и (частично?) официальным , и чрезвычайно распространенным ! Мужик! N i k o S i l v e r (T) @ (C) 21:09, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Мы уже обсуждали ООН. Смотрите беседу на Portal:Republic of Macedonia , все, что потребовалось, это одна фраза, Охридское соглашение , почему вы не могли найти его раньше, я не знаю! Опять же, вы искажаете мою позицию, я не возражал против включения албанского, при условии, что будет показано, что он является официальным языком на тех же основаниях, что и македонский. На самом деле, я вообще не возражал против его включения, как можно увидеть на странице обсуждения, но если бы он был включен, все другие языки, которые имеют аналогичное признание, должны были бы быть включены. Ваша неверная характеристика моих аргументов становится утомительной, но я уверен, что вы не имеете этого в виду, так что я вас прощаю :)) Кстати, посмотрите тест в действии: [5] ;) - FrancisTyers 02:04, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
И постоянные попытки Франциска разозлить греков продолжаются и продолжаются. Гекториан сказал вам, что он грек-арумын. Он чувствует себя как любой другой арумын, которого я знаю, гордый тем, что он грек И гордый тем, что он арумын, первое — этническое отличие, второе — ссылка на его культурное происхождение. Все арумыны оскорбляются, если их характеризуют как-то иначе, чем греки. Они как понтийцы , неотъемлемая культурная подгруппа Греции. Это (как и в случае с большинством таких недавних изобретений) не является проблемой. -- Avg 09:59, 6 May 2006 (UTC) [ ответить ]      
Проблема в том, что никто не может говорить на этих языках. Это не похоже на валлийский в Великобритании и курдский в Турции, где явно есть люди, которые могут говорить на этих языках. Если предположить, что арванитский, арумынский и т. д. станут официальными, то a) будет охота за носителями языка — что очень сложно, b) языки придется стандартизировать (я не знаю насчет арумынского, но в случае арванитского многие диалекты взаимно непонятны), c) людям придется учить эти языки, поскольку нет носителей языка в возрасте, чтобы работать переводчиками (весь смысл теряется на этом этапе), это было бы похоже на внезапное решение сделать эсперанто (язык, для которого нет носителей языка) официальным в Великобритании или дать ему меньшую степень признания. Популярный образ, созданный плаксивыми активистами по правам человека, о том, что существуют угнетенные языковые меньшинства, глуп; на самом деле только отдельные люди могут свободно говорить на этих языках. Не говоря уже о том, что такое обращение проведет различие между этими изолированными людьми и всеми остальными, чего они явно не хотят. Телекс 10:22, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
LOL! "Это не похоже на валлийский в Великобритании и курдский в Турции, где явно есть люди, которые могут говорить на этих языках". — многие диалекты многих языков меньшинств (где долгое время не было стандартизированного языка) взаимно непонятны, например, ирландский "Различия между диалектами значительны и привели к постоянным трудностям в определении стандартного ирландского", валлийский, баскский и т. д. И да, эти люди, выступающие за права человека, на самом деле являются нытиками и надоедливыми, было бы гораздо лучше, если бы они просто оставили это в покое. Здесь не на что смотреть, идите дальше. - FrancisTyers 11:37, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Вы упускаете суть. Поверьте мне, я знаю арванитов, и единственный из тех, кого я знаю, кто может свободно говорить на этом языке, ему за восемьдесят — я знаю только слова. Какой смысл признавать язык, на котором говорят почти исключительно в домах престарелых, особенно учитывая, что все они в любом случае говорят по-гречески. Людям пришлось бы изучать арванитский, если бы его признавали. По-моему, языки, которые люди уже знают, должны быть признаны. Телекс 11:42, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
С другой стороны, различия между арумынскими диалектами, насколько мне известно, невелики. И если попытаться избежать некоторых греческих заимствований, то это может быть понятно даже носителям стандартного румынского языка. :-) bogdan 12:01, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Я пытался поговорить с румынами на арумынском языке... это была катастрофа! кроме пары слов, которые они понимали, все остальное «было для них греческим»:) -- Hectorian 14:09, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Гектор, согласно Фрэнсису выше, вы можете использовать официальный или фактический взаимозаменяемо, как они подходят для ваших целей. Так что выбирайте и действуйте соответственно в этом и другом портале... N i k o S i l v e r ( T) @ (C) 21:09, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Сначала посмотрите, что сказало EPA. Телекс 21:12, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Я видел сводку редактирования E Pluribus Anthony, но она мне не нужна (выше есть еще комментарии). Я пригласил всех заинтересованных пользователей. Здесь 4 или 5 редакторов, по-видимому, не могут прийти к соглашению... N i k o S i l v e r (T) @ (C) 21:38, 6 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  
Фрэнсис говорит в соответствии со своей собственной точкой зрения. Он предпочитает видеть ароманцев в Греции как отдельную этническую группу, которая сталкивается с дискриминацией (lol...) и что наши права человека нарушаются (karalol...!). Он может рассматривать мои идеи как мою точку зрения... я объяснил ему на его странице обсуждения (я пока не получил ответа). В любом случае, я не против... он может оставить свою точку зрения для себя, своей страницы или страниц обсуждения. Как только он встретит ароманцев в реальной жизни, он поймет, что я на 100% прав. Он также может поискать в Интернете (все релевантности, связанные с басками , бретонцами , курдами и т. д., исключены), так что для меня это не проблема:)...-- Hectorian 01:43, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Бла, вы искажаете мою позицию. Я никогда не говорил просто, что "ароманы в Греции - это отдельная этническая группа". Ниже приведено приблизительное объяснение моей позиции, без необходимости прибегать к большему набору текста...

«NFFE считает, что Греция должна уважать право некоторых аромунов чувствовать себя отдельным народом и хотеть, чтобы их язык преподавали и сохраняли. Точно так же, как она уважает — и фактически поощряет — право других аромунов чувствовать себя частью греческой нации и что их «идиому» (как они называют свой язык) не нужно учить, и она может со временем исчезнуть. Оба варианта исходят из права на самоидентификацию, которое в Греции уважается только во втором случае. Естественно, программы, направленные на сохранение и развитие арумынского языка в Греции, не должны препятствоваться, а наоборот, поощряться, по крайней мере, до тех пор, пока на них есть достаточный спрос». ... «Мы также просим Грецию отменить свою нетерпимую политику по отношению к меньшинствам, признать наличие национальных и языковых меньшинств, подписать и ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, ратифицировать Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств, которую она подписала в 1997 году, и ввести преподавание тех языков меньшинств (арумынского, македонского и цыганского), на которые имеется достаточный спрос». [6]

Вы можете отрицать, что есть "некоторые" аромуны, которые считают себя отдельным народом и хотят, чтобы их язык преподавали и сохраняли, но, поскольку вы неоднократно судили по "своему мнению", а не по надежным источникам, я бы отказался обсуждать это. Я не думаю, что у вас есть какие-либо беспристрастные сторонние источники, которые утверждают, что "никто из аромунов в Греции не считает себя частью отдельной этнической группы", не так ли? Если у вас есть, не стесняйтесь сделать заметку на моей странице обсуждения, иначе мы оба просто будем писать на ветер . - FrancisTyers 02:00, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Каждый имеет право на самоидентификацию, и Греция не является страной, которая лишает людей этого права. Я могу искажать вашу позицию (в некоторых случаях), но в других вы продвигаете свою точку зрения... и что я имею в виду: вы привели этого парня, Блетсаса (я думаю), в качестве примера нетерпимости Греции к ароманам. Я немного поискал о нем...: он не пытался защитить свое право на самоидентификацию, но он пытался привлечь внимание и сторонников для своих собственных целей и точки зрения. Возможно, вы не проверили, что он сделал... нет греческого закона, запрещающего открытие ароманских школ в Греции. Но, как я уже сказал, у этого идиома нет письменной формы . И если кто-то стандартизирует грамматику и синтаксис и т. д., интерес ароманов все равно будет ограничен. Если кто-то хочет знать ароманский язык, он/она может (например, обучаясь у носителя этого языка). я предполагаю, что есть некоторые ароманы, которые могут чувствовать себя отличными... но это не дает никому права обобщать. пока они не составят большинство (а они никогда не составят, поверьте мне), они получат заслуженное внимание. поскольку подавляющее большинство ароманов не хотят, чтобы ароманы были включены в Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, Греция ее не подпишет. это называется демократия. те, кто хочет чувствовать себя другими, вольны это делать, и они могут продолжать это делать, пока они делают это в соответствии с законами. -- Hectorian 02:30, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Вот источник на румынском языке о том, что он сделал. Мой румынский не очень хорош, но, возможно, вы сможете помочь мне заполнить пробелы:

Сотирис Блетс в 1995 году был арестован властями Греции, чтобы обеспечить распространение ароматов в Греции и официальное сотрудничество с европейскими членами Бирулы. В этом официальном документе о европейских странах, где есть 5 мест, больше упоминаний о том, что в Греции есть 5 мест, уход за печатью и аромат.
Сотирис Блетсас был арестован в 1995 году греческими властями по обвинению в распространении на встрече арумын в Греции официального отчета Европейского бюро по ? ?. В этом официальном документе Европейского бюро по малоиспользуемым языкам упоминается тот факт, что в Греции говорят на 5 языках меньшинств, одним из которых является арумынский.
Далее говорится: Aceasta doar pentru «vina» de a fi difuzat un document al Uniunii Europeane.
И только за «вину» в выдаче документа из Евросоюза

Я бы перевел остальное, но, думаю, вы поняли. Конечно, румыны ужасно предвзяты!

Обвинения основывались на том факте, что в июле 1995 года он распространял на арумынском фестивале публикацию полуофициального Европейского бюро по малоиспользуемым языкам (EBLUL) Европейского союза (ЕС), в котором Блетсас был греческим «наблюдателем», в которой упоминались языки меньшинств в Греции (арумынский, арванитский, македонский, помакский, турецкий) и в других государствах-членах ЕС. Его преследование было вызвано обвинениями, выдвинутыми консервативным депутатом Новой демократии Эженом Гаитидисом, и, по словам Блетсаса, среди свидетелей обвинения был арумынский мэр Просотсани (Северная Греция). Последний посчитал ссылку на влахский язык как на язык меньшинства клеветнической для влахов. Блетсас обжаловал приговор и был освобожден до рассмотрения апелляции. GHM считает приговор мракобесным и грубым нарушением свободы слова. Организация задается вопросом, почему греческие власти не привлекли к ответственности авторов публикации, ЕС и EBLUL, а также тех, кто сделал ее широкодоступной в Греции, в том числе делегацию ЕС в Афинах.

Думаю, это из греческого Хельсинки, а мы знаем, насколько они надежны!

Что касается свободы слова, то затянувшийся судебный процесс над Сотирисом Блетсасом, членом Общества арумынской культуры, также вызвал беспокойство. Судебное разбирательство по делу Блетсаса откладывалось несколько раз. В 1995 году Блетсасу было предъявлено обвинение в распространении публикации Бюро по малоиспользуемым языкам Европейского союза (в котором Сотирис Блетсас был греческим «наблюдателем»), в которой упоминались языки меньшинств в Греции. Преследование за распространение ложной информации, статья 191 Уголовного кодекса, было инициировано обвинениями, выдвинутыми депутатом Эженом Гаитидисом из партии Новая демократия. Во время суда в качестве свидетелей обвинения выступил лидер Всегреческого союза влахских ассоциаций. Они посчитали ссылку на влахский язык как на язык меньшинства клеветнической для влахов. В последний раз суд был отложен.

Еще одно сообщение от GH, на этот раз цитируемое IPI.

Сотирис Блетсас, член Общества арумынской (влахской) культуры, был приговорен к 15 месяцам тюремного заключения с отсрочкой исполнения приговора на три года и штрафу за распространение листовки о языках меньшинств на фестивале влахов на севере Греции более пяти лет назад. Суд заявил, что листовка может вызвать «страх и беспокойство среди граждан». Листовка на английском языке была опубликована Европейским бюро по малоиспользуемым языкам и финансировалась Европейской комиссией. В ней перечислено около 40 языков меньшинств, на которых говорят в Европе, а арумынский язык упоминается как один из языков меньшинств, на котором говорят в некоторых регионах Греции.

От этих либеральных психов из Amnesty International, которые, вероятно, получили это от GH.

В феврале Сотирис Блетсас, активист-валах, был признан виновным в распространении ложной информации по статье 191 Уголовного кодекса и приговорен к 15 месяцам тюремного заключения и штрафу в размере 1351 доллара (500 000 драхм). В 1995 году на фестивале валахов Блетсас распространяла публикацию Бюро по малоиспользуемым языкам в Европе, в которой упоминались языки меньшинств в Греции. Ее приговор был отменен после апелляции в декабре.

US DoS, которые, вероятно, просто агитируют против этнической однородности Греческой Республики. Довольно забавно, потому что они перепутали пол :))

"я немного поискал о нем...: он не пытался защитить свое право на самоидентификацию, но он пытался привлечь внимание и сторонников для своих собственных целей и точки зрения." — попытка привлечь внимание путем распространения листовки теперь противозаконна? Опять же, вы утверждаете себя, не предоставляя источников. Я не говорю, что Греция нетерпима к аромунам в целом, я говорю, что Греция иногда нетерпима к аромунам, которые публично выражают негреческую этническую идентичность, и что она с большей вероятностью будет нетерпима к людям из групп коренных меньшинств, которые выражают негреческую этническую идентичность. Ну, pot sa discut, dar ma plictiseste acum... и как я уже сказал, мой румынский довольно плох, так что вам, возможно, захочется проверить перевод. - FrancisTyers 03:32, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Хорошо! Итак, вы провели поиск (независимо от того, было ли это сделано раньше или всего 3 часа назад...). Во-первых, я не могу помочь вам с румынским, потому что не имею ни малейшего понятия. Но я свободно знаю ароманский и латынь (благодаря учебе), так что я понял всю идею:)...
Может быть, этот парень высказал свое мнение на том же фестивале Влах, где был Папулиас (1995) (см. ваш доклад, я тоже там был). Во-вторых, вы действительно верите, что его осудили по этой причине? потому что он опубликовал документ ЕС? Да ладно! Документы ЕС публикуются в Газете правительства (листовка, в которой публикуются все законы и официальные заявления, и о которой должен знать каждый гражданин Греции..., чтобы не попасть в беду!)
Вы сказали, что попытка привлечь внимание путем распространения листовок теперь противозаконна? : зависит от того, что вы на это скажете. Если бы я распространял листовку в Великобритании, призывая людей снести Букингемский дворец, меня бы тоже арестовали...
наконец, Греция никогда не была нетерпима к ароманам, потому что ароманы в целом никогда не выражали негреческой идентичности (у меня есть тысячи примеров, чтобы рассказать вам...)
то, что я говорю (и я буду продолжать говорить, пока я жив), это следовать демократическим теориям! Каждый получит признание, которого он заслуживает, согласно большинству и историческим записям. Это моя точка зрения, это то, что говорят источники, которые у меня есть. Если в Греции есть группа из 100-200 ароманцев, которые говорят, что они не греки, их следует защищать, но они не должны выдавать себя за других, они говорят от имени всех нас... Я думаю, вы поняли мою точку зрения (это как если бы Блэр говорил от имени всех британцев, более того, он, по крайней мере, избран!!!) -- Hectorian 04:13, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Аромуны никогда не выражали негреческую идентичность именно потому, что греческое общество очень нетерпимо к "иностранцам". То же самое относится и к арванитам. bogdan 21:46, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Это длительная ассимиляция и религия - см. этот комментарий. Телекс 21:51, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Я согласен с Telex в целом. Богдан, греческое общество никогда не было нетерпимым к "иностранцам" (как вы говорите) валахам и арванитам, просто потому что и те, и другие всегда были частью греческого общества, и поэтому не имели причин выражать негреческую этническую идентичность... -- Hectorian 00:58, 8 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
*Кхм*.
«Антисемитизм в Греции распространен не только среди крайне правых и левых. Он укоренен в греческом обществе и проявляется в религиозном контексте, образовании, политике и средствах массовой информации. Евреев часто не воспринимают как настоящих греков, хотя многие семьи живут там с 15 века».
«Опрос Евробарометра, проведенный в 2000 году, показал, что в Греции самый высокий уровень ксенофобии в Европейском Союзе».
и т.д. http://www.jcpa.org/phas/phas-23.htm bogdan 07:41, 8 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
FracisTyers, что заставляет вас верить, что «румыны крайне предвзяты»? Просто потому, что они не проглотили официальную греческую пропаганду (которой Hectorian и NikoSilver вас здесь пичкают)? Я имею в виду, мы можем слушать греческую пропаганду, которая говорит, что у них нет этнических меньшинств (очень разумно), но другая сторона истории «предвзята»? Вы говорите о «либеральных чудаках» в Amnesty International и называете греческий Хельсинки «ненадежным»? Мужик, что для тебя надежно?

Кстати, могу ли я напомнить вам, что Румыния — одна из самых толерантных стран на Балканах? Мы уважаем наши меньшинства, в отличие от других — посмотрите, сколько их у нас.

Вот вам два сторонних источника: 1) Этническая принадлежность арумын после 1990 года: идентичность меньшинства, которое ведет себя как большинство, в Ethnologia Balkanica 6, Munchen, Sofia, New York 2002 и 2) Max D. Peyfuss: Die Аромунише Фраге. Ihre Entwicklung von den Ursprungen bis zum Frieden von Bukarest (1913) и die Haltung Osterreich-Ungarns. Wiener Arvhic Fur Geschichte des Slawentums und Osteuropas, Вена, 1974, 21. и более ранний, со времени, когда греческая пропаганда была менее эффективной: 3) Die nationale Bewegung unter den Aromunen (Rumanen der Turkei) в Globus 71, Heft 4, Брауншвейг 1897 г. Обратите внимание, что *все* авторы немцы, поэтому они не имеют причин быть предвзятым. Я взял их из сборника работ Теде Каль, изданного в Румынии: Thede Kahl — «Istoria aromânilor», Бухарест, Tritonic, 2005, ISBN  973-733-041-2 . Пожалуйста, проведите небольшое исследование. --Формион 11:45, 17 января 2007 г. (UTC) [ ответ ]

Языки (ещё)

Я добавил заголовок ^___^, потому что редактировать его было долго. Тема та же. Фрэн, нет беспристрастных источников. Не было причин для существования таких источников. Все, что говорим Гектор и я (и другие греческие пользователи в Talk:Arvanites и им подобных), это то, что большинство из этих ребят чувствуют себя греками. Разве не странно, что не было ни ОДНОГО редактора из Греции, который бы заявил, что он угнетенный влах? (Ой! Надеюсь, я только что не засунул себе в нос WP:BEAN и не дал идей для WP:SOCK S...) В любом случае, честно говоря , я никогда не встречал здесь ни одного. Напротив, я считаю, что валахи (и славяне, и арваниты) больше греки, чем мы, греки! Если бы я знал ОДНОГО , кто думает иначе, я бы сказал тебе. Серьезно. Кстати, ты проверял страницу пользователя User:Makedonas ? Вы будете просвещены относительно того, как такие меньшинства (???) относятся к своей греческости! Конечно, это подпадает под категорию партийных источников , согласно вашему определению... :-) :-> :-} :-]

С другой стороны, вы правы. Может быть, Греция слишком остро отреагировала на это, может быть, президент Греческой Республики Аромун и его коллеги должны просто ROFLMAO ... N i k o S i l v e r ( T) @ (C) 19:19, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  

Пользователь: Апостолос Маргаритис утверждает, что он негреческий угнетенный арумын. Телекс 19:29, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
О? Проверьте его, быстро! :-) N i k o S i l v e r (T) @ (C) 20:52, 7 мая 2006 (UTC) [ ответить ]  

Отсутствует греческий текст

Носители греческого языка, пожалуйста, посмотрите раздел Категория:Отсутствие греческого текста

сделано.-- Мичкалас 11:45, 31 августа 2006 (UTC) [ ответить ]

Избранная статья

Хорошо, теперь что-то менее спорное, чем листовки Арванитикес. Как мы выбираем Избранную статью, помимо очевидного: Арванитес ? Будем ли мы голосовать? Какие процедуры мы должны ввести? Argos'Dad 03:00, 2 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

FA определяются страницей FAC, а не национальными порталами, и эта конкретная статья далека от статуса FA. -- Yannismarou 13:21, 30 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

новости: греческие беспорядки

ничего о беспорядках? Я ожидал здесь какую-то информацию. Вот ссылка из Википедии , но на Викиновостях действительно мало информации о беспорядках... http://en.wikinews.org/wiki/Riots_in_Greece_enter_fourth_night?curid=117999 capi ( обсуждение ) 20:01, 17 декабря 2008 (UTC) [ ответить ]

Портал Эллинизма

Новый портал Hellenismos (находящийся в стадии разработки) может вас заинтересовать. -- Dchmelik ( обсуждение ) 08:17, 27 февраля 2009 (UTC) [ ответить ]

Ух ты!

Ого! Я зашёл на этот портал в августе, и, похоже, с тех пор вы его действительно прокачали. Это УДИВИТЕЛЬНО!. Πολυ Ωραιω!!!

Приниас

Я создал новый голос (Prinias) страны, в которой работал (и использовал для этого свежие новости...). Есть кто-нибудь, кого удовлетворит английская версия ? Большое спасибо ;-) ευχαριστώ για την προσοχή σας Io' 81 (обсуждение)

Лесной пожар на острове Скиатос в 2007 году.

http://en.wikipedia.org/wiki/Скиатос

http://en.wikipedia.org/wiki/2007_Greek_forest_fires

Относительно статьи о лесном пожаре на Скиатосе 2007 года! Эта статья на самом деле не энциклопедическая. Википедия — это свободная энциклопедия, а не презентация новостных статей. Лесные пожары по всей Греции случаются каждый год, и это известный факт. С конца июня по начало сентября 2007 года по всей стране было зарегистрировано более 3000 лесных пожаров. Стоит ли упоминать каждый пожар в каждом месте на Википедии? Скиатос известен во всем мире как остров, покрытый сосновыми лесами, и после лесного пожара 2007 года его географический облик не изменился. — Ник Карвунис ( обсуждение ) 07:20, 6 апреля 2009 (UTC) [ ответить ]

Μακεδονια και ΠΓΔΜ

Μα που ειστε ολοι εσεις που ασχολειστε με τα περι Μακεδονιας και ΠΓΔΜ αρθρα?? Кот и Сова ( разговор ) 23:18, 17 июня 2009 (UTC) [ ответить ]

В целом о портале

Ребята, извините, что обращаю на это внимание, но греческий портал выглядит отвратительно. Что это за знак шекеля , прежде всего?! Просто потому, что он похож на меандр ...?! Доспехи, колонны, шлемы, щиты, движущиеся буквы, все это очень безвкусно , когда собрано вместе...! -- Philly boy92 ( обсуждение ) 22:46, 2 марта 2011 (UTC) [ ответить ]

Да, это довольно китчево, как что-то из старой рекламы EOT. К сожалению, порталы не получают много внимания или обслуживания после того, как они установлены. Однако вы свободны и более чем приветствуются, чтобы исправить это самостоятельно, как вы считаете нужным. Константин 00:26, 3 марта 2011 (UTC) [ ответить ]
Я обновил главную страницу, конструктивная критика всегда приветствуется! -- Philly boy92 ( обсуждение ) 04:44, 4 марта 2011 (UTC) [ ответить ]

Румыния против БЮРМ

Почему в разделе «Другие связанные порталы» используется «RoM», а не FYROM? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 202.4.79.194 ( обсуждение ) 00:10, 11 августа 2011 (UTC) [ ответить ]

Wikipedia:Соглашения об именовании (Македония) . -- Philly boy92 ( обсуждение ) 11:49, 11 августа 2011 (UTC) [ ответить ]

ПОМОЩЬ!!

Кандагарская греческая надпись .

Дорогие все, я создал страницу Kandahar Greek Inscription , которая посвящена знаменитой надписи на греческом языке, написанной индийским императором Ашокой в ​​3 веке до н. э. Оригинальный текст на греческом языке доступен здесь: "Une nouvelle inscription grecque d'Açoka" Даниэля Шлюмберже, стр. 131 [7], но я совершенно не могу впечатать его в статью. Может ли кто-нибудь с хорошим знанием греческого письма помочь мне и вставить текст в параграф "Транскрипция" статьи Kandahar Greek Inscription ???? Спасибо!!!神风( talk ) 22:05, 27 ноября 2016 (UTC) [ reply ]

Уведомление отПорталы WikiProject

Порталы WikiProject возвращаются!

Проект был перезапущен и полностью переработан 17 апреля 2018 года. Его цели — оживить всю систему порталов, упростить создание и обслуживание порталов, поддержать постоянное совершенствование порталов и редакторов, занимающихся этим, а также разработать порталы будущего.

По состоянию на 2 мая 2018 года количество членов достигло 60 редакторов и продолжает расти. Приглашаем вас присоединиться к нам.

Существуют инициативы по дизайну для оживления системы порталов в целом и для улучшения каждого компонента порталов. На данный момент разработано 2 новых динамических компонента: Template:Transclude lead excerpt и Template:Transclude random excerpt .

Предоставляются инструменты для создания и обслуживания порталов, включая автоматизированные порталы, которые обновляются различными способами.

А если вам скучно и вы хотите чем-то занять свой разум, у нас есть замечательный список задач .

Из вашего дружелюбного соседства Порталы WikiProject . Надеюсь увидеть вас там. С уважением,    — Трансгуманист   07:31, 2 мая 2018 (UTC) [ ответить ]


Обновления портала

На портале были выполнены следующие обновления. Северная Америка 1000 23:50, 4 июня 2020 (UTC) [ ответить ]

  • Обновленный портал с использованием Template:Transclude random excerpt , предоставляющий актуальную, актуальную информацию, которая дословно соответствует содержанию статьи. Консенсус, одобряющий использование шаблонов включения в порталах, был сформирован на этом обсуждении Village Pump . Использованы выборки из Portal:Greece/Selected article .
  • Расширен портал за счет добавления большего количества статей класса FA (разница).
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Portal_talk:Greece&oldid=1231450683"