Старый балийский | |
---|---|
Родной для | Индонезия |
Область | Бали |
Эра | 9–11 вв. н.э. [1] |
австронезийский
| |
Древнее балийское письмо Письмо кави Письмо паллава | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Балийские королевства [2] [3] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
Глоттолог | Никто |
Древнебалийский язык — ранняя форма балийского языка , зафиксированная в надписях с 9 по 11 век нашей эры на Бали . [1] [4] Самая ранняя надпись датируется 882 годом, а самая поздняя — 1050 годом нашей эры. Древнебалийские надписи были составлены Рулофом Горисом и Ваяном Рака . [1]
Несмотря на сильное влияние древнеяванского языка , древнебалийский язык по-прежнему сильно отличается от древнеяванского в фонологическом , морфологическом , синтаксическом и лексическом плане. Последовательные фонологические эволюции и расхождения показывают более тесную связь между древнебалийским и малайским языками , чем с древнеяванским, хотя все они принадлежат к малайско-полинезийской языковой группе. Однако можно наблюдать соответствия между аффиксами в древнебалийском и древнеяванском языках. [5]
Период использования древнебалийского языка тянется с девятого века, когда язык впервые был засвидетельствован в письменной форме (в основном в королевских указах), до примерно четырнадцатого века, когда балийский язык вступил в свою «современную» фазу, также известную как «необалийский». [2] [3]
Хотя древнебалийский язык все еще был языком местной аристократии с 882 по 1050 год, дальнейшие указания привели к тому, что он был заменен древнеяванским (кави) как языком суда и администрации. Однако, несмотря на замену, древнеяванский язык не стал прямым предшественником современного балийского языка. [6] Согласно Зурбухену (2014), [древне]балийский язык все еще использовался в деревнях, которые географически и социально удалены от территории суда. [7]
Использование древнего балийского языка было обнаружено в результате обнаружения ряда надписей древнего балийского периода. Древний балийский язык в его древнейшей форме обнаружен в надписи Сукавана. в 804 году Чака, изданный в Панглапуане (тип суда) в Сингхамандаве, является центром королевского правительства на Бали с королем, королевой Шри Уграсеной. Древний балийский язык был приобретен через письменные останки, а не на основе прямых носителей в то время. Древний балийский язык известен только как тип письма, известный по балийским надписям с 882 по 1050 год нашей эры. Древние балийские надписи были составлены Горисом (1954). В своем развитии древний балийский язык затем стал современным балийским языком с устной и письменной традицией и использовался балийцами и балийскими ага в качестве родного языка. Основное различие между древним Бали и современным Бали заключается в: уровне языка. В древнем балийском языке нет известных языковых уровней, тогда как в современном балийском языке языковые уровни очень строгие. Словарный запас древнего балийского языка меньше, чем у современного балийского языка, потому что в целом в современном балийском языке словарный запас обычно имеет singgih (уважительный), sor (снисходительный), kepara (общий) и грубые формы. Сходство словарного запаса, обнаруженного в древнем балийском языке с балийским современным, совершенно очевидно из словарного запаса, обнаруженного в древнебалийском - индонезийском словаре, составленном Granoka и др. (1985). Аналогично, если он связан со древнеяванским и санскритом, балийский язык не может быть отделен от влияния санскрита и древнеяванского языка. [1]
Древние балийцы использовали балийское письмо в качестве своей письменной системы. Эта письменность тесно связана с той, которая использовалась для письма на яванском языке , это может быть вызвано тем, что и на балийское письмо, и на яванское письмо сильное влияние оказали брахмические письма . [8]
Надпись на столбе Сану , которая является одним из самых ранних свидетельств балийского языка, написана на санскрите с элементами прозы на древнебалийском языке. Интересно, что было указано, что санскритская часть надписи была написана на балийском языке , в то время как текст на древнебалийском языке был написан на более древнем местном языке, называемом нагари . [9] [10]
Анализ списка древнебалийских слов, составленного голландским лингвистом Рулофом Горисом языковой регистр , 20% имеют высокий регистр (эквивалентный регистру крама в яванском языке ) и, наконец, 20% имеют низкий регистр (эквивалентный регистру нгоко в яванском языке ).
показывает, что среди 3067 засвидетельствованных слов 20% не имеют эквивалента в современном балийском языке. Из оставшихся 80% 60% этих слов имеют нейтральныйСовременный балийский словарный запас низкого регистра, 87% из них унаследованы от древнебалийского, 11% от древнеяванского и 2% от санскрита. С другой стороны, словарный запас высокого регистра, полученный от древнебалийского, намного ниже, около 56%, в то время как словарный запас, полученный от санскрита, составляет около 25% и 19% от древнеяванского. [6]
Английский | Старый балийский | балийский | |
---|---|---|---|
Низкий регистр | Высокий регистр | ||
идея, мысль | анган | Кенех | анган |
вода | банью | да | банью |
рис | бюстгальтеры | баас | берас |
место | гнар | тонгос | генах |
охранять | кмит | джага | кемит |
подняться | унггах | пенек | унггах |
принести | аба | аба | бакта |
есть | амах | амах | адженг |
платить | баджа | байя | таур |
купить | бли | бели | тумбас |
просить | идих | идих | тунец |
перейти к | был | лувас | лунга |
взволнованный | няк | няк | каюн |
Основные фонологические изменения между старым балийским и современным балийским языками включают: лениция фонемы / r / в / h / , за исключением последовательностей / Cr / , где C обозначает согласную; и потеря звука / h / в начале слова, особенно в интервокальной позиции в нижнем регистре. Однако балийский язык высокого регистра сохраняет звук / h / в интервокальной позиции, таким образом, старом балийский / bəras / становится / bəhas / в высоком регистре и / ba.as / в нижнем регистре (в результате ассимиляции гласных). Эта лениция в первую очередь обусловлена огромным влиянием древнеяванских заимствований вплоть до 16 века. Однако это изменение не было регулярно лексикализовано везде, поэтому звук / r / иногда появляется в последовательности, где он не должен быть. [12]
Другое изменение, которое появляется в нижнем регистре, но не в верхнем, — это повышение гласной / ə / до / a / в конце слов. [13] Это приводит к морфофонологическим чередованиям с глагольным префиксом N- (например, N daki ), который произносится с фонемой / ŋ /, если за ним следует гласная , полугласная или плавная согласная , и произносится как / ŋə /, если за ним следует односложная основа или носовая согласная . [14]
На древнебалийский язык сначала повлиял санскрит, затем древнеяванский. [15] Некоторые заимствованные из санскрита слова все еще используются в современном балийском языке. По оценкам, балийский язык содержит около 705 заимствованных слов, 680 из них (или более 90%) относятся к высокому регистру. Это в основном существительные , включая имена собственные , имена богов, храмов, подношений и термины, связанные с календарем. Одной из причин этого заимствования является то, что в балийском языке не хватало слов для этих понятий, которые тогда мог выразить санскрит. Первая надпись на древнебалийском языке, «001 Sakawana AI», датируемая 882 годом, содержит около 29% заимствованных из санскрита слов и 71% родных слов. Однако эта доля уменьшилась в более поздних надписях. Например, надпись под названием «Trunyan C», датируемая 1049 годом, содержит только 8% санскритских заимствований, 83% родных слов, а остальные 9% заимствованы из древнеяванского языка. В следующей таблице показан пример этих заимствований. [16]
Английский | санскрит | балийский | |
---|---|---|---|
Низкий языковой регистр | Высокий языковой регистр | ||
небо | амбара | лангит | амбара |
согласиться | ануграха | пабаанг | ануграха |
подписать | чихна | цири | чихна |
интеллект | прадня | дуэг | прадня |
год | варса | тибан | варса |
одежда | вастра | камень | вастра |
из-за | карана | карана | мавинан |
маршрут | марга | марга | Марги |
растение | мула | мула | тандур |