Языки Южной Африки | |
---|---|
Официально | |
Признанный |
|
Основной | Английский |
Подписано | Южноафриканский язык жестов |
Раскладка клавиатуры |
Часть серии о |
Культура Южной Африки |
---|
Люди |
Кухня |
Религия |
Искусство |
Спорт |
В Южной Африке говорят по меньшей мере на тридцати пяти языках , двенадцать из которых являются официальными языками Южной Африки : ндебеле , педи , сото , южноафриканский язык жестов , свази , тсонга , тсвана , венда , африкаанс , коса , зулу и английский , который является основным языком, используемым в парламентском и государственном дискурсе, хотя все официальные языки имеют равный правовой статус. Кроме того, южноафриканский язык жестов был признан двенадцатым официальным языком Южной Африки Национальной ассамблеей 3 мая 2023 года. [2] Неофициальные языки защищены Конституцией Южной Африки , хотя немногие из них упоминаются под каким-либо названием.
Неофициальные и маргинализированные языки включают в себя те , которые считаются одними из старейших языков Южной Африки : кхоехоговаб , !оракобаб , ксирикобаб , н|ууки , σксунтали и хведам ; и другие африканские языки, такие как SiPhuthi , IsiHlubi , SiBhaca , SiLala , SiNhlangwini (IsiZansi) , SiNrebele (SiSumayela) , IsiMpondo/IsiMpondro, IsiMpondomise/IsiMpromse/Isimpomse, KheLobedu , SePulana, HiPai, SeKutswe, Соква, СеХананва, СиТхонга, СиЛаНгомане, ШеКгалагари , СиРхонга , СеКопа (Секгага) и другие. Большинство южноафриканцев могут говорить более чем на одном языке [ 3] , и у носителей последнего очень часто наблюдается диглоссия между официальными и неофициальными формами языка.
Наиболее распространенным языком, на котором говорят в качестве родного языка южноафриканцы, является зулу (23%), за которым следуют коса (16%) и африкаанс (14%). Английский является четвертым по распространенности родным языком в стране (9,6%), но его понимают в большинстве городских районов и он является доминирующим языком в правительстве и средствах массовой информации. [4]
Большинство южноафриканцев говорят на языке одной из двух основных ветвей коренных языков банту , которые представлены в Южной Африке: ветви сото-тсвана (которая официально включает в себя языки южный сото, северный сото и тсвана) или ветви нгуни (которая официально включает в себя языки зулу, коса, свати и ндебеле). Для каждой из двух групп языки внутри этой группы в основном понятны носителям любого другого языка внутри этой группы. [5]
Коренные африканские языки Южной Африки, которые являются официальными и, следовательно, доминирующими, можно разделить на две географические зоны, при этом языки нгуни преобладают в юго-восточной трети страны (побережье Индийского океана), а языки сото-тсвана преобладают в северной трети страны, расположенной дальше в глубине страны, а также в Ботсване и Лесото . Гаутенг является наиболее лингвистически неоднородной провинцией, с примерно равным числом носителей языков нгуни, сото-тсвана и индоевропейских языков, с влиянием кхокхое. Это привело к распространению городского арго, цоцитаал или с'камто/рингас, в крупных городских поселениях провинции, который распространился по всей стране.
Tsotsitaal в своей первоначальной форме как «Flaaitaal» был основан на африкаанс, колониальном языке, произошедшем от голландского , который является наиболее распространенным языком в западной половине страны ( Западный и Северный Кейп ). Африкаанс является родным языком примерно для 61 процента белых и 76 процентов цветных людей . [6] Этот расовый термин обычно считается означающим « смешанную расу », поскольку он представляет в некоторой степени креольское население, многие из которых являются потомками рабов, импортированных Vereenigde Oostindische Compagnie (VOC) из работорговых постов в Западной и Восточной Африке, а также из ее колоний на торговом пути в Индийском океане .
Политические изгнанники из колонии VOC в Батавии также были доставлены в Кейптаун, и они сформировали главную влиятельную силу в формировании африкаанс, особенно в его малайском влиянии, и его ранней литературы на языке джави . Главным из них был основатель ислама на Кейптауне шейх Абадин Тадия Тьосуп (известный как шейх Юсуф). Хаджи Юсуф был индонезийским дворянином королевского происхождения, племянником султана Алауддина из Говы , в сегодняшнем Макассаре , Нусантара . Юсуф, вместе с 49 последователями, включая двух жен, двух наложниц и двенадцать детей, был принят на Кейптауне губернатором Саймоном ван дер Стелом 2 апреля 1694 года . Их разместили на ферме Зандвлиет, далеко за пределами Кейптауна , в попытке минимизировать его влияние на рабов VOC. Однако план провалился; Поселение Юсуфа (называемое Макассар ) вскоре стало убежищем для рабов, и именно здесь была основана первая сплоченная исламская община в Южной Африке . Отсюда послание ислама было распространено среди рабов общины Кейптауна, и это население стало основополагающим в формировании африкаанс. Особо следует отметить, что кейп-мусульмане стали пионерами первой литературы на африкаанс, написанной на арабском языке африкаанс , который был адаптацией письма джави , использующей арабские буквы для представления африкаанс как в религиозных, так и в повседневных целях. Он также стал фактическим национальным языком нации грикуа (ксири или гриеква), которая была смешанной расовой группой.
Африкаанс также широко распространен в центральной и северной части страны как второй (третий или даже четвертый) язык среди чернокожих или коренных южноафриканцев (под которыми в Южной Африке обычно подразумевают население, говорящее на языке синтуэ ), живущих в сельскохозяйственных районах.
Перепись 2011 года зафиксировала следующее распределение носителей родного языка: [6]
Язык | Динамики L1 | Акустические системы L2 [7] | Всего говорящих [7] | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Считать | Населения | Считать | Населения | Считать | Населения | |
Зулу | 11,587,374 | 22,7% | 15,700,000 | 30,8% | 27,300,000 | 46% |
Коса | 8,154,258 | 16.0% | 11,000,000 | 21,6% | 19,150,000 | 33% |
африкаанс | 6,855,082 | 13,5% | 10,300,000 | 20,2% | 17,160,000 | 29% |
Английский | 4,892,623 | 9,6% | 14,000,000 | 27,4% | 19,640,000 | 33% |
Педи | 4,618,576 | 9.1% | 9,100,000 | 17,8% | 13,720,000 | 23% |
Тсвана | 4,067,248 | 8.0% | 7,700,000 | 15.1% | 11,770,000 | 20% |
Сото | 3,849,563 | 7,6% | 7,900,000 | 15,5% | 11,750,000 | 20% |
Тсонга | 2,277,148 | 4,5% | 3,400,000 | 6.6% | 5,680,000 | 10% |
Свати | 1,297,046 | 2,5% | 2,400,000 | 4,7% | 3,700,000 | 6% |
Венда | 1,209,388 | 2.4% | 1,700,000 | 3,3% | 2,910,000 | 5% |
Ндебеле | 1,090,223 | 2.1% | 1,400,000 | 2,7% | 2,490,000 | 4% |
Язык жестов ЮАР | 234,655 | 0,5% | 500,000 | 1.0% | 834,655 | 1,5% |
Другие языки | 828,258 | 1,6% | ||||
Общий | 50,961,443 | 100.0% |
Язык | 2022 | 2011 | 2001 | Изменение 2011–2022 ( стр. ) |
---|---|---|---|---|
Зулу | 24,4% | 22,7% | 23,8% | 1,3% |
Коса | 16.3% | 16.0% | 17,6% | 0,3% |
африкаанс | 10,6% | 13,5% | 13,4% | -2,9% |
Сепеди | 10.0% | 9.0% | 9,4% | 1.0% |
Английский | 8,7% | 9,7% | 8.3% | -1.0% |
Тсвана | 8.3% | 8.0% | 8.2% | 0,3% |
сесото | 7,8% | 7,6% | 7,9% | 0,2% |
Тсонга | 4,7% | 4,5% | 4,4% | 0,2% |
Свати | 2.8% | 2,5% | 2,7% | 0,3% |
Венда | 2,5% | 2.4% | 2.3% | 0,1% |
Ндебеле | 1,7% | 2.1% | 1,6% | -0,4% |
Язык жестов ЮАР | 0,02% | 0,5% | -0,4% | |
Другие языки | 2.1 | 1,6% | 0,5% | 0,5% |
Общий | 100.0% | 100.0% | 100.0% |
Другие языки, на которых говорят в Южной Африке, не упомянутые в конституции, включают многие из уже упомянутых выше, такие как кхелобеду , си-нребеле , сипхути , а также смешанные языки, такие как фанакало ( пиджин, используемый в качестве лингва-франка в горнодобывающей промышленности) и цоцитаал или с'камто, арго , которое нашло более широкое применение в качестве неформального регистра.
Многие неофициальные языки по-разному объявлялись диалектами официальных языков, что в значительной степени соответствовало практике апартеида бантустанов , когда меньшинства юридически ассимилировались по отношению к официальному этносу бантустана или «родины».
Значительное количество иммигрантов из Европы , других стран Африки , Китая и Индийского субконтинента (в основном в результате британско -индийской системы контрактов ) означает, что в некоторых частях Южной Африки можно встретить и другие языки. В старых иммигрантских общинах есть: греческий , гуджарати , хинди , португальский , тамильский , телугу , бходжпури , авадхи , урду , идиш , итальянский и небольшое количество носителей голландского , французского и немецкого языков. Пожилые китайцы, как правило, говорят на кантонском или хоккиенском диалекте , но недавние иммигранты в основном говорят на мандаринском китайском .
Эти неофициальные языки могут использоваться в ограниченном полуофициальном использовании, где было установлено, что эти языки распространены. Что еще более важно, эти языки имеют значительные локальные функции в определенных сообществах, идентичность которых тесно связана с языковой и культурной идентичностью, которую эти неофициальные южноафриканские языки несут.
Самым быстрорастущим неофициальным языком является португальский [8] — сначала на нем говорили иммигранты из Португалии, особенно с Мадейры [9] , а затем чернокожие и белые поселенцы и беженцы из Анголы и Мозамбика после того, как они добились независимости от Португалии , а теперь и более поздние иммигранты из этих стран — и все чаще французский, на котором говорят иммигранты и беженцы из франкоязычной Центральной Африки .
Совсем недавно носители языков Северной , Центральной и Западной Африки прибыли в Южную Африку, в основном в крупные города, особенно в Йоханнесбург и Преторию , а также в Кейптаун и Дурбан . [10]
На англороманском языке говорит южноафриканское цыганское меньшинство. [11]
Глава 1 (Основополагающие положения), раздел 6 (Языки) Конституции Южной Африки являются основой государственной языковой политики .
Английский текст конституции, подписанный президентом Нельсоном Манделой 16 декабря 1996 года, использует (в основном) названия языков, выраженных в этих языках. Sesotho относится к южному сото, а isiNdebele относится к южному ндебеле. Временная конституция 1993 года ссылалась на Sesotho sa Leboa , в то время как Конституция 1996 года использовала «Sepedi» для названия языка северного сото . [12]
В конституции «язык жестов» упоминается в общем смысле, а не конкретно южноафриканский язык жестов.
- Официальными языками Республики являются
- Признавая исторически сложившееся снижение использования и статуса языков коренных народов нашего народа, государство должно принять практические и позитивные меры для повышения статуса и расширения использования этих языков.
- Национальное правительство и правительства провинций могут использовать любые конкретные официальные языки в целях управления, принимая во внимание практику, практичность, расходы, региональные обстоятельства и баланс потребностей и предпочтений населения в целом или в соответствующей провинции; однако национальное правительство и каждое правительство провинции должны использовать не менее двух официальных языков.
- Муниципалитеты должны учитывать языковые особенности и предпочтения своих жителей.
- Национальное правительство и провинциальные правительства должны посредством законодательных и других мер регулировать и контролировать использование ими официальных языков. Не умаляя положений подпункта (2), все официальные языки должны пользоваться равным уважением и должны рассматриваться справедливо.
- Национальным законодательством должен быть создан Всеюжноафриканский языковой совет
- содействовать и создавать условия для развития и использования -
и
- все официальные языки;
- языки кой , нама и сан ; и
- язык жестов;
- поощрять и обеспечивать уважение
- все языки, обычно используемые общинами в Южной Африке, включая немецкий , греческий , гуджарати , хинди , португальский , телугу , тамильский и урду ; а также
- Арабский , иврит , санскрит и другие языки, используемые в религиозных целях в Южной Африке.
— Конституция Южно-Африканской Республики [13]
Ниже приводится отрывок из преамбулы к Конституции Южной Африки :
Английский [14] | Африкаанс [15] | исиндебеле [16] | исиКхоса [17] | изизулу [18] | сисвати [19] | Сепеди [20] | Сесото [21] | Сетсвана [22] | Тшивенда [23] | Сицонга [24] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Преамбула | Аанхеф | Изендлалело | Интшаелело | Изендлалело | Сендлалело | Кетапеле | Кетапеле | Пуламадибого | Мвулатсвинга | Мангенело |
Мы, народ Южной Африки, | Итак, месячные из Suid-Afrika, | Тина, абанту беСевула Африка, | Тина, база бантуМзанци-Африка, | Тина, база бантуНингизиму Африка, | Цине, база бантфу, Нингизиму Африка, | Рена, бато ба Африка Борва, | Рона, бато ба Африка Борва, | Рона, бато ба Афорика Борва, | Рине, вхату вха Африка Чипембе, | Хина, ванху ва Африка Дзонга, |
Осознайте несправедливости нашего прошлого; | Erken die ongeregtighede van ons verlede; | Сияквази укунгакафатеки квету нгокомтето квесихатхи сакаде; | Сиязиконда иинтсвела-булунгиса зексеша элидлулилейо; | Сиязамукела изензо эзингалунгиле зесихатхи эсадлула; | Сиякубона кунгаби хона квебулунгисва эсихацини лесенгчиле; | Re lemoga ditlhokatoka tša rena tsa bogologolo; | Re elellwa ho ba le leeme ha rona nakong e fetileng; | Re itse ditshiamololo tsa rona tse di fetileng; | Ри джиела нриха у шаа ха вхуламуканий кха тсифхинга тшо фхелахо; | Привет, Лемука ку пфумалека ка вулулами ка нкархи лоу нга хундза; |
Почтим тех, кто пострадал за справедливость и свободу на нашей земле; | Huldig diegene wat vir geregtigheid en vryheid на нашей земле очень хорошо; | Sihlonipha labo abatlhoriswako ngerhuluphelo lokobana kube khona ubulungiswa netjhaphuluko enarheni yekhethhu; | Сиботулель умнквази або байе бев убунзима укузе кубехо убулунгиса ненкулулеко элизвени лету; | Сипхакамиса лабо абалупекела убулунгисва ненкулулеко эмхлабени ветху; | Setfulela sigcoko labo labahlushwa kuze sitfole bulungiswa nenkhululeko Eveni lakitsi; | Ре тлотла бао ба илего ба хлокофалетшва тока ле токолого нагенг я габорена; | Re tlotla ba hlokofaditsweng ka lebaka la toka le tokoloho naheng ya rona; | Re tlotla ba ba bogileng ka ntlha ya tshiamo le kgololosego mo lefatsheng la rona; | Ри Рхонифха хавхо вхе вха тамбулела вхуламукани на мбофхолово кха Шанго Хашу; | Привет xixima lava xanisekeke hikwalaho ko hisekela vululami na ntshunxeko etikweni ra hina; |
Уважайте тех, кто трудился ради строительства и развития нашей страны; и | Respekteer diegene wat hul beywer het om onsland op te bou en te ontwikkel; ru | Sihlonipha labo abasebnileko ekwakhiweni nekuthuthukisweni kwephasi lekhethhu; Бегоду | Сиябахлонела або байе бензела укваха нокупхукула илизве лету; Квей | Сихлонифа лабо абасебензол укваха нокутутукиса изве лету; фути | Sihlonipha labo labaye basebentela кваха некутфутфукиса живые лакитси; футси | Ре хломфа бао ба илего ба катанела го ага ле го хлаболла нага я габорена; мме | Ре тлотла ба иленг ба себелетса хо аха ле хо нтшеца пеле наха я рона; мме | Re tlotla ba ba diretseng go aga le go tlhabolola naga ya rona; мме | Ри Рхонифха хавхо вхе вха шума вха тши итела у фхана на у бвеледзиса Шанго Шашу; нет | Привет, hlonipha lava tirheke ku aka no hluvukisa tiko ra hina; нет |
Верим, что Южная Африка принадлежит всем, кто в ней живет, единым в своем многообразии. | Слава Богу, что Суид-Африка заслуживает aan almal wat daarin woon, verenig in ons verskeidenheid. | Сикхолва боньяна iSewula Afrika ingeyabo boke abandzindze kiyo, sibambisane ngokwahlukahlukana kwethu. | Sikholelwa kwelokuba uMzantsi-Afrika ngowabo bonke abahlala kuwo, bemanyene nangona bengafani. | Sikholelwa ukuthi iNingizimu Africa ingeyabo bonke abahlala kuyo, сибумбене накуба сингафани. | Сикхолелва экуцени в Нингизиму Африке ябо бонхе лабахлала куйо, сихлангене нгеквехлукахлукана кветфу; | Re dumela gore Africa-Borwa ke ya Batho Bohle ba ba dulago go yona, re le ngata e tee e nago le pharologano | Re dumela hore Africa Borwa ke naha ya bohle ba phelang ho yona, re kopane le ha re fapane. | Re dumela fa Aforika Borwa e le ya botlhe ba ba tshelang mo go yona, re le ngata e le nngwe ka go Farologana | У тенда ури Африка Чипембе нди ḽa vhoṱhe vhane vha dzula khaḽo, vho vhofhekanywaho vha vha huthihi naho vha sa fani. | Tsembha leswaku Africa Dzonga и ya vanhu hinkwavo lava tshamaka eka rona, привет hlanganile hi ku hambana-hambana ka hina. |