Официальный язык — это язык , имеющий определенные права на использование в определенных ситуациях. Эти права могут быть созданы в письменной форме или историческим использованием. [1] [2]
178 стран признают официальный язык, 101 из них признают более одного. Правительство Италии сделало итальянский официальным только в 1999 году, [3] а некоторые страны (такие как США , Мексика и Австралия ) никогда не объявляли de jure официальные языки на национальном уровне. [4] Другие страны объявили официальными языки некоренных народов.
Во многих конституциях мира упоминается один или несколько официальных или национальных языков . [5] [6] Некоторые страны используют обозначение официального языка для расширения прав и возможностей коренных народов, предоставляя им доступ к правительству на их родных языках. В странах, которые официально не обозначают официальный язык, обычно развивается фактический национальный язык. Английский является наиболее распространенным официальным или вторым официальным языком, имеющим признанный статус в 51 стране. Арабский , французский и испанский являются официальными или вторыми официальными языками в нескольких странах.
Официальный язык, который также является языком коренных народов , называется эндоглоссным , а тот, который не является языком коренных народов, называется экзоглоссным . [7] Примером является Нигерия, в которой три официальных языка эндоглосс. Таким образом, страна стремится защитить языки коренных народов, в то же время признавая английский язык своим языком межнационального общения. В пространственном отношении, языки коренных народов (эндоглоссные) в основном используются в качестве официальных языков в Евразии , в то время как в остальном мире в основном используются некоренные (экзоглоссные). [8]
Около 500 г. до н. э., когда Дарий Великий присоединил Месопотамию к империи Ахеменидов , он выбрал форму арамейского языка (так называемый официальный арамейский или имперский арамейский) в качестве средства письменного общения между различными регионами огромной империи с ее различными народами и языками. [9] Арамейское письмо широко использовалось от Египта на юго-западе до Бактрии и Согдианы на северо-востоке. Тексты диктовались на местных диалектах и записывались на арамейском, а затем снова зачитывались на родном языке в местах их получения. [10]
Цинь Шихуанди , первый император Китая , стандартизировал письменный язык Китая после объединения страны в 221 г. до н. э. [11] Литературный китайский язык оставался стандартным письменным языком в течение следующих 2000 лет. Стандартизация разговорного языка получила меньше политического внимания, и мандаринский язык развивался на специальной основе из диалектов различных имперских столиц, пока не был официально стандартизирован в начале двадцатого века.
Следующие языки являются официальными ( де-юре или де-факто ) в трех или более суверенных государствах. В некоторых случаях язык может быть определен как разные языки в разных странах. Примерами являются хинди и урду, малайский и индонезийский, сербский и хорватский, персидский и таджикский.
Некоторые страны, такие как Австралия , Великобритания и США , не имеют официального языка, признанного как таковой на национальном уровне. С другой стороны, Боливия официально признает 37 языков, больше, чем любая другая страна в мире. На втором месте после Боливии находится Индия с 22 официальными языками . Южная Африка является страной с третьим лидером с 12 официальными языками, которые все имеют равный статус; [12] [13] Боливия отдает приоритет испанскому языку , а Индия отдает приоритет английскому и хинди . [14]
Выбор официального языка (или его отсутствие) часто является спорным. [15] Альтернативой наличию одного официального языка является «официальное многоязычие », когда правительство признает несколько официальных языков. В рамках этой системы все государственные услуги доступны на всех официальных языках. Каждый гражданин может выбрать предпочитаемый им язык при ведении бизнеса. Большинство стран являются многоязычными [16] , а многие официально многоязычны. Тайвань , Канада , Филиппины , Бельгия , Швейцария и Европейский союз являются примерами официального многоязычия. Это было описано как спорное, и в некоторых других областях, где это было предложено, идея была отклонена. [15] Это также было описано как необходимое для признания различных групп [17] или как преимущество для страны в представлении себя посторонним. [18]
В соответствии со статьей 16 главы 1 Конституции Афганистана афганское правительство предоставляет пушту и дари равный статус официальных языков.
Английский язык является фактическим национальным языком Австралии, в то время как в Австралии нет юридического официального языка. [19] Английский язык является родным языком большинства населения и закрепился в качестве фактического национального языка с момента заселения страны европейцами , являясь единственным языком, на котором говорят дома 72% австралийцев . [20]
Статья 21 Конституции Азербайджана определяет государственный язык Азербайджанской Республики как азербайджанский язык . [21]
После обретения Бангладеш независимости в 1971 году шейх Муджибур Рахман , первый президент Бангладеш, принял политику «одно государство — один язык». [22] Фактический национальный язык , бенгали , является единственным официальным языком Бангладеш в соответствии с третьей статьей Конституции Бангладеш . [23] Правительство Бангладеш ввело Закон о внедрении бенгальского языка 1987 года, чтобы гарантировать обязательное использование бенгали во всех государственных делах. [ 24]
В Республике Беларусь официальными языками являются белорусский и русский .
В Бельгии три официальных языка: голландский , французский и немецкий . [25]
Болгарский язык является единственным официальным языком в Болгарии . [26]
После принятия Конституционного акта 1982 года (федеральное) правительство Канады придало равный статус английскому и французскому языкам в качестве официальных языков. Провинция Нью-Брансуик также официально двуязычна, как и Юкон . В Нунавуте четыре официальных языка: английский, французский, инуктитут и инуиннактун . В Северо-Западных территориях одиннадцать официальных языков: чипевьян/дене , кри , английский , французский , гвичин , инуиннактун , инуктитут , инувиалуктун , северный слейви , южный слейви и тлыччо (догриб). Однако все провинции предлагают некоторые необходимые услуги как на английском, так и на французском языках.
Провинция Квебек в Законе об официальном языке (Квебек) и Хартии французского языка определяет французский язык, язык большинства населения, в качестве официального языка правительства провинции.
В Эфиопии пять официальных языков (до 2020 года только амхарский): амхарский , оромо , сомалийский , тигринья и афарский , но амхарский является фактически единственным официальным языком, который используется правительством для выдачи водительских прав, лицензий на ведение бизнеса, паспортов и иностранной дипломатии, с дополнением, что судебные документы ведутся на амхарском языке, а конституция написана на амхарском, что делает амхарский язык более высоким официальным языком в стране. [27]
Согласно конституции Финляндии, финский и шведский языки являются государственными языками республики, что дает их носителям право общаться с государственными органами и получать от них официальные документы на любом из двух языков в любой части страны, что делает эти языки фактически официальными . [28] Носители саамских языков имеют те же права на своей родной территории ( родина саамов ). [29]
Немецкий язык является официальным языком Германии . Однако языки меньшинств включают сорбский ( верхнесорбский и нижнесорбский ), цыганский , датский и северофризский , которые официально признаны. Языки мигрантов, такие как турецкий, русский и испанский, широко распространены, но не являются официально признанными языками.
Согласно Основному закону Гонконга и Указу об официальных языках , китайский и английский являются официальными языками Гонконга с равным статусом. Разновидность китайского языка не оговорена; однако кантонский , являясь языком, наиболее часто используемым большинством жителей Гонконга , формирует фактический стандарт. Аналогично, традиционные китайские иероглифы наиболее часто используются в Гонконге и формируют фактический стандарт для письменного китайского языка, однако наблюдается растущее присутствие упрощенных китайских иероглифов, особенно в областях, связанных с туризмом. [30] В правительственном использовании документы, написанные с использованием традиционных китайских иероглифов, имеют преимущественную силу над документами, написанными с использованием упрощенных китайских иероглифов. [31]
Конституция Индии ( часть 17 ) определяет официальным языком правительства Индии хинди , записанный с использованием алфавита деванагари. [32] Хотя первоначальные намерения конституции состояли в том, чтобы постепенно исключить английский язык из числа официальных языков, были предусмотрены положения, согласно которым «Парламент может законом предусмотреть использование ... английского языка».
Восьмой список Конституции Индии содержит 22 языка, [33] которые были отнесены к зарегистрированным языкам и получили признание, статус и официальное поощрение. Кроме того, правительство Индии присвоило звание классического языка тамильскому , санскриту , каннаде , телугу , малаялам и одия .
Официальным языком Индонезии является индонезийский язык ( бахаса Индонезия ). Бахаса Индонезия регулируется Главой XV Конституции Индонезии 1945 года.
19 июля 2018 года Кнессет принял основной закон под названием « Израиль как национальное государство еврейского народа » , который определяет иврит как «государственный язык», а арабский как язык с «особым статусом в государстве» (статья 4). В законе также говорится, что его не следует толковать как подрывающий статус арабского языка на практике до принятия основного закона, а именно, он сохраняет статус-кво и изменяет статус иврита и арабского языка только номинально. [34]
До принятия вышеупомянутого основного закона статус официального языка в Израиле определялся 82-м параграфом « Палестинского указа в совете », изданного 14 августа 1922 года для Британского мандата в Палестине , с поправками, внесенными в 1939 году: [35]
Этот закон, как и большинство других законов Британского мандата, был принят в Государстве Израиль с учетом некоторых поправок, опубликованных временной законодательной властью 19 мая 1948 года. Поправка гласит:
В большинстве государственных школ основным языком обучения является иврит, английский преподается как второй язык, и большинство учеников изучают третий язык, обычно арабский, но не обязательно. В других государственных школах основным языком обучения является арабский, и они преподают иврит как второй язык, а английский как третий. Существуют также двуязычные школы, которые стремятся преподавать как иврит, так и арабский язык в равной степени.
Некоторые языки, помимо иврита и арабского, такие как английский, русский, амхарский , идиш и ладино, имеют несколько особый статус, но не являются официальными языками. Например, не менее 5% времени вещания частных телеканалов должны быть переведены на русский язык (аналогичная привилегия предоставляется арабскому языку), предупреждения должны быть переведены на несколько языков, а знаки в основном трехъязычные (иврит, арабский и английский), а правительство поддерживает культуру идиш и ладино (наряду с культурой иврита и арабской культурой).
Закон о государственном языке признает латышский язык единственным официальным языком Латвии, в то время как латгальский язык защищен как «исторический вариант латышского языка», а ливский язык признан «языком коренного (автохтонного) населения». [37] Латвия также предоставляет программы образования для национальных меньшинств на русском , польском , иврите , украинском , эстонском , литовском и белорусском языках . [38] В 2012 году был проведен конституционный референдум о повышении статуса русского языка до статуса второго официального языка, но это предложение было отклонено почти тремя четвертями избирателей. [39]
Официальным языком Малайзии является малайский язык ( бахаса мелайу ), также известный как бахаса малайзия или для краткости просто бахаса. Бахаса Мелаю находится под защитой статьи 152 Конституции Малайзии.
Голландский — официальный язык Нидерландов ( страна в составе Королевства Нидерландов). В провинции Фрисландия фризский — официальный второй язык. Хотя голландский является официальным языком Карибских Нидерландов ( острова Бонайре , Саба и Синт-Эстатиус ), он не является основным разговорным языком ни одного из трех островов: папьяменто — наиболее распространенный язык на Бонайре, в то время как английский — как на Сабе, так и на Синт-Эстатиусе. Эти языки могут использоваться в официальных документах (но не имеют такого же статуса, как фризский). Нижнесаксонский и лимбургский — языки, признанные Европейской хартией , — используются в определенных регионах Нидерландов. [40]
В Новой Зеландии три официальных языка. Английский язык является фактическим официальным языком, принятым в качестве такового во всех ситуациях. Язык маори и новозеландский язык жестов имеют ограниченный официальный статус де-юре в соответствии с Законом о языке маори 1987 года и Законом о новозеландском языке жестов 2006 года. [41] [42]
В 2018 году депутат от партии New Zealand First Клейтон Митчелл внес в парламент законопроект о признании английского языка официальным языком. По состоянию на май 2020 года законопроект не был принят. [43] [44] [45] Во время всеобщих выборов в Новой Зеландии в 2023 году лидер партии New Zealand First Уинстон Питерс пообещал сделать английский язык официальным языком Новой Зеландии. [46]
Официальным языком Нигерии является английский, который был выбран для содействия культурному и языковому единству страны. Британское колониальное правление закончилось в 1960 году.
Урду и английский являются официальными языками в Пакистане. В Пакистане более 60 других языков.
Филиппинский и английский являются официальными языками Филиппин.
Польский язык является официальным языком Польши .
Русский язык является официальным языком Российской Федерации и всех субъектов федерации , однако многие языки меньшинств имеют официальный статус в областях, где они являются коренными. Один тип субъектов федерации в России, республики , имеют право принимать дополнительные официальные языки наряду с русским в своих конституциях. Республики часто основаны вокруг определенных коренных этнических групп и часто являются территориями, где этнические русские и носители русского языка являются меньшинством.
В Южной Африке двенадцать официальных языков [12] , которые в основном являются коренными. Однако из-за ограниченного финансирования правительство редко выпускает документы на большинстве языков. Обвинения в неэффективном управлении и коррупции были выдвинуты [47] против Всеюжноафриканского языкового совета , созданного для содействия многоязычию, развития 11 официальных языков и защиты языковых прав в стране. [14] На практике правительство осуществляется на английском языке.
Четыре государственных языка Швейцарии — немецкий , французский , итальянский и ретороманский . На федеральном уровне официальными языками являются немецкий, французский и итальянский, официальные языки отдельных кантонов зависят от языков, на которых в них говорят.
Мандаринский язык является наиболее распространенным языком, используемым в правительстве. После Второй мировой войны правительство материкового Китая сделало мандаринский язык официальным языком, и он использовался в школах и правительстве. Согласно Закону о развитии национальных языков, политическое участие может осуществляться на любом национальном языке, который определяется как «естественный язык, используемый коренной группой людей Тайваня», [48] который также включает в себя формозские языки , тайваньскую разновидность хоккиен и хакка . Согласно Законодательному юаню Тайваня, были внесены поправки в Основной закон о хакка, чтобы сделать хакка официальным языком Тайваня . [49]
Согласно конституции Восточного Тимора , официальными языками страны являются тетум и португальский , и каждый официальный документ должен быть опубликован на обоих языках; индонезийский и английский имеют статус «рабочих языков» в стране. [50]
Официальный язык Украины — украинский .
Фактически официальным языком Соединенного Королевства является английский . [51] В Уэльсе валлийский язык , на котором говорят около 20% населения, имеет юридический статус официального языка наряду с английским. [52] [53]
Английский язык является фактическим национальным языком Соединенных Штатов. Хотя на федеральном уровне нет официального языка, 32 из 50 штатов США [54] и все пять населенных территорий США определили английский как один или единственный официальный язык, в то время как суды установили, что жители 50 штатов не имеют права на получение государственных услуг на предпочитаемом ими языке. [55] Публичные дебаты в последние несколько десятилетий были сосредоточены на том, должен ли испанский язык быть признан правительством или все дела должны вестись на английском языке. [15]
Калифорния позволяет людям сдавать экзамен по вождению на следующих 32 языках: амхарский, арабский, армянский, китайский, хорватский, английский, французский, немецкий, греческий, иврит, хинди, хмонг, венгерский, индонезийский, итальянский, японский , кхмерский, корейский, лаосский, персидский , польский, португальский, пенджабский, румынский, русский, самоанский, испанский, тагальский/филиппинский, тайский, тонганский, турецкий и вьетнамский. [56]
Штат Нью-Йорк предоставляет формы регистрации избирателей на следующих пяти языках: бенгали , китайский , английский , корейский и испанский . Те же языки также присутствуют в избирательных бюллетенях в некоторых частях штата (а именно, в Нью-Йорке ). [57]
Противники официальной языковой политики в Соединенных Штатах утверждают, что это затруднит «способность правительства протягивать руку, общаться и предупреждать людей в случае стихийных бедствий или техногенных катастроф, таких как ураган, пандемия или... еще один террористический акт». [55] Профессор политологии Алан Паттен утверждает, что размежевание (официальное игнорирование проблемы) хорошо работает в религиозных вопросах, но это невозможно в языковых вопросах, поскольку оно должно предлагать общественные услуги на каком-то языке. Даже если оно приложит сознательные усилия, чтобы не устанавливать официальный язык, фактический официальный язык или « национальный язык » все равно появится. [15] [58]
Иногда официальное определение языка может быть мотивировано больше национальной идентичностью, чем языковыми проблемами. До распада в начале 1990-х годов , хотя в СФР Югославии не было официального языка на федеральном уровне, в шести ее республиках, включая два автономных края, было четыре официальных языка — сербскохорватский , словенский , македонский и албанский . Сербскохорватский служил языком межнационального общения для взаимопонимания, а также был языком армии , официальным в четырех республиках и преподавался как второй язык в двух других.
Когда Хорватия провозгласила независимость в 1991 году, она определила своим официальным языком хорватский , в то время как конфедеративный союз Сербии и Черногории также определил своим официальным языком сербский в 1992 году. Босния и Герцеговина определила три официальных языка: боснийский , хорватский и сербский. С лингвистической точки зрения разные названия относятся к национальным разновидностям одного и того же языка, который известен под названием сербохорватский. [59] [60] [61] Язык, используемый в Черногории, стал стандартизированным как черногорский язык после провозглашения Черногорией независимости от Сербии и Черногории в 2006 году.
С момента принятия Конституции 2013 года в Зимбабве 16 официальных языков , а именно [62] [63]
Использование английского языка в Австралии является одним из примеров как фактического национального, так и официального языка: он широко используется и является языком правительства и судов, но никогда не был юридически обозначен как официальный язык страны.
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь )343. Официальный язык Союза. — (1) Официальным языком Союза является хинди в письменности деванагари.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )