Манси | |
---|---|
Хулуниикссуваакан Монси эликссувакан | |
Родной для | Канада ; Соединенные Штаты |
Область | сейчас в Онтарио ; ранее в Нью-Йорке , Нью-Джерси , Пенсильвании |
Этническая принадлежность | 400 Манси (1991) [1] |
Носители языка | 2 (2018) |
Алгический
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | umu |
Глоттолог | muns1251 |
ЭЛП | Манси |
Язык манси классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, ЮНЕСКО. | |
Координаты: 42.57, -81.879 [5] | |
Человек | Монси , Ленапе |
---|---|
Люди | Монсийок , Ленапейок |
Язык | Monsii эликсувакан, Ленапей эликсувакан |
Страна | Monsihòkink , Lënapehòkink |
Манси (также известный как манси делавэр, Делавэр, Онтарио Делавэр, Делавэр : Huluníixsuwaakan, Monsii èlixsuwakàn ) — находящийся под угрозой исчезновения язык восточно-алгонкинской подгруппы алгонкинской языковой семьи, которая сама является ветвью алгической языковой семьи. Манси — один из двух языков делавэров ( также известных как языки ленапе , по названию племени). Он очень тесно связан с языком унами делавэр, но эти два языка достаточно различны, чтобы считаться отдельными языками. Манси был языком аборигенов ленапе в окрестностях современного района Нью-Йорка в Соединенных Штатах , включая западную часть Лонг-Айленда , остров Манхэттен , Статен-Айленд , а также прилегающие районы на материке: юго-восточную часть штата Нью-Йорк , северную треть Нью-Джерси и северо-восточную Пенсильванию . [6] [3]
По состоянию на 2018 год на языке манси говорили только в заповеднике Моравиантаун в Онтарио , Канада , двое пожилых людей в возрасте 77 и 90 лет, [7] [8] [9] что делает его находящимся под угрозой исчезновения. [5] Язык, на котором говорят люди, отличается у разных носителей, у каждого из них свой диалект. [10] Был интерес к изучению языка среди молодых людей. [11] [12]
Манси — восточно-алгонкинский язык, который является единственной признанной генетической подгруппой, происходящей от протоалгонкинского языка , общего языка-предка алгонкинской языковой семьи. Манси очень тесно связан с унами делавэрского языка. Манси и унами составляют делавэрские языки, входящие в подгруппу восточно-алгонкинских языков. Вместе с магиканскими языками делавэрские языки составляют делаварский язык, подгруппу восточно-алгонкинских языков. [13] [14]
Термин Munsee развился как английское название для агрегированной группы, которая сформировалась вдоль верхней части реки Делавэр к северу от Delaware Water Gap . Другие носители диалекта Munsee присоединились к группе Minisink; [15] самое раннее зарегистрированное упоминание о Munsee датируется 1725 годом. [16] Minisink — термин из языка манси, означающий «на острове», и должен транскрибироваться как mə̆nə́sənk . Это локативная форма ныне вышедшего из употребления слова /mənə́s/ «остров» (источник не указан, форма не указана в записях и не является обычным окончанием существительного языка манси; а именно, manan , manhan ; форма предполагает «маленький остров»); однокоренные слова в других алгонкинских языках, например, оджибве minis , «остров». [17] Орфографический ⟨ink⟩ в форме Minisink — это современный локативный суффикс языка манси /-ənk/ (обсуждается ниже в разделе «Грамматика»). Термин Munsee — это английская адаптация регулярно образованного слова mə́n'si·w («человек из Минисинка»).
Со временем британцы распространили термин Munsee на любого носителя языка манси. Попытки вывести Munsee из слова, означающего «камень» или «гора», как предложил Бринтон , неверны. [18] Утверждение Крафта о том, что Munsee не является коренным термином, и что он является результатом «искажения» английского использования Minisink, неверно. Термин следует регулярной схеме словообразования языка манси. [19]
Названия носителей языка манси используются сложным образом как в английском , так и в манси. Язык унами иногда рассматривается как «делавэр» или «собственно делавэр», что отражает первоначальное применение термина «делавэр» к носителям языка унами, [20] [21] но носители языка манси используют «делавэр» как самоназвание в английском языке. [22] Термин «делавэр» изначально применялся британскими колонистами к носителям языка унами, живущим вдоль реки Делавэр , которая названа в честь лорда Де Ла Варра , первого губернатора Вирджинии. Постепенно этот термин был распространен на все группы делавэров. [23] [24]
Манси в Онтарио иногда называют «делаварами Онтарио» или «канадскими делаварами». [25] [22] Жители Моравиантауна, говорящие на языке манси, используют английский термин «манси» для обозначения жителей Манситауна, примерно в 50 км (31 миле) к востоку. На английском языке жители Моравиантауна называют себя делаварами , а на языке манси /lənáːpeːw/ «делаварец, индеец». [26]
Некоторые делавары в Моравиантауне также используют термин «христианин-индеец» в качестве предпочтительного самоназвания на английском языке. [27] Эквивалентный термин манси — ké·ntə̆we·s («тот, кто молится, обращенный в Моравии»). [18] Носители манси называют Оклахому-Делавэра унами на английском языке или /wə̆ná·mi·w/ на манси. [25] Английский термин ленапе имеет унами-происхождение [28] и используется в английском языке как самоназвание носителями унами; [16] [29] [30]
В качестве исключения среди учёных Крафт использует термин «ленапе» в качестве англоязычного термина для обозначения всех говорящих на языке Делавэр групп, отмечая при этом, что такое использование «не совсем уместно» [21] [28] .
Носители манси называют свой язык /hə̀lə̆ni·xsəwá·kan/ , что буквально «говорит на языке Делавэра». [31]
Носители языка манси изначально проживали в районе Большого Манхэттена, в бассейне Нижней долины реки Гудзон и в верхнем течении реки Делавэр. Прибытие европейских исследователей, торговцев и поселенцев привело к постепенному перемещению народа манси в течение нескольких столетий. Группы манси, затронутые этим процессом, в конечном итоге покинули свою родину и перебрались в общины как в Соединенных Штатах, так и в Канаде.
В 20 веке выжившие носители языка манси в Канаде жили в Six Nations , Онтарио; Munceytown , Онтарио; и Moraviantown Reserve. Сейчас язык вымер в первых двух местах, его используют только несколько старейшин в Moraviantown, Онтарио.
С начала XXI века язык преподаётся членам племени Стокбридж-Манси коренных американцев -могикан и народу Делавэр в резервации Моравиантаун.
Южная граница территории Манси проходила к северу от залива Делавэр-Уотер-Гэп, следуя речной системе на юго-восток вдоль реки Раритан до Атлантического океана. [32] К югу от Манси проживали делавары унами. К северу жили алгонкинские магиканы , а к востоку — восточные народы Лонг-Айленда, которые также говорили на алгонкинских языках, таких как унквачог (также пишется как ункечауг ) [33] и на южных языках Новой Англии, таких как куирипи . (Куирипи и ункуачог, вероятно, являются членами диалектного континуума одного языка.) [34] [35]
Изначально и в течение периода после прибытия европейцев на языке манси говорили в пределах ряда небольших и в значительной степени автономных местных групп, расположенных в основном в пределах водосбора рек Гудзон и верховья Делавэра, основных речных систем этого района. Общая картина, обнаруженная во всей Восточной алгонкинской области, была такой, что коренные группы проживали вдоль водосборов основных речных систем, с разделением на группы, расположенные вверх по течению и вниз по течению. [36] Названные группы были обнаружены на основных притоках; они развили более крупные участки на основных потоках и более мелкие лагеря в верховьях и на притоках. [37] Оценки разнятся, но эти местные группы могли иметь население до двухсот человек каждая. [6] Эти группы говорили на локализованных разновидностях языка, который теперь называется манси, но мало информации о диалектных вариациях в пределах области, говорящей на языке манси. [38]
Основными известными группами манси, проживавшими с севера на юг на западном берегу реки Гудзон, были
Уоппингеры находились к востоку от верхнего Гудзона; ниже них, идя с севера на юг по восточному берегу Гудзона, находились
Нарушения, вызванные приходом европейских поселенцев, торговцев мехом и исследователей, привели к перемещению этих местных групп. Они постепенно объединились в более крупные группы, которые объединили говорящих из разных групп в пределах манси-говорящей области. [6]
Фонетика манси сложна, но регулярна во многих отношениях. Метрические правила назначения веса слога играют ключевую роль в назначении ударения на уровне слова , а также определяют форму правил синкопы гласных , которые производят сложные, но в основном регулярные чередования в формах слов. [40] Ударение на уровне слова в значительной степени предсказуемо, исключения встречаются в основном в заимствованных словах, удвоенных формах и в словах, где исторические изменения сделали исторически прозрачные чередования более непрозрачными. [41]
В языке Манси имеется следующий перечень согласных; в скобках указаны значения Международного фонетического алфавита (МФА). [42]
Билабиальный | Стоматологический | Постальвеолярный | Велярный | Гортанная щель | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | п | т | ч [тʃ] | к | ||
Фрикативный | с | š [ʃ] | х | час | ||
носовой | м | н | ||||
Аппроксимант | ж | л | у [дж] |
Некоторые заимствованные из английского языка слова содержат /f/ и /r/ : fé·li·n 'идет ярмарка'; ntáyrəm 'моя шина'. [41]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я· [яː] , я [ɪ] | o· [oː] , o [ʊ] | |
Середина | е· [ɛː] , е [ɛ] | ə | |
Низкий | а· [аː] , а [ʌ] |
Были предложены различные анализы системы гласных манси. Годдард (1979) представляет анализ, в котором манси и унами имеют одинаковую систему гласных, неизменную по сравнению с прото-восточно-алгонкинской системой гласных (обсуждаемой в разделе «История» ниже). [42] В этом анализе есть четыре долгих гласных /i·, o·, e·, a·/ и два кратких гласных /a, ə/ . Длительность гласного обозначается поднятой точкой (·). Однако в современном манси есть несколько источников новых кратких /i, o, e/, которые возникают из таких источников, как редупликация, заимствованные слова и другие различные фонологические изменения, и которые не могут быть получены из других базовых гласных. Поэтому анализ, в котором есть четыре позиции, которые имеют контрастную длительность гласного, а также /ə/ , является уместным. [41]
Короткий гласный /i/ имеет фонетическое значение [ɪ] . Короткий /a/ имеет значения, центрированные на [ʌ] , при этом [a] встречается перед [hC] (где 'C' представляет любую остановку или боковой согласный). Короткий /o/ имеет значения, центрированные на [ʊ] . Долгие гласные /iː, eː, aː, oː/ имеют основные значения [iː] , [ɛː] , [aː] и [oː] , при этом /a/ варьируется до [ɑ] и [ɒ] после губных согласных. [43]
Вес слога играет важную роль в фонологии манси, определяя размещение ударения и удаление определенных кратких гласных. Все слоги, содержащие долгие гласные, являются сильными. Любой краткий гласный в закрытом слоге (т. е. (C)VC) является сильным. Если считать слева направо, в последовательности из двух или более открытых слогов, содержащих краткие гласные, нечетный слог является слабым , а четный слог — сильным. [44] Кроме того, некоторые слоги, содержащие краткие гласные (часто такие слоги встречаются в удвоенных слогах и заимствованных словах), должны быть в исключительных случаях отмечены как сильные.
В словах, длиннее двух слогов, последний слог исключается из рассмотрения при расстановке ударения, т.е. является экстраметрическим , а последний сильный слог, предшествующий последнему слогу в слове, получает основное ударение.
(a) payaxkhı́·kan 'винтовка' (сильный предпоследний, получает основное ударение)
(b) né·wake 'если я увижу его' (слабый предпоследний слог, предшествующий слог получает основное ударение)
В двусложных словах главное ударение падает на сильный предпоследний слог.
(a) á·mwi·w 'он/она встает с лежачего положения' (двусложный Strong-Strong)
В двусложном слове со слабым предпоследним слогом последний слог сильный и получает главное ударение.
(a) ăsə́n 'камень' (двусложное слабое-сильное)
Грамматика манси характеризуется сложной словоизменительной и деривационной морфологией . Словоизменение в манси осуществляется посредством использования префиксов и суффиксов, добавляемых к основам слов для указания грамматической информации, включая число (единственное или множественное), род , лицо , принадлежность , отрицание , исключение и другие.
Существительные используют комбинации личных префиксов и суффиксов для указания принадлежности, а суффиксы — для указания рода, числа, уменьшительного , отсутствующего и исключающего.
Глаголы используют один набор личных префиксов и ряд суффиксов в позиционных классах после основы глагола для обозначения комбинаций лица, числа, отрицания, исключения и других.
Стандартной системы письма для манси не существует. Лингвисты склонны использовать общие фонетические символы транскрипции, которые можно найти в Международном фонетическом алфавите или похожие американистские символы, чтобы представлять звуки, которые не всегда представлены в обычных стандартных системах письма. [45]
Европейцы, записывающие делавэрские слова и предложения, как правило, использовали адаптации европейских алфавитов и связанных с ними соглашений. Качество таких транслитерированных переводов сильно различалось, поскольку европейцы пытались записывать звуки и звуковые комбинации, с которыми они не были знакомы. [46] [47]
Практическая орфография для языка манси была создана в контексте различных проектов по сохранению и документированию языка. Недавний двуязычный словарь языка манси использует практическую орфографию, полученную из лингвистической системы транскрипции для языка манси. [48] [49] Та же система используется и в недавнем словаре, выпущенном на месте в Моравиантауне. [50] Родственный язык унами пишется с использованием отличной практической орфографии .
В таблице ниже представлен пример слов манси, записанных сначала в лингвистически ориентированной транскрипции, а затем те же слова, записанные в практической системе. [41] [48] Лингвистическая система использует поднятую точку (·) для обозначения длины гласного. Хотя ударение в основном предсказуемо, лингвистическая система использует акут для обозначения предсказуемого основного ударения. Кроме того, предсказуемое глухое или бормотающее /ă/ обозначается бреве-ударением (˘). Аналогично, бреве-ударение используется для обозначения ультракороткого [ə] , которое обычно встречается перед одиночным звонким согласным, за которым следует гласный. [51]
Практическая система указывает на длину гласного, удваивая гласную букву, и сохраняет практику лингвистической системы для обозначения ударения и глухих/ультракоротких гласных. Практическая система использует орфографическое ⟨sh⟩ для фонетического символа /š/ и ⟨ch⟩ для фонетического символа /č/ . [48]
Лингвистический | Практический | Английский |
---|---|---|
ампи·ламе·ква·н | ambiilaméekwaan | иголка |
nkwə́ta·š | ngwútaash | шесть |
что | что было | сухожилие, мышца |
ăpánšəy | ăpánzhuy | бревно, древесина |
nə̆wánsi·n | nŭwánsiin | Я забыл это |
xwánsal | xwánzal | его старший брат |
ни·ша·ш | ниишааш | Семь |
ntəší·nsi | ndushíinzi | Меня зовут так-то и так-то |
маска·кв | máskeekw | болото, пруд |
xá·š | xáash | восемь |
ăpwá·n | ăpwáan | хлеб |
óhpwe·w | óhpweew | он курит |
wə́sksəw | wúsksuw | он молод |
ătíhte·w | ătíhteew | он созрел |
kíhkay | kíhkay | главный |
макскв | макскв | медведь |
kwi·škwtó·nhe·w | kwiishkwtóonheew | он шепчет |
áhpăpo·n | áhpăpoon | стул |
xwáškwšəš | xwáshkwshush | ондатра |
п·нкван | péenɡwan | он сухой |
В настоящее время язык манси имеет восемь носителей языка [ непоследовательно ] , чьи личные диалекты отличаются друг от друга. Подробные сведения о том, как язык отличается у всех восьми носителей, были каталогизированы в статье Айвза Годдарда под названием «Личные диалекты Моравиантауна, Делавэр», опубликованной в журнале Anthropological Linguistics, том 52. [52]
Существительные и глаголы, которые заканчиваются на -i·w , -e·w и -a·w ; некоторые говорящие часто опускали -w . Это падение также перешло в "осторожную речь". [52]
Большой класс частиц и предсловий, которые обычно звучат с конечным /-ɘ/, сохранили исходное /-i/ в речи некоторых говорящих. [52]
Слова, которые заканчиваются на отрицательный суффикс /-wi/ или сослагательный суффикс /-e/, имели варианты с конечным /-ɘ/ . [52]
Другой большой класс частиц и предсловий встречается в старых источниках, заканчивающихся на /-Í·wi/ , например [53]
В некоторых словах есть различия между базовыми | a | и | ə | . [53] Можно определить, какой гласный является более старым, а какой может быть нововведением, используя данные из других языков алгонкинов, других общин манси и более ранних источников. [53]
Начальное слово и три слова показывают вариации между краткими и долгими гласными. [54] Эти слова:
ans ~ a·ns - 'черпать': ánsham ~ á·nsham 'он черпает воду'
me·xalapó·ti·s ~ me·xa·làpó·ti-s 'паук'
wekó·li·s ~ we·kó·li·s 'козодоя'
yankw(َ)té·ho·n ~ ya·nkw(ă)té·ho·n 'фартук'
Два слова имеют | nš |, варьирующиеся с | nč | . [54]
Это слова xwaskó-nšəy ~ xwaskó-nčəy «кукурузный початок» и sànǎkó-nšə̃yak ~ sànǎkó-nčə̃yak «ягоды бузины». [54]
В ряде случаев один сегмент может меняться или присутствовать непостоянно. [55]
Например, /t/ заменяется на /k/ в le·làpatíhte·k (и т. д.) ~ le·làpatíhke·k (и т. д.) 'иючная ягода'. [55]
Некоторые существительные встречаются как с конечным /-əw/, так и без него . [56]
В двух названиях птиц | l | варьируется от | n | . [56]
Например: Taskãmális ~ Taskamáni·s 'зимородок'; shi·wa·pé·kăli·š ~ shi·wa·pé·kăni·š 'синяя птица'. [56]
Некоторые слова имеют более сложные модели вариаций. Например: слово «table» – e·həntáxpwi·nk является оригиналом. Слово иногда меняется на e·həntáxpo·n , что является тем же словом, но оно преобразовано в производное существительное. [56]
В некоторых случаях используются разные слова или «крайне расходящиеся варианты», используемые в качестве синонимов. Например, есть четыре способа сказать «ресницы», которые можно увидеть в личных диалектах. [57]
Не существует общественной нормы, поскольку более широко используемые варианты не определяют общественную норму ни для говорящих, ни для лингвиста. Кроме того, некоторые варианты не могут быть оценены как более или менее популярные или приемлемые. «Даже нормативное описание должно было бы дать оба или все из них». [58]
Некоторые вариации происходят извне. Некоторые использования можно проследить непосредственно до языка северных унами, на котором раньше говорили некоторые члены общины манси. [59]
Некоторые вариации возникают внутри. Эти произношения и грамматические тенденции, вероятно, возникли в не столь отдаленном прошлом. [59]
Манси — восточноалгонкинский язык. Предполагаемый общий предковый язык, от которого произошли восточноалгонкинские языки, — это прото-восточный алгонкинский (PEA). Промежуточная группа, делаварский, потомок прото-восточного алгонкинского, состоит из магиканского и общего делавэрского, последний является дальнейшей подгруппой, включающей манси делавэрский и унами делавэрский. [14] Обоснование делаварского как промежуточной подгруппы основывается на высокой степени сходства между магиканским и двумя языками делавэрских, но было приведено относительно мало подробной аргументации в поддержку делавэрского. [14] [60] [61]
Манси, очевидно, фонологически консервативен и, как считается, сохранил многие фонологические характеристики PEA. Для сравнения, унами претерпел обширные фонологические инновации в сочетании с морфологической регуляризацией . [41]
Система гласных PEA состояла из четырех долгих гласных *i·, *o·, *e·, *a· и двух кратких гласных *a и ə. История гласных следующая: *i· (от слияния PEA протоалгонкинских (PA *i· и *i в PEA *i· ), *o· (от слияния PEA PA *o· и *o ), *e· (от протоалгонкинских *e· ) и *a· (от протоалгонкинских *a· ; краткие гласные - это *ə (от протоалгонкинских *e ) и *a (от протоалгонкинских *a ). Эта система была продолжена вплоть до общего делавэра, [41] [42] но манси и унами внесли новшества по отдельности в отношении систем гласных.
Была вновь введена контрастная длительность гласных для гласных верхнего подъема манси, а также для гласных переднего среднего ряда. Для современного манси необходимо распознавать долгие /i·, o·, e·, a·/ и краткие /i, o, e, a/ . Инновационные примеры кратких /i, o и e/ возникают, например, из-за удвоения слогов и заимствованных слов.