Константинос Минас ( греч . Κωνσταντίνος Μηνάς ; умер в 1859 г.) был коллекционером и торговцем рукописями из Османской империи . Он провел большую часть своей жизни во Франции, а после греческой войны за независимость выполнял поручения в Леванте .
Согласно Британской энциклопедии 1911 года , в которой он назван «Минас [Миноид]», он родился в Македонии; [1] в официальном заявлении, которое он сделал в 1840 году, его местом рождения была указана Вольтия, в провинции Салоники , «en Grèce», 1 декабря 1788 года. Омонт также упоминает 1798 год как возможную дату рождения. [2] Источник помещает Вольтию недалеко от того места, где сейчас находятся Салоники . [3]
Минас был учеником Афанасия Париоса и стал учителем философии и риторики. [2] [4] Он преподавал в Серресе во время начала греческого мятежа. [5]
Минас прибыл в Марсель в августе 1819 года, а в 1822 году в Париже получил разрешение преподавать древнегреческий язык и литературу. [2] Он принимал участие в работе Парижского филэллинского комитета, основанного в 1821 году. [6]
В 1829 году Минас потерпел неудачу в своей попытке сменить Жана-Батиста Гейла на кафедре греческого языка в Коллеж де Франс , которая досталась Жану Франсуа Буассонаду де Фонтараби . [2] [7] В 1831 году он начал работать под руководством Карла Бенедикта Хазе над греческими рукописями в Королевской библиотеке . [2]
Нарцисс-Ашиль де Сальванди , или Абель-Франсуа Вильмен , его преемник на посту министра образования Франции в 1839 году, отправил Минаса на миссию по поиску греческих рукописей. [8] [9] Это была первая из трех таких миссий, предпринятых в период с 1840 по 1855 год. [10]
Минас нашел в 1840 году рукопись Gymnasticus Филострата , опубликованную в Париже в 1858 году . На горе Афон в 1842 году он нашел рукопись Бабрия (теперь называемую Афонской рукописью). Ее публикация в 1844 году, отредактированная Буассонадом с копии, сделанной Минасом, стала научной сенсацией: [4] [9] [11] Бабрий, автор греческих стихов басен типа Aesopica , был тогда известен лишь скудно, с несколькими фрагментами, опубликованными в 1816 году Францем Ксавьером Бергером. [12]
Вторая миссия была делом месяцев, в конце 1844 и начале 1845 года, в Трабзон , монастырь Сумела и Гюмюшхане . Минас совершил множество визитов в монастыри и вернулся через Константинополь . [2] Он был произведен в кавалеры ордена Почетного легиона в 1846 году. [13] В 1847 году ему были предоставлены права на жительство во Франции. [14] В том же году он получил предложение от Джеймса Йейтса продать свою коллекцию рукописей британскому покупателю. [2]
Третья миссия, начатая в мае 1850 года с краткого содержания и маршрута, составленного Филиппом Ле Басом , должна была продлиться восемь месяцев. Она прошла не так, как планировалось, и Минас отсутствовал во Франции в течение пяти лет. [2]
Минас вернулся в Париж в ноябре 1855 года, где жил в стесненных обстоятельствах. Он умер там 30 декабря 1859 года. [2]
На деньги, причитающиеся кредиторам, в 1860 году была организована распродажа рукописей, собранных Минасом, и был составлен каталог из 80 из них. Но накануне продажи официальное вмешательство изъяло их. Сначала они отправились в Библиотеку Мазарини . [2]
Было достигнуто юридическое соглашение по поводу имущества. [2] В 1864 году Национальная библиотека Франции приобрела рукописную коллекцию Минаса. [15]
Как при жизни, так и в течение десятилетий после смерти поведение Минаса подвергалось критике. Поднятые вопросы касались того, как он получал рукописи, а затем разрешал к ним доступ; как он собирал материалы без подробного происхождения; и атрибуции копий.
Рукописи, которые Минас вывез с Афона, теперь описываются как «купленные или украденные». [16] При жизни он приобрел репутацию ловкого охотника за рукописями и возможной контрабандой. [10] Однако истории о его поведении на Афоне могут включать путаницу с фальсификатором Константином Симонидом . [17]
Жозеф-Мишель Гуардиа написал в 1858 году развернутый обзор изданий работы Филострата Минаса и Чарльза Виктора Даремберга . Он сделал акцент на скрытном поведении Минаса. [18]
После его смерти подозрения в подделке или мошенничестве Минаса относительно некоторых предполагаемых копий рукописей Бабрия были широко приняты. Современная наука называет некоторые материалы Бабрия после 1850 года, якобы скопированные Минасом, «псевдо-Бабриусом». Джордж Корнуолл Льюис посоветовал Британскому музею в Лондоне приобрести такие тексты псевдо-Бабриуса. [11] Соответствующие тексты теперь известны как рукопись L. [19]
Отчет о сделке 1857 года между Минасом и Британским музеем был дан маркизом де Ке де Сент-Илером в некрологе Джорджа Уиндема (1813–1875), британского эллиниста, который был учеником Минаса в Париже в 1820-х годах. Уиндем выступал в качестве переводчика Минаса в Лондоне. В его отчете, переданном маркизом, главной сделкой была покупка кодекса у Минаса, который был оригиналом издания Буассонад (сделанного с копии Минаса). [20]
Бабрий, поэт Второй софистики , был в свой период успешным педагогическим автором. [21] Минас уже показывал спорный материал во Франции Иоганну Фридриху Дюбнеру и Эмилю Эггеру , среди прочих. Льюис знал, что материал «псевдо-Бабрийя» не был сопоставим по качеству с кодексом, но он был куплен у Минаса также за небольшую сумму. Затем Льюис опубликовал его, «за то, чего он стоил». [20]
Издание Льюиса 1859 года называлось Babrii Fabulae Aesopeae: e codice manifesto partem secundam . [22] Оно было широко отвергнуто, как подтверждающее авторство Бабриуса, хотя внутренние доказательства решительно говорили против: Льюис умер в 1863 году. [23] Карел Габриэль Кобет и Дюбнер осудили рукопись L как подделку; в то время были некоторые разногласия со стороны Германа Зауппе и Теодора Бергка . [19] Джон Конингтон писал, что его убедил против материала более ранний критический подход Карла Лахмана . [24]
Джеймс Дэвис , друг Льюиса, опубликовал в 1860 году метрический перевод Бабрия на английский язык, из текста Льюиса, включая басни из рукописи «псевдо-Бабриуса» L. [25] Позже он написал обзор 1874 года «Грек-дурак» в журнале Blackwood's Magazine , в котором назвал Минаса «греком, хорошо известным европейским библиотекам и музеям как охотник за рукописями с несколько ненадежными привычками и антецедентами». Он также процитировал мнение Альфреда Эберхарда, чье издание «Филогелоса » он рецензировал, на латыни: «homo Graecus tot libris inventis, corruptis, ablatis, subditis celeber» (Он был греком, который был известен количеством книг, которые он обнаружил, уничтожил, украл и спрятал). [26] [27] Эберхард использовал рукопись шутки, составленную Минасом, но жаловался, что она не давала источника для шуток. [27]
К тому времени, когда Уилфрид Олдакер написал о Бабриусе в 1934 году, консенсусная позиция заключалась в том, что Минас подделал часть текста, данного Буассонаду (завершение басни 123); и рукопись L. [28] Британская библиотека Add MS 22807 описывается как «Привезенная Менасом Меноидом с горы Афон, возможно, из монастыря Лавра». [29] Рукопись L идентифицируется как Add MS 22808. [30]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )