Матфея 24 | |
---|---|
← глава 23 глава 25 → | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 1 |
Матфея 24 — двадцать четвертая глава Евангелия от Матфея в Новом Завете христианской Библии . Она начинает Елеонскую речь или «Малый Апокалипсис» , произнесенную Иисусом Христом , также называемую Эсхатологической речью , [1] которая продолжается в главе 25. [ 2] Она содержит предсказание Иисуса о разрушении Храма в Иерусалиме . [3] Марка 13 и Луки 21 также охватывают тот же материал. [4]
Оригинальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 51 стих.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
В предыдущих главах ( главы 21–23 ) Иисус учил в Храме и спорил с фарисеями , иродианами и саддукеями . Иисус и его ученики теперь покидают Храм (Матфея 24:1) или территорию храма в Новом живом переводе . [5] Теолог Джон Гилл замечает , что Иисус «никогда не вернется». [6]
Артур Карр сообщает, что, спускаясь по долине Кедрон , к востоку от храма, а затем поднимаясь по склону Масличной горы, ученики могли оглянуться назад и увидеть «Храм [возвышающийся] с его колоннадой из ослепительно белого мрамора , увенчанный золотой крышей и шпилями , и основанный на фундаменте из огромных камней» [2] .
В этой «вводной сцене» [7] : 876 Иисус предсказывает, что «не останется здесь камня на камне». [8] Предсказание следует за чувствами, выраженными Иисусом в Евангелии от Матфея 23:37–38:
Основатель методизма Джон Уэсли говорит, что предсказание «исполнилось с предельной точностью», поскольку большинство храмовых построек были сожжены, а затем выкопаны по приказу вторгшегося римского полководца Тита в 70 году нашей эры. [9]
Затем Иисус и его ученики отправляются на Масличную гору , где происходит разговор о «кончине века». Слова Иисуса здесь называются «Малый Апокалипсис» или « Рассуждение на Елеонской горе ». Иисус, по-видимому, идет впереди своих учеников (Матфея 24:3), которые приходят к нему, чтобы спросить о времени разрушения храма ( Скажи нам, когда это будет?, стих 3) и значении его парусии ( греч . παρουσιας , parousias ). Марк 13:3 утверждает, что только Петр , Иаков , Иоанн и Андрей пришли поговорить с ним. [2]
Дейл Эллисон делит предостережения Иисуса на три группы:
В Женевской Библии (1599), [11] версии короля Якова [12] и Новой Библии от Матфея [13] (модернизированной версии Нового Завета Уильяма Тиндейла ) этот стих читается как «Я Христос», без определенного артикля . [14] Карр (начиная с 1882 года) замечает, что « Христос , Мессия» является правильным, отступая от версии короля Якова, которая использовалась в то время. [2]
Это предсказание христианских страданий направлено на то, чтобы сделать их терпимыми. [7] : 876
« Мерзость запустения » альтернативно описывается как «жертва опустошения» в Новой пересмотренной стандартной версии . [17] Цитата из Даниила 11:31; Даниила 12:11
Трудности, связанные с побегом зимой, вероятно, возникают из-за плохой погоды. [19] Эллисон отмечает отсутствие каких-либо объяснений того, почему бегство в субботний день также может быть более сложным; он предполагает, что община Мэтью могла все еще соблюдать субботу как день отдыха с ее традиционными ограничениями на поездки и была как нерешительной, так и неподготовленной к бегству в такой день. [7] : 877
В Вере Бахаи Бахаулла дает толкование Матфея 24:29-31 в своем главном теологическом труде Китаб-и-Иган ( Книга Уверенности ) [21] [22] , давая подробные объяснения аллегорических значений каждой из этих фраз. [23]
Слова Иисуса отсылают к ветхозаветному высказыванию, записанному в Исаии 51:6 :