Мандопоп | |
---|---|
Стилистическое происхождение | |
Культурное происхождение | 1920–1940-е годы, Шанхай , Китайская Республика |
Другие темы | |
Мандопоп | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | Переводчик Google | ||||||||||
Упрощенный китайский | Переводчик Google | ||||||||||
| |||||||||||
Mandopop или Mandapop относится к популярной музыке на китайском языке . Жанр берет свое начало в популярной музыке 1930-х годов в Шанхае, известной как Shidaiqu , на которую оказал влияние джаз ; позднее на него оказали влияние японская энка , гонконгский кантопоп , тайваньский хоккиен-поп и, в частности, университетское народное песенное фольклорное движение 1970-х годов. [1] «Mandopop» может использоваться как общий термин для описания популярных песен, исполняемых на китайском языке. Хотя Mandopop предшествовал Cantopop, [ необходимо разъяснение ] английский термин был придуман около 1980 года после того, как « Cantopop » стал популярным термином для описания популярных песен на кантонском диалекте . «Mandopop» использовался для описания популярных песен на китайском языке того времени, некоторые из которых были версиями песен Cantopop, исполняемых теми же певцами с разными текстами, чтобы соответствовать разным рифмам и тональным моделям китайского языка. [2]
Mandopop классифицируется как поджанр коммерческой музыки на китайском языке в рамках C-pop . Популярная музыка, исполняемая на мандаринском наречии, была первой разновидностью популярной музыки на китайском языке, которая зарекомендовала себя как жизнеспособная индустрия . Она зародилась в Шанхае ; позже Гонконг , Тайбэй и Пекин также стали важными центрами музыкальной индустрии Mandopop. [3] Среди регионов и стран, где Mandopop наиболее популярен, — материковый Китай , Гонконг , Макао , Тайвань , Малайзия и Сингапур .
Китайскоязычная музыкальная индустрия началась с появлением граммофона . Самая ранняя граммофонная запись в Китае была сделана в Шанхае в марте 1903 года Фредом Гайсбергом , которого Victor Talking Machine Company (VTMC) в США отправила записывать местную музыку в Азию. [4] Затем записи производились за пределами Китая и повторно импортировались торговым агентом Gramophone Company в Китае, Moutrie (Moudeli) Foreign Firm. Moudeli Company доминировала на рынке до 1910-х годов, пока Pathé Records ( китайский :百代; пиньинь : Bǎidài ) не заняла ведущую роль. Pathé была основана в 1908 году французом по имени Лабансат, который ранее начал новый развлекательный бизнес с использованием фонографа в Шанхае примерно в начале 20-го века. Компания основала звукозаписывающую студию и первый завод по производству пластинок в Шанхайской французской концессии в 1914 году и стала основной звукозаписывающей компанией, которая стала основой молодой индустрии в Китае. [5] Первоначально она записывала в основном пекинскую оперу , но позже расширила свою деятельность до популярной музыки на мандаринском наречии китайского языка. Позже в Китае также были основаны другие иностранные и китайские звукозаписывающие компании.
В начале 20-го века люди в Китае, как правило, говорили на своем собственном региональном диалекте. Хотя большинство людей в Шанхае тогда говорили на шанхайском языке , записи поп-музыки из Шанхая с 1920-х годов делались на стандартном мандаринском языке , который основан на пекинском диалекте . Мандарин тогда считался языком современного образованного класса в Китае, и существовало движение за популяризацию использования мандарина в качестве национального языка в целях достижения национального единства. Среди участников этого движения были такие авторы песен, как Ли Цзиньхуэй, работавший в Шанхае. [6] Стремление навязать языковое единообразие в Китае началось в начале 20-го века, когда Министерство образования Цин провозгласило мандарин официальным языком, который должен был преподаваться в современных школах, политика, которой также придерживались новые лидеры Китайской Республики, сформированной в 1912 году. [7] Звуковые фильмы в Шанхае, съемки которых начались в начале 1930-х годов, снимались на китайском языке из-за запрета на использование диалектов в фильмах, введенного тогдашним правительством Нанкина , [8] поэтому популярные песни из фильмов также исполнялись на китайском языке.
Популярные песни на мандаринском языке, которые появились в 1920-х годах, назывались шидайцюй (時代曲 – что означает музыка того времени, таким образом, популярная музыка), и Шанхай был центром ее производства. Ученые считают популярные песни на мандаринском языке эпохи Шанхая первым видом современной популярной музыки, разработанным в Китае, [9] и прототипом более поздней китайской поп-песни. [10] Ли Цзиньхуэй обычно считается «отцом китайской популярной музыки», который создал жанр в 1920-х годах. [11] Бак Клейтон , американский джазовый музыкант, также работал вместе с Ли. Ли основал труппу песни и танца Bright Moon , и среди ее звезд пения были Ван Жэньмэй и Ли Лили . Между музыкальной и киноиндустрией существовала тесная связь, и многие из ее певиц также стали актрисами.
Около 1927 года Ли сочинил хит « Dizzle », записанный его дочерью Ли Минхуэй , и эту песню часто считают первой китайской поп-песней. [12] [13] [14] Песня, в которой сочетаются джаз и китайская народная музыка, является примером раннего шидайцюй — мелодия выполнена в стиле традиционной пентатонической народной мелодии, но инструментовка похожа на американскую джазовую оркестровую. [15] Однако песня была исполнена в высоком детском стиле, стиле, который писатель Лу Синь безжалостно описал как «удушающий кот» . [16] [17] Этот ранний стиль вскоре был заменен более сложными выступлениями более подготовленных певцов. В последующие десятилетия различные популярные западные музыкальные жанры, такие как латиноамериканская танцевальная музыка, также были включены в китайскую популярную музыку, создавая тип музыки, содержащий как китайские, так и западные элементы, которые характеризовали шидайцюй . Популярные песни того времени могут варьироваться от тех, которые были написаны в традиционном китайском стиле, но следовали западному принципу композиции, до тех, которые были сделаны в основном в западном стиле, и они могут сопровождаться традиционной китайской или западной инструментацией. Примером может служить «The Evening Primrose» Ли Сянланя , китайская композиция, положенная на ритм латинского танца.
В 1931 году в Китае был снят первый звуковой фильм в сотрудничестве между кинокомпанией Mingxing и Pathé. [18] Киноиндустрия воспользовалась преимуществами звуковой эры и наняла певцов для актерских и саундтрековых ролей, и танцевальная труппа Bright Moonlight Ли Цзиньхуэя стала первым современным музыкальным подразделением, которое было интегрировано в китайскую киноиндустрию , когда она присоединилась к кинокомпании Lianhua в 1931 году. Среди самых известных певиц-актрис, появившихся в 1930-х годах, были Чжоу Сюань , Гун Цюся и Бай Хун . Хотя более поздние звезды пения не обязательно должны были иметь также актерскую карьеру, тесная связь между звукозаписывающей и киноиндустрией продолжалась в течение многих десятилетий. Позже Яо Ли , Бай Гуан , Ли Сянлань , У Инъинь также стали популярными, и вместе эти семь звезд стали известны как « Семь великих звезд пения » того периода. Другие известные певцы этого периода включают Ли Лихуа и Чан Лу (張露). В 1940 году Яо Ли записала " Rose, Rose, I Love You ", которая позже стала первой китайской поп-песней, перепетой западными певцами, и которая стала хитом.
« Семь великих звезд пения » в период Китайской Республики обеспечили место жанра шидайцюй в восточноазиатском обществе. Чжоу Сюань обычно считается самой заметной китайской поп-звездой той эпохи за ее весьма успешную карьеру в пении и кино. Это поколение увидело рост популярности певиц от простых « девушек-певцов » до «звезд», [11] и в течение следующих нескольких десятилетий певицы будут доминировать в индустрии популярной музыки на китайском языке.
В этот период Pathé Records доминировала в индустрии звукозаписи. В конце 1930-х — начале 1940-х годов она удерживала около 90% доли рынка поп-песен на китайском языке. [19]
Эпоха была бурным периодом, с оккупацией Шанхая японскими войсками во время Второй китайско-японской войны с 1937 по 1945 год, за которой последовало продолжение гражданской войны между националистами и коммунистами . В ответ на беспорядки производство начало перемещаться в Гонконг, и после коммунистического переворота в 1949 году многие звезды переехали в Гонконг, который затем заменил Шанхай в качестве центра индустрии развлечений в 1950-х годах. [20]
В 1949 году Коммунистическая партия создала Китайскую Народную Республику , а в 1952 году популярная музыка была осуждена правительством КНР как Желтая Музыка , форма порнографии . [21] На материке коммунистический режим начал подавлять популярную музыку и продвигать революционные марши. China Record Corporation стала единственной организацией музыкальной индустрии звукозаписи в Китае, [22] и в течение многих лет Minyue (Национальная Музыка) и революционная музыка были практически единственными видами музыки, которые там записывались. [23]
В 1952 году Pathé Records переместила свою деятельность из Шанхая в Гонконг. Звезды из Шанхая продолжали записывать песни в Гонконге, и музыка в шанхайском стиле оставалась популярной в Гонконге до середины 1960-х годов. [19] Хотя музыка является продолжением стиля шидайцюй из Шанхая, многие из ее авторов песен не переехали в Гонконг, и многие из музыкантов, работающих в музыкальной индустрии Гонконга, были филиппинцами , мандаринская поп-музыка в Гонконге начала отходить от своих шанхайских корней. [16] Также отчасти из-за того, что хороших авторов песен было меньше, некоторые песни этого периода были адаптациями англоязычных песен, а также песен из других регионов, таких как индонезийская песня « Bengawan Solo » (как «梭羅河之戀») и латиноамериканская песня « Historia de un Amor » (как «He is not in my heart», «我的心裡沒有他»). По мере развития стиля звучание популярных песен эпохи Гонконга стало отличаться от шанхайских. Среди известных артистов, появившихся в этот период, были Цуй Пин , Цинь Тин , Грейс Чан (葛蘭), Фонг Цинь Ин (方靜音) и Лю Юнь , некоторые из которых также были актрисами. В то время как некоторые актрисы продолжали петь в своих фильмах, некоторые из самых известных песен были озвучены другими певцами, например, « Незабываемая любовь » («不了情») в одноименном фильме с Линь Даем в главной роли исполнила Ку Мэй . Песня также была записана с фортепиано и струнной оркестровкой, популярной в то время.
Однако популярность песен в стиле шанхайской поп-музыки на мандаринском диалекте начала снижаться примерно в середине 1960-х годов, поскольку западная поп-музыка стала популярной среди молодежи, и многие гонконгские исполнители копировали западные песни и пели гонконгские английские поп- песни. [19] Это, в свою очередь, уступило место поп-песням, записанным на кантонском диалекте, поскольку кантопоп стал доминирующим жанром музыки в Гонконге в 1970-х годах.
После победы коммунистов в Китае Гоминьдан отступил на Тайвань . На Тайване были местные звезды, и Pathé Records также вела там бизнес, но изначально индустрия звукозаписи на острове не была сильна. Тайваньская молодежь тянулась к популярным стилям из-за рубежа; поскольку Тайвань находился под властью Японии с 1895 по 1945 год, тайваньские поп- песни на языке хоккиен , родном языке большинства жителей острова, подверглись особенно сильному влиянию японской музыки энка . Популярные песни на мандаринском языке из Тайваня были также подвержены влиянию, и многие популярные песни на мандаринском языке 1960-х годов были адаптациями японских песен, например, «Hard to Forget the Thought» («意難忘», изначально «Tokyo Serenade» (東京夜曲) ) и «Hate you to the Bone» («恨你入骨», от «Hone made aishite» (骨まで愛して) ). Популярные песни обязательно исполнялись на мандаринском языке, поскольку новые правители Тайваня, которые ввели военное положение на Тайване в 1949 году, предписали его использование, а также ограничили использование тайваньского хоккиена и запретили использование японского языка . [24] Мандаринская поп-музыка, разработанная на Тайване, которая впоследствии стала современным мандопопом, представляет собой смесь традиционных китайских, японских, тайваньских, а также западных музыкальных стилей. [25] Цзы Вэй был самым ранним из тайваньских звёзд, который добился успеха за пределами Тайваня в конце 1950-х годов с песней « Green Island Serenade », [26] за ним последовали другие певцы, такие как Мэй Тай и Яо Су-джун в 1960-х годах. [27] [28] Однако 1960-е годы были очень политически напряжённой эпохой, многие песни, такие как «Not Going Home Today» («今天不回家») Яо Су-джуна, были запрещены на Тайване. [29]
В 1960-х годах региональные центры китайской поп-музыки также начали появляться в зарубежных китайских общинах в Малайзии и Сингапуре, и певцы из этого региона, такие как Пун Соу Кенг
также добились большего успеха. [30]В 1970-х годах Тайбэй стал центральным местом для мандопопа, в то время как кантопоп обосновался в Гонконге. В 1966 году тайваньская музыкальная индустрия ежегодно приносила 4,7 миллиона долларов США, и эта цифра росла экспоненциально в течение 1970-х и 1980-х годов, и к 1996 году она достигла пика чуть менее 500 миллионов долларов США, прежде чем пошла на спад. [31] Успех тайваньской киноиндустрии также помог популярности ее певцов. Такие тайваньские звезды, как Цай Чин , Фэй Юй-чин и Фонг Фэй Фэй, становились все более популярными, а самой известной из них была Тереза Тэн .
Тереза Тэн сделала мандопоп настоящей опорой, переехав в материковый Китай после того, как Дэн Сяопин пришел к власти и ввел политику открытых дверей в 1978 году, которая позволила культурным продуктам из Гонконга и Тайваня ввозиться в Китай. Песня Тэн стала популярной там, несмотря на ранний запрет ее песен правительством КНР как « буржуазной музыки». [32] Ее «мягкий, сладкий, часто шепчущий и сдержанный» стиль пения в романтических песнях, таких как « Луна представляет мое сердце » (月亮代表我的心), оказал сильное влияние на материковый Китай, где ранее были распространены революционные песни. [33] Тогда распространенным выражением было «Днем Дэн Сяопин правит Китаем. Но ночью правит Дэн Лицзюнь (Тереза Тэн)». [34] Запрет на Тэн был снят в 1986 году, и песни из Гонконга и Тайваня, называемые музыкой гангтай , стали более популярными в материковом Китае.
В 1970-х и начале 1980-х годов появилось другое поколение тайваньских певцов и/или авторов песен, таких как Чьи Юй , Хоу Дэцзянь и Ло Та-юй , некоторые из которых находились под влиянием фолк-рока и чью музыку можно назвать «студенческой фолк-музыкой» . [35] Одной из самых успешных песен той эпохи была песня Ло Та-юй 1985 года « Tomorrow Will Be Better », которая была вдохновлена американской песней « We Are the World » и первоначально исполнялась 60 певцами. [36] [37] Она быстро стала хитом среди китайцев в Азии. Вскоре в 1986 году в материковом Китае последовала еще одна песня под названием «Let the World be filled with Love» (讓世界充滿愛). [36] Песня Хоу Дэцзяня « Descendants of the Dragon » (龍的傳人) также стала гимном того периода. В отличие от предыдущих эпох, в которых доминировали певицы, мужчины-певцы стали популярными. Другие популярные мужчины-певцы включали Лю Вэнь-чэна , Джонни Иня и Дэйва Вонга . Вонг выпустил свой дебютный альбом A Game A Dream (一場遊戲一場夢), который был продан тиражом более 700 000 копий за три месяца в декабре 1987 года. [38]
Примерно к 1980 году термин «мандопоп» стал использоваться для обозначения китайской популярной музыки, которая появилась в этот период, [1] и к середине 1980-х годов бурно развивающаяся музыкальная индустрия Тайваня стала источником около 90% мандопопа, продаваемого в Юго-Восточной Азии. [39]
В Юго-Восточной Азии популярными местными звездами с конца 60-х по 80-е годы были Сакура Тэн (樱花), Чан Сяо Ин (張小英) и Лена Лим (林竹君) из Сингапура, а также Вонг Шиау Чуэнь (黃曉君) и Ли Йи (李逸) из Малайзии. [40] Некоторые, такие как Лена Лим, добились определенного успеха за пределами региона, и местные лейблы также подписали певцов из-за пределов региона, таких как Лонг Пяо-Пяо (龍飄飄) из Тайваня. В частности, процветала индустрия звукозаписи в Сингапуре. В 1979 году Сингапур запустил кампанию «Говори на мандаринском» , чтобы продвигать использование мандаринского языка в диапазоне китайских диалектов, на которых говорят различные слои этнического китайского населения. Песни на мандаринском наречии, уже широко представленные на радиостанциях и телевидении, еще больше подорвали популярность песен на хоккиенском и кантонском в СМИ. [41] В 1980-х годах в Сингапуре появился жанр баллад на мандаринском наречии, называемый синьяо, который разработали такие певцы и авторы песен, как Лян Верн Фук . [42]
В материковом Китае музыкальная индустрия была освобождена от государственных ограничений в 1978 году, и в 1980-х годах в Гуанчжоу , Шанхае и Пекине были созданы региональные звукозаписывающие компании с местными певцами. [22] В этот период в поп-музыке в Китае доминировали песни мандо-поп из Тайваня и кантопоп из Гонконга, однако в 1980-х годах в Китае началась рок-музыка с появлением таких авторов-исполнителей, как Цуй Цзянь , за которыми последовали другие, такие как Хэ Юн , и такие группы, как Tang Dynasty , которые стали популярными в 1990-х годах. [43]
После китайской культурной революции (1966–1976) песня Homeland Love (乡恋) , исполненная Ли Гуйи в 1980 году, считается первой поп-песней, созданной в материковом Китае , которая отражала гуманизм и движение Нового Просвещения в 1980-х годах. [44] [45] Песня была написана Ма Цзинхуа и Чжан Пэйцзи, но была на короткое время запрещена китайскими властями из-за критики со стороны некоторых критиков и зрителей, которые назвали песню «декадентской музыкой». [46] В 1983 году Ли Гуйи исполнил песню на первом гала-концерте Весеннего фестиваля Центрального телевидения Китая , когда запрет был снят, и песня стала широко популярной в китайском обществе. [44] [46]
В 1986 году Цуй Цзянь , известный как «Отец китайского рока », дебютировал со своей рок-песней Nothing to My Name , которая считается рождением китайской рок-музыки. [47] [48] [49] Nothing to My Name позже стала неофициальным гимном студентов, протестовавших на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, и считается символом 1980-х годов в Китае. [48] [50] По словам эстетика Гао Эртая , Цуй Цзянь и рок-музыка, возможно, являются единственной формой искусства, которая могла иметь «просветляющий» эффект в то время, а Китаю было необходимо Просвещение . [49] [51]
Ряд певиц родом из материкового Китая, таких как Фэй Вонг и На Ин, начали записываться в Гонконге и на Тайване. Фэй Вонг, которую в СМИ называют Дивой, сначала записывалась на кантонском диалекте в Гонконге, а затем на мандаринском. Она была одной из немногих китайских певиц, выступавших в Будокане , Япония. [52] [53]
В этот период многие исполнители кантопопа из Гонконга , такие как « Четыре небесных короля » — Аарон Квок , Леон Лай , Энди Лау и Джеки Чунг — также начали доминировать в мандопопе. Многие песни кантопопа того периода также исполнялись на мандаринском языке теми же певцами, например, Фэй Вонг. [2] Одним из самых продаваемых альбомов на мандаринском языке стал альбом 1993 года The Goodbye Kiss Джеки Чунга, который был продан тиражом более 1 миллиона экземпляров на Тайване и 4 миллиона экземпляров по всей Азии. [54] [55] Тем не менее, на Тайване есть свои собственные популярные исполнители, такие как Стелла Чанг , Скай Ву , Вакин Чау (ранее Эмиль Чау) и Джефф Чанг . Независимые лейблы, такие как Rock Records, начали утверждать себя в этот период как одни из самых влиятельных лейблов. К концу 90-х годов популярность приобрели другие певцы, такие как Лихом Ванг и Дэвид Тао , а некоторые также начали выступать в жанрах R&B и/или хип-хоп .
В период с середины 1990-х до начала 2000-х годов Шанхай и Пекин стали центрами музыкальной индустрии в материковом Китае, при этом Шанхай сосредоточился на издании и распространении музыкальных записей, а Пекин — на записи музыки. [22]
В Гонконге Four Heavenly Kings угасли в 2000-х, но на первый план вышло много других новых артистов, таких как Николас Це и Изон Чан . 2000-е также начались со взрыва поп-идолов, многие из которых были из Тайваня . В материковом Китае также наблюдался быстрый рост числа певцов, групп и идол-групп Mandopop, поскольку поп-музыка становится все более популярной к середине 2000-х. Растущая материковая киноиндустрия и китайская телевизионная драма также увеличили спрос на Mandopop. С 2000-х годов появление инди-рока в материковом Китае и на Тайване переросло в процветающую сцену инди-музыки в материковом Китае и на Тайване, добавив различные новые разновидности в Mandopop. Появление популярных тайваньских групп, таких как Mayday и Sodagreen, и таких групп из материкового Китая, как SuperVC и Milk Coffee, принесло новую фазу рок-фьюжн в Mandopop.
Однако музыкальная индустрия Тайваня начала страдать от музыкального пиратства в цифровую эпоху, и ее доход резко упал до 95 миллионов долларов США в 2005 году. Основными источниками дохода в тайваньской музыкальной индустрии стали реклама, концерты, KTV (караоке) и кино. Резкое падение продаж компакт-дисков сместило рынок в пользу материкового Китая. [56] Хотя пиратство также было серьезным в материковом Китае, процент его цифровых продаж выше по сравнению с большинством стран. [57] 2005 год был известен как «Первый год цифровой музыки» в Китае, поскольку его продажи цифровой музыки в размере 57 миллионов долларов США превысили продажи компакт-дисков в 2005 году, [58] а также он обогнал Тайвань по розничной стоимости продаж музыки. [59]
Однако, в то время как материковый Китай становился все более важным в получении доходов, сама индустрия поп-музыки в материковом Китае была все еще относительно небольшой в десятилетие 2000-х годов по сравнению с Тайванем и Гонконгом, поскольку поп-звезды из Тайваня и других зарубежных китайских общин все еще были популярны в материковом Китае. [56] Певцы мандопопа, такие как Джей Чоу, были популярны, выступая в жанрах ритм-энд-блюза и рэпа , популяризируя новый стиль музыки фьюжн, известный как чжунгофэн . Другими успешными певцами были JJ Lin , Eason Chan , Mayday , Stefanie Sun , GEM и Jolin Tsai .
Растущее число конкурсов принесло новую волну жанра идолов в индустрию Mandopop. Общенациональные конкурсы пения в материковом Китае, такие как Super Girl , Super Boy , The Voice of China , Chinese Idol и The X Factor: Zhongguo Zui Qiang Yin , значительно усилили влияние Mandopop. Многие конкурсанты стали успешными певцами в материковом Китае, такие как Joker Xue , Jane Zhang , Li Yuchun , Jason Zhang , Laure Shang Wenjie и т. д. То же самое явление произошло и на Тайване. Из шоу One Million Star и Super Idol на рынок Mandopop вышли новые талантливые певцы, включая Aska Yang , Yoga Lin , Lala Hsu и т. д. На Тайване новый термин «качественный идол» (優質偶像) относился к артистам, которые были красивыми, талантливыми и высокообразованными, среди них Wang Leehom и William Wei . [60]
На сцене материкового Китая возросла популярность тайваньских бойз-бэндов и гёрл-бэндов в стиле бабблгам-поп , таких как коммерчески успешные группы, такие как SHE и Fahrenheit . Несколько новых бойз-бэндов и гёрл-бэндов также появились в материковом Китае, такие как Top Combine , TFBOYS , NEXT и группы Idol Producer и Produce Camp, включающие в себя бойз-бэнды и гёрл-бэнды, включая Nine Percent , UNINE , R1SE , INTO1 , THE9 и Rocket Girls .
В начале 2020-х годов Jay Chou , JJ Lin и Eason Chan , дебютировавшие более 20 лет назад, продолжали возглавлять сцену Mandopop. Они вошли в тройку самых прослушиваемых китайских артистов на Spotify в 2023 году. [61] Jay's Greatest Works of Art стал альбомом № 1 в чарте продаж альбомов IFPI Global Album Sales Chart в 2022 году. [62]
Платформы для коротких видео, такие как DouYin, набирали популярность и оказывали все большее влияние на музыкальный рынок. В ноябре 2021 года Исон Чан выпустил новый сингл на мандаринском языке «Lonely Warrior» (孤勇者), который стал суперхитом не только среди обычных поклонников Mandopop, но и мегахитом среди детей, став ежегодным явлением на сцене Mandopop. Хотя Исон Чан не появлялся для продвижения (за исключением одного онлайн-выступления через десять месяцев после релиза), эта песня все равно приобрела огромную популярность в материковом Китае, на Тайване и в Малайзии и т. д. Некоторые говорили, что короткие видео в приложении, таком как DouYin, помогли в значительной степени повысить популярность. Было много коротких видео, в которых песня использовалась в качестве фоновой музыки, проигрывалась с различными адаптациями и танцем с жестами рук и т. д. Дети, в частности, были привязаны к ним. Популярность передалась от детей к родителям, привлекая всеобщее внимание. Платформа для коротких видео превратилась в современное средство продвижения музыки. [63] [64]
This section needs additional citations for verification. (March 2019) |
Shidaiqu возник как слияние китайской традиционной музыки и европейской популярной музыки, и поэтому инструменты обоих жанров использовались с самого начала Mandopop. Песни, исполняемые в традиционном стиле, использовали традиционные китайские инструменты, такие как эрху , пипа и саньсянь , например, в записи " The Wandering Songstress " (天涯歌女) Чжоу Сюаня , в то время как более западные оркестровые инструменты, такие как трубы, скрипки и фортепиано, использовались в песнях, таких как "Shanghai Nights" (夜上海), также Чжоу Сюаня. Биг-бэнд и джазовые инструменты и оркестровки эпохи свинга были распространены в ранние годы. Китайские и западные инструменты также были объединены в некоторых записях.
В 1960-х годах начала использоваться электрогитара . Начиная примерно с 1970-х годов, электронные органы / синтезаторы стали широко использоваться, что характеризовало музыку Mandopop той эпохи. Сегодняшние аранжировки Mandopop, как правило, вестернизированы и охватывают многие музыкальные стили, включая R&B , хип-хоп , баллады и поп . Mandopop за короткое время перешел от простого подражания к творческой корректировке мелодий и текстов. Некоторые поп-звезды стали знаменитыми, потому что они были представлены в соответствии с китайскими эстетическими стандартами и культурными особенностями. [65] Несколько китайских поп-музыкантов, в первую очередь Джей Чоу , Линь Цзюнь Цзе , Дэвид Тао , Лихом Ван , снова и снова экспериментировали со слиянием традиционных китайских инструментов с западными стилями (такими как биты хип-хопа и прогрессивный рок) в новом стиле, известном как китайская духовая музыка ( чжунгофэн ), оказав влияние на многих китайских певцов по всему миру.
This section needs additional citations for verification. (March 2019) |
Популярные музыкальные лейблы включают независимые лейблы, такие как JVR Music, Linfair Records, B'In Music, а также дочерние компании крупных лейблов, таких как Sony Music Taiwan, Universal Music Taiwan, Warner Music Taiwan. За последние несколько лет также появились материковые лейблы, такие как EE-Media, Huayi Brothers, Taihe Rye Music, Show City Times, Idol Entertainment и Tian Hao Entertainment.
Названия Mandopop также доступны за пределами Азии. Китайские общины, обосновавшиеся в Северной Америке, сделали музыку Mandopop доступной через местные предприятия. В Соединенных Штатах, Канаде и Австралии их легко найти во многих крупных городских районах, таких как район залива Сан-Франциско , Лос-Анджелес , Сан-Диего , Нью-Йорк, Ванкувер , Торонто , Сидней и Мельбурн [ требуется ссылка ] .
Global Chinese Pop Chart — это рекордный чарт, который с 2001 года организуют 7 радиостанций из Пекина, Шанхая, Гуандуна, Гонконга, Сингапура, Тайбэя и Куала-Лумпура.
На Тайване G-Music Chart ( китайский: 風雲榜 fēngyúnbǎng) является самым популярным музыкальным рейтингом. [66] [67] [68] [69] [70] [71] Впервые официально опубликован 7 июля 2005 года и составил список самых продаваемых физически релизов CD на Тайване (включая как альбомы, так и физически выпущенные синглы). Публикуются только 20 верхних позиций, а вместо продаж рядом с каждым релизом указывается процентный рейтинг.
Станция | Расположение | Частоты и платформа |
---|---|---|
Kiss Радио Тайвань | Гаосюн, Тайвань | 99,9 FM, 99,7 FM, 97,1 FM, 98,3 FM и прямая трансляция через Интернет |
Хит Фм | Тайбэй, Тайвань | 90,1 FM, 91,5 FM, 101,7 FM и прямая трансляция через Интернет |
CNR Музыкальное Радио | По всей стране, Китай | 90.0 FM (Пекин) и прямая трансляция через Интернет |
Пекинское музыкальное радио | Пекин, Китай | 97.4 FM и интернет-трансляции в прямом эфире |
Радиостанция Шэньчжэня | Шэньчжэнь, Китай | 97.1 FM и прямая трансляция через Интернет |
Шанхайская Медиа Группа | Шанхай, Китай | 101.7 FM и прямая трансляция через Интернет |
КАЗН | Лос-Анджелес, США | Иногда |
КСФН | Сан-Франциско, США | 15:10 утра |
КСЖО | Сан-Франциско, США | 92,3 ФМ |
КСКВ | Сан-Франциско, США | 96.1 FM |
УФМ100.3 | Сингапур | 100.3 FM и прямая трансляция через Интернет |
ДА 933 | Сингапур | 93.3 FM и прямая трансляция через Интернет |
883Джиа | Сингапур | 88.3 FM и прямая трансляция через Интернет |
Мой | Малайзия | Частота варьируется в зависимости от местоположения. |
Радио Чакравала | Джакарта, Индонезия | 98,3 ФМ |
Радио Страто | Сурабая, Индонезия | 101,9 ФМ |
Радио Манила 99.9 | Манила, Филиппины | 99,9 FM |
MandarinRadio.com | Прямая трансляция через Интернет (также доступна на iTunes Radio) |
但我却也叨光听到了男嗓子的上低音(баритон)的歌声, 觉得很自然, 比绞死猫儿似的《毛毛雨》要好得天差地远。 перевод: "Но мне повезло исполнить мужской баритон, и это звучало очень естественно; по сравнению с удушающим кошачьим звуком в "The Drizzle" разница как небо и земля.
美学家高尔泰认为摇滚乐承担起了"启蒙"这一歌手可能根本没有想到的也不愿意承担的时代使命: 也许摇滚乐是中国目前唯一可以胜任启蒙的艺术出式了。因为理论界的范围大狭窄, 起不了大面积的启蒙影响,而音乐是一种特殊的语言,它能起到任何其他方式都达不到的作用。中国需要启蒙……