Wikipedia:Руководство по стилю/Списки дорожных развязок

Это руководство по стилю обеспечивает основу для создания, редактирования и ведения списков дорожных развязок в статьях Википедии. Большинство статей о дорогах должны использовать таблицу для указания развязок. Существуют случаи, такие как крупная трансконтинентальная автомагистраль с родительскими и подробными статьями о секциях, где только частичный список развязок в форме списка уместен.

Используя это руководство по стилю

Поскольку проектирование дорог, юрисдикция и методы строительства значительно различаются по всему миру, то же самое происходит и с перекрестками и стандартами знаков. Хотя этот документ был разработан для обеспечения основы для единообразного представления информации о дорожных перекрестках, не вся информация применима ко всем дорогам во всех регионах. Таким образом, некоторые положения этого руководства отмечены как предназначенные для необязательного использования. В некоторых случаях эта страница «Руководства по стилю» представляет различные методы выражения одного и того же. При создании или редактировании списков перекрестков для конкретной страны или штата сверьтесь с соответствующим дорожным WikiProject для этого региона. Различные проекты могли принять практику или предпочтения относительно некоторых из необязательных положений, представленных ниже.

Сводные списки

Их следует оформить в виде иерархического списка, состоящего из щитов и названий пересекающихся автомагистралей и мест.

Таблицы

Стандартные колонны

Как правило, следующие столбцы должны располагаться слева направо в следующем порядке:

  • Географические столбцы следует использовать для ориентации местоположения перекрестка вдоль пути дороги. Они будут различаться в зависимости от страны, в которой находится шоссе, и могут не применяться во всех странах. Они должны быть отформатированы так, чтобы одна ячейка расширялась по строкам для всех перекрестков в пределах географической единицы. Если дорога проходит только через одно географическое местоположение, столбец(ы) следует опустить, а примечание поместить над верхней частью столбца. Эти столбцы можно полностью опустить, если нет консенсуса относительно того, какие подразделения использовать. Местоположение должно быть связано вики-ссылками. Примеры таких типов столбцов:
    • Подразделение штата : подразделение страны, штата или провинции, в пределах которого находится перекресток. Озаглавьте столбец соответствующим термином — регион, округ, район, префектура, приход (как в Луизиане), городок (как в Аляске) или эквивалент.
    • Местоположение : муниципалитет или эквивалент, в котором находится перекресток, будь то город, город или деревня. Если местоположение определить невозможно или перекресток находится на некорпоративной территории, это поле следует оставить пустым. Если маршрут проходит через независимый город или объединенный город-округ , не повторяйте местоположение в обоих столбцах, вместо этого введите запись, которая охватывает оба столбца.
  • mi или km : Измеренное местоположение перекрестка. Если источник недоступен, а дорога использует систему нумерации съездов на основе расстояния , то этот столбец может быть опущен в пользу столбца номера съезда. Для списков в некоторых географических областях может использоваться другая терминология в соответствии с альтернативными системами измерения расстояния. Предпочтительной практикой является использование обоих столбцов с одной системой измерения в качестве основного расстояния, но в некоторых ситуациях может потребоваться только один столбец.
  • Съезд или перекресток : этот столбец предназначен для использования на дорогах с разнесенными уровнями, которые имеют пронумерованные развязки. В столбце указан номер съезда/перекрестка. Если существуют старые и новые номера, они должны быть представлены в виде двух столбцов: «Старый» и «Новый».
  • Название развязки : эта колонка должна следовать за колонкой съезда/перекрестка для систем автомагистралей, имеющих названные развязки. Используйте только в том случае, если названия развязок являются общепринятыми в регионе и не являются чисто церемониальными названиями.
  • Пункты назначения : Места и дороги, указанные на указателях для перекрестка. Другие места не следует указывать, если только они не являются чрезвычайно примечательными и известными; можно использовать запись в колонке примечаний, например «Обслуживает Университет штата Миссури». Маршруты, не указанные на указателях, могут быть включены в скобки.
  • Примечания: любые дополнительные примечания о развязке или конечной станции, такие как проект развязки, особые обстоятельства, такие как отсутствующие пандусы, параллельные конечные станции, дата открытия или дополнительные местоположения, которые не заслуживают включения в «Пункты назначения».

Чтобы соответствовать MOS:DTT и способствовать доступности для наших читателей, использующих вспомогательные технологии, такие как программы чтения с экрана, таблицы или шаблоны, используемые для создания таблиц, должны использовать: !scope="col"|<column name>(или эквивалент HTML) в качестве кода для создания заголовков столбцов. Кроме того, каждая строка таблицы должна использовать !scope="row" style="text-align: right;"|<table data>(или эквивалент HTML) для основного числа расстояния. Чтобы ячейки были выровнены по правому краю, используйте class="wikitable plainrowheaders"(или эквивалент HTML) в кодировке заголовка.

Цвета

Использование цветных фонов в таблице необязательно. Если список включает фоны, необходимо включить ключ под таблицей. Цвет не должен быть единственным способом передачи информации. Для удобства читателей-дальтоников или лиц, использующих программы чтения с экрана, колонка «Примечания» должна включать информацию. Согласно прецедентам прошлых номинаций WP:FAC , причина цвета должна быть указана первой.

В следующей таблице перечислены стандартизированные цвета со стандартизированными значениями. Дополнительные цвета могут использоваться в дополнение к стандартным цветам ниже. Эти цвета должны соответствовать этому руководству и WP:COLOR , и они должны быть включены в ключ под таблицей. Перечисленные ниже ключи шаблонов встроены в {{ Jctbtm }} .

Цветовой ключ
ЦветИспользоватьШаблоны ключейПримечания
#дддддКонечная точка параллелизмаconcur
#d3d3d3ЗакрытоclosedРанее полный и открытый, но сейчас закрытый (временный или постоянный)
#ffff99только для HOVhovРазвязка/перекресток доступен только для транспортных средств с большим количеством пассажиров (HOV)
#ффддддНеполный доступincompleteОтсутствуют некоторые пандусы/движения
#dcdcfeETC/Платныйetc,tollРазвязка или мост требуют использования электронного сбора платы или иным образом облагаются платой в качестве исключения для остальной части дороги.
#ffdeadПредложенный/неоткрытыйunbuilt,proposedПредлагается развязка/перекресток, в стадии строительства и/или еще не открыт для движения
#dff9f9Маршрут переходаtransУказывает на переход с одного номера маршрута на другой номер маршрута или на участок без номера маршрута по названной дороге.

Нижние колонтитулы таблиц

Стандартизированный шаблон нижнего колонтитула таблицы был реализован с помощью {{ jctbtm }} . Необходимые цветовые ключи могут быть индивидуально указаны с помощью |keys=параметра, как описано в документации шаблона. Оба шаблона закрывают синтаксис wikitable и генерируют ключ преобразования. Этот ключ преобразования требуется для всех таблиц, если в таблице не указаны и мили, и километры. Образцы этого ключа используются в разделе примеров ниже.

  • Пример 1 , без цветов:
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили
  • Пример 2 , все цвета:
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили
  • Пример 3 , некоторые цвета:
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили

Что включить

Следующие пункты следует включить или исключить из таблиц по автомагистралям с раздельным движением.

Включать
  • Все развязки на разных уровнях без исключения
  • Параллелизмы
  • Платные заграждения, крупные водоемы, крупные мосты и туннели; если возможно, викиссылка на статью о соответствующем мосте или туннеле. Они должны быть представлены в виде многоколоночной строки. В идеале она должна охватывать столбцы «Выезд/Перекресток», «Пункты назначения» и «Примечания», позволяя отображать слева расстояние до заграждения.
  • Зоны обслуживания ; если их несколько, ограничьте отображаемые зоны историческими или другими значимыми или выдающимися. Они должны охватывать столбцы Exit/Junction, Destinations и Notes, как указано выше.
Исключать
  • Пересечения с другими автомагистралями, где нет развязки между автомагистралями
  • Предложенные или будущие развязки, которые еще не достигли стадии строительства. Не добавляйте будущие номера съездов без надежного источника, такого как планы подписания.

Внешний вид текста

  • Текст в таблицах должен соответствовать другим положениям MoS, особенно в отношении жирного шрифта, курсива и заглавных букв. Перекрестки должны быть отформатированы по следующему общему образцу: "(маркер маршрута) ( номер пересекающей дороги, название пересекающей дороги или и то, и другое ) (направление)".
  • Если используются графические маркеры маршрута, то, как правило, они должны иметь высоту 20–25 пикселей.
    • Графические маркеры маршрута всегда должны располагаться в начале строки, в соответствии с принципом, лежащим в основе Wikipedia:Руководство по стилю/Значки#Не используйте значки в тексте статьи : «Значки не следует использовать в тексте статьи... Это нарушает непрерывность текста и отвлекает читателя».
    • Использование изображений маркеров должно быть ограничено только столбцом(ами) «Назначения».
    • Любое обозначение автомагистрали, представленное графическим изображением, должно быть представлено в тексте как часть наименования или номера, указанного для дороги.
  • Обозначение автомагистрали, любые применимые названия или и то, и другое должны быть соответствующим образом связаны со статьей на пересекающейся дороге.
    • Сначала укажите преобладающее название или номер, а затем любые альтернативные названия в скобках. В Соединенных Штатах первичным идентификатором дороги является любое обозначение шоссе, данное и подписанное государственными департаментами транспорта или окружным агентством, поэтому они должны быть указаны как SR 1 (Pacific Coast Highway), а не Pacific Coast Highway (SR 1) . Обратное верно в Австралии, поэтому эти ссылки должны быть отформатированы как Reid Highway (State Route 3), а не State Route 3 (Reid Highway) . Это изменение должно определяться на региональной основе для обеспечения согласованности в наборе статей для юрисдикции, такой как отдельная страна или крупное субнациональное подразделение.
    • Если агентство, ответственное за систему автомагистралей дороги, указанной в списке перекрестков, сокращает название этого типа автомагистрали в своих официальных документах, используйте эту аббревиатуру (например, I-59 , а не Interstate 59 ). Если официальной аббревиатуры не существует, вместо нее можно использовать аббревиатуру, обычно используемую широкой общественностью. Если ни дорожное агентство, ни общественность не используют аббревиатуру, используйте полное название без аббревиатуры. Такие аббревиатуры также должны быть введены в текст статьи для ясности читателя.
    • Любое устранение неоднозначности или иное изменение названия статьи в целях администрирования Википедии следует исключить; используйте A1 или I-40 , а не дорогу A1 (Великобритания) или межштатную автомагистраль 40 в Арканзасе .
    • Если в списке перекрестков указаны названия, то обозначения типа, такие как «Улица», «Дорога» или «Шоссе», следует писать полностью, а не сокращать. Используйте First Street или Maple Road , а не First St. или Maple Rd., поскольку не все сокращения для них являются общепринятыми или широко известными.
  • Направления по сторонам света, указывающие направление движения по шоссе, должны быть полностью строчными, согласно Wikipedia:Manual_of_Style/Capital letters#Compass points : "Направления, такие как север, не являются именами собственными и не пишутся заглавными буквами". Эти направления не должны сокращаться. Пример: M-28 east, а не M-28 East или M-28 E. Направления можно расширить, чтобы читать как "на север" вместо "север" при необходимости.
    • Префиксы или суффиксы направления, которые не являются частью фактического названия дороги, могут быть сокращены в соответствии с общепринятым использованием (например, приемлемы как Southeast 44th Street , так и SE 44th Street ). Любые сокращения должны применяться последовательно, по крайней мере, на уровне города. Такие префиксы и суффиксы пишутся с заглавной буквы, поскольку они являются частью полного названия улицы.
    • Названия улиц, содержащие основные направления, которые не являются префиксом или суффиксом направления, не должны сокращаться (например, North Star Road , а не N. Star Road , если дорога названа в честь Полярной звезды ; Southwest Boulevard , а не SW Boulevard ).
    • Не следует использовать разговорные выражения для названий дорог (например, в сетке нумерации улиц, принятой в штате Юта, используйте 800 West , а не 8th West ).
  • Если на развязке имеется два съезда, по одному в каждом направлении пересекающей дороги, их, как правило, следует объединить в один ряд, если это не усложнит ситуацию.
    • Если два съезда имеют разные номера, это следует отметить в столбце примечаний, например, «обозначены как съезды 1A (север) и 1B (юг) в восточном направлении», в случае, если разделение имеется только на автомагистрали в восточном направлении.
    • Если две развязки с разными дорогами имеют одинаковый номер с разными буквенными суффиксами, их, как правило, не следует объединять.
  • Не существует предпочтений относительно того, как обозначать конечные точки параллелизма в столбце примечаний (например, восточный конец параллелизма SR 1 или восточный конец перекрытия SR 1 ); однако в списке соединений статьи следует использовать только один стиль.
    • В данном случае стороны света являются прилагательными, поэтому можно использовать слово «северный» или «северный» , но не оба одновременно.
    • End и terminus являются взаимозаменяемыми, как и concurrency и across , но каждый термин должен встречаться только один раз.

Примеры

Ниже приведены восемь примеров списков перекрестков, разработанных в соответствии с вышеуказанными стандартами. На них изображены раздел сводной статьи Interstate 75 , часть Interstate 275 (Мичиган) , списки для шоссе Онтарио 402 , автомагистрали M5 и шоссе штата Оклахома 88 , а также части автомагистрали A20 (Нидерланды) , скоростной автомагистрали Томей и автострады Квинана соответственно.

Межштатная автомагистраль 75

Флорида
I-595 в Дэви, Флорида
I-275 около Пэрриша, Флорида
SR 60 около Брэндона, Флорида
строки пропущены
Грузия
US 84  / US 221 в Валдосте
US 41 к северо-западу от Валдосты. Шоссе идут одновременно до Хахиры .
США 82 в Тифтоне
строки пропущены
Теннесси
US 41  / US 76 в Ист-Ридже
I-24 на линии Ист-Ридж – Чаттануга.
US 11  / US 64 в Чаттануге. Шоссе идут одновременно к северу от Колледждейла .
строки пропущены

Межштатная автомагистраль 275

ГрафствоРасположениеми [1]кмВыходНаправленияПримечания
МонроГородок Френчтаун0.0000.000 I-75  – Детройт , Толедо
2.0703.3312 США 24 (Телеграф Роуд)
Поселок Эш5.4548.7775Карлтон , Южный Роквуд
Граница округа МонроУэйнЛиния Эш – поселок Гурон7.65012.3118Дорога Уилла Карлтона – Флэт-РокВ восточном направлении дорога Will Carleton Road ведет к Flat Rock; в западном направлении — к Waltz и Carleton.
Пропущенные строки
УэйнПлимут Тауншип27.55144.33928Ann Arbor Road – Плимут , Ливония
29.41747.34229
I-96 на восток – Детройт

М-14 запад – Энн-Арбор
Южный конец параллельной трассы I-96; съезд не пронумерован для движения на юг; I-275 присоединяется к I-96 и использует ее номера съездов
Ливония31.21750.2391706-мильная дорога
32.21451.8431697-мильная дорогаОбозначается как 169A (запад) и 169B (восток)
Граница округов Уэйн и ОклендЛиния города ЛивонияФармингтон-Хиллз33.27253.5461678 Mile Road (Baseline Road) – Нортвилл
ОклендФармингтон-Хиллз35.02656.369165
I-96 запад – Лансинг

I-696 восток – Порт-Гурон M-5 (Гранд-Ривер-авеню)
Северная конечная остановка; автомагистраль продолжается на запад как I-96, на север как M-5 и на восток как I-696.
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили

Шоссе 402

В следующей таблице перечислены основные развязки на шоссе 402, указанные Министерством транспорта Онтарио

РазделениеРасположениекммиВыходНаправленияПримечания
Река Сент-Клер0.00.0

I-94 запад / I-69 запад – Детройт , Флинт
Продолжение в Мичигане
Мост через Голубую Воду
ЛэмбтонПойнт Эдвард0.70,431Фронт-стритРанее шоссе 40B
Сарния1.20,752Кристина СтритНет выезда на восток; доступ на улицу Кристина-стрит-юг с западного выезда открыт в 2012 году [1]
3.01.93 Дорога округа 29 (Индиан Роуд)
5.73.56 Шоссе 40 (Modeland Road)
8.55.39Дорога в аэропортДоступ к аэропорту Сарния Крис Хэдфилд
Плимптон–Вайоминг15.29.415 Дорога округа 26 (дорога Мандаумин)
24.615.325  Дорога округа 21  / Дорога округа 30 (дорога наследия Ойл) – ВайомингРанее шоссе 21 на юг
Уорик34.021.134 Шоссе 21 на север / окружная дорога 8 (Lambton Road) – лес Шоссе 21 проходило одновременно с шоссе 402 на запад до Oil Heritage Road до муниципальной загрузки в 1997 году.
44.327.544 Дорога округа 79 (дорога Наву) – Уотфорд , АрконаРанее шоссе 79
МиддлсексАделаида Меткалф55,534,556 Дорога округа 6 (дорога Кервуд) – Кервуд
64,840.365 Дорога округа 81 (Центральная дорога) – Паркхилл , СтратройРанее шоссе 81
Стратрой-Карадок69.042.969 Дорога округа 39 (Hickory Drive) – Стратрой
81,650.782 Дорога округа 14 (Glendon Drive) – Маунт-Бриджес, КомокаДоступ к Паркхаус Драйв
85,553.186 Дорога округа 2 (Longwoods Road) – Мельбурн , ДелавэрРанее шоссе 2
Лондон97.660,698 Шоссе 4Лондон , Сент-Томас , Ламбет
99,862.0100Дорога в Страну Чудес
102.563,7103 Шоссе 401 на восток – ТоронтоВыход на восток и вход на запад
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили

Автомагистраль М5

ГрафствоРасположениемикмПерекрестокНаправленияПримечания
Западный МидлендсВест Бромвич0.00.0
[координата 1]
M6  – Северо-Запад , Вулверхэмптон , Бирмингем  (север и восток), Уолсолл
2.74.41 A41  – Вест Бромвич , Бирмингем (северо-запад)
Олдбери5.48.72 A4123  – Дадли , Вулверхэмптон, Бирмингем (запад)
Хейлсоуэн8.213.33 A456  – Бирмингем (юго-запад), Киддерминстер
ВустерширФранклиУслуги
[координата 2]
Услуги Франкли
Кэтшилл14.823.84 A38  – Бирмингем (юг); A491 Стаурбридж
Граница БромсгроувКэтшилл16.326.3
[координата 3]
M42  – Бирмингем (юг и восток), NEC , аэропорт Бирмингема , Лондон , северо-восток , Реддич
Вихболд21.634.95 A38  – Бромсгроув A38  – Дройтвич
 
Граница Вустера и Тиббертона27.043,56 A449  – Вустер  (север), Киддерминстер; A4538  – Ившем
Уиттингтон30.248.67 A44  – Вустер (юг), Ившем
Хилл Крум (в северном направлении) – Стреншем (в южном направлении)УслугиУслуги Стреншема
Стреншем39.864.28 M50  – Южный Уэльс , Росс-он-Уай
ГлостерширГраница сельской местности ТьюксбериНортвейЭшчерч44.070,99 A46  – Ившем; A438  – Тьюксбери , Ившем
Граница БоддингтонЭлмстоун-Хардвик48.077.410 A4019  – ЧелтнемТолько выезд на юг и въезд на север
Бэджворт51.282.611 A40  – Челтнем, Глостер , аэропорт Глостершира
Граница ХакклкотБрокворт53,686.411а A417  – Лондон, Сайренсестер, ГлостерВыход на юг ограничен только восточным направлением A417
Брукторп-с-УоддономУслугиУслуги шлюза ГлостершираОткрытие запланировано на 2014 год (только в северном направлении)
Харесфилд60.397.312B4008  – Глостер
Пропущенные строки
ДевонГраница ЭксетерКлист Сент-Джордж157,6254.230 A376  – Эксмут , Сидмут ; A379  – Эксетер , Долиш ; Услуги Эксетера

Эксминстер162.4261.431 A30  – Бодмин , ОкехамптонКонец автомагистрали и мультиплекса с A38; продолжается как A38
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили
Список координат
  1. ^ 52°32′53″N 1°57′54″W / 52.548°N 1.965°W / 52.548; -1.965 (Развязка 8 трассы M6) Северный конец трассы M5 (пересечение с трассой M6)
  2. ^ 52°25′44″N 2°01′05″W / 52.429°N 2.018°W / 52.429; -2.018 (Frankley Services) Frankley Services (между J3 и J4)
  3. ^ 52°21′15″N 2°04′11″W / 52.3542°N 2.0698°W / 52.3542; -2.0698 (Развязка 4a) J4a – Начало M42

Ш-88

Весь маршрут проходит по округу Роджерс .

Расположениеми [1]кмНаправленияПримечания
Инола0.00.0Коммерческая улица [1]Южный конечный пункт
0.91.4 США 412Частичный клеверный обмен [1]
Клермор13.020.9 Ш-66Южный конец параллельности SH-66
13.121.1 Ш-20Южный конец параллельности SH-20
13.221.2Ш-66Северный конец параллельного маршрута SH-66
14.022.5Ш-20Северный конец параллельного маршрута SH-20
Оологах26.041.8 США 169Северный конечный пункт
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили

Автомагистраль A20 (Нидерланды)

Весь маршрут проходит по провинции Южная Голландия .

МуниципалитеткммиВыходНаправленияПримечания
Вестленд106.2N 223 – НалдвейкПродолжается как дорога N213 до Уэстленда
127.56N 220 – Маасдейк
Масслёйс17117Масслёйс
Влардинген21138Влардинген-Вест
22149Влардинген
Схидам2314 A 4 (развязка Кетельплейн)
241510Схидам-НордNoord означает север
261611Схидам
Роттердам271712Испанский польдер
291813 A 13 (развязка Kleinpolderplein) – Оверши
311914ЦентрумCentrum означает центр
322015КросвейкТолько выход в восточном направлении и вход в западном направлении
3522 A 16 (развязка Тербрегсеплейн)
382416Принс Александр
Новая церковь Эйссел432717N 219 - Ньюверкерк-ан-ден-Эйссел.
Мурдрехт462918Мурдрехт
Гауда4930 A 12 (развязка Гоуве)Только выезд с западного направления A12 и въезд на восточное направление A12
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили

Скоростная автомагистраль Томей

ПрефектураРасположениекммиВыходИмяНаправленияПримечания
ТокиоСэтагая0.00.01ТокиоКанпачи-дори (городское шоссе 311) - Токио, скоростная автомагистраль Сэтагая Сюто.
Дорога продолжается как скоростная автомагистраль Шуто
КанагаваКавасаки7.64.73Томей КавасакиКавасаки , Ноборито , Тама
Иокогама13.38.33-1Иокогама Аоба Национальный маршрут 246  – Иокогама Аоба , Ичигао
19.712.24Иокогама-Мачида Национальный маршрут 16  / Национальный маршрут 246  – Иокогама , Мачида
Ацуги35.021.75Ацуги Национальный маршрут 129  / Национальный маршрут 171  - Ацуги , Хирацука , Одавара
Хадано50.131.15-1Хадано-НакаиМаршрут Хаданониномия (префектурный маршрут 71) – Хадано , Накаи
Ой-мачи57.936.06Ой-Мацуда Национальный маршрут 246  / Национальный маршрут 255  – Ои , Мацуда , Одавара
СидзуокаГотемба83,752.07Готемба Национальный маршрут 138 , Маршрут Хаконэ-Готемба – Готемба , Хаконе , Яманакако
1000 миль = 1,609 км; 1000 км = 0,621 мили

Автострада Квинана

ЛГАРасположениекм [1]миНаправленияПримечания
ПертПерт0.000.00 Автострада Митчелла (государственная трасса 2)  – ДжундалупКонечная остановка автострады: продолжается на север по шоссе Митчелла
Река Суон0,00–
0,34
0,00–
0,21
Мост через пролив
Южный ПертЮжный Перт0,590,37Mill Point Road  – Южный ПертТолько выход на север
1,08–
1,41
0,67–0,88
Измененная развязка направления T : нет выезда на север
Граница Комо Южный Перт2.981.85Южная терраса  – Комо , Кенсингтон , Южный ПертТолько выезд на юг
Комо5.20–
6.25
3,23–
3,88
Каннинг Хайвей (Национальный Маршрут 1 на восток / Государственный Маршрут 6)  – Комо , Фримантл , Аэропорт ПертСеверная конечная остановка Национального маршрута 1; дополнительные съезды «только для автобусов» в/из Перта; въезд на юг и съезд с Мэннинг-роуд сливаются, требуя петляния
5.65–
5.75
3,51–
3,57
Manning Road (государственная трасса 26)  – ManningЧастичная развязка Y : только въезд на север и выезд на юг; въезд на север ведет к автостраде и шоссе Каннинг; доступ к железнодорожной станции Каннинг-Бридж.
Река Каннинг8.05–
8.71
5.00–5.41
Мост Маунт-Генри
МелвиллГраница Брентвуд Маунт-Плезант8.96–
9.05
5.57–
5.62
Cranford Avenue  – Брентвуд , Маунт-ПлезантТолько въезд на север и выезд на юг
Брентвуд – Бейтман – тройной перевал Булл-Крик9.41–
10.50
5.85–
6.52
Leach Highway (Национальный маршрут 1 на запад / Государственный маршрут 7)  – Кьюдейл , Фримантл , аэропорт ПертаКонечная остановка южного направления Национального маршрута 1; измененная транспортная развязка Паркло : доступ к железнодорожной станции Булл-Крик
Бейтман–Булл-Крик– ЛимингМердок квадрипоинт11.38–
12.52
7.07–
7.78
South Street  – Canning Vale , Фримантл , больница Св. Иоанна Божьего, МердокИзмененная развязка типа «ромб»: съезд на север закольцован; доступ к железнодорожной станции Мердок
Граница МелвиллКокбернТрехточечный пункт Лиминг – Мердок – Северное озеро13.118.15Farrington Road  – Leeming , North Lake , аэропорт JandakotТолько въезд на север и выезд на юг
КокбернСеверное озеро – озеро Бибра – точка пересечения Джандакот13.83–
14.84
8.59–
9.22
Шоссе Роу (государственный маршрут 3)  – Мидленд , аэропорт Джандакот , аэропорт ПертТрубный обмен
Пропущенные строки
МюррейРавенсвуд70,54–
71,55
43.83–
44.46
Шоссе Форрест (государственный маршрут 2) на юг / Pinjarra Road  – Банбери , Манджера , ПинджарраРазвязка типа «сложенный ромб» ; конечная остановка автострады: продолжается на юг как шоссе Форрест
  1. ^ abcdef Соответствующая ссылка здесь.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Manual_of_Style/Road_junction_lists&oldid=1271539410"