Это список экзонимов ирландского языка для мест за пределами Ирландии . Таблицы содержат как эндонимы, так и экзонимы мест по всему миру, причем экзонимы написаны на ирландском языке , а эндонимы — на региональном языке (ах).
Алжир
Бельгия
Босния и Герцеговина
Канада
Китай
Хорватия
Кипр
Чешская Республика
Дания
Египет Египет и Éigipt Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Каир Каирео
Франция Франция и Франция Английское имя ирландское имя Французское место Примечания Имя Язык Бордо Бордхал Бордо Французский Бордеу гасконец От латинского Burdigula [1] Бретань бриттский Брейж бретонский Бретань Французский Бургундия Бхургуин Бургундия Французский Корсика хорсаический Корсика Французский Корсика итальянский Лотарингия Лоррейн Лотарингия Французский Лоттринге Западно-Франконский Лорен Лоррейн Нормандия Норманн Нормандия Французский Норманди Норман Париж Парас Париж Французский
Германия Германия в Гермайне Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Бавария Бхаваир Бавария немецкий Берлин Бейрлин Берлин немецкий [2] Саксония tSacsain Саксония немецкий Саггсн Верхнесаксонский Сакса Верхнелужицкий
Великобритания Зависимости Великобритании и Короны: Бреатайн Мор Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Абердин Обар Дхитхейн Обар Дхитхейн шотландский гэльский Бристоль Бриосто Бристоль Английский Кардифф Каэдидд Каердидд валлийский Карлайл Кэтэр Луайл Карлайл Английский Коутбридж Дрочайд ан Чота Дрочайд а' Чота шотландский гэльский Корнуолл Чорн Кернов Корнуолл Кукуруза и Бретань Дуглас Дюлайс Дулиш Мэнский Глазго Глашу Глашу шотландский гэльский Данди Дун Деаг Дун Деаг шотландский гэльский Эдинбург Дун Эйдеанн Dùn Èideann шотландский гэльский Англия Сасана Англия Английский От древнеирландского Saxain («саксы, Англия»). [3] [4] Гернси Geansaí Гебриды Инсе Гхалл на h-Innse Gall шотландский гэльский Инвернесс Инбхеар Ниш Инбхир Ниш шотландский гэльский Остров Мэн Манайнн Маннин Мэнский Также используется перевод Oileán Mhanann ( с острова Мэн : Эллан Ваннин ). Остров Уайт Инис Иохт Остров Уайт Английский Джерси Гейрси Ливерпуль Лирполл, Лирпхолл Ливерпуль Английский Лондон Лондон Лондон Английский Манчестер Manchain Манчестер Английский От латинского Mancunia Оркнейские острова Инсе Орк Аркаибх шотландский гэльский Оксфорд Ат на нДамх Оксфорд Английский Кальк , буквально «брод волов » .Перт Пирт Пирт шотландский гэльский Шотландия Альбайн Альба шотландский гэльский См . Альба Северн tSabhrainn Северн Английский Хафрен валлийский Стерлинг Сруигле Сруиглея шотландский гэльский Английское название также используется в ирландском языке Стратклайд Срат Члуайдх Срат Члуайдх шотландский гэльский Темза Тамаис Темза Английский Уэльс Бхреатайн Бхиг Кимру валлийский Буквально «Маленькая Британия». [5] Йорк Эабхрак Йорк Английский От латинского Eboracum .
Греция Греция в Греиге Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Язык Примечания Афины Айтин Крит an Chréit Родос Родас Салоники Teasaloinicé
Исландия Исландия и Íoslainn Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Рейкьявик Рециви́к Рейкьявик
Индия Индия , Индия, Инд Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Дели Дейли Калькутта Калькута
Индонезия Индонезия и индийцы Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Джакарта Якарта Джакарта индонезийский
Израиль
Италия
Ливия Ливия и Ливия Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Триполи Трипили
Литва Литва и Лиотуаин Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Вильнюс Вильняс Вильнюс литовский
Молдова Молдова и Молдовы Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Кишинёв Císineá
Мьянма Мьянма Маенмар Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Янгон Рангун
Палестина
Польша Польша и Фолейн Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Варшава Варса Варшава польский
Португалия Португалия в Фортенгейле Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Лиссабон Лиоспойн Лиссабон португальский Мадейра Майдеара
Румыния Румыния и Rómáin Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Бухарест Búcairist Бухарест румынский
Россия
Сербия Сербия и tSeirbia Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Белград Белград Белград
Южная Корея Южная Корея и Choiré Theas Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Сеул Súl
Испания
Судан Судан an tSúdáin Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Хартум Cartum
Швеция Швеция и Суалаинн Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Гёталанд Гхотланн Гёталанд шведский Стокгольм Stócólm Стокгольм шведский
Швейцария Швейцария в Эйлвейсе Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Женева гинеев Генф немецкий Женева Французский
Сирия Сирия и Сирия Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Дамаск дамасский Дамаск Стандартный арабский
Тунис Тунис и Тунеис Английское имя ирландское имя Тунисское место Примечания Имя Язык Тунис Туинис
Украина Украина и Украина Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Крым Chrimé Киев Civ Киев украинский
Объединенные Арабские Эмираты
Соединенные Штаты США Стаит Аонтайт Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Бостон Бостун Бостон Английский Эллис-Айленд Oilean an Choraintín Эллис-Айленд Английский Означает «карантинный остров», что отражает тот факт, что прибывающие в Нью-Йорк ирландцы считались переносчиками инфекций и были обязаны проводить там периоды карантина. Гавайи Havaí Гавайи английский, гавайский Нью-Йорк Сити Нуа-Эабхрак Нью-Йорк Сити Английский От латинского Eboracum , старого названия Йорка , Англия.
Вьетнам Вьетнам Vítneam Английское имя ирландское имя Эндоним Примечания Имя Язык Ханой Ханаи Ханой вьетнамский
Ссылки ^ Моллой, Сиан (2002). История ирландского паба . Liffey Press. стр. 14. ^ "Берлин - Aistriúchán Gaeilge ar Berlin (An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge)" . www.focloir.ie . Проверено 20 ноября 2022 г. ^ «Rerum Britannicarum Medii Ævi Scriptores, или Хроники и мемориалы Великобритании и Ирландии в средние века». Лонгман, Браун, Грин, Лонгманс и Робертс. 18 сентября 1887 г. – через Google Books. ↑ О'Карри, Юджин (20 июля 1878 г.). «Лекции по рукописным материалам древней ирландской истории: прочитанные в Католическом университете Ирландии во время сессий 1855 и 1856 гг.». Уильям А. Хинч – через Google Books. ^ МакГарри, Пэтси. «Одним словом... Уэльс». The Irish Times . ^ "Милан". Tearma.ie — Словарь ирландских терминов — Foclóir Téarmaíochta . Фионтар . Проверено 8 февраля 2016 г.
Смотрите также