Список этимологий названий штатов Бразилии

Названия большинства бразильских штатов основаны на португальских топонимах, в то время как другие основаны на языках коренных народов (часто тупи-гуарани ) и нескольких европейских языках .

Название штатаЯзык происхожденияИсходное словоЗначение и примечания
 Акр
Тупиа'кири или а'киру,от неправильного написания названия местной реки Акири, что означает «зеленая река»; а не от акра (мера площади) или Акра (как в осаде Акры ).
 Алагоас
португальскиймножественное число от алагоа , затопленное поле или болото
 Амапа
Аравакскийамапа«земля в конце» (задокументированная в отчете сэра Уолтера Рэли о Гайане как о Земле Амапайя )
 Амазонас
испанскийв честь реки Амазонка , названной так испанскими исследователями, до которых дошли слухи, что амазонки («женщины-конные воительницы», возможно, от иранского этнонима *ha-mazan- , «воины»; прежняя предполагаемая этимология — греч. α-μαστός a-mastos , «безгрудые» — считается ложной этимологией ) охраняли легендарный город Эльдорадо посреди леса
 Баия
Старый португальскийбаиязалив или гавань; колониальная провинция называлась Баия-де-Тодос-ос-Сантос (залив Всех Святых), потому что была открыта 1 ноября, в День Всех Святых
 Сеара
Туписи ара«мать дня» или «источник света», потому что это солнечная земля с редкой растительностью (следовательно, мало теней)
 Эшпириту-Санту
португальский« Святой Дух/Дух »
 Гояс
ТупигоязПо-видимому, название произошло от названия народа тупи-гоиаиасе, населявшего этот регион в конце XVI века; термин gwa ya означает «равный индивидуум», а значит, способный дружить.
 Мараньян
испанскийПортугальское написание Мараньон, другого названия реки Амазонки; с 1621 по 1709 год север Бразилии назывался штатом Мараньян со столицей в Сан-Луисе.
 Мату-Гросу
португальскийМатту-Гросу«густая трава» или «густой лес»
 Мату-Гросу-ду-Сул
португальскийновый штат, созданный в 1975 году из южной части штата Мату-Гросу, его название означает «густая трава/густые леса юга»
 Минас-Жерайс
ранний современный португальскийМинас-Жерайс«Генеральные рудники»; отделены от Сан-Паулу в 1709 году и переданы под прямой контроль португальской короны как Капитанство Сан-Паулу и рудников после обнаружения на этой территории золота , алмазов и драгоценных камней .
 Пара
Тупи-Гуаранипарарека; вероятно, из-за устья реки Амазонки. Река Пара, близ столицы штата Белен , будет «Река Река».
 Параиба
Старый Тупипарахибаpará (река) + aíba (бурный, плохой), вероятно, означает «бурная река»
 Парана
Гуаранипарана«широкая река»; слова «река», «большая река», «лагуна», «море» и «озеро» имеют разные значения в языке тупи, что приводит к путанице, в результате которой Paraná означает море
 Пернамбуку
Тупипаранамбукаparanã (море) + mbuka (впадина), относится к прибрежным рифам; столица штата, Ресифи , происходит от португальского слова, означающего « риф».
 Пиауи
Тупипиауиpiau (вид речной рыбы) и y (река), поэтому Piau Fish River
 Рио-де-Жанейро
португальский«Река января»; городская гавань была открыта 1 января 1502 года и считалась устьем реки (например, эстуарий Тежу , образующий залив у Лиссабона ). Государство было названо в честь города, ныне его столицы.
 Риу-Гранди-ду-Норти
португальский«Великая река Севера»; Рио-Гранде — первоначальное португальское название реки Потенджи.
 Риу-Гранди-ду-Сул
португальский«Великая река Юга»; длинная и узкая лагуна Патос (лагуна уток), вероятно, ошибочно принятая за реку; отсюда и название первого важного поселения в штате — города Рио-Гранде.
 Рондония
в честь маршала Кандидо Рондона , исследователя региона; старое название штата было Гуапоре, что на языке тупи означает «тропа к озеру»
 Рорайма
Яномаманroro imã«Громовая гора» по некоторым источникам; старое название штата было Риу-Бранку, что по-португальски означает «белая река».
 Санта-Катарина
португальскийСанта-Катаринав честь святой Екатерины Александрийской
 Сан-Паулу
португальскийпосле иезуитского монастыря Сан-Паулу-дус-Кампус-де-Пиратининга ( Святой Павел с полей Пиратининга), построенного для христианизации коренных народов; штат был назван в честь его столицы
 Сержипи
Тупинасмешка над сирипо имени местного вождя Сериджипе; другое возможное происхождение — от тупи сири джибе , «ручей с крабами»
 Токантинс
Тупитукантинтукан ( тукан , южноамериканская птица) + тин (нос), или нос тукана ; место слияния рек Арагуая и Токантинс имеет форму птичьего клюва; регион также называется «Bico do Papagaio» (Клюв попугая), однако река имела это название задолго до того, как карты показали форму места слияния
 Федеральный округ
португальскийбукв. «Федеральный округ»; ранее муниципальная территория национальной столицы называлась Município Neutro (Нейтральный муниципалитет, с 1834 по 1889), Corte Imperial (Императорский суд, с 1822 по 1834) или Capital Federal (Федеральная столица, с 1889 по 1934)

Смотрите также

Ссылки

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Brazil_state_name_etymologies&oldid=1220380680"