Судья Пао | |
---|---|
Также известен как | Судья Бао Судья Бао |
Упрощенный китайский | 包青天 |
Ханью пиньинь | Бао Цин Тянь |
Жанр | Криминальная фантастика Историческая фантастика Уся Гунъань фантастика Фэнтези Период Трагедия Драма |
В главных ролях | Цзинь Чао-чун Кенни Хо Фань Хун-сюань |
Тема открытия | «Бао Цин Тянь» (包青天) в исполнении Ху Гуа (胡瓜) |
Заключительная тема | 1. «Новая мечта пары бабочек» (新鴛鴦蝴蝶夢) в исполнении Хуан Аня 2. «Рука об руку, путешествуем по миру» (攜手遊人間) в исполнении Чан Чена |
Композитор | Си Ю-лун |
Страна происхождения | Тайвань |
Исходный язык | Мандарин |
Количество сезонов | 10 |
Количество эпизодов | 236 |
Производство | |
Продюсер | Чао Та-шен |
Продолжительность работы | 45 минут/эпизод |
Оригинальный релиз | |
Сеть | КТС |
Выпускать | 23 февраля 1993 г. – 18 января 1994 г. ( 1993-02-23 ) ( 1994-01-18 ) |
Связанный | |
Судья Бао (2008) Судья Бао (2010–2012) |
Судья Бао | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайский | 包青天 | ||||||||||||
| |||||||||||||
«Справедливость Пао» — 236-серийный телесериал из Тайваня , впервые транслировавшийся на Китайской телевизионной системе (CTS) с февраля 1993 года по январь 1994 года.
В шоу снялся Цзинь Чао-чунь в роли легендарного чиновника династии Сун Бао Чжэна . Оно было очень популярно во многих странах Восточной Азии и Юго-Восточной Азии .
Изначально планировалось, что сериал будет состоять всего из 15 серий. Однако, когда первые серии вышли в эфир, рейтинги шоу были высокими. Благодаря своей популярности CTS продлил шоу до 236 серий.
Конкурирующие сети TVB и ATV Home в Гонконге купили сериал в попытке привлечь зрителей. Конкуренция между двумя сетями во время показа сериала была настолько интенсивной, что идентичные эпизоды показывались на обоих каналах в один и тот же вечер. Это также была одна из первых драм, в которой использовалась технология NICAM ( Dual Sound Switch Cantonese / Mandarin).
Случай | эп. # | Название на китайском языке | Перевод на английский |
---|---|---|---|
#1 | 6 | 鍘美案(Чжа Мэй Ань) | Казнь Чэнь Шимея |
#2 | 5 | 真假狀元(Чжэнь Цзэ Чжуан Юань) | Настоящий и фальшивый директор-выпускник |
#3 | 7 | 狸貓換太子(Ли Мао Хуан Тай Цзы) | Обмен циветты и наследного принца |
#4 | 3 | 雙釘記(Шуан Дин Цзи) | Сказка о двух гвоздях |
#5 | 4 | 探陰山(Тань Инь Шань) | Путь в подземный мир |
#6 | 4 | 紅花記(Хун Хуа Цзи) | Сказка о красных цветах |
#7 | 5 | 鍘龐昱(Чжа Пан Юй) | Казнь Пан Юя |
#8 | 9 | 鍘包勉(Чжа Бао Мянь) | Казнь Бао Мяня |
#9 | 3 | 烏盆記(У Пэн Цзи) | Сказка о черном горшке |
#10 | 5 | 秋娘(Qiū Niáng) | Мисс Цю |
#11 | 4 | 鍘王爺(Чжа Ван Йе) | Казнь принца |
#12 | 5 | 古琴怨(Gŭ Qín Yuàn) | Негодование по поводу Гуциня |
#13 | 9 | 三擊鼓(Сань Цзи Гу) | Трижды ударяя по барабану |
#14 | 5 | 攣生劫(Луань Шэн Цзе) | Сказка о братьях-близнецах |
#15 | 5 | 報恩亭(Бао Эн Тинг) | Храм Возмездия |
#16 | 5 | 真假女婿(Чжэн Цзя Но Сю) | Настоящий и фальшивый зять |
#17 | 4 | 紫金錘(Зы Цзинь Чуй) | Фиолетовый молот |
#18 | 9 | 天下第一莊(Тянь Ся Ди И Чжуан) | Особняк номер один |
#19 | 5 | 寸草心(Cùn Căo Xīn) | Разум доброты |
#20 | 8 | 屠龍記(Tú Lóng Jì) | История убийства дракона |
#21 | 5 | 鴛鴦蝴蝶夢(Юань Ян Ху Дье Мэн) | Мечта любителей бабочек |
#22 | 6 | 天倫劫(Тянь Лунь Цзе) | Правила Господа |
#23 | 6 | 孔雀膽(Kŏng Què Dăn) | Павлинье брюшко (вид яда) |
#24 | 6 | 真假包公(Чжэн Цзи Бао Гун) | Настоящий и фальшивый судья Бао |
#25 | 6 | 貞節牌坊(Чжэнь Цзе Пай Фэн) | Совет вдов |
#26 | 5 | 血雲幡傳奇(Сюэ Юн Фан Чуан Ци) | Легенда о кровожадном флаге |
#27 | 7 | 生死戀(Шэн Сы Лянь) | Любовь между жизнью и смертью |
#28 | 6 | 尋親記(Сюнь Цинь Цзи) | История поиска возлюбленных |
#29 | 6 | 踏雪尋梅(Та Сюй Сюнь Мэй) | В поисках цветка сливы в снегу |
#30 | 6 | 青龍珠(Цин Лун Чжу) | Жемчужина Лазурного Дракона |
#31 | 6 | 魚美人(Ю Мэй Жэнь) | Русалочка Ангел |
#32 | 5 | 狄青(Ди Цин) | Ди Цин |
#33 | 7 | 孝子章洛(Сяо Цзы Чжан Луо) | Чжан Ло, почтительный сын |
#34 | 7 | 雷霆怒(Лэй Тинг Ну) | Гнев Небес |
#35 | 7 | 陰陽判(Инь Ян Пань) | Судьбы Инь и Ян |
#36 | 6 | 九道本(Цзю Дао Бэнь) | Девять писем королю |
#37 | 6 | 菩薩嶺(Пу Са Лин) | Пик Будды |
#38 | 6 | 畫中話(Хуа Чжун Хуа) | Тайна картины |
#39 | 6 | 龐妃有喜(Панг Фэй Ю Си) | Супруга Панг беременна |
#40 | 6 | 乞丐王孫(Ци Гай Ван Сун) | Нищая принцесса |
#41 | 5 | 五鼠鬧東京(У Шу Нао Донг Цзин) | Пять крыс устроили хаос в [восточной] столице |
Бросать | Роль | Описание |
---|---|---|
Джин Чао-чунь | Бао Чжэн | Префект Кайфэна , столицы династии Сун |
Кенни Хо | Чжан Чжао | «Южный герой», «Королевский кот», 4-й ранг императорской гвардии |
Фань Хун-сюань | Гунсунь Цэ | секретарь Бао Чжэна |
Као Ниен-куо | Ван Чао | Офицер Бао Чжэна |
Сюй Цзянь-юй (1–21 вв.) | Ма Хань | Офицер Бао Чжэна |
Лю Юэ-ти (ок. 22–41) | ||
Ян Сюн | Чжан Лонг | Офицер Бао Чжэна |
Шао Чан-шэн | Чжао Ху | Офицер Бао Чжэна |
Сунь Пэн (C.1) | Чжао Чжэнь | «Император Жэньцзун», 4-й император династии Сун |
Ван Чун-хуан (2–28 ок.) | ||
Ши Юй (ок. 29–41) | ||
Хоу Пин-ин | сестра императора Жэньцзуна | |
Ян Хуай-минь | Чэнь Шимей | женат на сестре императора Жэньцзуна |
Ян Пин-ан | Хань Ци | Охранник Чэнь Шимея |
Лиэнн Лю | Цинь Сянлянь | Первая жена Чэнь Шимея |
Цао Чиен | Ван Янь Лин | Канцлер династии Сун |
Легкое Легкое | Чжао Дефан | «Восьмой добродетельный принц», дядя императора Жэньцзуна |
Хань Сян-чин (C.3) | Принцесса Ди | Жена восьмого добродетельного принца |
Инь Пао-лянь (C.32) | ||
Лю Юэ-ти | Чжао Хэн | «Император Чжэньцзун», отец и предшественник императора Жэньцзуна |
Лу Пи-юнь (C.1) | Вдовствующая императрица Лю | жена императора Чжэньцзуна |
Сяо Ай (C.3) | ||
Тай Чжи-юань | Го Хуай | Евнух вдовствующей императрицы Лю |
Ценг Я-чун | Супруга Ли | Настоящая мать императора Жэньцзуна |
Вэнь Шуай | Чэнь Линь | евнух |
Ту Маньшэн | Пан Цзи | Великий наставник династии Сун |
Чэнь Чи | Консорт Панг | Дочь Пан Цзи, вышедшая замуж за императора Жэньцзуна |
Дозе Ниу | Пан Юй | сын Пан Цзи |
Лю Чу | Пан Фу | Слуга Пан Юя |
Чан Го-чу | Лу Фан | «Небесная Крыса», первый названный брат |
У Юань-чунь | Хан Чжан | «Земляная Крыса», 2-й названный брат |
Пан Сан | Сюй Цин | «Горная Крыса», 3-й названный брат |
Лу И-лун | Цзян Пин | «Речная Крыса», 4-й названный брат |
Чжан Чэнь-хуан (C.3–6) | Бай Юйтан | «Гладкий Крыс», 5-й названный брат |
Гу Гун-чунг (C.41) | ||
Тай Чжи-юань | Бао Мянь | Племянник Бао Чжэна того же возраста |
Лю Мин | У Мяочжэнь | Старшая невестка Бао Чжэна и его мать, мать Бао Мянь |
Чан Фу-цзянь | Ди Цин | Генерал династии Сун, племянник принцессы Ди |
1995 – 30-я церемония вручения премии «Золотой колокол» [1]
1. Начальная тема, исполненная Ху Куа, имеет то же название, что и сериал. Первоначально она была исполнена Цзян Куан-Чао для более раннего сериала CTS 1974 года с тем же названием.
2. Финальной темой была «Новая мечта любителей бабочек» ( китайский :新鴛鴦蝴蝶夢; пиньинь : Синь Юаньян Худие Мэн ), написанная и исполненная Хуан Анем .
3. Еще одна финальная песня, которая использовалась в некоторых эпизодах, — «Взявшись за руки, давайте путешествовать по миру» ( кит .攜手遊人間; букв. «Путешествуя по миру рука об руку»).
В первые несколько лет после окончания оригинального тиража в Азии было опубликовано по крайней мере три видеоигровых адаптации серии. Неизвестно, была ли какая-либо из них лицензирована CTS.
Первой адаптацией стала одноименная beat 'em up包青天 (Bāo Qīng Tiān), изданная в 1994 году Bit Corporation для портативной консоли Gamate в Тайване. Это единственная из трех, которая была лицензирована производителем консоли. Ее более высокое качество, общая полировка и страна происхождения также могут быть указателем на то, что она была официально лицензирована CTS, хотя это неясно.
Вторая и третья адаптации были выпущены в материковом Китае в 1996 году для Nintendo Entertainment System , и неясно, какая из них вышла на рынок первой. Самая известная из них, обычно упоминаемая как первая, — платформер, также называемый Bāo Qīng Tiān , изданный Kai Sheng в Гонконге и Family TSI в Таиланде. Вторая — файтинг под названием Impartial Judge , изданный Fuzhou Waixing в Китае.