Японские глаголы , как и глаголы многих других языков, могут быть морфологически изменены для изменения их значения или грамматической функции — процесс, известный как спряжение . В японском языке начало слова ( основа ) сохраняется во время спряжения, в то время как окончание слова изменяется некоторым образом, чтобы изменить значение (это суффикс словоизменения ). Спряжения японских глаголов не зависят от лица , числа и рода (они не зависят от того, является ли субъект I , you , he , she , we и т. д.); спрягаемые формы могут выражать такие значения, как отрицание , настоящее и прошедшее время , воля , страдательный залог , причинность , повелительное и условное наклонение и способность. Существуют также специальные формы для сочетания с другими глаголами и для сочетания с частицами для дополнительных значений.
Японские глаголы обладают агглютинирующими свойствами: некоторые из спрягаемых форм сами по себе являются спрягаемыми глаголами (или i -прилагательными ), что может привести к объединению нескольких суффиксов в одну глагольную форму для выражения комбинации значений.
Для японских глаголов основа глагола остается неизменной при всех спряжениях. Однако модели спряжения различаются в зависимости от категории глагола. Например,知る( shiru ) и着る( kiru ) относятся к разным категориям глаголов (godan и ichidan соответственно) и, следовательно, следуют разным моделям спряжения. Таким образом, знание категории глагола необходимо для спряжения японских глаголов.
Японские глаголы можно разделить на три категории: [1]
Глаголы спрягаются из их « словарной формы », где конечная кана либо удаляется, либо каким-либо образом изменяется. [1] С технической точки зрения, глаголы обычно требуют определенной основы спряжения (см. § Основы глаголов ниже) для любого данного склонения или суффикса. У глаголов годан основа спряжения может охватывать все пять строк таблицы годзюон каны (отсюда классификация как пятиградусный глагол ). Глаголы ичидан спрягать проще: конечная кана, которая всегдаる( ru ) , просто удаляется или заменяется соответствующим суффиксом спряжения . Это означает, что основы глаголов ичидан сами по себе являются допустимыми основами спряжения, которые всегда заканчиваются на одну и ту же кану (отсюда классификация как одноградусный глагол).
Это явление можно наблюдать, сравнивая спряжения двух типов глаголов в контексте таблицы годзюон. [2]
Форма Годана | Столбец «ma» таблицы Годзюона | Godan Verb 読む( читать ) | Форма Ичидан | Глагол Ichidan 見る( видеть ) | Ichidan Verb 止める( остановиться ) | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Отрицательно | ま( ма ) | 読まない yo ma nai | Отрицательно | みない* ми най | мне на это наплевать | ||
Вежливый | み( ми ) | 読みます yo mi masu | Вежливый | みます* ми масу | 止めます to me masu | ||
Словарь (без спряжения) | む( му ) | 読む yo mu | Словарь | みる* mi ru | 止める to me ru | ||
Потенциал | め( я ) | Переводчик yo me ru | Потенциал | みられる* mi rareru | мне нравится | ||
Волевой | も( мо ) | 読もう yo mō | Волевой | みよう* ми ё | 止めよう to me yō |
Как видно выше, годанский глагол йому (読む, читать) имеет статическую основу глагола йо- (読〜 ) и динамическую спряжяющую основу, которая меняется в зависимости от цели: йо ма - (読ま〜 , строка 1). , йо ми - (読み〜 , ряд 2) , йо му (読む, ряд 3) , йо ме - (読め〜 , ряд 4) и йо мо - (読も〜 , ряд 5) . В отличие от основ глаголов годан, основы глаголов итидан также являются функциональными спряженными основами, при этом конечная кана основы остается статичной во всех спряжениях.
Традиционно считается, что спрягаемые слова (глаголы, прилагательные с окончанием i и прилагательные с окончанием na ) имеют шесть возможных основ спряжения (活用形, katsuyōkei , буквально «формы спряжения») . [3] Однако в результате развития языка, [4] [5] исторических звуковых сдвигов [ 6] [7] и реформ правописания после Второй мировой войны [8] для глаголов появились три дополнительные подосновы (в таблице ниже они обозначены как потенциальная, волевая и эвфоническая). Между тем, глаголы больше не различают терминальную форму (終止形, shūshikei , используемую для завершения сказуемого) и атрибутивную форму (連体形, rentaikei , используемую для изменения существительного или именной фразы) основы (эти основы различаются только для na -прилагательных в современном языке, см. Японские прилагательные ). [9] [10] Основы глаголов функционируют как необходимые формы основы, к которым прикрепляются флективные суффиксы .
Глаголы именуются и перечисляются в словарях в соответствии с их «словарной формой» (辞書形, jishokei ) . Это также называется «простой формой» (так как это простая, невежливая, непрошедшая форма спряжения), и она такая же, как современная «конечная форма» (終止形, shūshikei ) и «атрибутивная форма» (連体形, rentaikei ) . [2] Группа глаголов (godan, ichidan или неправильная) определяет, как вывести любую заданную основу спряжения для глагола. У глаголов godan основа выводится путем сдвига конечной каны вдоль соответствующего ряда гласных таблицы gojūon kana . У глаголов ichidan основа выводится путем удаления или замены конечнойる( ru ) каны. [2]
В таблице ниже показаны различные основы глаголов в разных группах глаголов, при этом модели начинаются со словарной формы. [11]
Основа глагола | Годан | Ичидан | Нерегулярный | Использование | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
言う(говорить) | 作る(делать) | 見る(видеть) | 始める(начать) | 来る(приходить) | делать (делать) | |||||
База Сюшикей [9] | Никаких изменений. | Никаких изменений. | Никаких изменений. | Несовершенная форма | ||||||
(終止形, Терминал) | 言う iu | 作る tsukuru | 見る miru | 始める hajimeru | くる kuru | する suru | ||||
База Рентайкей [9] (連体形, Атрибутив) | ||||||||||
База Катейкей [12] | Переместите 〜〇 кана наえ строку | Удалитьる | [я] | Условная форма | ||||||
(仮定形, Гипотетический) | 言え ie | 作れ tsukure | 見 mi | 始め hajime | くれ kure | конечно | ||||
База Канокей [4] [5] | Переместите 〜〇 кана наえ строку | (こ ко ) | (できる dekiru ) | Потенциальная форма | ||||||
(可能形, Потенциал) | 言え ie | 作れ tsukure | ||||||||
База Мейрикей [13] | Переместите 〜〇 кана наえ строку | Удалитьる[ii] | [ii] | Повелительная форма | ||||||
(命令形, Повелительное наклонение) | 言え ie | 作れ tsukure | 見 mi (見ろ miro) | 始め hajime (始めろ hajimero) | こい koi | しろ широ せよ seyo | ||||
База Мизенкей [14] | Переместите 〜〇 кана на строкуあ | Удалитьる | [в] | Отрицательная форма Пассивная форма Каузативная форма | ||||||
(未然形, Irrealis) [iii] | 言わ iwa [iv] | 作ら tsukura | 見 mi | 始め hajime | こ ко | さ sa | し ши | せ se | ||
База Ишикей [15] | Переместите 〜〇 кана на строкуお | し ши | Предварительная форма | |||||||
(推量形, Предварительный) | 言お io | 作ろ цукуро | ||||||||
База Рэнъёкэй [16] | Переместите 〜〇 кана на строкуい | Удалитьる | Форма союзов | |||||||
(連用形, Соединительный) | 言い ii | 作り цукури | 見 mi | 始め hajime | き ки | し ши | ||||
База Онбинкей [17] | Удалите кану 〜〇 , добавьтеっ,し,いилиん. | Совершенная форма te форма | ||||||||
(音便形, Эуфонический) | 言っ i t | 作っ tsuku t |
Из девяти глагольных основ, основы shūshikei/rentaikei, meireikei и ren'yōkei можно считать полностью спрягаемыми формами без необходимости добавления суффиксов флективности. В частности, основы shūshikei/rentaikei и meireikei не спрягаются ни с какими суффиксами флективности. Напротив, глагол не может считаться полностью спрягаемым только в его основе kateikei, mizenkei, izenkei, kanōkei или onbinkei; для того, чтобы эта глагольная конструкция была грамматической, требуется совместимый суффикс флективности. [25]
Некоторые флективные суффиксы сами по себе принимают форму глаголов или прилагательных . Эти суффиксы затем можно спрягать дальше, приняв одну из глагольных основ с последующим присоединением соответствующего суффикса. Таким образом, агглютинативный характер спряжения японских глаголов может сделать окончательную форму данного спряжения глаголов довольно длинной. Например, слово食べさせられたくなかった( tabesaseraretakunakatta ) разбито на составные морфемы ниже:
食べさせられたくなかった( табесасареретакунакатта ,«не хотел, чтобы его заставляли есть») | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
食べ( табэ ) | Да ( сэйс ) | Редко ( редко ) | たく( таку ) | なかっ( naka'- ) | た( та ) | ||
База Мизенкэй 食べる( таберу ) | Мизенкэй основа причинного суффикса させる( сасеру ) | Основа Ren'yōkei пассивного суффикса られる( rereru ) | Основа рэнъёкэй たい( тай ) дезидеративного суффикса | Основа ренъёкэй прошедшего времени суффикса отрицания ない( най ) | Флективный суффикс た( ta ) , обозначающий прошедшее время. | ||
«есть» ( основа глагола ) | Побудительный залог : «заставить кого-то сделать» | Пассивный залог : «to be done» | Желательное наклонение : «желание что-то сделать» | Отрицание : «не», отрицает все, что было до этого. | Совершенный вид : указывает на завершение или прошедшее время. |
Существует три современные глагольные основы, которые считаются произошедшими от более старых форм. Это потенциальная , волевая и эвфоническая подосновы, как показано в таблице формирования глагольных основ выше.
Как и все языки, японский язык развивался, чтобы удовлетворять современным потребностям общения. Потенциальная форма глаголов является одним из таких примеров. В древнеяпонском и раннем среднеяпонском языках потенциал выражался с помощью глагольного окончанияゆ ( yu ) , которое также использовалось для выражения страдательного залога («что-то должно быть сделано») и спонтанного залога («что-то происходит само по себе»). Это превратилось в современное пассивное окончание (ら)れる( -(ra)reru ) , которое может аналогичным образом выражать потенциальные и спонтанные смыслы. По мере того, как модели использования менялись с течением времени, появлялись различные виды потенциальных конструкций, такие как грамматическая модель основы rentaikei + -koto ga dekiru ( 〜ことができる) , а также через основу kanōkei. [4] Историческое развитие основы kanōkei оспаривается, однако консенсус заключается в том, что она возникла в результате сдвига, в результате которого переходные глаголы приобрели непереходное значение, похожее на спонтанное, страдательное и потенциальное, и эти непереходные формы спрягались в下二段活用( shimo nidan katsuyō , модель спряжения низшей степени ) классического японского языка того времени. [5] Модель спряжения низшей степени развилась в современную модель ichidan в современном японском языке, и эти основы для глаголов годан имеют ту же форму, что и гипотетические основы в таблице выше.
Основа mizenkei, которая заканчивается на -a, также использовалась для выражения волевого наклонения глаголов yodan (四段動詞, yodan-dōshi , «глаголы 4-го класса») в древнеяпонском и среднеяпонском языках в сочетании с волевым суффиксомむ( -mu ) . Звуковые изменения привели к изменению получающегося окончания -amu : /-amu/ → /-ãu/ → /-au/ (как в английском «ow» ) → /-ɔː/ (как в английском «aw» ) → /-oː/ . Реформы правописания после Второй мировой войны обновили написание, чтобы отразить это и другие звуковые изменения, что привело к добавлению основы ishikei или волевой основы, оканчивающейся на -o , для волевого наклонения глаголов yodan. Это также привело к реклассификации «глаголов йодан» в «глаголы годана» (五段動詞, годан-доси , «глаголы класса 5») . [8] [15]
Основа ren'yōkei также претерпела различные эвфонические изменения, характерные для совершенных и соединительных (te) форм некоторых глагольных основ, [26] [6] [7] что привело к образованию onbinkei или эвфонической основы. [17] В основе onbinkei суффиксы словоизменения для глаголов годан изменяются в зависимости от последней каны основы ren'yōkei глагола. [2]
Связка или глагол «быть» в японском языке — это особый случай. Он существует в двух основных формах:だ( da ) в простой форме иです( desu ) в вежливой форме. Они обычно используются для предикативных предложений, приравнивания одной вещи к другой (например, «A is B») или выражения самонаправленной мысли (например, внезапная эмоция или осознание). [27]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Это книга . | 本です( хон десу ) | предикат |
Погода была ужасная. | 天気が大変でした( тенки га тайхэн дешита ) | копула, А есть В |
Ах, таракан ! | わっ!ゴキブリだ! ( ва! гокибури да ! ) | самостоятельный |
Японская связка не является стандартным «глаголом», а спряжения ограничены меньшим подмножеством функций. Более того, она спрягается в соответствии со своими собственными специфическими шаблонами: [10]
Словарная форма (без спряжения) | Отрицательный (разговорный) | Отрицательное (формальное) | Совершенный вид (прошедшее время) | форма те | Условный | Предположение (вероятно) |
---|---|---|---|---|---|---|
だ да | じゃない ja nai [я] | ではない de wa nai | Да , да , да | で de | なら(ば) | (だろう) (да ро ) [ii] |
です desu | じゃありませんджа аримасэн [я] | ではありませんде ва аримасэн | でした де шита | であれば de are ba | (でしょう) (дэ сё ) [ii] |
だОтрицательные формыじゃない ( ja nai ) иではない( de wa nai ) совместимы со всеми спряжениями с отрицательной валентностью (такими как отрицательное прошедшее время или отрицательная форма -te). [10] Однакоですотрицательные формыじゃありません ( ja arimasen ) иではありません( de wa arimasen ) спрягаются в прошедшее время путем добавленияでした( deshita ) в качестве суффикса. (и поэтому несовместимы с последующими спряжениями 〜ない( -nai ) ). [10] Кроме того, формы совершенного видаだった( датта ) иでした( дешита ) совместимы с кондиционалом ~tara. [29]
Несовершенная форма ( также известная как «непрошедшее», «простая форма», «краткая форма», «словарная форма» и «атрибутивная форма» ) в целом эквивалентна настоящему и будущему времени английского языка. В японском языке несовершенная форма используется в качестве заглавного слова или леммы . Она используется для выражения действий, которые, как предполагается, продолжатся в будущем, привычек или будущих намерений. [30]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
(Вы едите суши?) Да, я ем суши. | (寿司を食べる?) ( суши о таберу ? ) うん、寿司を食べる( un, суши о таберу ) | предположение продолжить действие |
Я хожу по магазинам каждые выходные. | 毎週末買い物する( май сюмацу каймоно суру ) | привычка / повторяющееся действие |
Завтра буду заниматься . | 明日勉強する( ашита бэнкё суру ) | будущее намерение |
Несовершенная форма не может использоваться для создания прогрессивного продолженного высказывания, например, в английском предложении "I am shopping". Для этого глагол должен быть сначала спрягнут в форму te и присоединен к вспомогательному глаголуいる( iru ) ( ).
Несовершенная форма использует основу shūshikei/rentaikei и, таким образом, эквивалентна словарной форме.
Словарная форма | Образец [2] | Несовершенная форма |
---|---|---|
Глаголы Годана | Никаких изменений. | |
作る( цукуру , делать)[я] | → | 作る( цукуру , делать) |
言う( iu , say) | → | 言う( iu , say) |
持つ( моцу , нести) | → | 持つ( моцу , нести) |
探す( sagasu , искать) | → | 探す( sagasu , искать) |
Глаголы ичидан | Никаких изменений. | |
見る( miru , см.) | → | 見る( miru , см.) |
始める( hajimeru , начало) | → | 始める( hajimeru , начало) |
Неправильные глаголы | ||
来る( куру , приходить) | → | 来る( куру , приходить) |
する( суру , до) | → | する( суру , до) |
Специальные спряжения | ||
〜ます( -масу ) | → | 〜ます( -масу ) |
Несовершенная форма может использоваться для подачи запрещающих команд, добавляя 〜な( -na ) . [31] Например,入るな! ( hairu na !, « Не входи!») . Кроме того, форма несовершенного вида совместима с номинализаторами 〜の( -no ) и 〜こと( -koto ) , которые преобразуют глагол в существительное. Например,カラオケで歌うのは楽しい! ( karaoke de utau no wa tanoshii!, петь в караоке - это весело!) .
Отрицательная форма в целом эквивалентна английскому слову «not». [30]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я не употребляю алкоголь. | お酒は飲まない( осаке ва номанай ) | предположение о продолжении бездействия |
Я не буду чистить зубы. | 歯を磨かない( ха о мигаканай ) | немедленное бездействие |
Завтра я не буду работать . | 明日働かない( ашита хатараканай ) | будущее бездействие |
Отрицательная форма образуется с помощью основы мизенкэй, за которой следует суффиксない( nai ) .
Словарная форма | Образец [2] | Отрицательная форма |
---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите кану 〜〇 в строкуあ, затем добавьтеない. | |
作る( цукуру , делать) | Да , да → да+ | 作らない( цукуранай , а не делать) |
言う( iu , say) [я] | Перевод → + | 言わない( иванай , не сказать) |
持つ( моцу , нести) | Да → Больше + | 持たない( мотанай , не нести) |
探す( sagasu , искать) | Да → Больше | 探さない( сагасанай , не искать) |
Глаголы ичидан | Удалить , затем добавить . | |
見る( miru , см.) | Да , да | 見ない( minai , не видеть) |
始める( hajimeru , начало) | Да , хорошо ! | 始めない( хаджименай , не начинать) |
Неправильные глаголы | ||
来る( куру , приходить) | Да → Да+ | こない( конай , не приходить) |
する( суру , до) | Да → Да+ | しない( синай , не делать) |
Специальные спряжения | ||
〜ます( -масу ) | Да → Да + | 〜ません( -masen , не) [ii] |
Особые исключения | ||
ある( ару , существует) | Дальше → | ない( нет , не существует) |
Отрицательная форма совместима с частицей ~で( -de ) для дополнительных функций, таких как просьба к кому-либо прекратить/воздержаться или присоединение к придаточному предложению.
Оно также совместимо с изгибами i -прилагательных , поскольку суффикс ~ない( -nai ) заканчивается на ~い( -i ) .
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Пожалуйста, не ешьте это. | 食べないで下さい( табенай де кудасай ) | просьба прекратить/воздержаться |
Не поев, я пошёл спать. | 食べないで、寝た( табенай де , нета ) | добавить придаточное предложение |
Я не разговаривал. | 話さなかった( ханасана катта ) | i ‑склонение прилагательного (пример: отрицательное прошедшее время) |
Отрицательная непрерывная форма создается с помощью основы mizenkei, за которой следует суффикс 〜ず( zu ) ; эквивалентно замене 〜ない( -nai ) на 〜ず( -zu ) в таблице выше. Исключением являетсяする( suru , делать) , который вместо этого спрягается какせず( sezu , не делать) . В этой форме отрицательная непрерывная форма не может заканчивать предложение. Глагол имеет «отрицательное продолженное время», если за ним не следует частицаに( ni ) , где его значение меняется на «без». Форма -zuni ( 〜ずに, без делать) семантически взаимозаменяема с -naide ( 〜ないで, без делать) . Однако -zuni используется только в письменной японской или официальной речи. [32] [33]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Не завтракая , я пошёл на работу. | 朝ごはんを食べず、仕事へ行った( asa gohan o tabezu , shigoto e itta ) | отрицательный непрерывный |
Я пошёл на работу, не позавтракав. | 朝ごはんを食べずに仕事へ行った( asa gohan o tabezu ni shigoto e itta ) | не делая |
Совершенная форма (過去形・完了形, kakokei/kanryōkei , также известная как «та форма», «прошедшее время» и «перфектное время» ) эквивалентна английскому «прошедшему времени» . [34]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я поехал в Японию. | 日本に行った( нихон ни итта ) | прошедшее время |
Я занимался игрой на пианино каждый день. | 毎日ピアノの練習をした( майнити фортепиано но реншу о сита ) | простое прошедшее время |
Совершенная форма образуется с помощью основы onbinkei, за которой следует суффиксた・だ( ta/da ) . Эта модель спряжения сложнее по сравнению с другими спряжениями, поскольку точная реализация суффикса флективности — особенно в глаголах годан — основана на благозвучии (音便, onbin ) основы глагола. (См. также: Эвфонические изменения )
Словарная форма | Образец [2] | Совершенная форма | |
---|---|---|---|
Глаголы Годана | Различные суффикс-специфичные модели | ||
る | 作る( цукуру , делать) | Да , хорошо | 作った( цукутта , сделано) |
う | 言う( iu , say) | Да , да | 言った( itta , said) |
つ | 持つ( моцу , нести) | Да , да | 持った( мотта , несённый) |
す | 探す( sagasu , искать) | Дальше → | 探した( сагасита , искал) |
く | 置く( оку , пут) | Да , хорошо | 置いた( oita , положил) |
ぐ | 泳ぐ( ойогу , плавать) | Да , да | 泳いだ( ойойда , плавал) |
ぶ | 呼ぶ ( ёбу , призыв) | Да , хорошо | 呼んだ ( yonda , вызванный) |
む | 休む ( ясуму , отдых) | Да , да | 休んだ ( ясунда , отдохнувший) |
ぬ | 死ぬ( шину , умереть) [я] | Да , да | 死んだ( шинда , умер) |
Глаголы ичидан | Удалить , затем добавить | ||
見る( miru , см.) | Да , да | 見た( мита , пила) | |
始める( hajimeru , начало) | Да , хорошо ? | 始めた( hajimeta , началось) | |
Неправильные глаголы | Переместите кану 〇〜 в строкуい, удалитеる, затем добавьтеた | ||
来る( куру , приходить) | Да → Да + | きた( кита , пришел) | |
する( суру , до) | Да →+ | した( шита , сделал это) | |
Специальные спряжения | |||
〜ます( -масу ) | Да →+ | 〜ました( -машита , сделал) [ii] | |
〜ない( -nai , нет) | Да , хорошо | 〜なかった( -накатта , не сделал) | |
Особые исключения | |||
行く( iku , go) | Да , хорошо | 行った( itta , пошёл) | |
問う( tou , спрашивать/обвинять) | Да , хорошо ? | 問うた( тута , спросили/обвинили) | |
請う( коу , бег) | Перевод+ | 請うた( коута , умолял) |
Совершенная форма совместима с:
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я читал книгу, смотрел телевизор и т. д. | 本を読んだり、テレビを見たりした( хон о йон дари , тереби о ми тари шита ) | Неполный список действий |
Если я поеду в Японию, я хочу увидеть гору Фудзи. | 日本に行ったら、富士山が見たい( нихон ни ит тара , фудзи сан га митай ) | если или когда |
Когда я зашёл в кафе, я встретил Сузуки. | カフェに行ったら、鈴木さんに会った( кафе ни ит тара , Сузуки-сан ни атта ) | неожиданный прошлый результат |
Форма te (て形, tekei ) позволяет глаголам функционировать как союзы . Подобно слову «and» в английском языке, форма te соединяет предложения, чтобы сделать их более длинными. И наоборот, как окончание предложения, она функционирует как неформальная инструкция (как мягкая повелительная команда). Наконец, форма te присоединяется к множеству вспомогательных глаголов для различных целей. [38] [39]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
(Я позавтракаю. Я пойду в школу.) Я позавтракаю и пойду в школу. | 朝ごはんを食べる。学校に行く。 ( asagohan o taberu. gakkō ni iku. ) 朝ごはんを食べて学校に行く( asagohan o tabe te gakkō ni iku ) | соединение |
Пожалуйста, ешьте . | 食べて( табэ тэ ) | мягкое наставление |
Я жду . | 待っている( мат те иру ) | вспомогательный глагол (пример: настоящее-продолженное время) |
Существуют ограничения, когда форма te не может использоваться для спряжения пар глаголов (например, когда два глагола не связаны между собой), и вместо этого используется соединительная форма. [40] (
).Форма te создается с помощью основы onbinkei, за которой следует суффиксて・で( te/de ) . Как и в случае с совершенной формой, эта модель спряжения сложнее других спряжений, поскольку точная реализация суффикса флективности — особенно в глаголах годан — основана на благозвучии (音便, onbin ) основы глагола. (См. также: Эвфонические изменения )
Словарная форма | Образец [2] | форма те | |
---|---|---|---|
Глаголы Годана | Различные суффикс-специфичные модели | ||
る | 作る( цукуру , делать) | Да , хорошо | 作って( цукутте , сделать и) |
う | 言う( iu , say) | Да , да | 言って( itte , say and) |
つ | 持つ( моцу , нести) | Да , да | 持って( motte , carry и) |
す | 探す( sagasu , искать) | Дальше → | 探して( сагашите , ищите и) |
く | 置く( оку , пут) | Да , хорошо | 置いて( oite , put and) |
ぐ | 泳ぐ( ойогу , плавать) | Да , да | 泳いで( oyoide , плавать и) |
ぶ | 呼ぶ ( ёбу , призыв) | Да , хорошо | 呼んで ( там , вызвать и) |
む | 休む ( ясуму , отдых) | Да , хорошо | 休んで ( ясунде , отдых и) |
ぬ | 死ぬ( шину , умереть) [я] | Да , хорошо ! | 死んで( шиндэ , умереть и) |
Глаголы ичидан | Удалить , затем добавить . | ||
見る( miru , см.) | Да , да | 見て( клещ , см. и) | |
始める( hajimeru , начало) | Да , хорошо ! | 始めて( хаджимете , начало и) | |
Неправильные глаголы | Переместите кану 〇〜 в строкуい, удалитеる, затем добавьтеて | ||
来る( куру , приходить) | Да → Да + | きて( воздушный змей , приди и) | |
する( суру , до) | Да → + | して( дерьмо , сделай это и) | |
Специальные спряжения | |||
〜ます( -масу ) | Да → + | 〜まして( -машите , и) | |
〜ない( -nai , не) [ii] | Да , да | 〜ないで( -naide , без и)[iii] | |
Да , хорошо | 〜なくて( -накуте , не и)[iv] | ||
Особые исключения | |||
行く( iku , go) | Да , хорошо | 行って( itte , пойти и) | |
問う( tou , спрашивать/обвинять) | Да, да ! | 問うて( toute , спрашивать/обвинять и) | |
請う( коу , бег) | Да, да ! | 請うて( koute , beg and) |
Форма te совместима с частицами для дополнительных функций, таких как разрешение или выражение запрета. [41] [39]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Здесь можно нормально поесть. | ここで食べてもいい( коко де табете мо ii ) | разрешение |
Здесь нельзя есть . | ここで食べてはいけない( коко де табете ва икенай ) | запрет |
Форма te также совместима с обширным списком вспомогательных глаголов . Эти вспомогательные глаголы присоединяются после 〜て. [42]
Вспомогательный. | Английский | японский | Функция |
---|---|---|---|
〜いる | Я несу сумку . | 鞄を持っている( кабан о мот те иру ) [v] | непрерывное действие |
〜ある | Здесь написано несколько арабских букв . | ここにアラビア文字が書いてある( коко ни арабия модзи га кай те ару ) | завершено и еще предстоит |
〜おく | Я сделаю сэндвич на потом . | サンドイッチを作っておく( сандоитчи о цукутте оку ) [vi] | подготовиться к будущему |
〜みる | Я попытаюсь подняться на Эверест. | エベレスト山に登ってみる(эбересуто сан ни ноботте миру) | пытаться |
Да | (Я поел . ) Я закончил есть . | (食べた) ( табе та )食 べてしまった( табе те шиматта ) | подчеркивать завершение |
*ちゃう | Я случайно забыл свой смартфон! | スマホ忘れちゃった! ( сумахо васуре чатта ! ) [ vii] | несчастный случай/сожаление |
Наконец, форма тэ необходима для вежливых запросов с下さる( кудасару ) иくれる( курэру ) . Эти почетные слова сопровождаются повелительными формами 〜下さい( -kudasai ) и 〜くれ( -kure ) , что более социально приемлемо, чем использование истинного повелительного наклонения. [44] [42]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Пожалуйста, одолжите мне книгу. | 本を貸して下さい( хон о кашите кудасай ) | вежливая просьба |
Вы не одолжите мне книгу? | 本を貸してくれない? ( хон о кашите куренай ? ) | простой запрос |
Во время речи говорящий может закончить предложение в форме te , но слегка удлинить гласный звук в качестве естественной паузы:てぇ( te… ) . Подобно тому, как предложение заканчивается на «so…» в английском языке, это служит социальным сигналом, который может:
Другое использование формы te , как и в английском языке, порядок предложений может быть изменен для создания акцента. Однако, в отличие от английского языка, предложение будет заканчиваться на форме te (а не между предложениями).
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я пойду в аптеку и куплю лекарство. | 薬局へ行って薬を買う ( yakkyoku e it te kusuri o kau ) | типичный союз |
Я куплю лекарство, пойду в аптеку. | 薬を買う。薬局へ行って( кусури о кау. yakkyoku e it te ) | обратная конъюнкция |
Конъюнктивная форма (также известная как «форма основы», «форма масу», «форма i» и «континуативная форма» ) [45] функционирует как промежуточное спряжение; она требует присоединения вспомогательного глагола, поскольку конъюнктивная форма редко используется изолированно. Она также может функционировать для связывания отдельных предложений (отсюда и название « конъюнктив ») аналогично форме te выше; однако использование конъюнктивной формы в качестве союза имеет ограничения. Конъюнктивная форма может функционировать как герундий ( глагол, функционирующий как существительное) без необходимости в номинализаторах , хотя допустимые случаи использования ограничены. [46] [40] [47] [48]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я встречусь с клиентом. | お客様に会います( окьякусама ни аимасу ) | вежливый язык |
Я хочу выиграть игру. | 試合に勝ちたい( сиай ни качитай ) | вспомогательный глагол (пример: желание) |
Я пойду смотреть фильм. | 映画を見に行く( eiga o mi ni iku ) | частица (пример: цель) |
Мы собираемся сделать пересадку. Не забудьте свои покупки ! | まもなく列車を乗り換えるよ。 ( мамонаку ресша о норикаэру йо. ) 買い物を忘れるな! ( каимоно о васурэру на! ) | сложные слова |
В союзной форме используется основа ren'yōkei. Это одна из самых простых моделей спряжения из-за отсутствия нерегулярных спряжений. Она имеет дополнительный падеж для некоторых почтительных глаголов , но даже они следуют последовательной модели спряжения.
Словарная форма | Образец [2] | Союзная форма [i] |
---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите 〜〇 кана на строкуい | |
作る( цукуру , делать) | Дальше → | 作り( цукури , изготовление) |
言う( iu , say) | Подробнее → | 言い( ii , высказывание) |
持つ( моцу , нести) | Дальше → | 持ち( моти , переноска) |
探す( sagasu , искать) | Назад → | 探し( сагаси , ищу) |
Глаголы ичидан | Удалитьる | |
見る( miru , см.) | Переводчик Google | 見( ми , видя) |
始める( hajimeru , начало) | 始める | 始め( hajime , начало) |
Неправильные глаголы | Переместите кану 〇〜 в строкуい, затем удалитеる. | |
来る( куру , приходить) | Дальше → | き( ки , пришествие) |
する( суру , до) | Дальше → | し( ши , делать) |
Глаголы вежливости | Удалить , затем добавить . | |
下さる( кудасару , дать) [ii] | Далее → | 下さい( кудасай , дающий) |
Союзная форма совместима с частицами для дополнительных функций, таких как выражение цели [49] или решительного избегания. [50]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я поеду в Хиросиму, чтобы увидеть святилище Ицукусима. | 厳島神社を見に広島へ行く( ицукусима дзиндзя о ми ни хиросима и ику ) | цель |
Я не буду говорить . | 話しはしない(ханаси ва синай ) | твердое избегание |
Конъюнктивная форма также совместима с обширным списком вспомогательных глаголов . [46] Один из которых,ます( masu ) , имеет крайне нерегулярные склонения. [51] [52] [53]
Вспомогательный. | Английский | японский | Функция |
---|---|---|---|
〜ます | Я напишу письмо. | 手紙を書きます( тегами о какимасу ) | вежливый язык |
Да | Я хочу купить новый компьютер. | 新しいパソコンを買いたい( атарасии пасокон о кай тай ) | желание |
〜易い | Математику легко изучать . | 数学が学び易い( сугаку га манаби ясуи ) | легко сделать |
〜難い | Трудно понимать классическую литературу. | 古典文学が分かり難い( котэн бунгаку га вакари никуи ) | трудно сделать |
〜過ぎる | Я пью слишком много алкоголя. | お酒を飲み過ぎる( о сакэ о номи сугиру ) | чрезмерность |
Да | Я выпью кофе по дороге на станцию. | 駅に向かって歩きながらコーヒーを飲む( eki ni mukatte aruki nagara kōhii o nomu ) | одновременное действие |
Да | Напишите здесь свое имя. | ここに名前を書きなさい( коко ни намаэ о каки насаи ) | вежливый императив |
Союзная форма, как и форма te, соединяет предложения аналогично тому, как это делает «and» в английском языке. Однако союзная форма и форма te обычно не взаимозаменяемы, и каждая форма выполняет определенные грамматические задачи. Когда пара глаголов имеет сильную связь в контексте, только форма te может их соединить. Когда пара глаголов не связана напрямую, но происходит в течение общего периода времени, только союзная форма может их соединить. Кроме того, если пара глаголов по своей природе как контролируемая, так и неконтролируемая, форма te должна их соединить; в противном случае, когда глагол контролируемый, а другой глагол неконтролируемый, союзная форма должна их соединить. Наконец, союзные формы te и являются взаимозаменяемыми, если между глаголами включена дополнительная информация. [40] [39]
Допустимо | Английский | японский | Связь между глаголами |
---|---|---|---|
форма те | Я пойду в универмаг и сделаю покупки . | デパートへ行って、買い物をする depāto e itte , kaimono o suru | тесно связаны |
форма те | Я встречусь с другом и спрошу , как он провел отпуск. | 友達に会って、休みのことを尋ねるтомодачи ни атте , ясуми но кото о тадзунэру | оба контролируемые |
форма те | Земля так сильно сотряслась во время землетрясения , что я не мог стоять . | 地震で地面がすごく揺れて、立てなかった jishin de jimen ga sugoku yurete , tatenakatta | оба неконтролируемые |
Взаимозаменяемый | Можешь открыть холодильник и достать мне морковь с нижней правой полки? | 冷蔵庫を開けて、右下の棚から人参を取ってくれない? reizōko o akete , migishita no tana kara ninjin o totte kurenai? | дополнительная информация между ними |
冷蔵庫を開け、右下の棚から人参を取ってくれない? рейзоко о аке , миги сита но тана кара ниндзин о тотте куренай ? | |||
Форма союзов | Они родились в Японии и учились в японской школе. | 彼らは日本で生まれ、日本の学校で勉強した карера ва нихон де умаре , нихон но гакко де бенкё сита | не связано (рождение не связано с учебой) |
Форма союзов | Шел дождь, поэтому я воспользовался зонтиком. | 雨が降り、傘を使った амэ га фури , каса о цукатта | неконтролируемый + контролируемый |
В случае, когда конъюнктивная форма взаимозаменяема с формой te , есть стилистическое средство, при котором предпочтительнее конъюнктивная форма. Это позволяет избежать повторения 「て…て…て…」 ( te…te…te… ) , подобно тому, как пользователи английского языка могут избегать фразы «и…и…и…». На практике, однако, такая стратегия более привычна для письма и ее сложнее контролировать в разговорной речи (где форма te обычно выбирается для каждого глагола). [40]
Другое распространенное использование - образование сложных слов, в частности, сложных существительных и сложных глаголов. Что касается сложных существительных, то соединительная форма присоединяется как префикс к другому существительному. Сложные глаголы образуются таким же образом, за исключением того, что соединительная форма присоединяется к несовершенной форме. Этот шаблон может использоваться для выражения взаимности, если переходный глагол присоединяется к 〜合う( -au , объединять) . [54]
Глагол [союзная форма] + Существительное/Глагол [несовершенная форма] | Сложный | Дословный перевод | Динамический перевод | Функция | |
---|---|---|---|---|---|
食べ( табэ , еда) | 物( моно , вещь) | 食べ物( табэ моно ) | "съедобная вещь" | еда | сложное существительное |
切り( кири , резка) | 離す( hanasu , разделять) | 切り離す( кири ханасу ) | "резка и разделение" | отрезать | составной глагол |
誓い( чикай , обещание) | 合う( au , объединять) | Переводчик Google ( chikai au ) | «многообещающий и объединяющий» | обещать друг другу | взаимный глагол |
Форма соединения также используется в официальных почетных знаках , таких какお使い下さい( o tsukai kudasai , «Пожалуйста, используйте это») .
Волевая форма (также известная как «предположительная форма», «предварительная форма», «предполагаемая форма» и «побудительная форма» ) используется для выражения воли или намерения говорящего (волевая форма), для передачи всеобъемлющего приказа или приглашения (побудительная или убедительная форма) [55] или для выдвижения предположения или догадки (предполагаемая форма).
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я отложу эту задачу на потом. | その仕事は後回しにしよう( соно сигото ва атомаваси ни ши йо ) [56] | личная воля |
Пошли домой! | 帰ろう! ( кае ро ! ) | инклюзивная команда |
Поедим на улице? | 外で食べようか? ( soto de tabe yō ka ? ) | инклюзивное приглашение |
Вероятно, на встрече будет много возражений . | 会議では多くの反論が出されよう( кайги де ва оку но ханрон га дасаре йо )[56] | делать догадку или предположение |
Волевая форма создается с помощью основы ишикей, за которой следует суффиксう・よう( u/yō ) . Фонетически う проявляется какお( o ) в волевой форме, в отличие от う в словарной/несовершенной форме; например,問う( tou — спрашивать) и問おう( toō — давай спросим) .
Словарная форма | Образец [2] | Волевая форма |
---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите кану 〜〇 в строкуお, затем добавьтеう | |
作る( цукуру , делать) | Да → Да + | 作ろう( цукуро , давай сделаем) |
言う( iu , say) | Перевод → + | 言おう( iō , скажем так) |
持つ( моцу , нести) | Да → Больше+ | 持とう( мото , понесём) |
探す( sagasu , искать) | Да → Больше+ | 探そう( сагасо , давай искать) |
Глаголы ичидан | Удалить , а затем добавить . | |
見る( miru , см.) | Да , да | 見よう( miyō , посмотрим) |
始める( hajimeru , начало) | Да , хорошо ! | 始めよう( хадзимейо , начнем) |
Неправильные глаголы | ||
来る( куру , приходить) | Да → Да+ Да | こよう( койо , давай вернемся) |
する( суру , до) | Да → Да+ | しよう( шийо , давай сделаем это) |
Специальные спряжения | ||
〜ます( -масу ) | Давай → Давай+ | 〜ましょう( -машо , давай) |
〜ない( -nai , нет) | Да → Да+ | 〜なかろう( -nakarō , возможно, не существует) |
Глаголы вежливости | Изменитеるнаろ, затем добавьтеう | |
Глаголы вежливости [i] | Да → Да+ | 〜ろう( -rō , давайте) |
Особые исключения | ||
ある( ару , существует) [я] | Да → Да+ | あろう( аро , наверное, существует) |
Волевая форма также используется для описания намерения 〜と思う( -to omou ) [57] попытки 〜とする( -to suru ) или неизбежного действия 〜としている( -to shite iru ) . [58]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Думаю , я приготовлю салат. | サラダを作ろうと思う( Сарада о цуку ро то ому ) | намерение |
Я постараюсь лечь спать пораньше. | 早く寝ようとする( хаяку не йо то суру ) | пытаться |
Собака сейчас залает . | 犬が吠えようとしている( ину га хо йо, чтобы срать иру ) | Неизбежные действия |
Пассивная форма (受身形, ukemikei ) переориентирует глагол как целевую цель предложения; она подчеркивает действие как важную деталь. Хотя предложение может включать в себя определенное подлежащее, воспроизводящее пассивный глагол, подлежащее не обязательно. [59] Пассивный залог может отражать нейтральность, прискорбное действие ( страдающий пассив ) или средство проявить уважение . [60]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Этот телевизор произведен компанией Toshiba. | このテレビは東芝によって作られた( коно тереби ва Тошиба ни йотте цукурарета ) | нейтралитет |
Мое пиво выпил друг. | 私は友達にビールを飲まれた( ватаси ва томодачи ни бииру о номарета ) | прискорбное действие |
Куда ты идешь ? | どちらへ行かれますか( дочира э икаремасу ка ) | уважительный язык |
Пассивная форма создается с использованием основы mizenkei, за которой следует суффиксれる・られる( reru/rareru ) . Для глаголов итидан и来る( куру ) пассивная форма и потенциальная форма имеют идентичную схему спряжения с одинаковым суффиксомられる( редкийру ) . Это делает невозможным без контекстной информации определить, принимает ли глагол итидан пассивную или потенциальную функцию .
Словарная форма | Образец [2] | Пассивная форма |
---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите кану 〜〇 в строкуあ, затем добавьтеれる. | |
作る( цукуру , делать) [я] | Да , да →да ! | 作られる( цукурареру , быть сделанным) |
言う( iu , say) [ii] | Перевод →わ+れ る | 言われる( иварэру , скажем так) |
持つ( моцу , нести) | Да , → Да ! | 持たれる( мотареру , нести) |
探す( sagasu , искать) | Да → Больше | 探される( сагасареру , искать) |
Глаголы ичидан | Удалить , затем добавить . | |
見る( miru , см.) | Переводчик Google | 見られる( мирареру , быть увиденным) |
始める( hajimeru , начало) | Да , хорошо ! | 始められる( хаджимерареру , началось) |
Неправильные глаголы | ||
来る( куру , приходить) | Да → Да+ Далее | こられる( корареру , пришли) |
する( суру , до) | Да → Да ! | される( sareru , сделано) |
Глаголы вежливости | Изменитеるнаら, затем добавьтеれる | |
Глаголы вежливости [iii] | Да → Да+ Да | 〜られる( -rareru , готово) |
Особые исключения | ||
ある( ару , существует) | Не спрягается. [2] |
После спряжения в пассивной форме глаголы становятся глаголами итидан. Следовательно, их можно далее конъюгировать по любому образцу ичидана. Например, пассивный глагол (например,言われる( iwa reru , быть сказано) ) может спрягаться с использованием шаблона итидан для формы тэ (て形, te kei ), чтобы объединить последовательные утверждения (言われて( iwa rete ) ), или форма союза для добавления вспомогательного вежливого -masu ( 〜ます) глагол (言われます( ива ремасу ) ).
Каузативная форма (使役形, shiekikei ) используется для выражения того, что субъект был вынужден или ему было разрешено что-то сделать. [61]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я заставляю их усердно работать . | 頑張らせる( ганбара серу ) | вынужден |
Я разрешаю им играть на улице. | 外で遊ばせる( сото де асоба серу ) | разрешено |
Тренер по бейсболу заставил игроков заниматься спортом . | 野球のコーチは選手達に練習 させた( якю но коти ва сэнсю тати ни реншу сасэта )[i] | вынужден |
Причинная форма создается с использованием основы мизенкей, за которой следует суффиксせる・させる( серу/сасеру ) .
Словарная форма | Образец [2] | Каузативная форма [ii] |
---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите кану 〜〇 в строкуあ, затем добавьтеせる. | |
作る( цукуру , делать) | Да → Да +Да | 作らせる( цукурасеру , причина сделать) |
言う( iu , say) [iii] | Перевод →+ | 言わせる( ивасеру , повод сказать) |
持つ( моцу , нести) | Да → Больше + | 持たせる( мотасэру , причина нести) |
探す( sagasu , искать) | Да → Больше + | 探させる( сагассеру , причина искать) |
Глаголы ичидан | Удалить , а затем добавить . | |
見る( miru , см.) | Переводчик Google | 見させる( мисасэру , повод увидеть, показать) |
始める( hajimeru , начало) | Да , хорошо ! | 始めさせる( хаджимесасеру , повод начать) |
Неправильные глаголы | ||
来る( куру , приходить) | Да → Да+ Да | こさせる( коссеру , причина прийти) |
する( суру , до) | Да → Да+ Да | させる( сасэру , причина сделать) |
Глаголы вежливости | Изменитеるнаら, затем добавьтеせる | |
Глаголы вежливости [iv] | Да → Да +Да | 〜らせる( -raseru , причина) |
Особые исключения | ||
ある( ару , существует) | Не спрягается. [2] |
После спряжения в причинной форме глаголы становятся глаголами ичидан. Поэтому их можно далее конъюгировать по любому образцу ичидана. Например, каузативный глагол (например,言わせる( iwa seru , заставил сказать) ) может спрягаться с использованием шаблона итидан для формы тэ (て形, te kei ), чтобы объединить последовательные утверждения (言わせて( iwa sete ) ), или форма союза для добавления вежливого вспомогательного глагола -masu ( 〜ます) (言わせます( iwa semasu ) ).
Каузативная пассивная форма выражает, что нежелающий субъект был вынужден (или вынужден) сделать что-то, чего он предпочел бы избежать. Каузативная пассивная форма получается путем спряжения глагола в его каузативную форму и дальнейшего спряжения его в пассивную форму. Однако, поскольку такие слова, как待たせられる( mataserareru ) считаются трудными для произношения, спрягаемый суффикс часто сокращается в разговорной речи. Характерный только для глаголов годан,せら〜 ( s er a - , отせられる) сокращается вさ〜 ( sa- ) . [63]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Меня заставляют учиться мои родители. | 両親に勉強させられる( рёшин ни бенкё сасэрареру ) | формальный |
Мне придется ждать. | 待たされる( ма тасарэру ) | разговорное настоящее время |
Меня заставили что-то купить. | 買わされた( ка васарета ) | разговорное прошедшее время |
Повелительная форма выполняет функцию твердых указаний в английском языке. Она используется для отдачи приказов подчиненным (например, в военных званиях или по отношению к домашним животным) и для отдачи прямых указаний в близких отношениях (например, в семье или в близких друзьях). Когда она направлена на коллектив, а не на отдельного человека, повелительная форма используется для обязательных действий или мотивационной речи. [31] Повелительная форма также используется в косвенной речи .
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Собаке: Сидеть! | Да! ( suware! ) | отдавать приказы |
Дорожные знаки: СТОП | 止まれ( томаре ) | обязательное действие |
Сделайте все возможное! | 頑張れ! ( ganbare! ) | мотивационная речь |
Прямая речь: «Начинайте, пожалуйста». Мне сказали начинать . | 直接話法:「始めて下さい」 ( чокусэцу вахо : «хаджимете кудасай» ) 始めろと言われた( от хаджимеро до иварета) | переданная речь |
Однако повелительная форма воспринимается как конфронтационная или агрессивная, когда используется для команд; вместо этого более распространено использование формы te (с суффиксом 〜下さい( -kudasai , please do) или без него ) или вежливого повелительного суффикса соединительной формы 〜なさい( -nasai ) . [31]
Повелительная форма использует основу meireikei.
Словарная форма | Образец [2] | Повелительная форма | |
---|---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите 〜〇 кана наえстроку | ||
作る( цукуру , делать) | Дальше → | 作れ( цукуре , сделать это) | |
言う( iu , say) | Подробнее → | 言え( т.е. сказать это) | |
持つ( моцу , нести) | Да → | 持て( моте , нести это) | |
探す( sagasu , искать) | Далее → | 探せ( sagase , искать его) | |
Глаголы ичидан | Удалитьる, затем добавитьろилиよ[i] | ||
見る( miru , см.) | Переводчик Google+ | ろ | 見ろ( миро , посмотри) [разговорный] |
よ | 見よ( миё , посмотри) [написано] | ||
始める( hajimeru , начало) | Да , да + | ろ | 始めろ( хаджимеро , начни) [разговорно] |
よ | 始めよ( хадзимейо , начни) [письмо] | ||
Неправильные глаголы | |||
来る( куру , приходить) | Дальше → | こい( кои , приди) | |
する( суру , до)[я] | Дальше → | Да | しろ( широ , сделай это) [разговорно] |
Да | せよ( сэйо , сделай это) [писано] | ||
Специальные спряжения | |||
〜ます( -масу ) | Дальше → | 〜ませ( -масэ , до) | |
Глаголы вежливости | Удалить , затем добавить . | ||
下さる( кудасару , дать) | Далее → | 下さい( кудасай , дай это) | |
Особые исключения | |||
ある( ару , существует) [ii] | Дальше → | あれ( есть , существуют) |
Невольные глаголы, такие как分かる( вакару , понимать) иできる( декиру , иметь возможность) , имеют повелительные формы (для этих двух глаголов,分かれ( вакаре ) иできろ( декиро ) ), но они кажутся относительно недавние инновации, и их использование может быть ограничено неформальным контекстом.
Потенциальная форма описывает способность что-либо сделать. [64] Она также используется, чтобы попросить об одолжении у других, как и «Can you…?» в английском языке. Однако, в отличие от английского языка, потенциальная форма не запрашивает разрешения; фразаこの林檎が食べられる? ( kono ringo ga taberareru? , «Могу ли я съесть это яблоко?» ) всегда понимается как «Есть ли у меня возможность съесть это яблоко?» или «Это яблоко съедобно?» (но никогда «Могу ли я съесть это яблоко?» ).
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я умею читать по-японски. | 日本語が読める( нихонго га ёмэру ) | способность |
Можешь купить кофе? | コーヒーが買える? ( кохии га каэру ? ) | просьба об одолжениях |
Для переходных глаголов потенциальная форма использует частицуが( ga ) для обозначения прямых объектов вместо частицыを( o ) .
Потенциальная форма создается с использованием основы канокей, за которой следует суффиксる・(ら)れる( ru/(ra)reru ) .する( суру , делать) имеет свою собственную дополнительную потенциальную форму出来る( декиру , может сделать). . Для глаголов итидан и来る( куру ) потенциальная форма и пассивная форма имеют идентичную схему спряжения с одинаковым суффиксомられる( редкийру ) . Это делает невозможным без контекстной информации определить, принимает ли глагол итидан пассивную или потенциальную функцию .
Однако в разговорной речиら( ра ) удаляется изられる( rereru ) в результате явления, известного какら抜き言葉( рануки котоба ) . [64] Например,こられる( корареру , может прийти) становитсяこれる( корэру ) . Это сокращение специфично для потенциальной формы и не отвечает взаимностью в пассивной форме.
Словарная форма | Образец [2] | Потенциальная форма |
---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите кану 〜〇 в строкуえ, затем добавьтеる | |
作る( цукуру , делать) [я] | Дальше → Вперед+ | 作れる( цукурэру , могу сделать) |
言う( iu , say) | Переводчик → + | 言える( ieru , можно сказать) |
持つ( моцу , нести) | Да → Да + | 持てる( мотеру , можно нести) |
探す( sagasu , искать) | Да → Больше + | 探せる( сагасэру , можно поискать) |
Глаголы ичидан | Удалитьる, затем добавить (ら)れる | |
見る( miru , см.) | 見る+ (ら)れる | 見(ら)れる( ми(ра)реру , вижу) |
始める( hajimeru , начало) | Да , да ! ( ら)れる | 始め(ら)れる( хадзимэ(ра)реру , может начинаться) |
Неправильные глаголы | ||
来る( куру , приходить) | Да →+(ら) れる | こ(ら)れる( ко(ра)реру , может прийти) |
する( суру , до) | Дальше → дальше | できる( dekiru , могу сделать) |
Особые исключения | ||
分かる( вакару , понимаю) [ii] | Да , да → да+ да | 分かれる( вакарэру , могу понять) |
ある( ару , существует) | Не спрягается. [2] |
После спряжения в потенциальную форму глаголы становятся глаголами ичидан. Поэтому их можно далее конъюгировать по любому образцу ичидана. Например, потенциальный глагол (например,言える( т.е. ru , может сказать) ) может спрягаться с использованием шаблона итидан для формы тэ (て形, тэ кей ) для соединения последовательных утверждений (言えて( т.е. тэ ) ), или соединительная форма для добавления вежливого вспомогательного глагола -masu ( 〜ます) (言えます( ie masu ) ).
Условная форма (также известная как «гипотетическая форма», «предварительная форма» и «предварительная условная форма eba» ) в целом эквивалентна английским условным предложениям «if…» или «when…». Она описывает условие, которое обеспечивает определенный результат, с акцентом на условии. [65] Условная форма используется для описания гипотетических сценариев или общих истин . [66]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Если увидите , то поймете. | 見れば分かる( миреба вакару ) | гипотетический |
Если умножить 3 на 4, получится 12. | 3に4を掛ければ12になる( сан ни йон о какереба дзюни ни нару ) | общие истины |
Условная форма образуется с помощью основы катейкей, за которой следует суффиксば( ba ) .
Словарная форма | Образец [2] | Условная форма |
---|---|---|
Глаголы Годана | Переместите кану 〜〇 в строкуえ, затем добавьтеば. | |
作る( цукуру , делать) [я] | Дальше → Вперед | 作れば( цукуреба , если делать) |
言う( iu , say) | Перевод → + | 言えば( ieba , если так можно выразиться) |
持つ( моцу , нести) | Да → Да + | 持てば( мотэба , если нести) |
探す( sagasu , искать) | Да → Больше+ | 探せば( сагасэба , если искать) |
Глаголы ичидан | Удалить , а затем добавить . | |
見る( miru , см.) | Переводчик Google | 見れば( миреба , если увидеть) |
始める( hajimeru , начало) | Да , хорошо | 始めれば( хаджимереба , если начинать) |
Неправильные глаголы | ||
来る( куру , приходить) | Да , да → да+ | 来れば( куреба , если придёт) |
する( суру , до) | Да → Да + | すれば( sureba , если делать) |
Специальные спряжения | ||
〜ない( -nai , нет) | Назад → Вперед+ | 〜なければ( -накереба , если нет) [ii] |
В отрицательном спряжении ( 〜なければ, -nakereba ) условная форма может выражать обязанность или настойчивость, присоединяясь к 〜ならない( -naranai , не происходить) или 〜なりません( -narimasen , не происходить (вежливо) ) . Эта модель грамматики представляет собой двойное отрицание , которое приблизительно переводится как «чтобы избежать этого действия, не произойдет» . Семантически отменяя отрицание, получаем «чтобы сделать это действие, произойдет» ; однако истинное значение — «я должен сделать это действие» . [67] [68]
Английский | японский | Функция |
---|---|---|
Я должен помочь. | 手伝わなければならない( тецудава накереба наранай ) | обязательство |
Мне нужно пойти к стоматологу. | 歯医者に行かなければならない( хайша ни ика накереба наранай ) | настойчивость |
Ваше представление должно быть на японском языке. | 自己紹介は日本語でなければならないよ ( дзико сёкай ва нихонго де накереба наранай йо ) | обязанность / настойчивость |