Послание Иакова

Книга Нового Завета

Папирус 20 (III в. н.э.), с частью Иакова 2 и 3
Памяти Лайоша Фюлепа , цитирующего Иакова 3:17: «Но мудрость, сходящая с небес, во-первых, чиста, потом миролюбива, сдержанна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна».
Рисунок 1886 года Джемаймы Блэкберн , цитирующий Иакова 3:3–6

Послание Иакова [а] является общим посланием и одним из 21 посланий ( дидактических писем) в Новом Завете . Первоначально оно было написано на греческом койне . [4]

В Послании Иакова 1:1 автором назван «Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа», который пишет « двенадцати коленам , рассеянным по земле». Традиционно послание приписывается Иакову, брату Иисуса (Иакову Справедливому), [5] [6] и аудитория, как правило, считается иудейскими христианами , которые были рассеяны за пределами Израиля. [7] [8]

Обрамляя свое письмо общей темой терпеливой стойкости во время испытаний и искушений , Иаков пишет, чтобы побудить своих читателей жить последовательно с тем, чему они научились во Христе. Он осуждает различные грехи , включая гордость , лицемерие , фаворитизм и клевету . Он поощряет и умоляет верующих жить смиренно, руководствуясь благочестивой, а не мирской мудростью; он поощряет молитву во всех ситуациях.

Евсевий и другие ранние отцы Церкви считали послание Иакова « спорной книгой ». Так же считал и Мартин Лютер, включивший его вместе с Посланием к Евреям, Посланием Иуды и Откровением в свой немецкий перевод Библии, но повелевший опубликовать Послание Иакова ближе к концу своего Нового Завета в 1522 году. [9] [10] Он утверждал, что это послание было соломенным посланием.

Послание направлено на то, чтобы охватить широкую еврейскую аудиторию. [11] В течение последних десятилетий послание Иакова привлекало все больший научный интерес из-за всплеска поисков исторического Иакова, [12] его роли в движении Иисуса , его убеждений, его отношений и взглядов. Это возрождение Иакова также связано с растущим уровнем осознания еврейской основы как послания, так и раннего движения Иисуса. [13]

Авторство

Автор идентифицирован как «Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа» (Иакова 1:1). Иаков ( Jacobos , иврит : יַעֲקֹב , романизированоYa'aqov , древнегреческий : Ιάκωβος , романизированоIakobos ) был чрезвычайно распространенным именем в древности, и ряд ранних христианских деятелей были названы Иаковом, в том числе: Иаков, сын Зеведея , Иаков Меньший , Иаков, сын Алфея , и Иаков, брат Иисуса (сообщается, что он также был сыном Алфея). Из них Иаков, брат Иисуса, играет наиболее заметную роль в ранней церкви и часто понимается либо как автор послания, [14], либо как подразумеваемый автор.

Самые ранние зафиксированные ссылки на Послание Иакова подчеркивают спорный характер авторства послания. Ориген , возможно, был первым человеком, связавшим послание с «Иаковом, братом Господним», [15] хотя это сохранилось только в латинском переводе Оригена Руфина . [16] Евсевий пишет, что «Иаков, который, как говорят, является автором первого из так называемых католических посланий. Но следует отметить, что это оспаривается». [17] Иероним сообщал, что Послание Иакова «некоторые утверждают, что было опубликовано кем-то другим под его именем, и постепенно, с течением времени, приобрело авторитет». [18]

Традиционное авторство

Связь между Иаковом, братом Иисуса, и посланием продолжала укрепляться и теперь считается традиционным взглядом на авторство произведения. Традиционный взгляд можно разделить по крайней мере на три дополнительные позиции, которые также относятся к дате послания: [19]

  1. Исторический Иаков написал послание до спора с Галатами (Галатам 2:11–14) и до Иерусалимского собора (Деяния 15);
  2. Исторический Иаков написал это письмо в ответ на своего рода паулинизм;
  3. Исторический Иаков написал свое послание после событий, описанных в Послании к Галатам и Деяниях, но не вступает в диалог с Павлом или павлинизмом.

Многие, кто придерживается традиционного авторства, считают, что Иаков имел достаточную подготовку в греческом языке, чтобы написать письмо самому. [20] Некоторые утверждают, что Иаков, брат Иисуса, использовал секретаря , что объясняет качество греческого языка в письме. Дэн Маккартни отмечает, что эта позиция получила небольшую поддержку. [21] Другие отстаивают теорию двухэтапной композиции, в которой многие высказывания в послании исходят от Иакова, брата Иисуса. Они были собраны учениками Иакова и отредактированы в нынешнюю форму письма. [22]

Жан Кальвин и другие предположили, что автором был Иаков, сын Алфея, которого называют Иаковом Меньшим (часто идентифицируют как Иакова, «брата» Иисуса). Протестантский реформатор Мартин Лютер отрицал, что это была работа апостола , и назвал ее «соломенным посланием». [23]

Священное Предание Восточной Православной Церкви учит, что Книга Иакова была «написана не кем-либо из апостолов, но «братом Господним», который был первым епископом Церкви в Иерусалиме». [8]

Псевдонимное авторство

Распространенное мнение в науке считает, что Послание Иакова было написано под псевдонимом . [24] Настоящий автор решил писать под именем Иаков, намереваясь, чтобы аудитория воспринимала Иакова, брата Иисуса, как автора. Ученые, которые поддерживают псевдонимное авторство, расходятся во мнениях относительно того, было ли это обманчивой [25] или благочестивой [26] практикой.

В поддержку псевдоэпиграфики часто приводятся следующие аргументы:

  1. Греческий язык в Послании Иакова довольно совершенен, что привело многих ученых к мысли, что оно не могло быть написано братом Иисуса. Хотя было отмечено, что родной город Иакова Галилея был достаточно эллинизирован к первому веку н. э., чтобы произвести на свет таких деятелей, как ритор Феодор и поэт Мелеагр , [27] нет никаких доказательств (кроме Послания Иакова), которые бы указывали на то, что Иаков получил греческое образование. [28]
  2. Послание Иакова, по-видимому, заимствовано из 1 Петра , и если это так, то Иакова следует датировать после 1 Петра (часто датируемого между 70 и 100 гг. н. э.) [29]
  3. Если Послание предполагает конфликт с позднейшим павлинизмом, это также предполагает время после смерти Иакова. [30]

Датировка и сохранившиеся рукописи

Оригинальная рукопись Послания Иакова утеряна. Самые ранние сохранившиеся рукописи Иакова датируются серединой-концом 3-го века. [31]

Согласно Иосифу Флавию , [32] Иаков, брат Иисуса, был убит в 62 г. н. э. во время первосвященства Анания, [33] хотя Климент Александрийский и Гегесипп дают иное описание смерти Иакова, около 69 г. н. э. [34] Те, кто придерживается традиционного авторства, датируют послание временем до 62 г. н. э., сороковыми или пятидесятыми годами, что делает его одним из самых ранних произведений Нового Завета. [ необходима цитата ]

Те, кто утверждает, что послание написано под псевдонимом, обычно датируют его более поздним периодом, концом первого и серединой второго века. [35] Это основано на ряде соображений, включая потенциальную зависимость послания от 1 Петра, возможный отклик на писания Павла или его поздних последователей, позднее подтверждение в исторических записях и споры в 3-м и 4-м веках относительно авторства послания.

В настоящее время историографические дебаты, похоже, склоняются в сторону сторонников ранней датировки, хотя и не на основе неопровержимых доказательств, а на основе указаний и вероятностей. [36]

Некоторые из старейших сохранившихся рукописей, которые содержат часть или все это письмо, включают: [37]

Древняя рукопись, содержащая эту главу на коптском языке , — Папирус 6 (~350 г. н. э.). [39] На латыни послание сохранилось в палимпсесте Леона (VII в.). [40]

Жанр

Послание Иакова является публичным письмом ( epistle ) и включает эпистолярное предписание, которое идентифицирует отправителя («Иакова») и получателей («двенадцати коленам в диаспоре»), а также содержит приветствие (Иакова 1:1). Послание напоминает форму письма диаспоры, [41] написанного для ободрения иудейско-христианских общин, живущих за пределами Израиля среди трудностей жизни в диаспоре. [42] Иаков стоит в традиции еврейского жанра «Писем в диаспору», включая письма членов семьи Гамалиила, одно из которых сохранилось во 2 Маккавеев 1:1–9, или некоторые из них были скопированы Иосифом Флавием, все из которых характеризуются двойным началом и резким окончанием. [43] [44]

Многие считают, что Послание Иакова имеет сходство с еврейской мудрой литературой : «подобно Притчам и Сираху , оно в основном состоит из моральных наставлений и заповедей традиционного и эклектичного характера». [45] Послание также имеет сходство со многими высказываниями Иисуса, которые встречаются в Евангелиях от Луки и Матфея (т. е. теми, которые приписываются гипотетическому источнику Q , в гипотезе двух источников ). Некоторые ученые утверждают, что автор Послания Иакова знаком с версией Q, а не с Лукой или Матфеем. [46]

Другие ученые отметили сходство послания с греко-римской философской литературой. [47] [48] Использование и трансформация автором материалов Q напоминает эллинистическую практику aemueelatio , в которой автор должен «соперничать и состязаться [ aemulatio ] с оригиналом в выражении тех же мыслей». [49] [50] Другие исследования анализировали разделы Иакова в свете греко-римских риторических условностей. [51] [52]

Структура

Некоторые считают, что послание не имеет общей схемы: «Иаков мог просто сгруппировать небольшие «тематические эссе», не имея в виду более линейные, греко-римские структуры». [53] Эту точку зрения обычно поддерживают те, кто считает, что послание может быть не истинным фрагментом переписки между определенными сторонами, а примером мудрой литературы , сформулированной как письмо для распространения. Католическая энциклопедия говорит: «темы, рассматриваемые в послании, многочисленны и разнообразны; более того, святой Иаков нередко, разъясняя один момент, резко переходит к другому и тут же снова возобновляет свой прежний аргумент». [7]

Другие рассматривают письмо как имеющее только широкую тематическую или тематическую структуру. Они обычно организуют Джеймса в рамках трех (по мнению Ральфа Мартина) [54] или семи (по мнению Люка Джонсона) [55] общих ключевых тем или сегментов.

Третья группа считает, что Иаков более целенаправленно структурировал свое письмо, связывая каждый абзац теологически и тематически:

Иакова, как и авторов Евангелий, можно рассматривать как целеустремленного теолога, тщательно сплетающего свои мелкие фрагменты в более крупные полотна мысли и использующего свою общую структуру для расстановки приоритетов в ключевых темах.

—  Бломберг и Камелл [53]

Третий взгляд на структуру Послания Иакова — это исторический подход, поддерживаемый учеными, которые не довольствуются тем, чтобы оставить книгу как «новозаветную литературу мудрости, подобную небольшой книге притч» или «подобную беспорядочному набору случайных жемчужин, брошенных в произвольном порядке на кусок веревки» [56] .

Четвертая группа использует современный дискурсивный анализ или греко-римские риторические структуры для описания структуры Послания Иакова. [57]

Греческий Новый Завет Объединённых Библейских обществ делит послание на следующие разделы:

  • Приветствие (1:1)
  • Вера и мудрость (1:2–8)
  • Бедность и богатство (1:9-11)
  • Испытание и искушение (1:12–18)
  • Слушание и исполнение Слова (1:19–27)
  • Предупреждение против предвзятости (2:1–13)
  • Вера и дела (2:14–26)
  • Язык (3:1–12)
  • Мудрость свыше (3:13–18)
  • Дружба с миром (4:1–10)
  • Осуждение брата (4:11–12)
  • Предупреждение против хвастовства (4:13–17)
  • Предупреждение богатым (5:1–6)
  • Терпение и молитва (5:7–20)

Исторический контекст

Точные исторические обстоятельства, послужившие поводом для послания, неизвестны. Те, кто понимает Иакова 2 как полемику против Павла или его последователей, предполагают, что поводом для письма было противопоставление оправданию Павла. [58] Другие утверждают, что рассуждения Иакова о вере и делах не имеют в виду категории Павла. [59]

Некоторые ученые предположили, что послание было написано как христианским, так и нехристианским евреям, которые продолжали поклоняться вместе до разделения путей между христианством и иудаизмом. [60] [61] Предупреждение против проклятия людей (Иакова 3:9–10) было прочитано в свете этой исторической реконструкции, и Дейл Эллисон утверждал, что «Иаков отражает среду, в которой некоторые евреи, недовольные христианами-евреями, начали использовать Биркат ха-миним или что-то очень похожее», чтобы проклинать христиан. [62]

Бедность и богатство являются ключевыми проблемами на протяжении всего послания, и эти вопросы, вероятно, отражают исторический контекст послания. [63] Автор проявляет заботу об уязвимых и маргинализированных группах, таких как «сироты и вдовы» (Иакова 1:27), верующих, которые «бедно одеты и лишены дневного пропитания» (Иакова 2:15), и угнетенных наемных рабочих (Иакова 5:4). Он пишет резко против богатых (Иакова 1:10; 5:1–6) и тех, кто проявляет лицеприятие к ним (Иакова 2:1–7). [64]

Доктрина

Оправдание

В послании содержится следующий известный отрывок о спасении и оправдании:

Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? Может ли такая вера спасти его? Если брат или сестра наголо одеты и не имеют дневного пропитания, 16 и кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», не дав им потребного для тела, что пользы? Так и вера сама по себе, если не имеет дел, мертва. Но скажет кто-нибудь: «ты имеешь веру, а я имею дела». Покажи мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих. Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь. И бесы веруют — и трепещут.

Хочешь ли, неразумный, чтобы тебе показали, что вера без дел бесполезна? Не делами ли оправдался Авраам, отец наш, возложив на жертвенник Исаака, сына своего? Видите ли, что вера была действительна с делами его, и вера была совершена делами его, и исполнилось Писание, говорящее: поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим? Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верой только.

Так и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев и отпустив их иным путем? Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.

—  Послание Иакова 2:14-26 [65]

Этот отрывок противопоставлялся учению апостола Павла об оправдании. Некоторые ученые даже считают, что этот отрывок является ответом Павлу. [66] Одним из вопросов в дебатах является значение греческого слова δικαιόω ( dikaiόō ), «делать праведным или таким, каким он должен быть»), [67] при этом некоторые из участников придерживаются мнения, что Иаков отвечает на неправильное понимание Павла. [68]

Римско-католическая церковь и восточное православие исторически утверждали, что этот отрывок опровергает упрощенные версии доктрины оправдания только верой ( sola fide ). [69] [70]

Ранние протестанты разрешили очевидный конфликт между Иаковом и Павлом относительно веры и дел способами, отличными от католиков и православных. [71] Одно из современных американских протестантских объяснений предполагает, что Иаков учил sola fide :

Павел имел дело с одним видом заблуждения, в то время как Иаков имел дело с другим. Заблуждающиеся, с которыми имел дело Павел, были людьми, которые говорили, что дела закона должны быть добавлены к вере, чтобы помочь заслужить Божье благоволение. Павел противостоял этому заблуждению, указывая, что спасение только по вере, независимо от дел закона (Галатам 2:16; Римлянам 3:21–22). Павел также учил, что спасительная вера не мертва, но жива, воздавая благодарение Богу делами любви (Галатам 5:6 ['...потому что во Христе Иисусе не обрезание или необрезание может что-либо сделать, но только вера, действующая любовью.']). Иаков имел дело с заблуждающимися, которые говорили, что если у них есть вера, им не нужно проявлять любовь жизнью веры (Иаков 2:14–17). Иаков противостоял этому заблуждению, уча, что вера жива, являя себя таковой делами любви (Иаков 2:18,26). Иаков и Павел учат, что спасение достигается только верой, а также, что вера никогда не бывает одна, но проявляет себя в делах любви, выражающих благодарность верующего Богу за безвозмездный дар спасения по вере в Иисуса.

—  Вера и дела , Висконсинский евангелическо-лютеранский синод [72]

По словам Бена Уизерингтона III , существуют различия между апостолом Павлом и Иаковом, но оба использовали закон Моисея , учения Иисуса и другие еврейские и нееврейские источники, и «Павел не был противником закона больше, чем Иаков был законником » . [73] : 157–158  Более поздняя статья предполагает, что нынешняя путаница относительно Послания Иакова о вере и делах возникла из- за антидонатистской полемики Августина Гиппонского в начале пятого века. [74] Такой подход примиряет взгляды Павла и Иакова на веру и дела. [ необходимо дальнейшее объяснение ]

Помазание больных

Послание также является главным библейским текстом для помазания больных . Иаков писал:

Болен ли кто из вас? Пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне. И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь. И если он соделал грехи, простятся ему.

—  Послание Иакова 5:14,15 [75]

Дж. А. Уэллс предположил, что этот отрывок свидетельствует о позднем авторстве послания, поскольку исцеление больных, осуществляемое официальным органом пресвитеров ( старейшин ) , указывало на значительное развитие церковной организации, «тогда как во времена Павла исцеление и совершение чудес были свойственны верующим без разбора (1 Коринфянам, XII:9)». [76]

Труды, деяния и забота о бедных

Джеймс и исходный материал М в Евангелии от Матфея уникальны в каноне в своей позиции против неприятия дел и поступков. [77] По мнению Сандерса, традиционное христианское богословие ошибочно лишило термин «дела» его этической основы, что является частью усилий по характеристике иудаизма как законнического. [78] Однако для Джеймса и для всех евреев вера жива только через соблюдение Торы. [ сомнительнообсудить ] Другими словами, вера демонстрирует себя через практику и проявление. Для Джеймса утверждения о вере пусты, если они не живут в действии, делах и поступках. [79]

Не только слушайте слово, и таким образом не обманывайте себя. Делайте то, что оно говорит. Всякий, кто слушает слово и не делает того, что оно говорит, подобен тому, кто смотрит на свое лицо в зеркало и, посмотрев на себя, отходит и тотчас забывает, каков он. Но кто вникает в закон совершенный, дающий свободу, и пребывает в нем, не забывая того, что слышал, но исполняя, тот блажен будет в том, что делает.

—  Послание Иакова 1:22–25 [80]

Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцом есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным миром.

—  Послание Иакова 1:27 [81]

Говорите и поступайте, как те, которые будут судимы по закону, дающему свободу, потому что суд без милости будет всякому, кто не проявил милости. Милость превозносится над судом.

—  Послание Иакова 2:12–13 [82]

В следующих трех стихах во 2-й главе послания подчеркивается важность актов милосердия или дел, сопровождающих христианскую веру:

Какая польза, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? Может ли вера спасти его?

—  Иакова 2:14

Но скажет кто-нибудь: ты имеешь веру, а я имею дела. Покажи мне веру твою без дел, а я покажу тебе веру мою из дел.

—  Иакова 2:18

Но хочешь ли знать, глупый человек, что вера без дел мертва?

—  Иакова 2:20 [83]

Соблюдение Торы

Иаков уникален в каноне своей явной и искренней поддержкой соблюдения Торы ( Закона ). По словам Библиовича, этот текст не только является уникальным взглядом на среду еврейских основателей — его включение в канон сигнализирует о том, что с началом канонизации (с четвертого века) соблюдение Торы среди верующих в Иисуса все еще было авторитетным. [84] Согласно современным ученым, Иаков, Q, Матфей, ​​Дидахе и псевдо-Климентовская литература отражают схожий этос, этическую перспективу и придерживаются или предполагают соблюдение Торы. Призыв Иакова к соблюдению Торы (Иакова 1:22-27) обеспечивает спасение (Иакова 2:12–13, 14–26). [85] Хартин поддерживает акцент на соблюдении Торы и приходит к выводу, что эти тексты поддерживают веру через действие и рассматривают их как отражение среды еврейских последователей Иисуса. [86] Хуб ван де Сандт видит, что соблюдение Торы Матфеем и Иаковом отражено в похожем использовании темы еврейских двух путей, которая также обнаруживается в Дидахе (Дидахе 3:1–6). Макнайт считает, что соблюдение Торы лежит в основе этики Иакова. [87] Сильное послание против тех, кто выступает за отказ от соблюдения Торы, характеризует и исходит из этой традиции: «Некоторые пытались, пока я еще жив, преобразовать мои слова определенными различными толкованиями, чтобы учить об упразднении закона; как будто я сам придерживаюсь такого мнения, но не провозглашаю его свободно, чего не дай Бог! Ибо это действовало бы вопреки закону Божьему, который был изречен Моисеем и был засвидетельствован нашим Господом относительно его вечной непрерывности; ибо так он сказал: «Небо и земля прейдут, но ни одна йота или ни одна черта не прейдут из закона » [88] .

Джеймс, кажется, предлагает более радикальную и требовательную интерпретацию закона, чем общепринятый иудаизм. По словам Пейнтера, в Джеймсе нет ничего, что предполагало бы какое-либо смягчение требований закона. [89] «Без сомнения, Джеймс принимает как должное соблюдение его читателями всего закона, в то же время сосредотачивая свое внимание на его моральных требованиях». [90]

История Святых последних дней

Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, — и дастся ему.

—  Иакова 1:5

Иакова 1:5 имеет особое значение в традиции Святых последних дней . Джозеф Смит утверждает, что чтение и размышление над этим стихом вдохновили его просить у Бога мудрости, что привело к его Первому Видению , и, таким образом, к тому, что его последователи считают Восстановлением созданию Церкви СПД. [91] [92] [93] [94]

Каноничность

Первые явные ссылки на Послание Иакова встречаются в трудах Оригена Александрийского (например, Comm. on John., 19.23) в третьем веке. Ученые в целом отвергли возможные намеки на Иакова во втором веке в трудах Апостольских отцов [95] [96] и Иринея Лионского « Против ересей» . [97] Иаков также не упоминается Тертуллианом (ок. 155–220 гг. н. э.) или Киприаном (ок. 210–258 гг. н. э.), [98] а подлинность послания подвергается сомнению Феодором Мопсуэстийским (ок. 350–428 гг. н. э.). [99] В Historia ecclesiae 2.23.25 Евсевий относит Иакова к Antilegomena или спорным произведениям, заявляя , что следует отметить, что оно является спорным; по крайней мере, не многие из древних упоминали об этом, как и в случае с посланием, которое носит имя Иуды, которое также является одним из семи так называемых соборных посланий. Тем не менее, мы знаем, что они также, вместе с остальными, были прочитаны публично в очень многих церквях. [100]

Его позднее признание в Церкви, особенно на Западе, было следствием, прежде всего, его скудного подтверждения ранними христианскими авторами и его спорного авторства. Иероним сообщал, что Послание Иакова «некоторые утверждают, что оно было опубликовано кем-то другим под его именем и постепенно, с течением времени, приобрело авторитет» ( De viris illustribus 2).

Послание Иакова отсутствует в фрагменте Мураториана (возможно, II-IV вв.), списке Челтнема (ок. 360 г. н. э.), но было включено в список двадцати семи книг Нового Завета Афанасием Александрийским в его Тридцать девятое праздничное послание (367 г. н. э.) [101] и впоследствии подтверждено Соборами Лаодикии (ок. 363 г. н. э.), Рима (382 г. н. э.) и Карфагена (397 и 419 гг.) [102] .

В эпоху Реформации Мартин Лютер не согласился с посланием по теологическим основаниям, посчитав, что описание веры и дел Иаковом несовместимо с его пониманием оправдания. Сообщается, что однажды он зашел так далеко, что заявил: «Я почти чувствую, как бросаю Джимми [б] в печь», метафора его искушения удалить Послание Иакова из Библии. [103] [104] [105] Тем не менее Лютер решил включить Иакова в свой немецкий перевод, хотя и переместил его (вместе с Посланием к Евреям, Посланием Иуды и Откровением) в конец Библии. [106]

Смотрите также

Примечания

  1. Книгу иногда называют Посланием Иакова , Книгой Иакова [ 1] или просто Иаковом [2] (что также является наиболее распространённой формой сокращения; [3] Древнегреческое : Ἰάκωβος , романизированноеIakōbos ).
  2. ^ «Джимми» — это сокращение от «Джеймс», именно так часто называют Послание Иакова.

Ссылки

  1. ^ Новый живой перевод
  2. ^ Библия ESV Pew. Иллинойс: Кроссвей. 2018. с. 1011. ИСБН 978-1-4335-6343-0. Архивировано из оригинала 3 июня 2021 г.
  3. ^ "Bible Book Abbreviations". Logos Bible Software . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Получено 21 апреля 2022 года .
  4. ^ 20. Иаков: Введение, План и Аргумент. Bible.org
  5. ^ Дэвидс, Питер Х (1982). Послание Иакова: Комментарий к греческому тексту . Новый международный греческий комментарий к Завету (переиздание). Мичиган: Eerdmans. ISBN 0802823882.
  6. ^ Эванс, Крейг А. (2005). Крейг А. Эванс (ред.). Комментарий к библейскому знанию: Иоанн, Послание к евреям-Откровение . Колорадо-Спрингс, Колорадо: Victor. ISBN 0781442281.
  7. ^ ab Camerlynck, Achille (1910). "Послание Святого Иакова". Католическая энциклопедия . Получено 16 мая 2012 г.
  8. ^ ab "Письма святого Иакова". Православная церковь в Америке , OCA, (nd). Доступ 11 декабря 2018 г.
  9. Лейн, Джейсон Д. (19 января 2016 г.). Крист-фон Ведель, Кристина; Гроссе, Свен (ред.). «Критика Лютера Иакова как ключ к его библейской герменевтике». Auslegung und Hermeneutik der Bibel in der Reformationszeit . дои : 10.1515/9783110467925-006 . ISBN 978-3-11-046792-5.
  10. ^ Джонсон, LT (2004). Брат Иисуса, друг Бога. Издательство Eerdman's Publishing. С. 41, 86. ISBN 0802809863.
  11. ^ Пейнтер, Джон (2005). Модели лидерства и миссии Джеймса и Питера в книге Чилтона Брюса и Эванса Крейга «Миссии Джеймса, Питера и Пола» . Лейден, Нидерланды: Brill. стр. 209. ISBN 9004141618.
  12. ^ Чилтон Б. и Эванс, редакторы CA (2005). «Иаков и язычники в миссиях Иакова, Петра и Павла: напряженность в раннем христианстве». Дополнения к Novum Testamentum (115): 91–142 .
  13. ^ Библиович, Абель М. (2019). Еврейско-христианские отношения – первые века (Mascarat, 2019). WA: Mascarat. стр.  70–72 . ISBN 978-1513616483.
  14. ^ Джонсон, Люк Тимоти (1996). Письмо Иакова . Нью-Йорк: Doubleday. стр. 93. ISBN 9780300139907.
  15. Ориген, Комментарий к Посланию к Римлянам 4.8.2
  16. ^ Брукс, Джеймс А. (2000). «Введение в Иакова». Southwestern Journal of Theology . 43 (1): 13 n. 9.
  17. ^ Евсевий, Historia ecclesiae 2.23.25
  18. ^ Джером, De viris illustribus 2
  19. ^ Маккартни, Дэн (2009). Джеймс, Бейкер Экзегетический комментарий к Новому Завету . Мичиган: Baker Academic. стр.  14–18 . ISBN 978-0801026768.
  20. ^ Бокхэм, Ричард (1999). Джеймс: Мудрость Джеймса, ученика Иисуса мудреца . Лондон: Routledge. стр. 24. ISBN 9780415103701.
  21. Маккартни, Джеймс , 28-29.
  22. ^ Дэвидс, PH (2001). «Послание Иакова: Литературная запись». Брат Иисуса: Иаков Справедливый и его миссия . Кентукки: John Knox Press. стр.  66–67 . ISBN 0664222994.
  23. ^ "ИСТОРИЯ ХРИСТИАНСКОЙ ЦЕРКВИ*". www.ccel.org .
  24. Перкинс 2012, стр. 19 и далее.
  25. ^ Эрман, Барт Д. (2012). Поддельные: писание во имя Бога – почему авторы Библии не те, кем мы их считаем . Нью-Йорк: HarperOne. С.  192–99 . ISBN 978-0062012623.
  26. ^ Дэвид Р., Ниенхейс (2009). «Джеймс как канонически сознательный псевдоэпиграф». Католические послания и апостольская традиция: новый взгляд на Иакова и Иуду, под ред. Карла-Вильгельма Нибура и Роберта У. Уолла . Техас: Baylor University Press. стр. 185. ISBN 978-1602582156.
  27. ^ ДеСильва, Дэвид А. (2012). Еврейские учителя Иисуса, Иакова и Иуды: чему раннее христианство научилось из апокрифов и псевдоэпиграфов . Оксфорд: Oxford University Press. стр. 46. ISBN 978-0195329001.
  28. ^ Джексон-Маккейб, Мэтт (2009). «Политика псевдоэпиграфики и письмо Иакова». Во Фрее, Йорг (ред.). Псевдоэпиграфия и Verfasserfiktion in frühchristlichen Briefen . Тюбинген: Мор Зибек. п. 622. ИСБН 978-3-16-150042-8.
  29. ^ Эллисон, Дейл К. (2013). Критический и экзегетический комментарий к Посланию Иакова . Нью-Йорк: Bloomsbury T&T Clark. С.  67–70 .
  30. ^ Кюммель, В. Г. (1966). Введение в Новый Завет . Лондон. стр. 291.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  31. ^ Маккартни, Дэн Г. (2009). Роберт В. Ярбро и Роберт Х. Стайн (ред.). Бейкерский экзегетический комментарий к Новому Завету: Иаков . Мичиган: Baker Academic. ISBN 978-0801026768.
  32. Иосиф Флавий, Иудейские древности 20.197–203
  33. ^ Бокхэм, Ричард (1999). «За какое преступление был предан смерти Иаков?». Иаков Справедливый и христианское происхождение. Брюс Чилтон, Крейг А. Эванс. Лейден, Нидерланды: Brill. стр.  199–232 . ISBN 90-04-11550-1. OCLC  42201146.
  34. ^ Евсевий Хист. Эккл. II, гл. 23
  35. ^ Дибелиус, Мартин (1988). Джеймс . Fortress Press. ISBN 978-0-8006-6006-2.
  36. ^ Исраэль М. Галларте и Хесус Пелаес. (2016). В мари через туа. Филологические исследования в честь Антонио Пиньеро. Ediciones El Almendro de Córdoba, SL, стр. 611–12.
  37. ^ "The New Testament Virtual Manuscript Room, Institute for New Testament Textual Research (INTF), Münster". Архивировано из оригинала 13 июня 2015 г. Получено 15 июня 2015 г.
  38. ^ abcde Риснер 2007, с. 1255.
  39. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики. Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 96. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  40. Брюс М. Мецгер, Ранние версии Нового Завета , Oxford University Press, 1977, стр. 316.
  41. ^ Деринг, Лутц (2005). «Иеремия и «письма диаспоры» древнего иудаизма: эпистолярное общение с Голахом как посредником для работы с настоящим». Чтение настоящего в библиотеке Кумрана: восприятие современности посредством толкований Писания . Атланта: Общество библейской литературы. стр. 44. ISBN 978-90-04-13761-5.
  42. ^ Хирон, Холли Э. (2016). «Двенадцати коленам в диаспоре: вера и верность в послании Иакова». Библейские исследования . 61 : 27–45 .
  43. ^ К.-В. Нибур. (1998). «Der Jakobusbrief im Licht frühjüdischer Diasporabriefe». НТС 44, 420-443.
  44. ^ FO Francis. (1970). «Форма и функция вступительных и заключительных абзацев Посланий Иакова и 1 Иоанна». ZNW 61, 110-126.
  45. ^ Лоус, Софи (1993). Учебная Библия HarperCollins. Сан-Франциско: HarperCollins Publishers. С. 2052. ISBN 0060655267.
  46. ^ Хартин, Патрик Дж. (1991). Джеймс и высказывания Иисуса . Шеффилд: Sheffield Academic. ISBN 9781474230483.
  47. ^ Джексон-Маккейб, Мэтт (2019). «Письмо Иакова и эллинистическая философия». Чтение Послания Иакова: Ресурс для студентов . Атланта: Издательство Общества библейской литературы. С.  45–71 .
  48. ^ Клоппенборг, Джон С. (2010). «Иакова 1: 2-15 и эллинистическая психогогика». Новый Завет . 52 (1): 37–71 . doi :10.1163/004810010X12577565604134. ISSN  0048-1009.
  49. ^ Квинтилиан, Инст . 10.5.5
  50. ^ Джон С., Клоппенборг (2009). «Восприятие традиции Иисуса в Иакове». Католические послания и апостольская традиция: новый взгляд на Иакова и Иуду . Техас: Baylor University Press. стр. 87.
  51. ^ Уотсон, Дуэйн Ф. (1993). «Иаков 2 в свете греко-римских схем аргументации». Исследования Нового Завета . 39 (1): 94– 121. doi :10.1017/S0028688500020312. ISSN  0028-6885. S2CID  170259453.
  52. ^ Уотсон, Дуэйн Ф. (1993). «Риторика Иакова 3:1-12 и классическая модель аргументации». Novum Testamentum . 35 (1): 48– 64. doi :10.1163/156853693X00040. ISSN  0048-1009.
  53. ^ ab Blomberg, Craig (2008). Джеймс . Гранд-Рапидс: Зондерван. стр. 23. ISBN 9780310244028.
  54. ^ Мартин, Ральф (1988). Джеймс . Уэйко, Техас: WBC. п. xcviii – цив.
  55. ^ Джонсон, Люк (2000). Письмо Иакова . Гранд-Рапидс: Pillar. С.  11–16 .
  56. Некоторые многочисленные авторы и комментаторы предполагают именно так, например, Уильям Баркли, «Ежедневная учебная Библия» , перераб. ред., 17 томов (Филадельфия: The Westminster Press, 1976), том 14, «Письма Иакова и Петра», стр. 28.
  57. ^ Тейлор, Марк (2006). Лингвистическое исследование структуры дискурса Джеймса . Лондон: T&T Clark. ISBN 9780310244028.
  58. ^ Митчелл, Маргарет М. (2007). «Письмо Иакова как документ паулинизма?». Читая Иакова новыми глазами: методологические переоценки Послания Иакова . Лондон: T&T Clark. С.  75–98 . ISBN 9780567279668.
  59. ^ Лист, Николас (2020). «Проблематизация зависимости: сотериология и словарь у Иакова и Павла». The Expository Times . 131 (9): 383– 391. doi : 10.1177/0014524620903678. S2CID  213753372.
  60. ^ Эллисон, Дейл К. (2015). «Еврейское окружение Послания Иакова». In die Skriflig . 49 (1): 1– 9. doi : 10.4102/ids.v49i1.1897 .
  61. ^ Клоппенборг, Джон С. (2007). «Диаспорный дискурс: построение этики у Иакова». Исследования Нового Завета . 53 (2): 242–70 . doi :10.1017/S0028688507000148. S2CID  143909889.
  62. ^ Эллисон, Дейл К. (2011). «Благословение Бога и проклятие людей: Иакова 3:9-10». Журнал библейской литературы . 130 (2): 399. doi :10.2307/41304208. JSTOR  41304208. S2CID  161277475.
  63. ^ Холлоуэй, Пол А. (2010). «Письмо Иакова». В Aune, Дэвид Э. (ред.). The Blackwell Companion to the New Testament . Oxford: Wiley-Blackwell. стр. 572. doi :10.1002/9781444318937.ch33. ISBN 9781444318937.
  64. ^ Эдгар, Дэвид (2001). Разве Бог не избрал бедных?: Социальная обстановка Послания Иакова . Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 9781841271828.
  65. Иакова 2:14–26
  66. ^ Макнайт, Скот (2011). Письмо Иакова . Новый международный комментарий к Новому Завету. Гранд-Рапидс, Мичиган: Уильям Б. Эрдманс. С.  259–263 . ISBN 978-0-8028-2627-5.
  67. ^ "Дикаиоо". Греческий лексикон . Проверено 16 мая 2012 г.
  68. ^ Мартин, Д. 2009. История и литература Нового Завета: 18. Спор с Павлом. Йельский университет.
  69. ^ "The Theological Virtues: 1815". Катехизис Католической Церкви . Дар веры остается в том, кто не согрешил против него. Но "вера без дел мертва" [Иакова 2:26]: когда она лишена надежды и любви, вера не полностью соединяет верующего со Христом и не делает его живым членом Его Тела.
  70. ^ Шафф, Филипп (1877). «Иерусалимский синод и исповедание Досифея, 1672 г. н. э.: статья XIII». Символы веры христианского мира . Harper & Brothers. Человек оправдывается не только верой, но и делами.
  71. ^ Кальвин, Джон. «Иакова 2:20–26». Комментарии к Соборным посланиям . Поэтому, когда софисты настраивают Иакова против Павла, они сбиваются с пути из-за двусмысленного значения термина.
  72. ^ "Вера и дела". Тематические вопросы и ответы WELS . Синод евангелическо-лютеранской церкви Висконсина . Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 года . Получено 30 сентября 2015 года .
  73. ^ Шэнкс, Хершел и Уитерингтон III, Бен. (2004). Брат Иисуса: драматическая история и значение первой археологической ссылки на Иисуса и его семью. HarperSanFrancisco, Калифорния. Получено 18 сентября 2019 г. ISBN 978-0060581176 . 
  74. ^ Уилсон, Кеннет (2020). «Чтение Иакова 2:18–20 глазами антидонатистов: распутывание экзегетического наследия Августина». Журнал библейской литературы . 139 (2): 389–410 .
  75. Иакова 5:14–15
  76. ^ Уэллс, Джордж Альберт (1971). Иисус ранних христиан . Лондон: Пембертон. стр. 152. ISBN 0301710147.
  77. ^ Хагнер, Дональд А. (2007). Павел как еврейский верующий в Скарсауне и Рейдар Хвалвик, ред., Еврейские верующие в Иисуса: Ранние века . Пибоди, Массачусетс: Westminster John Knox Press. стр.  96–120 . ISBN 978-0-664-25018-8.
  78. ^ Сандерс, П. (1977). Пол и палестинский иудаизм. Fortress Press. стр. 236. ISBN 1506438148.
  79. ^ Хартин, Патрик Дж. (2015). «Письмо Иакова: вера ведет к действию». Word & World . 35 (3): 229.
  80. Иакова 1:22–25
  81. ^ Иакова 1:27
  82. Иакова 2:12–13
  83. ^ "Католическое послание святого апостола Иакова | EWTN". EWTN Global Catholic Television Network . Получено 29 апреля 2023 г.
  84. ^ Библиович, Абель М. (2019). Еврейско-христианские отношения – первые века (Mascarat, 2019). Вашингтон: Mascarat. стр.  70–73 . ISBN 978-1513616483.
  85. ^ Bauckham, Richard (2007). James and the Jerusalem Community in Skarsaune and Reidar Hvalvik, eds., Jewish Believers in Jesus: The Early Centuries . Пибоди, Массачусетс: Westminster John Knox Press. стр.  64–95 . ISBN 978-0-664-25018-8.
  86. ^ Хартин, Патрик Дж. (2008). Закон и этика в антитезах Матфея и письме Джеймса ван де Сандт, Хууб и Зангенберг, ред. Введение в Евангелие от Матфея, Иакова и Дидахе . Атланта, Джорджия: SBL. п. 315 365. ISBN 978-1589833586.
  87. ^ Макнайт, Скот (2011). Письмо Иакова в Новом международном комментарии к Новому Завету . Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. стр.  34–6 . ISBN 978-0802826275.
  88. ^ Матфея 5:18
  89. ^ Чилтон Б. и Эванс, редакторы CA (2005). «Иаков и язычники в миссиях Иакова, Петра и Павла: напряженность в раннем христианстве». Дополнения к Novum Testamentum (115): 222.
  90. ^ Бокхэм, Ричард (2001). Иаков и Иисус в Брат Иисуса в Иаков Справедливый и его миссия, ред. Чилтон Брюс и Нойснер Джейкоб . Луисвилл, Кентукки: Westminster John Knox Press. стр. 1105. ISBN 0664222994.
  91. ^ «Джозеф Смит—История 1».Драгоценная жемчужина. Церковь Иисуса Христа Святых последних дней . Получено 24 июня 2019 г. .
  92. ^ Flint, BC "The Book of Mormon (From What about the Book of Mormon?)". Церковь Христа (Храмовый участок) . Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года . Получено 20 июня 2019 года .
  93. ^ "Иакова 1:5–6". Лиахона . Церковь Иисуса Христа Святых последних дней . Январь 2017 . Получено 22 июня 2019 .
  94. ^ "Уроки Сообщества Христа — Дети" (PDF) . Сообщество Христа . 3 декабря 2017 г. стр.  7– 8. Архивировано из оригинала (PDF) 2 декабря 2019 г. . Получено 22 июня 2019 г. .
  95. ^ Эллисон, Дейл К. (2013). Критический и экзегетический комментарий к Посланию Иакова . Лондон: T&T Clark. С. 17, 20–23 . doi :10.5040/9781472556165. ISBN 978-0-5670-7740-0.
  96. ^ Хагнер, Дональд (1973). Использование Ветхого и Нового Заветов у Климента Римского . Лейден: Brill. стр.  248–256 . ISBN 978-90-04-03636-9.
  97. ^ Грант, Роберт (1965). Формирование Нового Завета. Лондон: Библиотека университета Хатчинсона. С. 155.
  98. ^ Клоппенборг, Джон С. (2022). Иакова (Путеводители по Новому Завету) . Лондон: Т&Т Кларк. п. 16. ISBN 9780567481405.
  99. Эллисон, Критический и экзегетический комментарий к Посланию Иакова , стр. 18.
  100. ^ Евсевий. "Евсевий, Церковная история". ToposText . Фонд Айкатерини Ласкаридис . Получено 29 декабря 2022 г.
  101. ^ Григгс, С. Уилфред (1991). Раннее египетское христианство (2-е изд.). Лейден: Brill. стр. 173. ISBN 9004094075.
  102. ^ Ropes, James Hardy (1916). Критический и экзегетический комментарий к Посланию Святого Иакова . Эдинбург: Clark. стр. 102. ISBN 9781359167477.
  103. Мартин Лютер, Карьера реформатора IV, ред. Хельмут Т. Леманн и Льюис В. Шпиц, Труды Лютера 34 (Сент-Луис: Concordia, 1960), 317
  104. ^ ««Соломенное послание»: размышления о Лютере и Послании Иакова».
  105. ^ Schaff, Philip. History of the Reformation. Самым важным примером догматического влияния в версии Лютера является знаменитая интерполяция слова один в Рим. 3:28 (allein durch den Glauben), с помощью которой он намеревался подчеркнуть свою солифидийскую доктрину оправдания, под предлогом того, что немецкая идиома требовала вставки ради ясности.464 Но тем самым он ввел Павла в прямой словесный конфликт с Иаковом, который говорит (Иак. 2:24): «делами оправдывается человек, а не только верой» («nicht durch den Glauben allein»). Хорошо известно, что Лютер считал невозможным согласовать двух апостолов в этой статье и характеризовал Послание Иакова как «послание из соломы», потому что оно не имело евангельского характера («keine evangelische Art»).
  106. ^ Джордж, Тимоти (1986).«Правильное соломенное послание»: Реформаторские перспективы в отношении Иакова. Обзор и толкование . 83 (3): 373. doi : 10.1177/003463738608300303. S2CID  13308580.

Библиография

  • Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
  • Перевод на английский язык с параллельной латинской Вульгатой. Архивировано 17 июня 2019 г. на Wayback Machine.
  • Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
  • Библия: Иакова аудиокнига в свободном доступе на LibriVox Различные версии
  • Цитаты, связанные с Посланием Иакова в Wikiquote
Послание Иакова
Предшествовал Новый Завет
Книги Библии
Преемник
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Epistle_of_James&oldid=1270384313"