Ижица

кириллическая буква
Кириллическая буква Ижица

Фонетическое использование:[г] или [и]
Числовое значение :400
Получено из:Греческая буква ипсилон (Υ υ)
Кириллица
славянские буквы
АА̀А̂А̄ӐӒБВ
ГҐДЂЃЕЀЕ̂
Е̄ЁЄЄ́ЖЗЗ́Ѕ
ИІІ́ЇЍИ́Ӣ
ЙӤЈКЛЉМН
ЊОО̀О́О̄ӦПР
СС́ТЋЌУУ̀У́
ӮЎӰФХЦЧЏ
ШЩЪЪ̀ЫЬѢ
ЭЮЮ̀ЯЯ̀ʼˮ
Неславянские буквы
А̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃Ӛ
В̌ԜГ̑Г̇Г̣Г̌Г̂Г̆
Г̈Г̊ҔҒӺҒ̌Ғ̊
ӶГ̡Д́Д̌Д̈Д̣Д̆Ӗ
Е̃Ё̄Є̈ԐԐ̈ҖӜӁ
Ж̣ҘӞЗ̌З̣З̆ӠИ̃
И̇ҊҚӃҠҞҜК̣
К̊Қ̊ԚЛ́ӅԮԒ
Л̈ӍН́ӉҢԨӇ
ҤО̆О̃Ӧ̄ӨӨ̄Ө́Ө̆
ӪԤП̈Р̌ҎС̌ҪС̣
С̱Т́Т̈Т̌Т̇Т̣Ҭ
У́У̌ӲУ́Ӱ̄ҰҮҮ́
Х̣Х̱Х̮Х̑Х̌ҲӼХ̊
ӾӾ̊ҺҺ̈ԦЦ̌Ц̈Ҵ
ҶҶ̣ӴӋҸЧ̇Ч̣
ҼҾШ̣Ы̆Ы̄Ӹ
ҌҨЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́Ӭ̄
Ю̆Ю̈Ю̄Я̆Я̄Я̈Ӏ
Устаревшие или неиспользуемые буквы
А̨Б̀Б̣Б̱В̀Г̀Г̧
Г̄Г̓Г̆Ҕ̀Ҕ̆ԀД̓
Д̀Д̨ԂЕ̇Е̨
Ж̀Ж̑Џ̆
Ꚅ̆З̀З̑ԄԆ
ԪІ̂Я̣І̨
Ј̵Ј̃К̓К̀К̆Ӄ̆
К̑К̇К̈К̄ԞК̂
Л̀ԠԈЛ̑Л̇Ԕ
М̀М̃Н̀Н̄Н̧
Н̃ԊԢН̡Ѻ
П̓П̀
П́ҦП̧П̑ҀԚ̆  [cs]Р́
Р̀Р̃ԖС̀С̈ԌҪ̓
Т̓Т̀ԎТ̑Т̧
Ꚍ̆ѸУ̇
У̨ꙋ́Ф̑Ф̓Х́Х̀Х̆Х̇
Х̧Х̾Х̓һ̱ѠѼ
ѾЦ̀Ц́Ц̓Ꚏ̆
Ч́Ч̀Ч̆Ч̑Ч̓
ԬꚆ̆Ҽ̆Ш̀
Ш̆Ш̑Щ̆Ꚗ̆Ъ̄Ъ̈
Ъ̈̄Ы̂Ы̃Ѣ́Ѣ̈Ѣ̆
Э̨Э̂Ю̂
Я̈Я̂Я̨ԘѤѦя
ѨяѮѰѲв
Ѷ

Ижица (Ѵ, ѵ; курсив: Ѵ ѵ ; OCS : ѷжица, русский : ижица, украинский : іжиця) — буква раннего кириллического алфавита и нескольких более поздних алфавитов, обычно последняя в ряду. Она происходит от греческой буквы ипсилон (Y, υ) и использовалась в словах и именах, полученных из или через греческий язык , таких как кѵрилъ ( kürilǔ , «Кирилл», от греческого Κύριλλος) или флаѵии ( flavii , «Флавий», от греческого Φλάυιος). Она представляла звуки / i / или / v / как обычные буквы и и в соответственно. В глаголице также есть соответствующая буква с названием ижица (Ⱛ, ⱛ). Также ижица в своей стандартной форме или, чаще всего, в хвостатом варианте (похожем на латинское «y») была частью диграфа оѵ/оу, представляющего звук / u / . Диграф известен как кириллическое « uk », и современная кириллическая буква u произошла от его упрощенной формы.

Традиционное название буквы « ижица » объясняется как уменьшительное от слова «иго » , которое произошло из-за формы буквы, или от «иже » , названия основных букв кириллицы и глаголицы, обозначающих один и тот же звук / и / .

Числовое значение кириллической ижицы — 400. Глаголическая ижица не имеет числового значения. В церковнославянских изданиях, напечатанных в России, в качестве числительного используется вариант буквы с хвостиком, тогда как в изданиях из Сербии или Румынии (включая книги на румынской кириллице ), а также в старопечатных книгах из Украины предпочитают базовую форму буквы без хвостика.

Русский

В русском языке употребление ижица становилось все более редким в течение XVIII и XIX веков. В начале XX века единственными двумя словами, которые все еще писались с буквой ижица в общем употреблении, были мѵро ( müro , [ˈmʲirə] , ' chrism ') и сѵнодъ ( sünod , [sʲɪˈnot] , ' synod ').

В документах орфографической реформы 1917–1918 годов ижица вообще не упоминается [1] [2], хотя утверждение о том, что она была тогда отменена, наряду с десятичными и , ять и фита , не только широко распространено, но и отражено в Большой советской энциклопедии [3] . На самом деле Ѵ выходила из употребления в гражданском алфавите постепенно, под влиянием не только общего направления изменений в орфографии русского языка, но и вытеснения слов и текстов религиозной тематики из гражданской печати. [ источник не указан ] При этом паровозы класса ижица (Ѵ) выпускались до 1931 года и находились в эксплуатации до их вывода из эксплуатации в 1950-х годах [ источник не указан ]

сербский

Традиционное написание сербского языка было более консервативным; оно сохранило все этимологически мотивированные ижицы в словах греческого происхождения. Вук Стефанович Караджич реформировал сербский алфавит в начале девятнадцатого века и устранил эту букву, но старое написание использовалось в некоторых местах вплоть до 1880-х годов.

церковнославянский

Ижица до сих пор используется в церковнославянском языке . Как и греческий ипсилон, она может произноситься как /i/ (как и), или как /v/ (как в). Основное правило различения простое: ижица с ударением и/или придыханием является гласной и поэтому произносится как /i/ ; ижица без диакритических знаков является согласной и произносится как /v/ . Безударные, /i/ -звучащие ижицы отмечены специальным диакритическим знаком, так называемым кендемой или кендимой (от греческого слова κέντημα [ˈcendima] ). Форма кендемы над ижицей может различаться: в книгах русского происхождения она обычно выглядит как двойной гравис или иногда как двойной акут . В старых сербских книгах кендема чаще всего выглядела как две точки ( трема ) или даже могла быть заменена суррогатной комбинацией придыхания и акута. Эти различия в форме (за исключением сочетания аспирации и острого ударения) не имеют орфографического значения и должны рассматриваться просто как вариации стиля шрифта, поэтому название Unicode " ИЖИЦА С ДВОЙНОЙ ГРАВОЙ " немного вводит в заблуждение. Ижица с кендемой ( маюскул : Ѷ, минускул : ѷ) не является отдельной буквой алфавита, но может иметь персональную позицию в компьютерных кодировках (например, Unicode). Исторически ижица с кендемой соответствует греческому ипсилону с тремой (или διαλυτικά: Ϋ, ϋ). В то время как в современных изданиях древнегреческого и новогреческого языков трема используется только для предотвращения диграфа (например, <ευ> [ev, ef] вместо <εϋ> [ei] ), славянское использование кендемы по-прежнему соответствует использованию во многих средневековых греческих рукописях, в которых знак « диэрезис » часто использовался просто для обозначения ипсилона или йоты как таковых, независимо от любых других гласных (например, δϊαλϋτϊκά, что было бы некорректно по сегодняшним правилам).

румынский

Традиционная орфография румынского языка использовала ижицу таким же образом, как и церковнославянский, со всеми вышеперечисленными особенностями. Эта система письма использовалась примерно до 1860 года в Румынии и до 1920-х годов в церковных книгах в Бессарабии, находившейся под властью России . [4]

алеутский

Кириллическая буква ижица также исторически использовалась в некоторых заимствованиях в кириллической версии алеутского языка . [ необходима ссылка ]

абхазский

Ижица использовалась в абхазском алфавите Чочуа 1909-1926 годов.

Ижица как замена другого персонажа

В русской типографике заглавная форма «ижица» традиционно использовалась вместо римской цифры V; эта традиция просуществовала на несколько десятилетий дольше, чем «ижица» как буква алфавита. [ необходима ссылка ]

Иногда вместо нового символа МФА для обозначения губно-зубного лоскута (ⱱ) используется ижица, поскольку эти знаки схожи. [ необходима ссылка ]

Вычислительные коды

Информация о персонаже
Предварительный просмотрвѵѶѷ
Имя в юникодеКИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ИЖИЦАКИРИЛЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА ИЖИЦАКИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ
БУКВА ИЖИЦА С ДВОЙНЫМ УДАРЕНИЕМ
КИРИЛЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА
ИЖИЦА С ДВОЙНЫМ УДАРЕНИЕМ
Кодировкидесятичныйшестигранникдекшестигранникдекшестигранникдекшестигранник
Юникод1140U+04741141U+04751142U+04761143U+0477
UTF-8209 180Д1 Б4209 181Д1 Б5209 182Д1 Б6209 183Д1 Б7
Ссылка на числовой символѴѴѵѵѶѶѷѷ

Вариант с хвостом ижицы не имеет отдельной позиции в Unicode; вместо этого предполагается, что его представляют символы U+0423 У КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U и U+0443 у КИРИЛЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА U. [5] [ проверка не удалась ]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Декрет Наркомпроса РСФСР от 23.12.1917 года о содержании нового правописания — Викитека". ru.wikisource.org . Проверено 19 ноября 2020 г.
  2. ^ "Декрет Наркомпроса РСФСР, СНК РСФСР от 10.10.1918 «О введении новой орфографии» — Викитека». ru.wikisource.org . Проверено 19 ноября 2020 г.
  3. ^ "Большая Советская Энциклопедия. 3-е издание. В 30 томах. Том 22. Ремень — Сафи". www.энциклопедия.ру . Проверено 19 ноября 2020 г.
  4. ^ Илеана-Станка Деса, Дульчиу Морареску, Иоана Патриче, Адриана Ралиаде, Илиана Сулицэ, Publicaşiile periodice româneşti (ziare, gaste, reviste). Том. III: Алфавитный каталог 1919–1924 , стр. 235–236, 264, 368, 374, 575, 708, 1024. Бухарест: Editura Academiei , 1987.
  5. ^ "Кириллица – Unicode 6.2" (PDF) . Получено 2013-09-05 .

Ссылки

  • А. Бердников и О. Лапко, «Старославянский и церковнославянский языки в TEX и Unicode», Труды EuroTEX '99, сентябрь 1999 г. ( PDF )
  • Ф. Лауритцен, Ирония Михаила Грамматика о hypsilon: шаг к реконструкции византийского произношения, Byzantinoslavica 67 (2009) 231–240
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ижица&oldid=1270065812"