Исаия 33 | |
---|---|
← глава 32 глава 34 → | |
![]() Великий свиток Исайи , наиболее сохранившийся из найденных в Кумране библейских свитков , датируемых вторым веком до нашей эры, содержит все стихи этой главы. | |
Книга | Книга пророка Исайи |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Заказ в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Исаия 33 — тридцать третья глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исаии , и является одной из Книг Пророков . Иерусалимская Библия объединяет главы 28–35 вместе как сборник «стихов об Израиле и Иудее». [1]
Оригинальный текст был написан на еврейском языке . Эта глава разделена на 24 стиха.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к масоретской текстовой традиции, в которую входят: Кодекс Кайренсис (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (X век), Ленинградский кодекс (1008). [2]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (III в. до н.э. или позже):
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [3]
Разделы парашаха, перечисленные здесь, основаны на Кодексе Алеппо . [4] Исаия 33 является частью Пророчеств об Иудее и Израиле ( Исаия 24–35 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .
Речь идет о трех паломнических праздниках : Песах ( Пасха ), Шавуот ( Недели или Пятидесятница ) и Суккот ( Кущи , Шатры или Кущи ), когда древние израильтяне, жившие в Иудейском царстве, совершали паломничество в Храм в Иерусалиме .
Пересмотренная стандартная версия :
Эти стихи прерываются стихом 22, который лучше поместить после стиха 23а. [5]
Примечание на полях масоретского текста указывает на то, что стих 21 является средним стихом Книги Исайи на иврите. [6]
Масоретский текст / Свитки Мертвого моря (читается справа налево):
Транслитерация: