Список второстепенных библейских мест

Это список мест, упомянутых в Библии , которые не имеют собственных статей в Википедии . См. также список библейских мест для мест, которые имеют собственную статью.

Абана

Авана , согласно 4 Царств 5:12, была одной из « рек Дамаска », наряду с рекой Фарфар . [1]

Абдон

Авдон был левитским городом в Асире, выделенным Гершонитам согласно Иисусу Навину 21:30 и 1 Паралипоменон 6:74. [2]

Авель-Шиттим

Абель-Шиттим , последний лагерь израильтян перед переходом в Землю Обетованную, отождествляется Иосифом Флавием с Авилой в Перее , вероятно, местом расположения современного Телль-эль-Хаммама в Иордании .

Адам

Адам — это место, которое, согласно Иисусу Навину 3:16, располагалось вдоль реки Иордан, недалеко от Заретана . [3] По мнению Чейна и Блэка, это может быть ошибкой переписчика вместо «Адама». [4]

Ададах

Адада — название города, упомянутого в Иисусе Навине 15:22, в списке городов на территории колена Иудина . [5] Название «Адада» больше нигде в Библии не встречается. [6] Согласно Encyclopaedia Biblica, название «Адада» может быть неправильно написанной версией имени Арара, эквивалентного имени « Ароер ». [6]

Аддан

Аддан или Аддон — вавилонское место, упомянутое в Книге Ездры 2:59 и Книге Неемии 7:61.

Адитаим

Адитаим , упомянутый только в Иисусе Навине 15:30, [7] указан среди населенных пунктов, принадлежащих Иудее в Шефеле . [8]

Адрия

Адрия , упомянутая в Деяниях 27:27, [9] — это термин, используемый для «части Средиземноморья, которая находится между Сицилией и Мальтой на западе и Критом на востоке». [10]

Эзора

Эсора (или Эсора ) — это место, упомянутое только в Иудифи 4:4. [11] Книга Иудифи считается канонической большинством христиан, но не иудеев и большинства протестантов.

В Септуагинте его называют Айсора , Арасусия , Айсораа или Асарон, в зависимости от рукописи. [12] В книге Иудифи он находится между Хобой и долиной Салим. [12] Согласно Чейну и Блэку (1899), точное местоположение неизвестно. [12] Это может быть то же самое, что и Тель-Хацор , который упоминается в книге Иисуса Навина ; или в Ас[х]ер- Михметате (Иисус Навин 16:6), который блаженная Анна Кэтрин Эммерих и паломник из Бордо помещают в современный Тайасир . [13] [14]

Аэтанский

Имя Этан появляется в Септуагинте в Книге Иисуса Навина . [15] [16]

Ахава

Ахава — название канала или реки, упомянутое в Книге Ездры . [17] [18] Местоположение неизвестно. [18] Альберт Барнс говорит, что это был и город, и река. [19]

Алмон

Алмон — это место, упомянутое в книге Иисуса Навина 21:18 и данное каафитянам [ 20] , и, как полагают, находящееся недалеко от современного израильского поселения Алмон , Мате-Биньямин на Западном берегу .

Амад

Амад — библейское топонимическое название, упоминаемое только в книге Иисуса Навина 19:26. [21] [22] Оно появляется в списке мест, составляющих границы территории, отведенной библейскому колену Асира . [22]

Амам

Амам ( ивр . אמם , 'амам ) — неопознанное место в Негеве Иудейском , недалеко от границы с Едомом , упомянутое в Книге Иисуса Навина 15:26. [ 23] [24]

Анахарат

Анахарат описан в книге Иисуса Навина 19:19 как место на границе территории, принадлежащей колену Иссахара . [25] Скорее всего, он был расположен на месте, ныне известном как Тель-Рехеш [26] /Телль-эль-Мухархаш в долине ручья Табор .

Арах Сидонский

Арах Сидонский — это название места, которое появляется в Иисусе Навине 13:4. [27] Другие переводы передают имя как Меара . [28] Начальный слог me- здесь обычно интерпретируется как предлог, что приводит к переводу «из Араха» вместо «Меара». Ме- также интерпретируется как «из» Томасом Келли Чейном, хотя он дополнительно предположил, что дальнейшая ошибка переписчика повлияла на слово. [29]

Арумах

Арума — это место, упомянутое в Судьях 9:41, как место, гдесын Гедеона Авимелех . Местоположение, как правило, считается тем же самым, что и современная Джебель-эль-Урма. [30]

Восхождение Лухита

См . Лухит .

Ашнах

Ашна — это название, данное в Иисусе Навине 15 (стихи 33 и 43) для двух мест в Шефеле Иудейской . Для первого было предложено современное местоположение Аслин; для второго — Идна. [31]

Атарот-аддар

Атарот-Аддар — это место, упомянутое в Иисусе Навине 16:5. [32] Это может быть то же самое место, что и Атарот, упомянутый в 16:2. [33]

Азнот-Табор

Азнот-Табор — название местности на территории племени Нафтали . Вероятно, это современный Хирбет-эль-Джебейль, [34] примерно в 3 милях к северу от горы Табор .

Б

Пиво

Беэр был местом, которого достигли израильтяне во время своего Исхода , упомянутого в Числах 21:16-18. [35] После смерти Аарона израильтяне двинулись дальше, по-видимому, в темпе, через ряд мест вдоль границы моавитян и аморреев . В Беэре был колодец, где Моисей мог собрать и освежить путешествующую общину, и который был связан с песней об израильских лидерах и «законодателе» в обеспечении водой.

Другой Беер (или Бера) [36] упоминается в Книге Судей 9:21 как место, куда младший сын Гедеона , Иоафам или Иофам, бежал, спасаясь от Авимелеха после того, как его 69 братьев были убиты. [37] Мэтью Пул описал Беер как «место, удаленное от Сихема и вне досягаемости Авимелеха»; [38] и Pulpit Commentary предполагает, что это «либо то же самое, что Beeroth , среди высот колена Вениаминова (Иисус Навин 9:17), теперь El-Birch, «первое место остановки для караванов на северной дороге из Иерусалима » ( Arthur Penrhyn Stanley , Sinai and Palestine , p. 210); или место, названное Евсевием «Beta», теперь El-Birch, в восьми римских милях от Eleutheropolis (ныне Beit Jibrin ), и, возможно, то же самое, что и место с тем же названием, описанное Maundrell как в четырех часах езды от Иерусалима и в двух часах езды к западу от Bethel ; или, как думает Эвальд , Beer за Иорданом (Числа 21:16 [см. выше])». Комментарий заключает, что «невозможно решить, какое из этих мест, или какое-либо из них, является местом, обозначенным как место убежища Иофама. [39]

Бир-лахай-рой

Беэр-лахай-рои или колодец Жизни, которая видела меня, — это название колодца в Негеве, который известен своим появлением в истории, в которой Бог является Агари . [40] [41] Позже в Книге Бытия утверждается, что Исаак останавливался около него. [42] Бытие помещает этот колодец в пустыне Беэр-Шева, [43] «на пути в Шур... между Кадешем и Бередом». [44] [40] Поскольку Беэр в Беэр-лахай-рои — это просто еврейское слово «колодец», в версии короля Якова все выражение передается как «колодец Лахайрои».

Библейские ссылки на него могут помещать его где-то поблизости от современного Бир-Аслуджа . [45]

Пиво

Р7Г29 М17 Е23 Х1 Г43
bȝ(j)rtw [46] [47]
в иероглифах
Эпоха : Новое царство
(1550–1069 до н.э.)

См. Беэроф (библейский город) .
Беэроф ( иврит : בְּאֵרוֹת ; в LXX древнегреческом : Βηρωθ ) — небольшой город в Гаваоне , упомянутый в Иисусе Навине 9:17. Масперо , Петри , а также Мюллер и Бадж идентифицируют топоним Баэрту, упомянутый в Анналах Тутмоса III в Карнакском храме, как библейский Беэрот. [46]

Беон

Веон — это место, упомянутое только в Числах 32:3. Это может быть ошибкой копирования «Меона». [48]

Бера

Альтернативное название пива. [49]

Беред

Беред — это место, упомянутое только в Бытии 16:14, где Агарь располагается между Кадесом и Бередом во время ее встречи с ангелом во время беременности.

Берота

Берота — место, упомянутое вскользь в Иезекииле 47:16.

Бет-Анат

Место, упомянутое в Судьях 1:33 и расположенное на территории племени Неффалим. [50]

Бетанаф

Бетанаф

Бетараба

Бетараба

Бет-Арам

Бет-Арам

Бетарбель

Бетарбел ( Осия 10:14 )

Бет-Авен

Бет-Авен был городом, расположенным на территории племени Вениамина (Иисус Навин 18:12), связанным с триумфом Ионафана над филистимлянами в битве при Михмасе . [51] Бет-Авен в Осии 4:15 Он противопоставлен Бет-Элю. [52] [53] В той же книге Бет-Авену, наряду с Гивой и Рамой , дается предупреждение о надвигающемся вторжении. [51] Предложения о местоположении Бет-Авена различаются, и ни одно из них не подтверждено. Некоторые предполагают, что это уничижительное название Бет-Эля, отражающее его связь с золотым тельцом Иеровоама . [ 51]

Бет-Азмавет

Бет-Азмавет

Бет-Бара

Место, упомянутое в Судьях 7:24. [54]

Бет-Бирей

Бет-Бирей

Бет Кар

Бет-кар, Бет-Кар: Место, до которого израильтяне отбросили филистимлян после их набега на собрание израильтян, созванное Самуилом в Массифе , записанное в 1 Царств 7:5-12. [55]

Бет-Дивлафаим

Бет-Дивлафаим

Бетемек

Бетемек

Бетер

Бетер

Бет-Эзал

Бет-Эзал

Бет-Гадер

Бет-Гадер

Бет-Гамул

Бет-Гамул

Бет Иешимот

Бет-Иешимот (иврит, Бейт ха-Йешимот ) был городом в Трансиордании , который упоминается в четырех стихах еврейской Библии : Числа 33:49, Иисус Навин 12:3 и 13:20 и Иезекииль 25:9. Числа упоминают его в описании того, где израильтяне разбили лагерь во время своих странствий по пустыне. Согласно Иисусу Навину 13:20, это была часть земли, выделенной колену Рувима . Иезекииль 25:9 перечисляет его как один из трех городов, которые составляют «славу страны» Моава , в отрывке, в котором Бог обещает наказать Моава. Во время Первой иудейско-римской войны Бет-Иешимот (Беземот) был захвачен римской имперской армией и использовался ими для переселения дезертиров, которые присоединились к римским рядам. [56]

В Библии короля Якова имя пишется как Bethjesimoth и Bethjeshimoth . Классические греческие источники: Bezemoth.

Бет-Йешимот обычно отождествляется с деревней Суэйме в современной Иордании. [57]

Бет Лебаот

Бет-Лебаот , Бет-Лебаот или Леваоф расположен в Негеве, на территории, которая, согласно Книге Иисуса Навина , была отведена колену Симеона . [58] [59]

Бет-Маркабот

Бет-Маркабот

Бет-меон

Бет-меон

Бет-милло

Бет-Милло, Судьи 9:6, Судьи 9:20

Бет Пелет

Бет Пелет ( в Библии короля Якова пишется как Бетпалет и Бетфелет ) — это место на территории, отведенной колену Иуды в книге Иисуса Навина 15:27, и было занято иудеями в Йехуд Мединате после возвращения из вавилонского плена согласно книге Неемии 11:26. Его местоположение не определено, но, возможно, оно располагалось вдоль южной границы Иудеи недалеко от границы с Эдомом . [60]

Бет-Паццез

Бет-Паццез

Бет Пиор

Бет-Пеор — также транслитерируемый как Бет-Пеор ( KJ21 ), Бет-Пеор ( ASV ), Бет-Пеор ( RSV ), Бейт-П'ор ( CJB ) или Фогар ( Библия Дуэ-Реймса ) — это, согласно Второзаконию 3:29 и Второзаконию 4:46, место, «напротив которого» израильтяне разбили лагерь после своих побед над Сигоном , царем Аморреев, и Огом , царем Васана, после того, как их захваченные земли были распределены между коленами Рувима , Гада и Манассии , [61] и где Моисей произнёс свою проповедь, суммирующую историю завета и Десять заповедей в повествовании книги Второзаконие . [62] [63]

Бет-Фалет

Бет-Фалет

Бет-Рафа

Бет-Рафа

Бохан

См. Камень Бохана.

С

Халев-Ефрафа

Халев-Ефрафа или Халев-Ефрафа — это место, упомянутое только в 1 Паралипоменон 2:24, где говорится, что там умер Есром . [64]

Камон

Камон упоминается в Библии только один раз . В то время как в масоретском тексте приводится только одно еврейское имя , [65] в рукописях Септуагинты встречаются как Καμων (Камон), так и Ραμμω (Раммо) . [66] [67]

В 19 веке Истон считал, что он, вероятно, располагался на склонах горы Кармель . [68] Одна из возможных этимологий термина могла происходить от קָמָה (Qamāh), что означает «подниматься», возможно, указывая на то, что это было укрепленное место, расположенное на возвышенности. [67] Место под названием Καμους (Kamous) упоминалось Полибием и было завоевано Антиохом III . [69] Это могло быть то же самое место. [70]

Однако, согласно более поздним исследованиям, этот термин может иметь в первую очередь символическое значение, происходящее от греческого Kαμίνος (Каминос), что означает «печь». [71] [72] Эта интерпретация подкрепляется Псевдо-Филоном , который интерпретирует отрывок, связанный с Иаиром, следующим образом: «И в огне, в котором ты умрешь, там ты будешь иметь жилище». [71] [73]

Карем

Карем появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина . [15] [16]

Касифия

Касифия или Касифия — это название места, встречающееся только в Ездре 8:17 и относящееся к неизвестному месту в Вавилоне. [74] Записано, что Ездра набрал левитов из Касифии для служения в храме Иерусалима.

Пещера Маккеда

См. Македу.

Кефира

См . Кефиру .

Чезиб

Хезиб , ханаанская деревня, где родились сыновья Иуды, предположительно Хирбет-Гази ; ныне руины.

Кулон

Кулон появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина . [15] [16]

Д

Дибла

Дибла (также называемая Диблаф ) — это название места, встречающееся в Иезекииле 6:14. [75] Вероятно, это вариантная форма имени Рибла . [76] [77]

Дилейн

Дилеан — это название места, встречающееся в книге Иисуса Навина 15:38, в списке мест, выделенных колену Иуды в Шефеле . Местоположение неизвестно, но из положения города в списке, кажется, что он находится где-то к северу от Тель-Лахиша и Эглона . [78] [79]

Димона

Димона — это место, указанное в книге Иисуса Навина 15:22 как находящееся внутри территории Иудеи вдоль ее южной границы с Эдомом . Это может быть то же самое, что и Дивон . [80]

Дура

«Равнина Дура » — это место, упомянутое в Данииле 3:1, как место, где царь Вавилона построил себе изображение. Местоположение неизвестно, так как в регионе было несколько мест с названием Дура. [81]

Э

Эглаим

Эглаиммоавитский город, упомянутый Исаией в его воззвании против Моава ( Исаия 15 :8). Его местоположение неизвестно.

Элеалех

Элеале был городом моавитян. Каждый раз, когда он упоминается в Библии, упоминается и Хешбон . [82] Книга Чисел относит Элеале к колену Рувима . [83] Томас Келли Чейн считал, что там, где в современном еврейском тексте Исаии 15:8 написано Беэр Элим , в оригинале, скорее всего, написано б- [еврейский предлог «в»] Элеале. [82] Сегодня местонахождение библейского Элеале называется эль-Ал . [84]

Элеф

Элеф — это название, данное в Иисусе Навине 18:28, по-видимому, для города на территории колена Вениамина . Поскольку название «Элеф» означает тысяча, и поскольку форма, встречающаяся в Иисусе Навине, на иврите ha-eleph , буквально «тысяча», Томас Келли Чейн считал, что в тексте была ошибка, и что ha-eleph было ошибкой переписчика либо для Taralah, либо для Irpeel. [85] Другое понимание слова заключается в том, что оно является частью составного названия города под названием Zela Haeleph , вместо того, чтобы «Zela» и «Eleph» были двумя разными городами, как в версии короля Якова. [86] Кондер и  Китченер отождествили Элеф с Lifta . [87]

Элон-бет-ханан

Elon-beth-hanan (иногда пишется Elonbethhanan, Elonbeth-hanan, Elon Bethhanan и т. д.), по-видимому, является названием места, записанного в 3 Царств 4:9. В 3 Царств 4 утверждается, что Соломон , царь Израиля, разделил свое царство на двенадцать административных округов, в каждом из которых был губернатор, ответственный за доставку налогов из региона царю. Регион, назначенный Бен-Декеру, записан как включающий Маказ, Шаалбим, Бет-Шемеш и Элона-бет-ханана. Вместо beth в некоторых рукописях написано ben, еврейское слово, означающее «сын», что дает чтение «Элон, сын Ханана». [88] Вместо «Элон-Беф-Ханан» в Септуагинте написано «и Элон до Бет-Ханан», чтение, одобренное как «вероятно правильное» Энциклопедией Biblica, хотя Энциклопедия выражает сомнение относительно правильности «Беф-Ханан». [88]

Элон-меоненим

См. Меоненим.

Элтолад

Элтолад — это место в Ханаане, упомянутое в Книге Иисуса Навина . Иисус Навин 15:30 считает его частью территории Иудеи в Негеве вдоль южной границы с Едомом , но Иисус Навин 19:4 рассматривает его как часть территории Колена Симеона . 1 Паралипоменон 4:29 называет его «Толад». [89]

Энам

Энам , согласно Иисусу Навину 15:34, был городом в Шефеле колена Иудина . Это может быть то же самое место, что и Энаим, где, согласно повествованию, найденному в книге Бытия , Фамарь соблазнила патриарха Иуду . [90] [ самоизданный источник ] [91]

Эн-эглаим

Эн-эглаим ( Энеглаим , Эн Эглаим ) — место, упомянутое в видении пророка Иезекииля . Согласно его видению, Мертвое море (соленое озеро, в котором не может жить рыба) однажды наполнится пресной водой, и рыбаки закинут свои сети «от Эн-Геди до Эн-Эглаима». [92] По словам Томаса Келли Чейна (1899), вероятной теорией будет то, что упомянутое место находится недалеко от места впадения реки Иордан в Мертвое море, в результате чего пресноводная рыба, вымытая в Мертвое море, умирает от чрезмерного содержания соли и выбрасывается мертвой на берег. Чейн предложил Айн-Хаджлех (Айн-Хаджла) в качестве возможного места, полагая, что еврейское Эглаим может быть более поздней версией в тексте, который изначально читался как «Хогла», как в топониме «Бет-хогла». [92] В настоящее время точное местоположение все еще не определено, хотя предложения включают Айн-Хаджлах, Айн-Фешка или Эглаим. [93]

Эн-ганним

Эн-Ганним — название двух городов, упомянутых в еврейской Библии . [94]

  • Город в Шефеле Иудейской , согласно Иисусу Навину 15:34 .
  • Город на территории колена Иссахара , согласно Иисусу Навину 19:21. См. также Анем .

Эн-хадда

Эн-Хаддах — город, упомянутый в Библии только один раз, в Иисусе Навине 19:21, где он отнесен к территории колена Иссахара . Из-за своего расположения в списке городов он, по-видимому, находится рядом с Эн-Ганнимом, который непосредственно предшествует ему. [95]

Эн-хаккоре

En-hakkore — название источника, упомянутого только в Судьях 15:18-19. В библейском повествовании израильский герой Самсон испытывает жажду и взывает ( kara ) к Богу в страхе, что умрет от жажды. В ответ Бог чудесным образом создает источник. Самсон увековечивает этот инцидент, называя источник En Hakkore, что на иврите означает «источник призывающего». Согласно Encyclopaedia Biblica, изначальная этимология En-hakkore — «источник куропатки», в то время как значение «источник призывающего» является более поздним легендарным изобретением. [96]

Эфрафа

Эфрафа ( Вифлеем ); из Септуагинты версии Книги Иисуса Навина . [15] [16]

Есек

Эсек — название первого из двух колодцев, которые, согласно Книге Бытия , были предметом спора между Исааком и пастухами из филистимского города Герар . [97] Еврейская форма названия, сохранившаяся в масоретском тексте , — Эсек , в то время как в греческих рукописях Септуагинты используются формы Адикия или Сикофантия.

Эн-шемеш

Эн-Шемеш , что означает «источник солнца», — это название места вдоль границы между Иудеей и коленом Вениамина , между Эйн-Рогелем и Адуммимом . [98] [99]

Эшан

Эшан ( Эшеан ) — название местности в горной местности на территории колена Иудина . [100] Местоположение не установлено. [101]

Эсора

Эсора — это написание слова «Aesora» в Библии короля Якова и ее пересмотренной версии . [11] См. Aesora.

Эт-казин

Эт-казин ( KJV Иттах-казин ) — название местности вдоль границы территории колена Завулона , согласно Книге Иисуса Навина 19:13.

Эзель

Эзель , по-видимому, является названием, данным пирамиде из камней, скале или вехе в библейской истории о Давиде и Ионафане (1 Царств 20:19). Давид, будущий царь Израиля, является близким другом Ионафана, сына тогдашнего царя Саула. Ионафан предупреждает Давида, что Саул может пытаться убить его, и приказывает Давиду бежать. Ионафан приказывает Давиду ждать «у скалы Эзель», пока Ионафан не поймет намерения Саула, о чем он затем подаст сигнал Давиду, чтобы Давид мог знать, бежать ему или оставаться при дворе Саула. По мнению некоторых библейских критиков, слово «Эзель» не является именем собственным в еврейском языке и является либо ошибкой переписчика, либо словом, которое не понимают библейские исследователи. [102] В пересмотренной стандартной версии оно упоминается как «та каменная куча». [103]

Г

Галид

Галид , согласно Бытию 31:47-48, — это название, данное Иаковом месту, где он и Лаван достигли мирного соглашения. Название на иврите означает «холм свидетельства» и относится к куче камней, воздвигнутых Иаковом и Лаваном в качестве памятника или «свидетеля» соглашения между двумя родственниками. Лаван назвал камень «Jegar-Sahadutha», арамейский эквивалент еврейского «Galeed». [104]

Галлим

Галлим — библейское название места. В масоретском тексте еврейской Библии Галлим — название одного места, тогда как греческая Септуагинта содержит два места с таким названием.

В книге пророка Исаии 10:30 деревня Галлим упоминается рядом с Лаисой ( Тель-Дан ) и Анафофом, что помещает ее где-то к северу от Иерусалима. [105] Мелхола в 1 Царств, наиболее известная как жена Давида , некоторое время была женой Палти, сына Лаиша , человека, который, как было установлено, был родом из Галлима. [106]

Дополнительный Галлим (или Галем) упоминается в тексте Септуагинты 15:59а, где указаны дополнительные города, приписанные к колену Иуды, которые не указаны в Масоретском тексте. [105] [107]

Гат-Риммон

Гаф-риммон, город левитов из Иисуса Навина 19:45, Иисуса Навина 21:25 и 1 Паралипоменон 6:69, [108] был отождествлен Бенджамином Мазаром с Тель-Герисой . [109] Энсон Рейни поддержал идею о том, что он идентичен Гиттаиму и должен быть найден в Рамле или около нее . [110]

Гебим

Гебим — это библейское название места, которое появляется только в Исаии 10:31, [111] где говорится, что «жители Гебима собираются бежать». Местоположение Гебима неизвестно. [112]

Гедеротаим

Гедеротаим — это название места, которое появляется только в книге Иисуса Навина 15:36, в списке местностей, которыми владело колено Иуды в Шефеле . [113] Поскольку оно появляется сразу после упоминания Гедеры, некоторые ученые предположили, что «Гедеротаим» был введен путем ошибочного копирования названия «Гедерах». [113]

Гелилот

Гелилот — это название места, упомянутое в книге Иисуса Навина 18:17, где оно описывает местоположение вдоль границ территории, отведенной колену Вениамина . Название означает «каменные круги». [114]

Гиббар

Гиббар — это «район Иудеи», упомянутый в списке вернувшихся из вавилонского плена , где в списке утверждается, что 95 «сыновей [т.е. людей] Гиббара» вернулись. [115] [116]

Гинат

О возможном топониме Гинат см. Список библейских персонажей § Гинат .

Гиттайм

Gittaim — это название места, которое несколько раз встречается в еврейской Библии . По словам Томаса Келли Чейна , «вероятно, было несколько Gittaim». [117]

  • Город под названием Гиттаим на территории колена Вениаминова упоминается в книге Неемии 11:33. [118]
  • Город под названием Гиттаим — это то место, где бееротяне были приняты в качестве пришельцев, согласно 2 Царств 4:3. [119]
  • Основываясь на чтениях, найденных в греческой Септуагинте , Чейн предположил, что «Гиттаим также, вероятно, является названием города в Эдоме или около него», упомянутого в Бытие 36:35 и 1 Паралипоменон 1:46, где еврейский текст теперь читается как «Авит». [117] Энсон Рейни также помещает «Гат/Гиттаим/Гат-риммон», явно отличающийся от Гата филистимлян , в Рамле или около нее. [110]
  • В Септуагинте, в 1 Царств 14:33 содержится ссылка на Гиттаим (греч. geththaim ), [120] хотя Чейн считает, что прочтение Септуагинты здесь является «явной ошибкой». [117]

Гур-баал

Гур-баал — название места, упомянутого во 2 Паралипоменон 26:7. Согласно Летописцу, оно было заселено «аравийцами» и стало объектом успешного нападения Озии , царя Иудейского .

ЧАС

Хабор

Хабор — библейское название реки Хабур , которая находилась в пустыне Иудейской и упоминается в 4 Царств 17:6, 18:11. [121]

Хахила

Холм Хахила — это место в пустыне Иудейской. [122] Он упоминается в 1 Царств 23:19, 26:1 как место, где Давид скрывался от Саула . [123]

Хадад-Риммон

См. Захария 12:11, Руммана , Легио , Максимианополис (Палестина) , Хадад .

Хадаша

Ф18
Y1
Д46
Z4
Аа18
Z1
У33М17Н18
или
Ф18
Y1
Д46
Г1
Аа18
Z1
В13
Н25
ḥwdjsꜣtꜣ(j) или ḥwdꜣsꜣṯ [124] [125] [126]
в иероглифах
Эпоха : Новое царство
(1550–1069 до н.э.)

Хадаша ( иврит : חֲדָשָׁה ; в LXX древнегреческий : Ἀδασὰν ), упоминается только один раз в Библии в Книге Иисуса Навина , был городом в долине Иудеи. [127] [128] Его название означает «новый». [128] Он упоминается среди городов, пораженных Рамсесом III в его списках в храме Карнака и в заупокойном храме Рамсеса III в Мединет-Абу как Худасата . [124] [125] [126]

Хали

Хали упоминается только в Иисусе Навине 19:25, в списке городов, отнесенных к колену Асира . [129] [130] Стэнли Кук считал, что название «Хали» могло быть ошибкой переписчика вместо « Хелба ». [130]

Хаммат

Хаммат был одним из укреплённых городов Неффалима . [131]

Хаммон

Хаммон — название двух мест в еврейской Библии . [132] Первое находится вдоль границ колена Асирова . [133] [132] Второе — левитский город на территории колена Неффалима , который, вероятно, идентичен Хаммату и Хаммот-дору (1 Паралипоменон 6:76) или стиху 61 в некоторых Библиях. [132]

Хаммот-дор

Хаммот-Дор был левитским городом Неффалима . [134] См. Хаммот -Дор .

Хамона

Хамона — город, упомянутый в апокалиптическом пророчестве Иезекииля , расположенный, согласно тексту в его нынешнем виде, в « Долине Хамон-Гог ». [135] Томас Келли Чейн выразил сомнение относительно того, что изначально текст читался как «Хамон», предположив, что ошибка переписчика могла скрыть более оригинальное прочтение. [136]

Хафараим

Хафараим или Хафраим — город, указанный как часть территории колена Иссахара в Книге Иисуса Навина . [137] [138]

Харет

Харет или Херет — лесная местность в Иудее, куда Давид и его семья вернулись после того, как покинули убежище в Моаве , по указанию пророка Гада . [139] Считается, что она находилась где-то на границе филистимской равнины , в южной части Иудеи. [140]

Хазар-аддар

Хазар-аддар — это название, которое появляется только в Числах 34:4, где оно относится к месту на южном краю территории, принадлежащей Колену Иуды . Согласно Томасу Келли Чейну , оригинальный текст Иисуса Навина 15:3, вероятно, содержал ссылку на место город. [141]

Хазар-энан

Хазар-энан (иногда пишется как Хазар Энан или Хазаренан ) упоминается в Иезекииле 47:17 как местоположение вдоль северо-восточной границы земли Ханаанской согласно «идеальным» границам Иезекииля. [142] Арамейский Таргум Ионатана бен Уззиэля на Числа 34:9–10 дает его перевод как ṭirath ʿenawatha («огороженное предместье источников»). Согласно Encyclopaedia Biblica, Иезекиль 47:16, вероятно, изначально содержал название «Хазар-энан», тогда как теперь он содержит «Хазар-хаттикон». [142]

Хазар-Гаддах

Хазар-Гадда — это место, указанное в Книге Иисуса Навина 15:27 как один из городов вдоль южной границы Иудеи с Едомом . [143]

Хазар-шуаль

Хазар-шуал был городом на территории колена Симеона , вдоль его границы с Иудеей . [144] [145]

Хазар-суса

Хазар-Суса, также называемый Хазар-Сусим, входит в число городов, перечисленных в Книге Иисуса Навина как часть наследия Колена Симеона . [146] Он упоминается только в Иисусе Навине 19:5 и 1 Паралипоменон 4:13. [146]

Hazer-хэтикон

Хазер-Хаттикон — это место, которое появляется на северной границе земли Ханаанской, согласно идеализированной концепции Иезекииля о ее границах. [147] [148] Согласно Encyclopaedia Biblica , это название, скорее всего, является неправильно написанной формой Хазар-энан. [148]

Хазор-хадатта

Хацор-хадатта, что на арамейском означает «Новый Хацор», — место, упомянутое в книге Иисуса Навина 15:25, на границе между Иудеей и Едомом . [149]

Хелеф

Heleph , как сейчас звучит масоретский текст , по-видимому, является названием места, расположенного на территории колена Неффалима . [150] Оно появляется только в Иисусе Навине 19:33. [150] По словам Томаса Келли Чейна , стих, по-видимому, подвергся ошибкам копирования, и слово «Heleph», вероятно, не было оригинальной частью стиха. [150]

Хелкат

Хелькат ( ивр . חֶלְקַת ) — местность на границе колена Ашера. [151]

Хелькат-хаззурим

Helkath-hazzurim, термин, который появляется во 2 Царств 2:16, является названием места, где войска Давида сражались с войсками Иевосфея . Местоположение описывается как «Helkath-hazzurim, что в Гивеоне», хотя Стэнли А. Кук предположил, что слова «который в Гивеоне» были более поздним пояснительным примечанием, добавленным к тексту, и что история могла изначально происходить в другом месте. [152]

Хена

Хена — название места или нации, упомянутое только в одной речи в еврейской Библии Рабсаком , чиновником Сеннахариба, который упомянул его, угрожая иудеям во времена царя Езекии . Рабсак предупредил израильтян, что его работодатель, Ассирийская империя , победит царство Иудеи, и что израильтяне не должны доверять своему божеству, чтобы спасти их. Он подкрепил свой аргумент, указав на другие места, завоеванные ассирийцами, и указал, что боги этих мест не смогли предотвратить завоевание. «Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Хены и Иввы?» [153] Местонахождение Хены и Иввы неизвестно до сих пор. [154] Томас Келли Чейн предположил, что название «Хена» попало в стих «из-за ошибки переписчика». [155]

Хефер

Хефер — это название места, встречающееся в еврейской Библии . В повествованиях о завоеваниях Книги Иисуса Навина есть список из 31 царя, побежденного вторгшимися израильтянами. [156] Эти цари не названы по имени, но упоминаются просто в терминах того, каким городом они правили, и «царь Хефера» указан среди них в Иисусе Навине 12:17. Позже, в повествованиях о Соломоне , Соломон делит свою землю на двенадцать округов, каждый из которых управляется губернатором, отвечающим за сбор дани. Округ, назначенный Бен-Хеседу, включал «всю землю Хефера». [157] В дополнение к этим явным ссылкам на место, известное как Хефер, есть завуалированные ссылки на Хефер в этиологических генеалогических отрывках, в которых исторические регионы и этнические группы описываются так, как будто они произошли от генеалогического древа, населенного отдельными предками. [158] В этих повествованиях «человек» по имени Хефер описывается как потомок Манассии, что указывает на то, что Хефером в какой-то момент правили люди, отождествляемые с коленом Манассии . [159] [158] Народ Хефера определяется как «хефериты» в Числах 26:32.

Библейских упоминаний о Хефере недостаточно, чтобы с точностью определить местонахождение города: даже неизвестно, находится ли Хефер в Трансиордании или в Прииордании. [158]

Хешмон

Хешмон — название города, упомянутого в Иисусе Навине 15:27, в списке городов на границе между Иудеей и Эдомом . Название Хешмон может быть основой для термина Хасмонеи (иврит hashmoni ), поскольку Хасмонеи могли происходить из Хешмона. [160]

Холон

Холон ( Хилен, Хилез ) — название двух библейских городов.

  • Город в горной местности Иудеи согласно Иисусу Навину 15:21 и Иисусу Навину 21:15, [161] но его местоположение неизвестно. [162] Он также упоминается как Хилен или Хилез в 1 Паралипоменон 6:58 (стих 43 в некоторых Библиях). [163]
  • Город в Моаве , упомянутый в Иеремии 48:21 во главе списка городов, которые будут «судимы» Богом за преступления Моава.

Хорем

Хорем был одним из укрепленных городов Неффалима согласно Иисусу Навину 19:38. [164] Точное местоположение неизвестно. [165]

Хоса

М12Г47Г1М17 М17
ḫꜣṯꜣjj [166] [167]
в иероглифах
Эпоха : Новое царство
(1550–1069 до н.э.)

Хоса ( иврит : חֹסָה ), согласно Иисусу Навину 19:29, был городом на границе между коленом Асира и Тира. [168] Там, где в масоретском тексте написано «Хоса», в важной греческой рукописи Септуагинты написано «Иасейф», что приводит к неопределенности относительно того, каково было первоначальное прочтение. [168] Местоположение неизвестно, но исследователи склоняются к Телль-Рашидие или Хирбет-эль-Хос, [169] сегодня оба в Ливане , один к югу от Тира , [170] другой к юго-востоку от него. [171]

Хуккок

Хуккок или Хукук был городом около Завулона , на границе Неффалима . [172] Многие комментаторы отождествляли его с Якуком . [173]

Хумта

Хумта была городом Иудеи согласно Иисусу Навину 15:54, [174] местоположение которого не было определено. Его название на иврите означает «улитка».

Хуша

Хуша была местом в горной стране Иудеи, основанным сыном Эзера ( 1 Паралипоменон 4:4). Обычно ее отождествляют с Хусаном , к юго-западу от Вифлеема . [175] Один из могучих воинов Давида отождествляется в Библии как «Сиббекай Хушатянин ». [176]

я

Идалах

Идала — название города на территории колена Завулона, согласно Иисусу Навину 19:15, единственное место в еврейской Библии , где он упоминается. [177]

Ийон

О29
Д36
М17 М17 Н35
Г1
ˁȝˁjnȝ [178] [179]
в иероглифах
Эпоха : Новое царство
(1550–1069 до н.э.)

Ийон ( иврит : עיּוֹן ; в LXX древнегреческом : Άίν ) — название места, упоминаемого трижды в еврейской Библии . В 3 Царств 15:20 и параллельном отрывке во 2 Паралипоменон 16:4, вместе с Даном и Авел-Бет-Маахой (в повествовании Царств, Паралипоменон читается как «Авел-Маим»), он был завоеван Венададом I из Сириян во времена Вааши Израильского (ок. 900 до ок. 877 до н. э.). В 4 Царств 15:29 Ийон вместе с Авел-Бет-Маахой и несколькими другими местами были взяты в плен Тиглатпаласаром III (правил в 745-727 до н. э.) во время правления Факея. Он находился немного севернее современного местоположения Метулы . [180] Бадж и Пейтон отождествляют Ийон с иероглифическим названием места « Айина» . [179]

Иджон обычно отождествляется с Тель-Диббином, холмом около Марджаюна , Ливан. [181]

Ифтах

Ифтах ( в Библии короля Якова он пишется как Джифтах ) был, согласно Иисусу Навину 15:43, местом в Шефеле колена Иудина . Местоположение сегодня неизвестно. [182]

Ифтах-эль

Ифтах-эль ( в версии короля Якова это пишется как Джифтах-эль ) — название места, упомянутого только в Иисусе Навине 19:14 и 19:27. [183] ​​Иисус Навин описывает его как находящееся вдоль северной границы колена Завулона , в районе, прилегающем к территории колена Асира . Библейский Ифтах-эль, вероятно, является местом, известным сегодня как Хирбет-Иафет. [184]

Ирпил

Ирпеел — название города, упомянутого только в Книге Иисуса Навина 18:27, на территории колена Вениаминова . [185]

Итлах

Итла ( версия короля Якова Иетла ) — это место, которое, согласно Иисусу Навину 19:42, было частью территории колена Дана . Местоположение не было идентифицировано современной наукой. [186]

Иттах-казин

См. Эт-казин.

Дж.

Иавнеил

Иавнеил (ранее Иавнех ) — название, данное в еврейской Библии двум местам.

  • Первый — филистимский город, который, как считает Иисус Навин 15:11, принадлежал к территории колена Иудина . [187] [188] Во 2 Паралипоменон 26:6, где название сокращено до «Иавнея», записано, что Озия , в ходе своих нападений на филистимские города, разрушил его стену. [188]
  • Второе место Иисус Навин 19:33 относит к территории колена Неффалимова .

Джахаз

Иахаз (или Иахаза , Иахаза , Иахзах . Иахаз ) был местом битвы между царем Сигоном и наступающим израильским народом, согласно Числам 21:23 [189] , а позже стал левитским городом на территории Рувима , к востоку от реки Иордан . [190]

Иахаз упоминается как в Еврейском Завете (Яхац, Исаия 16:4, Иеремия 48:34; Яхацах или Яхтсах, Числа 21:23, Второзаконие 2:32, Иисус Навин 13:18, Иисус Навин 21:36), так и в Библии короля Якова («Иахаза»: Судьи 11:20, Иеремия 48:21, 1 Паралипоменон 6:78 «Иахза»), а также на стеле Меши .

Андре Лемэр помещает его где-то вдоль северо-восточной границы Моава . [191]

Джаним

Джаним или Джанум — это место, упомянутое только в книге Иисуса Навина 15:53, где оно находится в горной местности Иудеи, где-то недалеко от Бет-Таппуаха. [192]

Иеарим

Гора Иеарим упоминается в Иисусе Навине 15:10, стихе, который описывает северную границу колена Иудина . [193] Согласно Энциклопедии Библия, термин в данном случае описывает не гору в современном смысле слова, а хребет, и «Иеарим», вероятно, является неправильным прочтением, тогда как изначально подразумевалось «Иарив» или «Ефрон». [193]

Джегар-сахадутха

См. Галид.

Джеруэль

«Пустыня Иеруэльская » — это место, где, согласно 2 Паралипоменон 20:16, Иозиил сказал Иосафату ожидать вторжения армии моавитян, аммонитян и идумеян. [194]

Джетлах

См. Итлах.

Джифтах

См. Ифтах.

Джифтах-эль

См. Ифтах-эль.

Джогбеха

Джогбеха — город к востоку от реки Иордан, упомянутый в Числах 32:35 как одно из мест в Трансиордании, дарованных Моисеем племени Гада . Он снова появляется в истории Гедеона . [195] Вероятно, это была аммонитская крепость, теперь называемая Ругм аль-Губеха. [196]

Джокдеам

Иокдам — это название местности, упомянутой в Библии только один раз, в Иисусе Навине 15:56. [197] В отрывке он указан как находящийся в горной местности Иудеи, но за ее пределами его местоположение сегодня неизвестно. [198]

К

Камон

См. Камон

Касифия

См. Касифию

Кириаф-Иерим

См. Кириаф-Иеарим

Китлиш

Кифлиш — стена и город человека на равнине Иудейской (Иисус Навин 15:40). Он был отождествлен с Джеламе .

Л

Лахарой

См. Бир-лахай-рой.

Лебаот

См. Бет Лебаот.

Лека

Леха или Лека — место, упомянутое в 1 Паралипоменон 4:21, где утверждается, что там поселился Ир, сын Иуды (сын Иакова) .

Лухит

«Возвышение Лухита » — это место в Моаве, упомянутое в Исаии 15:5 и Иеремии 48:5.

М

Маханех Дан

Махане Дан или Махане-дан — это место, связанное с коленом Дана . Согласно Судьям 18:12, оно располагалось к западу от Кириаф-Иарима . [199] [200] С другой стороны, Судьи 13:25 называет его местом, где жил Самсон и где «дух Господень начал двигаться в нем», но дает ему другое местоположение, «между Цорой и Естаолом ». [201] [200]

Маказ

Маказ — это место, упомянутое в 3 Царств 4:9, в отрывке, описывающем царя Соломона, управляющего царством Израиля путем разделения на двенадцать округов. Маказ появляется в списке городов, остальная часть которых принадлежала территории, традиционно приписываемой колену Дана , [202] поэтому кажется вероятным, что Маказ изначально подразумевался как ссылка на какое-то место в Дане. [203]

Маккеда

Г17Д38N29Г1Н16
или
Д38
N29
Г43Н16
Z1 Н21
m(j)ḳꜣtꜣ или mḳwtꜣ [204] [205]
в иероглифах
Эпоха : Новое царство
(1550–1069 до н.э.)

Макед ( иврит : מַקֵּדָה ; в LXX древнегреческом : Μακηδά или Μακέδ, как в 1 Маккавеев ; в Вульгате на латыни : Mageth ) был городом в земле Ханаанской . Иисус Навин 12:16 дает список из тридцати одного города, цари которых, согласно Книге Иисуса Навина , были побеждены при завоевании Ханаана после Исхода , и Макед включен в этот список. [206] Иисус Навин 15:41 помещает его в часть Шефелы, отведенную колену Иуды . [207] Иисус Навин 10 рассказывает историю о пяти « аморрейских » царях, которые прятались в «пещере Макед» после битвы; после этого их вывели из пещеры и убили унизительным образом. После этого Маккеда была захвачена. [208] [209] Масперо , Мюллер и Бадж отождествляют Макуту, упомянутую в Анналах Тутмоса III в Карнакском храме , с библейской Маккедой. [204] [205] Исторические географы боролись с ее современной идентификацией, при этом геодезисты PEF Кондер и Китченер считали, что древнее место было там, где когда-то была построена арабская деревня Эль-Мугхар , к северу от Нахаль Сорек . [210]

Маночо

Манохо появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина . [15] [16]

Маон

Эта запись о месте, известном как Маон или «Пустыня Маон». Для этнической группы, известной под этим названием, см. Список малых библейских племен § Маон .

Маон , согласно Иисусу Навину 15:55, был местом в горной местности колена Иудина [211], отождествляемым в наше время с Хирбет Маин (или на иврите Хорват Маон). [212] Согласно 1 Царств 23:24, пустыня Маон на равнине к югу от Иешимона была одним из мест, где Давид скрывался от царя Саула . [213] [214] Навал , богатый, но бессердечный владелец собственности, который отказался поддержать людей Давида в 1 Царств 25:1-11, был из Маона. [215] В версии Септуагинты 1 Царств Давид отступил в пустыню Маон после смерти Самуила , [216] но в массоретском тексте он отправился в пустыню Фаран .

Благодаря генеалогии Маон был персонифицирован как потомок Хеврона. [217]

В Маоне, Хар-Хеврон на Западном берегу реки Иордан , была арабская деревня, а теперь там находится израильское поселение .

Марала

Марала — это место, упомянутое только в Книге Иисуса Навина 19:11, где оно описывает местность на территории колена Завулона , вдоль его юго-западной границы. [218]

Масрека

Согласно Бытию 36:36 и 1 Паралипоменон 1:47, Масрека — это место, где жил царь идумеян ​​Самла.

Мия

Меа — название башни, упомянутой в Неемии 3:1 и 12:39.

Мехаркон

Мехаркон (также пишется как Мехаркон или Ме-джаркон ) был местом на границе колена Дана . [219]

Меоненим

Меоненим появляется в Книге Судей 9:37 в еврейской фразе elon meonenim , которая по-разному переводится как «равнина Меоненим», «Элон-меоненим», «дуб Меоненим» или «дуб прорицателей». [220] [221]

Мефаат

Мефаат был левитским городом мераритов, лежащим в районе Мисхор на территории колена Рувимова, согласно Иисусу Навину 21:37, [222] и был упомянут в осуждении пророком Иеремией в Иеремии 48:21. [223]

Мичметат

Михметаф ( Михметах , Микметаф, Микметаф ) — название места, упомянутого в Иисусе Навине 16:6 и 17:7. В 16:6 говорится, что оно располагалось вдоль северной оконечности территории колена Ефремова . В 17:7 указано, что оно располагалось вдоль южной оконечности территории колена Манассиина . Из библейского описания следует, что оно находилось к юго-востоку от Сихема. [224] Блаженная Анна Кэтрин Эммерих помещает Ас[х]ер -Михметах (Иисус Навин 16:6) в современный Тайасир . [13]

Миддин

Город Миддин упоминается мимоходом в книге Иисуса Навина 15:61, в списке шести городов в пустыне на территории колена Иудина . [225] Его точное местоположение неизвестно. [226]

Мигрон

В 1 Царств 14:2 упоминается место под названием Мигрон на окраине Гивы , где обосновался царь Саул , [227] отличающееся от Мигрона, упомянутого в Исаии 10:28, который находится к северу от Михмаса . [228] [229]

Минни

Минни упоминается в Иеремии 51:27 как название провинции в Армении , [230] которая в то время находилась под мидийскими царями. Армения рассматривается некоторыми как Хар-минни, т.е. горная страна Минни. [231]

Миннит

Миннит упоминается в Книге Судей 11:33 как обозначение масштаба победы Иеффая над аммонитянами [ 232] и в Книге Иезекииля 27:17 как город, выращивающий пшеницу. [233] Название Миннит, штат Миссури, взято из упоминания в Книге Иезекииля .

Misrephoth-увечье

Мисрефот-Маим — название места, связанного с Сидоном , где, согласно Книге Иисуса Навина , Иисус преследовал отступающих хананеев после битвы при Мероме. [234] [235] Согласно Книге Иисуса Навина 13:6, это место находится недалеко от границы между северной территорией колен Израилевых и сидонян. [235]

Гора Иеарим

См. Иеарим.

Н

Неа

Неа — это место, упомянутое только в книге Иисуса Навина 19:13. [236] [237] Книга Иисуса Навина помещает его на территорию колена Завулона , недалеко от долины Ифтах-эль. [238]

Небаллат

Неваллат — название города, указанного среди городов, где жили люди колена Вениамина, согласно Неемии 11:34. [239] [240] Сегодня он известен как Бейт-Небала. [241]

Нибшан

Нившан — название города в пустыне Иудейской, упоминаемого только в Книге Судей 15:62.

Нет

No или No-amon — название города в Египте, упомянутого в негативном смысле пророками Иеремией (46:25), Иезекиилем (30:14-16) и Наумом (3:8). В современной науке он чаще всего отождествляется с Фивами , но в Септуагинте, Вульгате и у различных раввинских комментаторов он интерпретируется как Александрия . [242] [243]

П

Парбар

Parbar , согласно King James Version, является топонимом, упомянутым в 1 Паралипоменон 26:18, в описании подразделений привратников для Храма в Иерусалиме. Однако, в более поздних исследованиях, слово parbar или parwar , как правило, рассматривается не как имя собственное , а как нарицательное , с различными предложениями относительно его значения. Канадский академик Донна Ранналлс предполагает, что «это, кажется, относится к сооружению, которое было расположено в верхней части дороги на западной стороне храма». [244] Новая пересмотренная стандартная версия переводит это слово как «колоннада на западе». [245]

Перес Узза

Перец Узза (ивр. «выступление против Уззы») [246] — название места, которое появляется только в библейском повествовании об Уззе , человеке, который был убит Богом за прикосновение к Ковчегу Завета (2 Царств 6:8; 1 Паралипоменон 13:11). Давид назвал его в память о смерти Уззы. Местоположение не было определено. [247]

Фагор

Фагор ( греч . Φαγὼρ ) появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина , [248] [16] в группе из 11 городов Иудеи, не перечисленных в еврейском тексте. В современной английской версии (1995) он представлен как «Пеор». [249]

Пуль

Пул , название места в Исаии 66:19 на иврите, может относиться к Пут или Фут. [250]

Р

Кролик

Раввин, согласно Иисусу Навину 19:20, был местом на территории колена Иссахара . [251]

Ракал

Racal (или Rachal или Rakal ), согласно 1 Царств 30:29, был одним из мест, куда Давид послал грабить после победы над группой амаликитян . Место неизвестно и нигде больше не упоминается. Это могла быть ошибка переписчика для Кармила . [251]

Раккат

Тель-Ракат, вид на север, на Галилейское море

Раккат (также Ракат или Раккат ) упоминается в Книге Иисуса Навина 19:35 как огороженный или укрепленный город на территории колена Неффалима [252] и, согласно еврейской традиции, считается местом, где примерно с 20 г. н. э. был построен город Тверия . [253] Некоторые отождествляют его с Тель-Ракатом (Хирбет-эль-Канейтрие на карте Обзора Палестины PEF ).

Раккон

Раккон , согласно масоретскому тексту Судей 19:46, является топонимом местности вдоль границ колена Дана . Распространенное мнение заключается в том, что топоним Раккон (ивр. hrqwn ) изначально возник в результате неправильного копирования части предыдущего топонима Ме-Яркон (ивр. my hyrqwn ), который упоминается непосредственно перед ним. [254] Если это подлинный топоним, его местоположение неопределенно, и неясно, относится ли он к городу или реке. [254] В Септуагинте он вообще опущен. [255]

Рамат-Мицпе

Рамат-Мицпе , согласно Иисусу Навину 13:26, был местом на территории племени Гада , трансиорданского племени. Возможно, это то же самое, что и современный Ирак аль-Амир . [256]

Раммат-Лехи

« Раммат-Лехи» , согласно ветхозаветной Книге Судей, — так назвал это место Самсон, когда победил тысячу филистимлян.

Рамат-Негев

Место под названием Рамат-Негев (ивр. rmt ngb ) отнесено к колену Симеона в Книге Иисуса Навина 19:8. Вероятно, это то же самое место, что и Рамот-Негев ( rmwt ngb ) в 1 Царств 30:27, где оно названо как место, куда Давид отправил добычу после своего набега на амаликитян . [251] Рамат или Рамот-Негев также упоминается в одном из остраконов Арада , серии писем, найденных в Тель-Араде , в которых приказывалось отправить солдат в Рамат-Негев в качестве защиты от вторжения эдомитян . [257]

Вполне возможно, что Рамот-Негев — это место, ныне известное как Хурват Уза. [258] См. также Баалат-Беер .

Рекем

Это о городе. Для лиц с таким же именем см. Список второстепенных библейских персонажей § Рекем .

Рекем — название города или укрепленного поселения на территории колена Вениаминова согласно Иисусу Навину 18:27. Местоположение неизвестно. [259]

Скала Побега

См. Села Хаммахлекот.

Рогелим

Рогелим — место, дважды упомянутое во 2 Царств, оба раза в связи с Верзеллием Галаадитянином. Он идентифицирован как его город (17:27) и место, из которого он пришел, чтобы встретиться с царем Давидом после восстания Авессалома (19:31). Его местоположение было в Галааде, но точно не определено. [260] Concordance Стронга называет его «(местом) валяльщиков » . [261]

Румах

Румах или Рума — это название места в еврейской Библии. Оно упоминается в 4 Царств 23:26, где мать царя Иоакима названа «Зебудой, дочерью Педаии из Румы». Широко распространенная, но не единогласная идентификация рассматривает это как современное место Румы (Телль-Руме) в Нижней Галилее. [262] [263]

В книге Иисуса Навина 15:52 упоминается «Рума» или «Дума» (в зависимости от используемой рукописи) как город в горной стране Иудеи. [264] Это часто ассоциируется с современной деревней Дума, хотя ученые также выразили некоторую неопределенность относительно этого местоположения. [265] [263]

С

Салим

Название места Салим появляется в Иоанна 3:23, во фразе «Энон Салимский». Местоположение не было определено, хотя было предложено несколько возможностей. [266]

Сансанна

Сансанна появляется в Иисусе Навине 15:31, в списке городов в Негеве Иудеи. Ученые приравнивают его к современному Кирбет эш-Шамсанийат, хотя и с некоторыми сомнениями. [267] В Иисусе Навине 19 часть территории Иудеи отнесена к колену Симеона , и в этом списке вместо Сансанны текст читается как «Хазар Суса» (стих 5). [268]

Себам

См. Сибма.

Секу

Secu (также Seku , Sechu ) — это название места, встречающееся в 1 Царств 19:22. Его местоположение не было идентифицировано, и оно больше нигде не упоминается в Библии. [269]

Села Хаммахлекот

Sela Hammahlekoth (или Скала спасения ) — это название, которое, согласно 1 Царств 23:28, было дано месту, где Давид едва избежал смерти от Саула . Местоположение точно не определено, но библейская история помещает его в пустыню Маон. [270]

Сенех

Сенех — название одной из двух скалистых скал (вторая — Боцец), через которые Ионафану пришлось пройти во время нападения на филистимский гарнизон (1 Царств 14:4).

Шаальбим

Шаалбим — это название местности, которая дважды (в форме «Шаалбим») встречается в еврейской Библии, в Судьях 3:5 и снова в 3 Царств 4:9. Отрывок в Судьях 1 обсуждает ситуацию после смерти Иисуса Навина , в которой колено Дана с трудом изгнало амореев из отведенной им земли, и амореи заставили данитов жить в горной стране, оставив долину себе (Судей 1:1-34). «Но амореи решили жить в Хархересе, в Аиалоне и в Шаалбиме; но рука дома Иосифова превозмогла, так что они стали данниками. И была граница амореев от возвышенности Акрабима, от Селы и выше». [271]

В 3 Царств 4 записано, что Соломон разделил свое царство на округа под управлением разных правителей и выбрал человека по имени Бен Декер правителем «в Макаце, Шаалвиме, Бет-Шемеше и Элон-Беф-Ханане». [272]

В книге Иисуса Навина 19:42 Шаалаббин указан как место на территории, выделенной Дану, и, таким образом, это, вероятно, то же самое место, что и «Шаалбим», которое Дан не смог занять. [186] Обычно считается, что оно располагалось на месте современного Салбита . [186] [273]

Это также может быть то же самое место, что и «Шаалбан» (2 Царств 23:32; 1 Паралипоменон 11:33), и, возможно, это было «Шаалим» из 1 Царств 9:4. [273]

Шаалим

Саул и его помощник прошли через землю Шаалим в поисках потерянных ослов своего отца , согласно 1 Царств 9:4, [274] вероятно, в горах Ефрема. Некоторые рукописи Септуагинты помещают место захоронения Авдона в Пирафоне , в горной стране Ефрема, в земле Шаалим, [275] хотя другие версии читают «в горной стране Амалика». [276]

Шамир

Речь идет о библейских местах, а не о человеке, упомянутом в 1 Паралипоменон 24:24.

Шамир — название библейского места, которое, согласно Иисусу Навину 15:48, находилось в горной местности колена Иудина .

Согласно Книге Судей 10:1-2, израильский вождь Фола жил, умер и был похоронен в месте под названием Шамир в нагорной стране колена Ефремова .

Шаве-Кириафаим

Согласно Книге Бытия 14:5, Кедорлаомер разбил Эмимов в Шаве-Кириафаиме .

Шаве, долина

Долина под названием Шаве (царская долина) — это место, куда, согласно Бытию 14:17, царь Содома отправился на встречу с Аврамом после поражения войск Кедорлаомера.

Сибма

Сивма (ивр. Sibmah ) — это место, которое согласно Числам 32:37-38 и Иисусу Навину 13:19 находилось на территории колена Рувима. [277] В Библии короля Якова оно иногда пишется как Шибма . Исаия 16:7-8 называет его городом моавитян, как и Иеремия 48:31-32. В одном случае оно называется Севам [278] (ивр. Sebam ), пишется как Шебам в Библии короля Якова (Числа 32:3). Его точное местоположение неизвестно. [279]

Камень Бохана, сына Рувима

Камень Бохана, сына Рувима, упоминается в Книге Иисуса Навина 15:6 как точка вдоль границы земли, выделенной колену Иуды . [280] Бохан не назван среди сыновей Рувима, где они перечислены в Бытии 46:9. [281] Бохан — это имя, которое дважды встречается в еврейской Библии . [282] В обоих случаях оно появляется во фразе «камень Бохана, сына Рувима», которая относится к месту вдоль границы между Иудеей и коленом Вениамина . [283]

Суфах

Суфах упоминается в Числах 21:14, [284] где цитируется утерянная Книга Войн Господних , и, возможно, это то же самое, что и Суф .

Т

Таппуа

Tappuah , что на иврите означает «яблоко», и его производные являются топонимами из Книги Иисуса Навина :

  • Бет-Таппуах, город в нагорной стране Иудеи (Иисус Навин 15:53), обычно отождествляемый с Таффухом , палестинским городом на Западном берегу, в 4 милях к западу от Хеврона.
  • Таппуа, город в низине Иуды (Иисус Навин 12:17, 15:34)
  • Таппуах, столица ханаанского царя, побежденного Иисусом Навином. Он был выделен могущественному колену Ефрема , которому сначала нужно было захватить город. Он стоял в восточной части его владений и на границе с Манассией, который получил земли вокруг него (Иисус Навин 16:8, 17:8). Обычно его отождествляют с Телль-эш-Шейх Абу Зарад, в 8 милях (13 км) к югу от Сихема и в окрестностях современного Ясуфа (отождествляемого с Яшубом LXX и, возможно, Самарийской Остраки ). [285] [286] Керамика, найденная в Шейх Абу Зарад, датируется поздним бронзовым и железным веками . [286] Энциклопедия Иудаика рассматривает Эн-таппуах из Иисуса Навина 17:7 (см. ниже) как альтернативное название города. [286] Отвергнутая в настоящее время идентификация с местом, укрепленным Вакхидом, была основана на неправильном прочтении Иосифа Флавия ( Древн. , 13:15 / Уистон, Книга 13, Гл. 1:3; 1 Маккавейская 9:50): Вакхид укрепил Теко ( Текоа ), а не Тефо (Таппуах). [286]
  • Эн-таппуах («источник Таппуах»), в восточных частях Манассии на границе с Ефремом (Иисус Навин 17:7); отождествляется с источником «Айн ат-Туффух» около деревни Ясуф . [286] Считается альтернативным названием города Таппуах в Ефреме. [286]
  • Типсах , город, захваченный царем Мехагемом2 Царств 15:16. Однако в греческой версии город назван как Таппуах, что тогда было бы городом в Ефреме (см. выше). [285]

Татам

Слово «там» встречается в Септуагинте в книге Иисуса Навина 15:59-60. [16]

Теко

Слово «Theco» появляется в версии Септуагинты в книге Иисуса Навина 15:59-60. [16]

Thether

Слово «Thether» появляется в версии Септуагинты в книге Иисуса Навина 15:59-60. [16]

Тобес

Фобес появляется в версии Септуагинты в Книге Иисуса Навина 15:59-60. [16]

У

Уззен-Шера

Уззен-Шера (или Уззен-Шеера ) — название города, упомянутое только в 1 Паралипоменон 7:24. [287] Он был назван в честь его строителя, Шераха , дочери Ефрема . Хотя считается, что он был расположен недалеко от Бет-Хорона , точное местоположение не было определено. [288]

Вт

Ну, Лахайрои,

См. Бир-лахай-рой.

З

Зафон

Зафон ( иврит : Tsaphonah , в некоторых рукописях Септуагинты переводится как Sephenia ) [289] упоминается в Иисусе Навине 13:27 как место на территории колена Гада [290] и в Судьях 12:1 как место, где ефремляне встретились с Иеффаем и его армией, чтобы пожаловаться на то, что Иеффай сражался с аммонитянами , не призвав ефремлян за военной помощью. [291] В версии Easy-to-Read он называется «город». [292] Некоторые переводы (например, в версии короля Якова ) переводят Tsaphonah как «на севере».

Зелзах

Место на границе Вениамина, где двое мужчин должны были встретиться с Саулом в знак его царства, в 1 Царств 10:2. [293] Это единственное упоминание этого места в Библии, и его местоположение не определено. [294]

Зереда

Зареда(х) — место рождения Иеровоама, первого царя северного царства Израиля и сына Навата из колена Ефремова . [295]

Зиз

«Возвышение Зиза » — это место, где, согласно 2 Паралипоменон 20:16, Иозиил сказал Иосафату ожидать вторжения армии моавитян, аммонитян и идумеян, которая поднимется перед пустыней Иеруэльской . [ 296]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ 4 Царств 5:12
  2. Иисус Навин 21:30; 1 Паралипоменон 6:74
  3. ^ Иисус Навин 3:16
  4. ^ «Адам», в Cheyne & Black 1899
  5. ^ Иисус Навин 15:22
  6. ^ ab "Adadah", в Cheyne & Black 1899
  7. ^ Иисус Навин 15:30
  8. ^ "Адифаим", в Cheyne & Black, 1899 г.
  9. ^ Деяния 27:27
  10. WJ Woodhouse, «Адрия», в издательстве Cheyne & Black, 1899 г.
  11. ^ ab "Aesora", в Cheyne & Black 1899
  12. ^ abc "Esora", в Cheyne & Black 1901
  13. ^ ab Emmerich, Anne Catherine. Жизнь Христа. стр. т. 2, стр. 408-9 . Получено 20 января 2025 г. .
  14. Бордоский пилигрим, 1887, стр. 18, Приложение VI
  15. ^ abcde Иисус Навин 15:59–60
  16. ^ abcdefghij Энсон Рейни (1982). «Вино из королевских виноградников». Бюллетень Американских школ восточных исследований . 245 (Зима). Американские школы восточных исследований: 57– 62, стр. 59. doi :10.2307/1356528. JSTOR  1356528. S2CID  164003915.
  17. ^ Ездра 8:15,21,31
  18. ^ ab Derek Kidner (2 апреля 2016 г.). Эзра и Неемия. InterVarsity Press. стр. 74. ISBN 978-0-8308-9473-4.
  19. ^ Барнс, А., Заметки Барнса о Эзре 8, доступ 6 апреля 2020 г.
  20. ^ Иисус Навин 21:18
  21. ^ Иисус Навин 19:26
  22. ^ ab "Amad", в Cheyne & Black 1899
  23. ^ Иисус Навин 15:26
  24. ^ «Амам», в Cheyne & Black 1899
  25. ^ Иисус Навин 19:19
  26. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 64–65
  27. ^ См. NIV, Holman, NET, OJB, CSB, EXB, MEV, CEV и Message.
  28. ^ Например, ESV, KJV, RV, ASV, JPS (1917), ESV, NASB и NLT.
  29. ^ "Мира", в Чейн и Блэк 1902
  30. Дэниел И. Блок (13 октября 2009 г.). Джошуа, Судьи, Руфь, 1 и 2 Царств. Зондерван. стр. 173. ISBN 978-0-310-25574-1.
  31. ^ "Ashnah", в Дуглас и Тенни 2011, стр. 130
  32. ^ Иисус Навин 16:5
  33. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 138
  34. Ричард Д. Нельсон (1 августа 1997 г.). Джошуа (1997): Комментарий. Presbyterian Publishing Corporation. стр. 285. ISBN 978-1-61164-509-5.
  35. Числа 21:16–18
  36. ^ Дуэ-Реймская Библия
  37. ^ Судьи 9:21
  38. Комментарий Мэтью Пула к книге Судей 9, дата обращения 30 октября 2016 г.
  39. ^ Комментарий к книге Судей 9, дата обращения 30 октября 2016 г.
  40. ^ ab "Beer-lahai-roi", в Cheyne & Black 1899
  41. ^ Бытие 16:4
  42. Бытие 24:62, 25:11
  43. Бытие 21:14
  44. ^ Бытие 16:7, 14
  45. ^ Надав Нааман (2005). Древний Израиль и его соседи: взаимодействие и противодействие. Eisenbrauns. стр. 273. ISBN 978-1-57506-108-5.
  46. ^ аб Готье, Анри (1925). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 2. п. 2.
  47. ^ Бадж 1920, стр. 977
  48. ^ Holman Bible Dictionary (1991), Beon
  49. ^ Судьи 9:21
  50. ^ Судьи 1:33
  51. ^ abc Lemche, Niels Peter (2004). Исторический словарь древнего Израиля . Исторические словари древних цивилизаций и исторических эпох. Lanham, Md.: Scarecrow Press. стр. 81. ISBN 978-0-8108-4848-1.
  52. ^ "Термин "Авен"". Архивировано из оригинала 23 августа 2008 года.
  53. ^ "Термин "Беф-Авен" в Ветхом Завете". Архивировано из оригинала 18 февраля 2014 года.
  54. ^ Судьи 7:24
  55. ^ 1 Царств 7:5–12
  56. ^ Иосиф Флавий , Де Белло Иудаико (Иудейские войны) 4.7.6 (4.437)
  57. ^ Фрумкин, Амос; Элицур, Йоэль (2002). «Исторические колебания уровня Мертвого моря, калиброванные с помощью геологических и археологических данных». Quaternary Research . 57 (3): 341. Bibcode : 2002QuRes..57..334F. doi : 10.1006/qres.2002.2330. ISSN  0033-5894. S2CID  129375298.
  58. ↑ См . Иисус Навин 15:32, 19:6.
  59. ^ "Beth-lebaoth", в Cheyne & Black 1899
  60. ^ Фридман 2000, стр. 173
  61. ^ Второзаконие 3:29; Второзаконие 4:46
  62. Второзаконие 5:1–21
  63. ^ Кондер, CR; Китченер, HH (1883). Обзор Западной Палестины . Том 3. Комитет Фонда исследования Палестины. С. 35, 112.
  64. ^ 1 Паралипоменон 2:24
  65. ^ "Жюги - Глава 10 - שופטים" . mechon-mamre.org . Проверено 17 июня 2024 г.
  66. ^ "Септанте, судьи, глава 10" . theotex.org . Проверено 17 июня 2024 г.
  67. ^ ab Gesenius, Wilhelm; Tregelles, Samuel Prideaux (1857). Еврейский и халдейский лексикон к Ветхому Завету; перевод с дополнениями и исправлениями из Тезауруса автора и других работ. Герштейн - Университет Торонто. Лондон, Багстер.
  68. ^ "Easton's Bible Dictionary (1897)/Camon - Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека". en.wikisource.org . Получено 17.06.2024 .
  69. ^ "Полибий • Истории — Книга 5". penelope.uchicago.edu . Получено 2024-06-17 .
  70. ^ Нихофф, Марен Р. (2024). Вейель, Биргит (ред.). Юдентум и эллинизм . Лукас-Прейс. Перевод Шумана, Дэниел; Халдекас, Матфей. Тюбинген: Мор Зибек. п. 12. ISBN 978-3-16-163536-6.
  71. ^ ab Vette, Nathanael (28.12.2020). «Множество огненных печей Даниила 3: эволюция литературной модели». Biblical Interpretation . 30 (3): 312– 328. doi : 10.1163/15685152-2020002. hdl : 20.500.11820/e6feee30-9929-4b0a-8733-bc9755dfd675 . ISSN  1568-5152.
  72. ^ Байи, Анатоль; Эггер, Э.; Сечан, Луи; Шантрен, Пьер (1984). Греко-французский словарь: Red. с конкурсом Э. Эггера. Эд. обр. пар Л[уи] Сечан и П. Шантрен. В приложении «Новые заметки о мифологии и религии» Л. Сешана . Париж: Хашетт. ISBN 978-2-01-001306-5.
  73. ^ Джеймс, М. Р. (1915). «Заметки об апокрифах». Журнал теологических исследований . 16 (63): 403– 413. doi :10.1093/jts/os-XVI.4.403. ISSN  0022-5185. JSTOR  23947991.
  74. Библейский словарь Холмана (1991), «Касифия».
  75. ^ Иезекииль 6:14
  76. Кейт У. Карли (14 ноября 1974 г.). Книга пророка Иезекииля. Архив CUP. стр. 48. GGKEY:LGKJ9RGUSCS.
  77. ^ В Библии короля Якова он называется «Диблат», в то время как в Новой международной версии, Новой американской стандартной Библии и Христианской стандартной Библии Холмана он называется «Дибла». В Новом живом переводе и Новом английском переводе он исправлен на «Рибла».
  78. ^ "Дилейн", в Cheyne & Black 1899
  79. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 358
  80. ^ «Димона», в Cheyne & Black 1899
  81. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 378
  82. ^ ab "Elealeh", в Cheyne & Black 1901
  83. Числа 32:3, 37
  84. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 399
  85. ^ "Элеф", в Чейн и Блэк 1901
  86. ^ Питкянен 2010, стр. 316
  87. Кондер и Китченер, 1881, SWP III, стр. 18, 47
  88. ^ ab "Elon-beth-hanan", в Cheyne & Black 1901
  89. ^ "Элтолад", в Чейн и Блэк 1901
  90. ^ Ричард Р. Лош (май 2013 г.). Все места в Библии. Xlibris Corporation. стр. 597. ISBN 978-1-4836-2826-4.
  91. ^ "Энаим", в Чейн и Блэк 1901
  92. ^ ab "En-eglaim", в Cheyne & Black 1901
  93. ^ Моника Л. В. Брэди, в Freedman 2000, стр. 406
  94. ^ "En-gannim", в Cheyne & Black 1901
  95. SA Cook, «En-haddah», в Cheyne & Black 1901
  96. ^ "Эн-хаккоре", в Cheyne & Black 1901.
  97. Бытие 26:20
  98. ^ О местоположении см. Иисус Навин 15:7 и 18:17.
  99. Об этимологии и предполагаемых местах см. «Эн-шемеш» в книге Чейн и Блэка 1901 г.
  100. ^ Иисус Навин 15:52
  101. Tremper III Longman (1 августа 2013 г.). The Baker Illustrated Bible Dictionary. Baker Books. стр. 888. ISBN 978-1-4412-3886-3.
  102. TK Cheyne, «Ezel», в Cheyne & Black 1901
  103. ^ 1 Царств 20:19
  104. ^ TK Cheyne, «Galeed», в Cheyne & Black 1901
  105. ^ ab TK Cheyne, "Gallim", в Cheyne & Black 1901
  106. ^ 1 Царств 25:44
  107. ^ Большинство существующих переводов еврейской Библии или Ветхого Завета на английский язык основаны в первую очередь на масоретском тексте. Для научного перевода Септуагинты на английский язык см. Новый английский перевод Септуагинты . Для прочтения Иисуса Навина 15:59а в Септуагинте см. этот PDF-файл на странице 187: [1]. Имя Иесус, найденное в PDF-файле, является греческим эквивалентом имени Иисус Навин.
  108. ^ Иисус Навин 19:45; Иисус Навин 21:25; 1 Паралипоменон 6:69
  109. ^ Негев, Авраам/Гибсон, Шимон, Археологическая энциклопедия Святой Земли, Нью-Йорк/Лондон 2001, стр. 195, ISBN 0-8264-1316-1 (английский) 
  110. ^ ab Rainey, Anson (1998). "Обзор: Anson F. Rainey". Журнал Американского восточного общества . 118 (1): 73. JSTOR  606301.
  111. ^ TK Cheyne, «Gebim», в Cheyne & Black 1901
  112. ^ Надав Нааман (2005). Древний Израиль и его соседи: взаимодействие и противодействие. Eisenbrauns. стр. 353. ISBN 978-1-57506-108-5.
  113. ^ аб "Гедеротаим", в Cheyne & Black 1901.
  114. ^ "Geliloth", в Cheyne & Black 1901
  115. ^ Ездра 2:20
  116. ^ "Гиббар", в Cheyne & Black 1901.
  117. ^ abc TK Cheyne, "Gittaim", в Cheyne & Black 1901
  118. ^ Неемия 11:33
  119. ^ 2 Царств 4:3
  120. ^ 1 Царств 14:33
  121. ^ 4 Царств 17:6, 18:11
  122. ^ TK Cheyne, «Хахила, Холм», в Cheyne & Black 1901
  123. ^ 1 Царств 23:19, 26:1
  124. ^ ab Budge 1920, стр. 1021
  125. ^ аб Готье, Анри (1927). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 4. с. 23.
  126. ^ аб Гастон Масперо . Даресси, Жорж (ред.). Recueil de travaux relatifs à la Philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de бюллетень à la Mission Française du Caire Vol. XX (на французском языке). п. 118 . Проверено 14 апреля 2020 г.
  127. ^ Иисус Навин 15:37
  128. ^ ab TK Cheyne, "Hadashah", в Cheyne & Black 1901
  129. ^ Иисус Навин 19:25
  130. ^ аб С.А. Кук, "Хали", в Cheyne & Black, 1901 г.
  131. ^ Иисус Навин 19:35
  132. ^ abc TK Cheyne, "Hammon", в Cheyne & Black 1901
  133. ^ Иисус Навин 19:28
  134. ^ Иисус Навин 21:32
  135. ^ Иезекииль 39:16
  136. ^ TK Cheyne, «Hamonah», в Cheyne & Black 1901
  137. ^ Иисус Навин 19:19
  138. ^ "Хафараим", в Чейн и Блэк 1901
  139. ^ 1 Царств 22:5
  140. ^ МакКлинток и Стронг Библейская энциклопедия: Лес
  141. ^ Т. К. Чейн, «Хазар-аддар», в Cheyne & Black 1901.
  142. ^ ab WR Smith и TK Cheyne, "Hazar-enan", в Cheyne & Black 1901
  143. ^ Т. К. Чейн, «Хазар-гадда», в Cheyne & Black 1901 г.
  144. ^ Иисус Навин 15:28, Иисус Навин 19:3, 1 Паралипоменон 4:28, Неемия 11:27.
  145. ^ Т. К. Чейн, «Хазар-шуал», в Cheyne & Black 1901.
  146. ^ аб Т. К. Чейн, «Хазар-Суса», в Cheyne & Black 1901.
  147. ^ Иезекииль 47:16
  148. ^ ab "Hazar-hatticon", в Cheyne & Black 1901
  149. ^ TK Cheyne, «Hazor-hadattah», в Cheyne & Black 1901
  150. ^ abc TK Cheyne, "Heleph", в Cheyne & Black 1901
  151. ^ Иисус Навин 19:25
  152. SA Cook, «Helkath-hazzurim», в Cheyne & Black 1901
  153. ^ 4 Царств 19:13, пересмотренная версия. Замечания Рабсака повторяются в Исаии 37:13.
  154. ^ E. Ray Clendenen; Jeremy Royal Howard (1 августа 2015 г.). The Holman Illustrated Bible Commentary. B&H Publishing Group. стр. 403. ISBN 978-0-8054-9930-8.
  155. ^ Т. К. Чейн, «Хена», в Cheyne & Black 1901.
  156. ^ Иисус Навин 12
  157. ^ 3 Царств 4:10
  158. ^ abc Йоханан Ахарони (1 января 1979 г.). Земля Библии: историческая география. Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 310. ИСБН 978-0-664-24266-4.
  159. ^ См. Числа 26:32-33; 27:1; Иисус Навин 17:2-3
  160. ^ "Хешмон", в Cheyne & Black 1901
  161. ^ Иисус Навин 15:21; Иисус Навин 21:15
  162. Библейский словарь Холмана (1991), «Холон».
  163. ^ "Холон", в Cheyne & Black 1901
  164. ^ Иисус Навин 19:38
  165. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 621
  166. ^ Бадж 1920, стр. 1025
  167. ^ Готье 1927, стр. 164
  168. ^ ab TK Cheyne, "Hosah", в Cheyne & Black 1901
  169. ^ Питкянен 2010, стр. 327.
  170. ^ «Телль Рашидие: современная идентификация мест в Библии». www.openbible.info . Получено 7 февраля 2024 г. .
  171. ^ «Хирбет-эль-Хос: современная идентификация мест в Библии». www.openbible.info .
  172. ^ Иисус Навин 19.34
  173. ^ Вудстра, Мартин Х. (1981). Книга Иисуса Навина. Вм. Б. Эрдманс. п. 291. ИСБН 978-0-8028-2525-4.
  174. ^ Иисус Навин 15:54
  175. ^ Фридман 2000, стр. 620
  176. ^ 1 Паралипоменон 11:29, 1 Паралипоменон 27:11
  177. ^ TK Cheyne, «Idalah», в Cheyne & Black 1901
  178. ^ Бадж 1920, стр. 967
  179. ^ аб Готье, Анри (1925). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 1. п. 131.
  180. ^ Фридман 2000, стр. 628
  181. ^ Маром, Нимрод; Бечар, Шломит; Паниц-Коэн, Нава; Маллинс, Роберт А.; Яхалом-Мак, Наама (август 2020 г.). «Остатки фауны из Тель-Абель-Бет-Мааха: Социальные изменения в конце второго тысячелетия до н. э. в долине Хула». Журнал археологической науки: Отчеты . 32 : 102394. Bibcode : 2020JArSR..32j2394M. doi : 10.1016/j.jasrep.2020.102394. ISSN  2352-409X. S2CID  219480588.
  182. ^ Вудстра 1981, стр. 249
  183. ^ Т. К. Чейн, «Джифтах-эль», в Cheyne & Black 1901
  184. ^ Кук, GA (1990) [1918]. Книга Иисуса Навина. Архив издательства Кембриджского университета. стр. 176. GGKEY:LGLXENDA9WK.
  185. TK Cheyne, «Irpeel», в Cheyne & Black 1901
  186. ^ abc Pitkänen 2010, стр. 330
  187. ^ Иисус Навин 15:11
  188. ^ ab TK Cheyne, "Jabneel", в Cheyne & Black 1901
  189. ^ Числа 21:23
  190. ^ Иисус Навин 13:18
  191. ^ Лемэр, Андре (2007). «Стела Меши и династия Омри». В Lester L. Grabbe (ред.). Ahab Agonistes: The Rise and Fall of the Omri Dynasty. стр. 141.
  192. ^ "Janum", в Cheyne & Black 1901
  193. ^ ab "Jearim, Mount", в Cheyne & Black 1901
  194. ^ 2 Паралипоменон 20:16
  195. ^ Судьи 8:11
  196. ^ Джозеф Колесон; Лоусон Г. Стоун; Джейсон Драйсбах (2012). Джошуа, Джаджс, Рут. Tyndale House Publishers. стр. 293. ISBN 978-0-8423-3429-7.
  197. ^ TK Cheyne, «Jokdeam», в Cheyne & Black 1901
  198. ^ Питкянен 2010, стр. 295
  199. ^ Судьи 18:12
  200. ^ аб С.А. Кук, «Махане-дан», в Cheyne & Black, 1902 г.
  201. ^ Судьи 13:25
  202. ^ 3 Царств 4:9
  203. ^ TK Cheyne, «Маказ», в Cheyne & Black 1902
  204. ^ аб Готье, Анри (1926). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 3. п. 19.
  205. ^ ab Budge 1920, стр. 998
  206. ^ Иисус Навин 12:16
  207. ^ Иисус Навин 15:41
  208. ^ 10:21
  209. ^ Т. К. Чейн, «Меккеда», в Cheyne & Black, 1902 г.
  210. ^ Кондер, CR ; Китченер, HH (1882). Исследование Западной Палестины: Мемуары топографии, орографии, гидрографии и археологии. Том 2. Лондон: Комитет Фонда исследования Палестины ., стр. 411–412
  211. ^ Иисус Навин 15:55
  212. ^ Джоди Магнесс, Археология раннего исламского поселения в Палестине, Eisenbrauns, 2003 г., том 1, стр. 96–97.
  213. ^ 1 Царств 23:24
  214. ^ TK Cheyne, «Maon», в Cheyne & Black 1902
  215. ^ 1 Царств 25:1–11
  216. ^ 1 Царств 25:1 в переводе Септуагинты Брентона
  217. ^ 1 Паралипоменон 2:45
  218. ^ TK Cheyne, «Maralah», в Cheyne & Black 1902
  219. ^ Иисус Навин 19:46
  220. ^ TK Cheyne, «Meonenim», в Cheyne & Black 1902
  221. ^ О «равнине Меоненим» см. KJV. О Элон-меоненим см. перевод Еврейского издательского общества 1917 года. О «дубе Меоненим» см. Исправленную версию. О «дубе прорицателей» см. Английскую стандартную версию.
  222. ^ Иисус Навин 21:37
  223. ^ Иеремия 48:21
  224. ^ Ливерани, Марио. «Амарна Микмате — библейский Михметат». Zeitschrift Des Deutschen Palästina-Vereins , vol. 114, нет. 2, 1998, стр. 137–138, www.jstor.org/stable/27931587.
  225. ^ Иисус Навин 15:61
  226. ^ Йоханан Ахарони (1 января 1979 г.). Земля Библии: историческая география. Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 356. ИСБН 978-0-664-24266-4.
  227. ^ 1 Царств 14:2
  228. ^ Исаия 10:28
  229. Кембриджская Библия для школ и колледжей, 1 Царств 14, дата обращения 6 мая 2017 г.
  230. ^ Иеремия 51:27
  231. ^ Библейский словарь Истона: Минни, дата обращения 7 ноября 2016 г.
  232. ^ Судьи 11:33
  233. ^ Иезекииль 27:17
  234. ^ Иисус Навин 11:8
  235. ^ ab TK Cheyne, "Misrephoth-maim", в Cheyne & Black 1902
  236. ^ Иисус Навин 19:13
  237. ^ "Neah", в Cheyne & Black 1902
  238. ^ Иисус Навин 19:10-16
  239. ^ Неемия 11:34
  240. ^ "Небаллат", в Чейн и Блэк 1902
  241. ^ Чад Брэнд; Арчи Ингланд; Чарльз У. Дрейпер (1 октября 2003 г.). Holman Illustrated Bible Dictionary. B&H Publishing Group. стр. 1618. ISBN 978-1-4336-6978-1.
  242. Лорел Ланнер (24 мая 2006 г.). Кто оплакивает ее?: женственное и фантастическое в книге Наума. Bloomsbury Publishing. стр. 154. ISBN 978-0-567-54397-4.
  243. ^ Хаддлстан, Джон Р. (2003). «Нахум, Ниневия и Нил: описание Фив в Науме 3:8–9». Журнал ближневосточных исследований . 62 (2): 97–110 . doi :10.1086/376364. JSTOR  10.1086/376364. S2CID  14130054.
  244. ^ Ранноллс, Донна (1991). «Парвар: место ритуального разделения?». Ветус Заветум . 41 (3): 324–331 . doi : 10.2307/1519072. JSTOR  1519072.
  245. ^ 1 Паралипоменон 26:18
  246. ^ Йоже Красовец (8 марта 2010 г.). Трансформация библейских имен собственных. A&C Black. стр. 40. ISBN 978-0-567-45224-5.
  247. Питер Р. Акройд (8 декабря 1977 г.). Вторая книга Самуила. Cambridge University Press. стр. 245. ISBN 978-0-521-09754-3.
  248. ^ Иисус Навин 15:59
  249. ^ Иисус Навин 15:59: CEV
  250. ^ Скиннер, Дж. (1898), Кембриджская Библия для школ и колледжей на Исаию 66, доступ 22 августа 2022 г.
  251. ^ abc Ronald F. Youngblood (7 марта 2017 г.). 1 и 2 Сэмюэл. Зондерван. стр. 469. ISBN 978-0-310-53179-1.
  252. ^ Иисус Навин 19:35
  253. Кембриджская Библия для школ и колледжей на Иисус Навин 19, доступ 27 марта 2016 г.
  254. ^ ab Pitkänen 2010, стр. 331
  255. ^ Кук 1990, стр. 186
  256. ^ T. Desmond Alexander; David W. Baker (13 января 2003 г.). Словарь Ветхого Завета: Пятикнижие: Сборник современной библейской науки. InterVarsity Press. стр. 345. ISBN 978-0-8308-1781-8.
  257. ^ Барух Гальперн; Андре Лемэр (7 июля 2010 г.). Книги королей: источники, состав, историография и восприятие. BRILL. стр. 238. ISBN 978-90-474-3073-5.
  258. Сэмюэл Рокка (20 октября 2012 г.). Фортификации Древнего Израиля и Иудеи 1200–586 гг. до н. э. Bloomsbury Publishing. стр. 45. ISBN 978-1-84908-256-3.
  259. ^ Вудстра 1981, стр. 225
  260. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 1245
  261. ^ Симфония Стронга: Рогелим
  262. ^ Элицур, Йоэль (1994). «Рума в Иудее». Израильский журнал исследований . 44 (1/2): 127. JSTOR  27926337.
  263. ^ ab Zvi Gal (1992). Нижняя Галилея в железный век. Eisenbrauns. стр. 109. ISBN 978-0-931464-69-0.
  264. ^ Элицур 1994, стр. 125–6
  265. ^ Элицур 1994, стр. 123
  266. Джеймс Х. Чарльзворт (28 июля 2006 г.). Иисус и археология. Wm. B. Eerdmans Publishing. стр. 555. ISBN 978-0-8028-4880-2.
  267. Пекка Питканен называет идентификацию «вероятно… довольно сомнительной». Питканен 2010, с. 291
  268. Ричард Д. Нельсон (1 августа 1997 г.). Джошуа (1997): Комментарий. Presbyterian Publishing Corporation. стр. 220. ISBN 978-1-61164-509-5.
  269. Дэвид Тосио Цумура (15 марта 2007 г.). Первая книга Смауэля. Wm. B. Eerdmans Publishing. стр. 498. ISBN 978-0-8028-2359-5.
  270. ^ Дуглас и Тенни 2011, стр. 1307
  271. Судьи 1:35-36, перевод Еврейского издательского общества 1917 года.
  272. ^ 3 Царств 4:9, перевод Еврейского издательского общества 1917 г.
  273. ^ Эрик Ф. Мейсон, «Шаалбим», в Freedman 2000, стр. 1193
  274. ^ 1 Царств 9:4
  275. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей на Судей 12, доступ 11 апреля 2018 г.
  276. ^ Судьи 12:15
  277. Числа 32:37–38; Иисус Навин 13:19NKJV
  278. М. Джек Саггс; Кэтрин Дуб Сакенфельд; Джеймс Р. Мюллер (12 марта 1992 г.). Оксфордская учебная Библия: пересмотренная английская Библия с апокрифами. OUP USA. стр. 176. ISBN 978-0-19-529000-4.
  279. Эрнест В. Николсон (8 мая 1975 г.). Книга пророка Иеремии, главы 26-52. Cambridge University Press. стр. 246. ISBN 978-0-521-09867-0.
  280. ^ Иисус Навин 15:6
  281. ^ Бытие 46:9
  282. ^ Иисус Навин 15:6; 18:17.
  283. ^ "Бохан", в Cheyne & Black 1899
  284. ^ Числа 21:14
  285. ^ ab Wigoder, Geoffrey, ed. (2005). "Tappuah (3)". Иллюстрированный словарь и конкорданс Библии (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Sterling Publishing . стр.  930–931 . ISBN 1-4027-2820-4. Ханаанское царство, сосредоточенное вокруг города с тем же названием, которое было завоевано Иисусом Навином. Сам город был отнесен к колену Ефрема, а его земли были выделены Манассии. Местоположение, вероятно, современный Шейх-Абу-Зарад, в 8 милях (13 км) к югу от Сихема. Иисус Навин 12:17, 16:8, 17:8
  286. ^ abcdef "Tappuah", в Encyclopaedia Judaica , The Gale Group, издание 2007 г. Ссылка на FM Abel (1936), RB 45 , стр. 103 и далее. Через Jewish Virtual Library . Доступ 21 февраля 2024 г.
  287. ^ 1 Паралипоменон 7:24
  288. ^ Юнис Ридель (1981). Книга Библии. Bantam Books. стр. 505. ISBN 978-0-553-14649-3.
  289. Комментарий Элликотта для современных читателей к книге Судей 12, дата обращения 9 ноября 2016 г.
  290. ^ Иисус Навин 13:27
  291. Судьи 12:1
  292. Судьи 21:1: Версия, легко читаемая
  293. ^ 1 Царств 10:2
  294. ^ Коэн А. Эд. Сэмюэл: Soncino Books of the Bible . стр. 52.
  295. ^ 3 Царств 11:26
  296. ^ 2 Паралипоменон 20:16

Общие ссылки

  • Бадж, Э. А. Уоллис (1920). Египетский иероглифический словарь. Т. II. Лондон: Джон Мюррей.
  • Чейн, TK; Блэк, JS, ред. (1899). Encyclopaedia Biblica. Том 1, A– D. Торонто: George N. Morang and Company.
  • Чейн, TK; Блэк, JS, ред. (1901). Encyclopaedia Biblica. Том 2, E– K. Нью-Йорк: The Macmillan Company.
  • Чейн, TK; Блэк, JS, ред. (1902). Encyclopaedia Biblica. Том 3, L– P. Торонто: George N. Morang and Company.
  • Чейн, TK; Блэк, JS, ред. (1903). Encyclopaedia Biblica. Том 4, Q– Z. Торонто: George N. Morang and Company.
  • Дуглас, Дж. Д.; Тенни, Меррилл К. (2011). Zondervan Illustrated Bible Dictionary. Harper Collins. ISBN 978-0-310-49235-1.
  • Фридман, Дэвид Ноэль, ред. (2000). Словарь Библии Эрдмана. Издательство Амстердамского университета. стр. 173. ISBN 978-90-5356-503-2.
  • Питканен, Пекка (2010). Джошуа. Межвузовская пресса. ISBN 978-0-8308-2506-6.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_второстепенных_библейских_мест&oldid=1270730943#Хушах"