Галина Петросаняк

Украинский поэт и переводчик.
Галина Петросаняк
Галина Ивановна Петросаняк
Рожденный1969
Национальностьукраинский
Альма-матерПрикарпатский национальный университет имени Василия Стефаника
Род занятийписатель, переводчик

Галина Петросаняк ( укр .: Галина Іванівна Петросаняк ; род. 1969) — украинская поэтесса, писательница и переводчица.

Жизнь

Галина Петросаняк родилась в 1969 году в отдаленном селе в украинских Карпатах . [1] Она окончила факультет немецкой и русской филологии Прикарпатского национального университета имени Василия Стефаника . [ 2]

Петросаняк была среди авторов, связанных с группой, известной как феномен Станислава . [1] Она дебютировала в 1996 году со своей книгой стихов Парк на схилі [2] («Парк на холме»). [3] Стихотворение из публикации было удостоено премии Bu-Ba-Bu «Лучшее стихотворение года». [1] [3] Петросаняк также является лауреатом Премии Хуберта Бурды за молодую лирику (2007) и Премии Ивана Франко (2010). [2] Ее произведения публиковались в различных литературных журналах и альманахах [1] и были переведены на несколько языков, включая английский, немецкий, польский, русский, чешский и итальянский. [2]

Петросаняк работает переводчиком с чешского и немецкого языков на украинский. [1] Она перевела, среди прочего, автобиографии Александра Гранаха и Сомы Моргенштерна . [2]

В 2021 году вышел в свет первый роман автора «Villa Anemona» на украинском языке. [4] [5] Также в 2021 году вышел в свет украинский перевод романа Андре Камински «Next Year in Jerusalem». [6]

В 2022 году был издан сборник эссе «Наш сосед Альберт Гофман» на украинском языке. [7] [8] Кроме того, в том же году был издан украинский перевод «Сонетов к Орфею » Райнера Марии Рильке . [9] [10] Также в 2022 году был издан сборник стихов «Exophonies» с предисловием Рут Швайкерт. [11] [12] В том же году автор стал членом Баварской академии изящных искусств [13] и был награжден литературной премией Художественного фонда Северного Рейна-Вестфалии (NRW-Straelen). [14]

Публикации

Поэзия

  • Парк на схили («Парк на холме»), 1996 г.
  • Светло окраїн («Свет окраины»), 2000 г.
  • Спокуса говорят , 2008
  • Экзофонія («Эксофониум»), 2019 [2] [3]
  • Экзофониен. Im Rhythmus der Landschaft («Эксофонии. В ритме пейзажа»), 2022 г.

Другой

  • Полит на повітряній кулі , 2015 – очерки и стихи
  • Не заважай мені рятувати світ («Не мешай мне спасти мир»), 2019 – рассказы [2] [3]

Ссылки

  1. ^ abcde Найдан, Майкл М. (2007-01-01). "Галина Петросаняк (поэт) - Украина". Poetry International . Получено 2022-03-01 .
  2. ^ abcdefg "Галина Петросаняк". Розстае (на польском языке) . Проверено 1 марта 2022 г.
  3. ^ abcd "Галина Петросаняк". Bookforum.ua . Проверено 1 марта 2022 г.
  4. ^ "ВИЛЛА АНЕМОНА" . Проверено 13 июня 2023 г.
  5. ^ "У "Видвництві 21" выступить дебютный роман Галини Петросаняк "Вилла Анемона" | Все новини Буковини" . Проверено 13 июня 2023 г.
  6. ^ "Наступного року в Єрусалими" (на украинском языке) . Проверено 13 июня 2023 г.
  7. ^ uspihadmin (13 апреля 2023 г.). "Наш сусід Альберт Гофман": письменница Галина Петросаняк о литературной діяльности та новой книге" (на украинском языке) . Проверено 13 июня 2023 г.
  8. ^ "НАШ СУСИД АЛЬБЕРТ ГОФМАН" . Проверено 13 июня 2023 г.
  9. ^ "Презентация книги Р.М. Рильке «Сонеты до Орфея» - 28 Вересня 2022 | Литцентр" . Проверено 13 июня 2023 г.
  10. ^ "Сонети до Орфея" . Проверено 13 июня 2023 г.
  11. ^ Флориан Биссиг (24 марта 2022 г.). «Базель: Gedichtband von Halyna Petrosanyak ist sehr aktuell» (на немецком языке) . Проверено 13 июня 2023 г.
  12. ^ «Литературный фестиваль в Туне – Literaare zwischen Lyrik und Krieg» (на немецком языке). 23 мая 2022 г. Проверено 13 июня 2023 г.
  13. ^ Баварская академия дер Шёнен Кюнсте. «Галина Петросаняк | 19.01.2023» (на немецком языке) . Проверено 13 июня 2023 г.
  14. ^ "Feierstunde в Дюссельдорфе: Straelener Übersetzerpreis an fünf Übersetzer aus Ukraine verliehen" . UEPO.de (на немецком языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Halyna_Petrosanyak&oldid=1161274834"