Галина Петросаняк | |
---|---|
Галина Ивановна Петросаняк | |
Рожденный | 1969 |
Национальность | украинский |
Альма-матер | Прикарпатский национальный университет имени Василия Стефаника |
Род занятий | писатель, переводчик |
Галина Петросаняк ( укр .: Галина Іванівна Петросаняк ; род. 1969) — украинская поэтесса, писательница и переводчица.
Галина Петросаняк родилась в 1969 году в отдаленном селе в украинских Карпатах . [1] Она окончила факультет немецкой и русской филологии Прикарпатского национального университета имени Василия Стефаника . [ 2]
Петросаняк была среди авторов, связанных с группой, известной как феномен Станислава . [1] Она дебютировала в 1996 году со своей книгой стихов Парк на схилі [2] («Парк на холме»). [3] Стихотворение из публикации было удостоено премии Bu-Ba-Bu «Лучшее стихотворение года». [1] [3] Петросаняк также является лауреатом Премии Хуберта Бурды за молодую лирику (2007) и Премии Ивана Франко (2010). [2] Ее произведения публиковались в различных литературных журналах и альманахах [1] и были переведены на несколько языков, включая английский, немецкий, польский, русский, чешский и итальянский. [2]
Петросаняк работает переводчиком с чешского и немецкого языков на украинский. [1] Она перевела, среди прочего, автобиографии Александра Гранаха и Сомы Моргенштерна . [2]
В 2021 году вышел в свет первый роман автора «Villa Anemona» на украинском языке. [4] [5] Также в 2021 году вышел в свет украинский перевод романа Андре Камински «Next Year in Jerusalem». [6]
В 2022 году был издан сборник эссе «Наш сосед Альберт Гофман» на украинском языке. [7] [8] Кроме того, в том же году был издан украинский перевод «Сонетов к Орфею » Райнера Марии Рильке . [9] [10] Также в 2022 году был издан сборник стихов «Exophonies» с предисловием Рут Швайкерт. [11] [12] В том же году автор стал членом Баварской академии изящных искусств [13] и был награжден литературной премией Художественного фонда Северного Рейна-Вестфалии (NRW-Straelen). [14]