Датский песенник, созданный в 1894 году
Запись в Det Kongelige Bibliotek выпущена на Dacapo Records в 2006 году. Højskolesangbogen датских народных средних школ для взрослых— это песенник, созданный Генрихом фон Нуцхорном в 1894 году и существенно переработанный в стандартном издании 1922 года. [1]
Двенадцать песен были выбраны в рамках Датского культурного канона и недавно записаны под эгидой Det Kongelige Bibliotek в 2006 году сопрано Сигне Асмуссен , тенором Дэвидом Данхольтом [2] и пианистом Ульрихом Стерком и выпущены под названием Fra Højskolesangbogen на финансируемом правительством Лейбл Dacapo Records . [3]
Содержание
Утро (Морген )1. Den signe dag 2. День рождения 3. Ну rinder solen op 4. Попробуйте и снова пообедать 5. Моргенханен аттер гол 6. Morgenstund har guld i mund 7. Nu Ringer Alle Klokker Mod Sky 8. Lysets engel går med glans 9. Теперь все, что можно сделать, будет еще лучше. 10. Я восточный тигр солен оп 11. Гуд ске так ог лов 12. Ну, сиська до хинандена 13. Se, nu stiger solen af havets skød 14. Начинай день с пения 15. Ну дрейер ворт ленд сиг мод солен 16. Банда Сом Соль дер Раммер Клодернес 17. День Святого Валентина 18. Наступило утро. 19. Моргененс грэлис 20. Ну, блицер, Эддеркоппеспинд и Гранер 21. Vi ser det i de klare nætters hismel 22. Denne morgens mulighed 23. Solen beginder at gløde 24. Годморген лилль ленд 25. Morgen, lys af muligheder 26. Лисет продается 27. Так что сегодня лёжа 28. Lyset Springer Pluds'lig ud 29. Когда шпиль вот-вот появится 30. Даггрет листер подписывает Фрем над Химленом 31. Lyset vælder ind i verden
Вера (Тро )32. Аленесте Гуд и Химмериг 33. Ну, фриде, когда Кристен Манд 34. Вор Гуд хан такой быстрый в борьбе 35. Ну, бери все хорошее 36. Befal du dine veje 37. Герре гуд! Это действительно так и есть 38. Ом алле мине леммер 39. Оп, аль ден тинг, сом Гуд хар джорт 40. Ее злые связи, ее злые дела 41. Что нужно сделать, чтобы увидеть вид 42. Я кендер и земля 43. Химлена, Herre, fortælle din ære 44. Дай мне, Гуд, в сальметунге 45. Киркен ден эр и играешь дома 46. At sige verden ret farvel 47. Киркеклоккен 48. Мин Иисус, парень с тобой 49. Sov sødt, barnlille 50. Альтернативный вариант, который можно использовать 51. О, кристилихед 52. Ви кан фёле, ви скал лэре 53. Все, что мне нужно, - это то, что нужно копать. 54. Сарай Лилль Гудс, где скадер копать? 55. Пока он не промахнулся, Гуд 56. Дейлиг эр йорден 57. Удивительная благодать 58. Нод — это день 59. Ду, сом гир ос лив ог гор ос поляна 60. Вы сидите в одиночестве и находитесь в неволе 61. Menneske, din egen magt 62. Уберёрт аф биенс путешествовал 63. Тратьте деньги на os dit Himmelsejl 64. Du kom til vor runde jord 65. Усинлиге 66. Blinkende draber fra træernes greene 67. Троен не клип 68. Мы едем дальше 69. Ты скальпишь еще раз, когда копаешь себя 70. Зеленый салат 71. И вот он идет 72. Давай ливстид и мин кроп 73. На зимнее время суток проведите время и проведите время 74. Моя нога — это нечто 75. Ог Гуд пел
Жизнь (Лив )76. Сожалею и смеюсь над собой 77. Тит эр яг рад 78. Hulde engel, du min barndoms ven 79. Удрундне эр де гамле даге 80. Меннеске впервые и Кристен так 81. Ну, это не так 82. Лисет для пятен 83. Folkeligt skal alt nu være 84 Hvad Solskin er for det sorte muld 85. Ingen har guldtårer fældet 86. Меннескеливет недосвечен 87. И весело, и весело, и можно жить в Иордании 88. Я елскер ден брогеде верден 89. На эту ночь, на эту ночь 90. Гёглервисе 91. Йенс Вейманд 92. Лирекассен 93. Я веду себя как ученик 94. En strimma hav 95. En sømand har sin enegang 96. De små børns smile 97. Сторбиенс энсомхед 98. Сангэн ом Ларсен 99. Ud ad Landevej'n der sku' man go 100. Люди на репетиции 101. Byens lys 102. Я сказал, что живу 103. Солен стар все еще в Гаваоне 104. Ты растешь и едешь 105. Så länge skutan kan gå 106. Барндомменс гаде 107. Будь спокоен и красив 108. Мы, дер valgte regnen 109. Være-digtet 110. Эт маннакорн 111. Ты скаешь день и ночь 112. Когда я вижу, я встаю 113. Пусть будет так 114. Жизнь на Марсе 115. Noget om kraft 116. Et samfund может быть стенет 117. Мужской водитель Йорден Ролигт Рундт 118. Ви хар кун эн соль 119. Дуэрн пролетает до конца 120. Капли дождя продолжают падать мне на голову 121. Теперь обе стороны 122. Какой чудесный мир 123. Идеальный день 124. За живет, икке за сколен 125. Я хочу отметить это на английском языке 126. Танк, at livet koster livet 127. Когда я вернусь, 128. Мёркетс пел 129. Земля бардомменов 130. Удсигт и киккерт 131. Свантес сортирует висо 132. Свантес Сванесанг 133. Лангебро 134. Массер успеха 135. Ом лидт бли'р ее тихий 136. Папирсклип 137. De smukke unge mennesker 138. Модер Йорд 139. Ден лиге вей 140. Кысь дет ну, дет сатаны живут 141. Åbent landskab 142. Ливштрассе 143. Что такое живая музыка 144. Я ва лидиндж хорра 145. Те, кто были 146. Я видел все 147. Линейный танцор 148. Сидел с ней на виррингстидене 149. Теперь это так тихо 150. Tænd et lys for mig 151. Лучший день 152. Дасер раслер и моргенгри 153. Например, сер 154. Я фотограф. 155. Миракельнаттен 156. Хар ду фюр 157. Мы здесь, где время идет 158. Видундерлегкий тэнкт 159. Подводное отверстие 160. Сколько стоит Ингрид на 161. Нацкигге 162. Сом эн хвискен геннем корнет 163. Если вы хотите, чтобы вы копали, чтобы дать эту землю 164. Рамадан I Копенгаген 165. At dø er at rejse 166. Der findes en livstid для изменения в Иордании 167. For vist vil de komme 168 Каос и моя хьерне 169. Афмагтссанг 170. Сольверв 171. Цветочный крансебруд
Печаль и духовная(Sprog og ånd )172. Модерс навн эр химмельск лид 173. Я хочу, чтобы я был на соммердаге. 174. Добро пожаловать в большую луну 175. Vort modersmål er dejligt 176. Сангэн хар лизнинг 177. Дерфор может ворт øje glædes 178. Мой друг, Пе Сме 179. Den danske sang er en ung blond pige 180. Спрогет 181. At lære er at ville befri sin ensomhed 182. Der truer os i tiden 183. Egetræet tungt af alder 184. Я сэр де лейт скиер 185. Июльская девчонка 186. Я начинаю 187. De ord, jeg synger 188. Jeg lærte som lille, at tonerne gror 189. Билледер о бренде и морде 190. Что меня находит
Свобода и сообщество (Frihed og fællesskab )191. Frihed er det beste guld 192. Freude, schöner Götterfunken 193. Скульд Гаммель Венскаб Рейн Форго 194. Доброе старое время 195. В образцах, навыках и т.д. 196. Мысли свободны! 197. Folket er endnu forblindet 198. Over de høje fjelde 199. Den trænger ud til hvert et sted 200. Оле садился на холм и пел 201. Крингсатт ав финдер 202. Noget om helpe 203. Noget om billigrejser 204. Уландсвизе 205. В Моей Жизни 206. С небольшой помощью моих друзей 207. Представьте себе 208. Så dyrker de korn på et alter в Чили 209. Дайте им немного свободы 210. Пойдёмте-ка 211. Найдены в свободном виде 212. Danskerne находит меня менеджером по моделированию 213. Ат кенде сиг селв 214. У тебя есть друг 215. Как ты съешь свою еду 216. Я хочу, чтобы ты сделал это 217. Поёт модно 218. Gi' os lyset tilbage 219. Сив Кьолер для Synligheden 220. Фритт-лэнд 221. Er de rsteder hvor sandheden synger 222. Обент хьерте 223. Я с зелёной землей 224. De unges sang 225. Доммен эр фальдет, ingen appel 226. Фрихеденс лисдёгн
Сезонный; Адвент (Året - Адвент )227. Vær velkommen, herrens år (пришествие) 228. Skyerne gråne, и Løvet Falder 229. Det forste lys er Ordet, talt of Gud 230. Гордый день, хороший портен вид 231. Бломстре в розенгорде 232. Дер эр ногт я люфтен 233. Держи хэбет оп 234. Декабрь: årets endeligt
Сезонно: Рождество (Året - Июль )235. Lovet være du, Иисус Христос 236. В розовом, как я, небось 237. Hjerte, løft din glædes vinger 238. У меня сегодня июнь 239. Den yndigste Rose er Funden 240. С большим количеством херни 241. Det kimer nu til julefest 242. Et barn er født в Вифлееме 243. Velkommen igen, Guds engle små 244. Лад дет клинге сёдт в небе 245. Юлен хар англ. 246. Кимер, я клоккер! 247. Амбар Иисуса в криббе ло 248. Юлен Хар Брагт Вельсинет бутон 249. Поляна июл 250. Stille Nacht, heilige Nacht 251. Тихая ночь, святая ночь 252. О, придите, все верующие 253. Слышите! Ангелы-вестники поют 254. В яслях 255. Nu tændes tusind julelys 256. Когда ты снимаешь шкуру и едешь 257. Счастливого Рождества (Война окончена) 258. Лилль Мессиас 259. Июль без сердца 260. Højt fra træets grønne top 261. Декабрьский
Сезонный: Новый год (Året - Nytår )262. Сольвервссанг 263. Vær velkommen, herrens år (nytår) 264. Дейлиг эр ден его бло
Сезон: Зима (Året - Винтер )265. Som aret går 266. Январь puster sin rastløse vilje 267. Январь не наступил 268. Снеен Дэккер Марк и Мосе 269. Я не знаю, что делать, и работаю и хожу 270. Det er hvidt herude 271. Der er ingenting i verden så Stille Som Sne 272. Снефлокке коммер вримленде 273. Спурвен сидер, поясничная сумка, квист 274. Ден нье сне 275. Tidlig vår 276. Хорошо, когда ты гуляешь 277. Февраль 278. Det lyser koldt в феврале 279. Ком, май, ду сёде, милде! 280. Liden sol i disse uger
Сезонный - Ранняя весна (Året - Tidligt forår )281. Синий анемон 282. Лисфилд морген, пока Марвен не остынет 283. Жареный с юбелеком 284. Ден кедсом винтер гик грех банда 285. Когда ты будешь резать и расти, и гравит 286. Первый шаг вперед 287. Det er i dag et vejr - et solskinsvejr 288. Velkommen, lærkelil! 289. Det er lærkernes tid 290. Nu hælder Europa mod sol igen 291. Бедстефар, пообедайте в ресторане 292. Лук дёрен оп ог се 293. Forårssang uden håb 294. Зоммерфюглен 295. Детские тапочки для игры 296. Верден е водный и лис
Сезонно: Пасха (Året - Påske )297. Паскеморген 298. Som den gyldne sol frembryder 299. Поскебломст! что ты хочешь сделать с ней 300. Tag det sorte kors fra Graven 301. Hil dig, frelser og forsoner 302. Кристоф стоял на земле 303. Сом forårssolen morgenrød 304. Держи да оп! Хвад скер дер ее
Сезонность: поздняя весна (Året - Отправлено forår )305. Я поздравил меня с апрелем 306. Хей апрель 307. День Свободы 308. Hilsen til forårssolen 309. Это так, это так, это так 310. Grøn er vårens hæk 311. Den grønne søde vår 312. Опвавни 313. Хан пошёл летом 314. Storken sidder på Bondens tag 315. Итак, пусть это будет еда 316. Det dirrer i luften of dråbestøv 317. Варвисе 318. Når æbletræets hvide gren 319. Идас соммарвиса 320. Se, det Summer of Sol Over Engen 321. Lyse nætter
Сезонный: Пятидесятница (Året - Pinse )322. Ну беде ви ден Хеллиганд 323. Я грешил на головку, ну, солен 324. Gak ud, min sjæl, betragt med flid
Сезонность: начало лета (Året - Летнее время )325. Летняя сказка 326. Ну, сегодня блумстертиден коммер 327. Når egene knoppes 328. Ну, я люблю тебя и луну 329. Fyldt med blumster blusser. 330. Дагвисе 331. Hvor skoven Dog er frisk og stor 332. Я скигген ви ванке 333. Дания, ну грубая ошибка, ден lyse nat 334. Lige for timerne mørkner i juni
Сезон: Середина лета (Året - Середина лета )335. Мидлетвайс 336. Летнее солнцестояние 337. Dober, sanger, knægte, огнемётчик
Сезонно: разгар лета (Året - Højsommer )338. Herligt, en sommernat 339. Du danske sommer jeg elsker dig 340. Торденбюген 341. Летняя ночь на солнце 342. Se dig ud en summerdag 343. Яг эр хаврен. Я хочу, чтобы ты был здесь. 344. Ви скал иккье сова борт сумарнатта 345. Ден лисе нат 346. Ну эр даген фулд аф санг 347. Летний ø
Сезонность: конец лета (Året - Sensommer )348. Виппер Спринге 349. En Stille, Høstlig brusen 350. Marken er mejet, og høet er høstet 351. Nu er det længe siden 352. Дет лиснер над войлоком agres 353. Sensommervise 354. Vägen hem var mycket long 355. Сентябрьские месяцы такие блохи 356. Сезон — шлюха
Сезонность: Ранняя осень (Året - Tidligt efterår )357. Мы плюхнулись, и мы сели 358. Du gav mig, о Herre, en lod of din jord 359. Ну фалмер сковен триндт ом земля 360. Du bakeblode bondeland 361. Эфтерарсбласт 362. Det løvfald, som vi kom so alt for nær 363. Октобердагенс скифтен 364. Октобердаг и фламмер
Сезонный: День всех святых (Året - Allehelgen )365. Den store hvide flok vi se 366. De sniger sig så hemmligt aftsted 367. Даген бливер на корте с Аллехельгеном
Сезонный; Поздняя осень (Året - Отправлено позже )368. Regnvejrsdag i November 369. Эфтерар 370. Den sorte fugl er kommet 371. Mørk er november 372. Из Вест Стар Блэстен 373. Ноябрь går tungt gennem byen 374. Ноябрь иген 375. Dybt hælder året i sin банда
Дания (Дания )376. Der er et yndigt land 377. Underlige aftenlufte 378. Kær est du, fødeland 379. Розен блюссер альт и Данас есть 380. Langt højere bjerge, чтобы посмотреть на Йорд 381. Приходи к федреландету 382. Федералэнд! 383. Датский Энгель 384. Я Дания, я ебу 385. Hist, hvor vejen slår en bugt 386. Jylland mellem tvende have 387. Юден хан æ stærk å sej 388. Я видел, как много находок было в моей жизни. 389. Я эльскер де грённе лунде 390. I Synnerjylland, dér er æ føjt 391. Веннер, сержант в Дании 392. Мы читаем песни 393. Jeg ser de bøgelyse øer 394. Der dukker of disen min fædrenejord 395. Du kære blide danske bæk 396. Havet omkring Дания 397. Я в безопасности 398. Du gav os de blomster, som lyste imod os 399. Для en fremmed barskt og fattigt 400. Hvor smiler fager den danske kyst 401. Циклесанген 402. Блестен гор обыск над Лимфьорденс Ванде 403. Ее хар хьертет хьемме 404. Долина Дании 405. Årstiderne 406. Дания, dit indre ocean 407. Деджлигхедсанг 408. Стенен сказал, что это грязь из-за этого танца 409. Farvernes landskab 410. Дания 411. Гамле Дания 412. Der er et venligt lille Land 413. С землей 414. Федеральная земля 415. Danmarksfilm 416. Er Vesterhavet жилет nok
Страны Северной Европы (Норден )
Скандинавия: Гренландия (Норден - Гренланд )418. Земля Ворт-эльдгамле 419. Нунарпут утоккарсуаннгоравит (Земля Ворт ældgamle) 420. И зеленая клиппеланд 421. Нуна Асииласук (Et vældigt klippeland) 422. Хойт над Йорденом ден Блоненде Химмель 423. Ung har jeg været 424. Когда наступит смерть, когда ты начнешь страдать 425. Арнаджаракс вандрингсанг
Северные страны: Фарерские острова (Норден - Фарерские острова )426. О, Фэрё, так фейерверк 427. Tú alfagraland mítt (О Феро, так странник) 428. Den mindste klump 429. Ком ну венинде 430. Мин цветение
Скандинавия: Исландия (Норден - Остров )431. Ворт хьемландс Гуд 432. Ó, Guð, vorslands (Vort hjemlands Gud) 433. О соммерсоль, это так важно! 434. Избавься, избавься от раск курицы над сандетом
Скандинавия: Норвегия (Норден - Норвегия )
Скандинавия: Швеция (Норден - Швеция )
Северные Аландские острова (Норден - Аландские острова )
Северная Финляндия (Норден - Финляндия )
Любовь (Kærlighed )444. En yndig og fridefuld sommertid 445. Зелёные рукава 446. Это был любовник и его девушка 447. Хризиллис, du mit verdens guld 448. Яг вет и дейлиг роза 449. Что можно сделать? 450. Uti vår hage där växa blå bär 451. Хайденрёсляйн 452. Я могу пойти на ужин 453. Это часто бывает 454. Det var en lørdag aften (PH) 455. Виза из Утанмира 456. Роселиль и хендес модер 457. Хун эр сёд 458. Мадс Досс 459. Хвад эр дет, мин Мари 460. Это так непонятно в følges ad 461. До венинды 462. Когда я могу это сделать 463. Ландскаб 464. Den mille dag er lys og lang 465. Моя свинья так любезна 466. Сначала мне нужно было копать 467. Hvorfor er lykken so lunefuld 468. Så tag mit hjerte 469. Stille nat 470. До полной победы 471. Танцевальный танец 472. Å, den som var en lovetann 473. Вероника, Вероника 474. Видеть ом де аттен сванер 475. Смук и дейлиг 476. Лилль пел Нине 477. После Розалины 478. Да я могу копать 479. Аллилуйя 480. Forelskelsessang 481. Kærlighedssang ved et tab 482. Золотые поля 483. Ундантаг 484. Прямо рядом с правым 485. Скайбруд 486. Fortabt er jeg stadig 487. De Milde Vinde En Forårsnat
Народные песни и баллады (Фольклорные песни и баллады )488. Дроннинг Дагмарс дёд 489. Эббе Скаммельсон 490. Эльвескуд 491. Харпанс крафт 492. Агнета ог Хавманден 493. Рамунд вар сиг ан бедре манд 494. Der stode tre skalke 495. Der står en lind i min faders gård 496. То сёстре 497. Столт Весселил 498. Равнен 499. Бонден и Эльверпиген 500. Леонора тисках 501. Я хочу шелуху, я шелуху 502. Velfærdsdødedansen
История (Historien )503. Бладет и богэн сиг вендер 504. Ты несешь стойкость 505. Som dybest brønd gi'r altid klarest vand 506. Вселенная вар тавст 507. Drømte mig en drom i nat 508. Я алле де ригер ог ланде 509. På Sjølunds fagre sletter 510. Соль эр оппе 511. Конг Вермунд ден Гамле 512. Дания, dejligst vang og vænge 513. Мортен Лютер 514. På Tave Bondes ager ved Birkende by 515. Шкипер Клементс моргенсанг 516. Конг Кристиан стод с мачтой Хойен 517. Леонора моргендигт 518. Удруст копать, хелт от Голгаты 519. Коммер спрятался, я пигер смå 520. Когда я вернусь, я вернусь 521. Я оставил тебя в покое 522. Ее взгляды в школе, как у многих 523. Det var en sommermorgen 525. Вы ходите по земле с огнём и баккером 526. Когда ты слышишь, как это было, и это бло 527. Det, som lysner over vangen 528. En vise om andemad 529. Det haver so a nyligen regnet 529. Мы солде вара хемман 530. Вальсирующая Матильда 531. Мадлен 532. Det lyder some et eventyr 533. Рейс, отправь ее в Иорданию 534. Flyv højt, vor sang, på stærke viger 535. Snart dages det, brødre, det lysner i øst 536. Я могу улыбаться с улыбкой 537. Дет ер ос, детер ос 538. Я не вижу флага, который блестит. 539. Дания для народного 540. Мавританские солдаты 541. Темная флюгерная полоса 542. Человек, связывающий вещи на земле и на руках 543. ДЕН ТИНДЕ МУЗА 544. Они были мертвы в будущем 545. Men det bli'r atter Stille After Stormen 546. En lærke letted, og tusind fulgte 547. Det com som en susen ved aften 548. Форар над Европой 549. Ютландия 550. Куда делись все цветы? 551. Мы преодолеем 522. Дует ветер 553. Пенни Лейн 554. I kan ikke slå os ihjel (Христиания) 555. Ветер перемен 556. Фуглене 557. Человек, который ходит по траве 558. Hver dag en ny dag
Библейская история (elhistorien )559. Парадайз 560. Авраам сад и Мамрелунд 561. Конг Фарао вар эн ugudelig krop 562. Я хочу отметить и выбрать 563. Гульдкалвен 564. Der sad en fisker so tankefuld 565. Я купил банкет в порту Гельведес.
Вечер (Афтен )566. Ну, держи марку и энге 567. Den klare sol går ned 568. Sig månen langsomt hæver 569. Der Mond ist aufgegangen 570. Ну эр йорд и химмель стилле 571. Природа так тиха 572. Der står et slot я вестерлед 573. Даген гор с раске фьед 574. Bliv hos os, når dagen hælder 575. Фред Хвилер над землей и мимо 576. Kølig det lufter i måneskin mat 577. Альтид Фрейдиг, на горе 578. Песнь Вигена 579. Тунге, темный мёртвый 580. Иеронимус пел 581. Sænk kun dit hoved, du blomst. 582. Stille, hjerte, sol går ned 583. Сов, мин еген, сов, лилль нор 584. Виссанское затишье 585. Solen er so rød, mor 586. Форарснат 587. Herre min Gud, vad den månen lyser 588. Сов на моей руке 589. Noget om en dejlig nat 590. Ну, не говори так 591. Du, som har tændt miller of stjerner 592. Го' ну нат 593. Et hav, der vugger sig til ro 594. Ро 595. Sov nu sødt 596. De blå og grønne nætter 597. Нирвана 598. Итак, мин соль, иди голым 599. Даген тапочка grebet 600. Афтенбён 601. Я сковенс дыбе стилле ро
Ссылки ^ Nordisk museologi 1998 "ПРИМЕЧАНИЕ 1. Первые гимны Дании были основаны в 1894 году, страница 17... Автор начинает с примера из песенника, используемого в датских народных средних школах, где тексты песен иллюстрируют большое уважение, с которым относятся к культурным традициям. Однако существуют значительные внутренние двусмысленности".↑ Дэвид Данхольт (р. 1976). Архивировано 12 апреля 2013 г. в archive.today «Саммен с сопраноном Сигне Асмуссен и пианистом Ульрихом Стерком, вдохновленный Дэвидом Данхольтом в 2006 г., компакт-диск «Fra Højskolesangbogen» с 12 højskolesange udvalgt til». Культурканон 2006». ^ Fra Højskolesangbogen Dacapo Records (только датские тексты и примечания)