Højskolesangbogen

Датский песенник, созданный в 1894 году

Запись в Det Kongelige Bibliotek выпущена на Dacapo Records в 2006 году.

Højskolesangbogen датских народных средних школ для взрослых— это песенник, созданный Генрихом фон Нуцхорном в 1894 году и существенно переработанный в стандартном издании 1922 года. [1]

Двенадцать песен были выбраны в рамках Датского культурного канона и недавно записаны под эгидой Det Kongelige Bibliotek в 2006 году сопрано Сигне Асмуссен , тенором Дэвидом Данхольтом [2] и пианистом Ульрихом Стерком и выпущены под названием Fra Højskolesangbogen на финансируемом правительством Лейбл Dacapo Records . [3]

Содержание

Утро (Морген)

  • 1. Den signe dag
  • 2. День рождения
  • 3. Ну rinder solen op
  • 4. Попробуйте и снова пообедать
  • 5. Моргенханен аттер гол
  • 6. Morgenstund har guld i mund
  • 7. Nu Ringer Alle Klokker Mod Sky
  • 8. Lysets engel går med glans
  • 9. Теперь все, что можно сделать, будет еще лучше.
  • 10. Я восточный тигр солен оп
  • 11. Гуд ске так ог лов
  • 12. Ну, сиська до хинандена
  • 13. Se, nu stiger solen af ​​havets skød
  • 14. Начинай день с пения
  • 15. Ну дрейер ворт ленд сиг мод солен
  • 16. Банда Сом Соль дер Раммер Клодернес
  • 17. День Святого Валентина
  • 18. Наступило утро.
  • 19. Моргененс грэлис
  • 20. Ну, блицер, Эддеркоппеспинд и Гранер
  • 21. Vi ser det i de klare nætters hismel
  • 22. Denne morgens mulighed
  • 23. Solen beginder at gløde
  • 24. Годморген лилль ленд
  • 25. Morgen, lys af muligheder
  • 26. Лисет продается
  • 27. Так что сегодня лёжа
  • 28. Lyset Springer Pluds'lig ud
  • 29. Когда шпиль вот-вот появится
  • 30. Даггрет листер подписывает Фрем над Химленом
  • 31. Lyset vælder ind i verden

Вера (Тро)

  • 32. Аленесте Гуд и Химмериг
  • 33. Ну, фриде, когда Кристен Манд
  • 34. Вор Гуд хан такой быстрый в борьбе
  • 35. Ну, бери все хорошее
  • 36. Befal du dine veje
  • 37. Герре гуд! Это действительно так и есть
  • 38. Ом алле мине леммер
  • 39. Оп, аль ден тинг, сом Гуд хар джорт
  • 40. Ее злые связи, ее злые дела
  • 41. Что нужно сделать, чтобы увидеть вид
  • 42. Я кендер и земля
  • 43. Химлена, Herre, fortælle din ære
  • 44. Дай мне, Гуд, в сальметунге
  • 45. Киркен ден эр и играешь дома
  • 46. ​​At sige verden ret farvel
  • 47. Киркеклоккен
  • 48. Мин Иисус, парень с тобой
  • 49. Sov sødt, barnlille
  • 50. Альтернативный вариант, который можно использовать
  • 51. О, кристилихед
  • 52. Ви кан фёле, ви скал лэре
  • 53. Все, что мне нужно, - это то, что нужно копать.
  • 54. Сарай Лилль Гудс, где скадер копать?
  • 55. Пока он не промахнулся, Гуд
  • 56. Дейлиг эр йорден
  • 57. Удивительная благодать
  • 58. Нод — это день
  • 59. Ду, сом гир ос лив ог гор ос поляна
  • 60. Вы сидите в одиночестве и находитесь в неволе
  • 61. Menneske, din egen magt
  • 62. Уберёрт аф биенс путешествовал
  • 63. Тратьте деньги на os dit Himmelsejl
  • 64. Du kom til vor runde jord
  • 65. Усинлиге
  • 66. Blinkende draber fra træernes greene
  • 67. Троен не клип
  • 68. Мы едем дальше
  • 69. Ты скальпишь еще раз, когда копаешь себя
  • 70. Зеленый салат
  • 71. И вот он идет
  • 72. Давай ливстид и мин кроп
  • 73. На зимнее время суток проведите время и проведите время
  • 74. Моя нога — это нечто
  • 75. Ог Гуд пел

Жизнь (Лив)

  • 76. Сожалею и смеюсь над собой
  • 77. Тит эр яг рад
  • 78. Hulde engel, du min barndoms ven
  • 79. Удрундне эр де гамле даге
  • 80. Меннеске впервые и Кристен так
  • 81. Ну, это не так
  • 82. Лисет для пятен
  • 83. Folkeligt skal alt nu være
  • 84 Hvad Solskin er for det sorte muld
  • 85. Ingen har guldtårer fældet
  • 86. Меннескеливет недосвечен
  • 87. И весело, и весело, и можно жить в Иордании
  • 88. Я елскер ден брогеде верден
  • 89. На эту ночь, на эту ночь
  • 90. Гёглервисе
  • 91. Йенс Вейманд
  • 92. Лирекассен
  • 93. Я веду себя как ученик
  • 94. En strimma hav
  • 95. En sømand har sin enegang
  • 96. De små børns smile
  • 97. Сторбиенс энсомхед
  • 98. Сангэн ом Ларсен
  • 99. Ud ad Landevej'n der sku' man go
  • 100. Люди на репетиции
  • 101. Byens lys
  • 102. Я сказал, что живу
  • 103. Солен стар все еще в Гаваоне
  • 104. Ты растешь и едешь
  • 105. Så länge skutan kan gå
  • 106. Барндомменс гаде
  • 107. Будь спокоен и красив
  • 108. Мы, дер valgte regnen
  • 109. Være-digtet
  • 110. Эт маннакорн
  • 111. Ты скаешь день и ночь
  • 112. Когда я вижу, я встаю
  • 113. Пусть будет так
  • 114. Жизнь на Марсе
  • 115. Noget om kraft
  • 116. Et samfund может быть стенет
  • 117. Мужской водитель Йорден Ролигт Рундт
  • 118. Ви хар кун эн соль
  • 119. Дуэрн пролетает до конца
  • 120. Капли дождя продолжают падать мне на голову
  • 121. Теперь обе стороны
  • 122. Какой чудесный мир
  • 123. Идеальный день
  • 124. За живет, икке за сколен
  • 125. Я хочу отметить это на английском языке
  • 126. Танк, at livet koster livet
  • 127. Когда я вернусь,
  • 128. Мёркетс пел
  • 129. Земля бардомменов
  • 130. Удсигт и киккерт
  • 131. Свантес сортирует висо
  • 132. Свантес Сванесанг
  • 133. Лангебро
  • 134. Массер успеха
  • 135. Ом лидт бли'р ее тихий
  • 136. Папирсклип
  • 137. De smukke unge mennesker
  • 138. Модер Йорд
  • 139. Ден лиге вей
  • 140. Кысь дет ну, дет сатаны живут
  • 141. Åbent landskab
  • 142. Ливштрассе
  • 143. Что такое живая музыка
  • 144. Я ва лидиндж хорра
  • 145. Те, кто были
  • 146. Я видел все
  • 147. Линейный танцор
  • 148. Сидел с ней на виррингстидене
  • 149. Теперь это так тихо
  • 150. Tænd et lys for mig
  • 151. Лучший день
  • 152. Дасер раслер и моргенгри
  • 153. Например, сер
  • 154. Я фотограф.
  • 155. Миракельнаттен
  • 156. Хар ду фюр
  • 157. Мы здесь, где время идет
  • 158. Видундерлегкий тэнкт
  • 159. Подводное отверстие
  • 160. Сколько стоит Ингрид на
  • 161. Нацкигге
  • 162. Сом эн хвискен геннем корнет
  • 163. Если вы хотите, чтобы вы копали, чтобы дать эту землю
  • 164. Рамадан I Копенгаген
  • 165. At dø er at rejse
  • 166. Der findes en livstid для изменения в Иордании
  • 167. For vist vil de komme
  • 168 Каос и моя хьерне
  • 169. Афмагтссанг
  • 170. Сольверв
  • 171. Цветочный крансебруд

Печаль и духовная(Sprog og ånd)

  • 172. Модерс навн эр химмельск лид
  • 173. Я хочу, чтобы я был на соммердаге.
  • 174. Добро пожаловать в большую луну
  • 175. Vort modersmål er dejligt
  • 176. Сангэн хар лизнинг
  • 177. Дерфор может ворт øje glædes
  • 178. Мой друг, Пе Сме
  • 179. Den danske sang er en ung blond pige
  • 180. Спрогет
  • 181. At lære er at ville befri sin ensomhed
  • 182. Der truer os i tiden
  • 183. Egetræet tungt af alder
  • 184. Я сэр де лейт скиер
  • 185. Июльская девчонка
  • 186. Я начинаю
  • 187. De ord, jeg synger
  • 188. Jeg lærte som lille, at tonerne gror
  • 189. Билледер о бренде и морде
  • 190. Что меня находит

Свобода и сообщество (Frihed og fællesskab)

  • 191. Frihed er det beste guld
  • 192. Freude, schöner Götterfunken
  • 193. Скульд Гаммель Венскаб Рейн Форго
  • 194. Доброе старое время
  • 195. В образцах, навыках и т.д.
  • 196. Мысли свободны!
  • 197. Folket er endnu forblindet
  • 198. Over de høje fjelde
  • 199. Den trænger ud til hvert et sted
  • 200. Оле садился на холм и пел
  • 201. Крингсатт ав финдер
  • 202. Noget om helpe
  • 203. Noget om billigrejser
  • 204. Уландсвизе
  • 205. В Моей Жизни
  • 206. С небольшой помощью моих друзей
  • 207. Представьте себе
  • 208. Så dyrker de korn på et alter в Чили
  • 209. Дайте им немного свободы
  • 210. Пойдёмте-ка
  • 211. Найдены в свободном виде
  • 212. Danskerne находит меня менеджером по моделированию
  • 213. Ат кенде сиг селв
  • 214. У тебя есть друг
  • 215. Как ты съешь свою еду
  • 216. Я хочу, чтобы ты сделал это
  • 217. Поёт модно
  • 218. Gi' os lyset tilbage
  • 219. Сив Кьолер для Synligheden
  • 220. Фритт-лэнд
  • 221. Er de rsteder hvor sandheden synger
  • 222. Обент хьерте
  • 223. Я с зелёной землей
  • 224. De unges sang
  • 225. Доммен эр фальдет, ingen appel
  • 226. Фрихеденс лисдёгн

Сезонный; Адвент (Året - Адвент)

  • 227. Vær velkommen, herrens år (пришествие)
  • 228. Skyerne gråne, и Løvet Falder
  • 229. Det forste lys er Ordet, talt of Gud
  • 230. Гордый день, хороший портен вид
  • 231. Бломстре в розенгорде
  • 232. Дер эр ногт я люфтен
  • 233. Держи хэбет оп
  • 234. Декабрь: årets endeligt

Сезонно: Рождество (Året - Июль)

Сезонный: Новый год (Året - Nytår)

  • 262. Сольвервссанг
  • 263. Vær velkommen, herrens år (nytår)
  • 264. Дейлиг эр ден его бло

Сезон: Зима (Året - Винтер)

  • 265. Som aret går
  • 266. Январь puster sin rastløse vilje
  • 267. Январь не наступил
  • 268. Снеен Дэккер Марк и Мосе
  • 269. Я не знаю, что делать, и работаю и хожу
  • 270. Det er hvidt herude
  • 271. Der er ingenting i verden så Stille Som Sne
  • 272. Снефлокке коммер вримленде
  • 273. Спурвен сидер, поясничная сумка, квист
  • 274. Ден нье сне
  • 275. Tidlig vår
  • 276. Хорошо, когда ты гуляешь
  • 277. Февраль
  • 278. Det lyser koldt в феврале
  • 279. Ком, май, ду сёде, милде!
  • 280. Liden sol i disse uger

Сезонный - Ранняя весна (Året - Tidligt forår)

  • 281. Синий анемон
  • 282. Лисфилд морген, пока Марвен не остынет
  • 283. Жареный с юбелеком
  • 284. Ден кедсом винтер гик грех банда
  • 285. Когда ты будешь резать и расти, и гравит
  • 286. Первый шаг вперед
  • 287. Det er i dag et vejr - et solskinsvejr
  • 288. Velkommen, lærkelil!
  • 289. Det er lærkernes tid
  • 290. Nu hælder Europa mod sol igen
  • 291. Бедстефар, пообедайте в ресторане
  • 292. Лук дёрен оп ог се
  • 293. Forårssang uden håb
  • 294. Зоммерфюглен
  • 295. Детские тапочки для игры
  • 296. Верден е водный и лис

Сезонно: Пасха (Året - Påske)

  • 297. Паскеморген
  • 298. Som den gyldne sol frembryder
  • 299. Поскебломст! что ты хочешь сделать с ней
  • 300. Tag det sorte kors fra Graven
  • 301. Hil dig, frelser og forsoner
  • 302. Кристоф стоял на земле
  • 303. Сом forårssolen morgenrød
  • 304. Держи да оп! Хвад скер дер ее

Сезонность: поздняя весна (Året - Отправлено forår)

  • 305. Я поздравил меня с апрелем
  • 306. Хей апрель
  • 307. День Свободы
  • 308. Hilsen til forårssolen
  • 309. Это так, это так, это так
  • 310. Grøn er vårens hæk
  • 311. Den grønne søde vår
  • 312. Опвавни
  • 313. Хан пошёл летом
  • 314. Storken sidder på Bondens tag
  • 315. Итак, пусть это будет еда
  • 316. Det dirrer i luften of dråbestøv
  • 317. Варвисе
  • 318. Når æbletræets hvide gren
  • 319. Идас соммарвиса
  • 320. Se, det Summer of Sol Over Engen
  • 321. Lyse nætter

Сезонный: Пятидесятница (Året - Pinse)

  • 322. Ну беде ви ден Хеллиганд
  • 323. Я грешил на головку, ну, солен
  • 324. Gak ud, min sjæl, betragt med flid

Сезонность: начало лета (Året - Летнее время)

  • 325. Летняя сказка
  • 326. Ну, сегодня блумстертиден коммер
  • 327. Når egene knoppes
  • 328. Ну, я люблю тебя и луну
  • 329. Fyldt med blumster blusser.
  • 330. Дагвисе
  • 331. Hvor skoven Dog er frisk og stor
  • 332. Я скигген ви ванке
  • 333. Дания, ну грубая ошибка, ден lyse nat
  • 334. Lige for timerne mørkner i juni

Сезон: Середина лета (Året - Середина лета)

  • 335. Мидлетвайс
  • 336. Летнее солнцестояние
  • 337. Dober, sanger, knægte, огнемётчик

Сезонно: разгар лета (Året - Højsommer)

  • 338. Herligt, en sommernat
  • 339. Du danske sommer jeg elsker dig
  • 340. Торденбюген
  • 341. Летняя ночь на солнце
  • 342. Se dig ud en summerdag
  • 343. Яг эр хаврен. Я хочу, чтобы ты был здесь.
  • 344. Ви скал иккье сова борт сумарнатта
  • 345. Ден лисе нат
  • 346. Ну эр даген фулд аф санг
  • 347. Летний ø

Сезонность: конец лета (Året - Sensommer)

  • 348. Виппер Спринге
  • 349. En Stille, Høstlig brusen
  • 350. Marken er mejet, og høet er høstet
  • 351. Nu er det længe siden
  • 352. Дет лиснер над войлоком agres
  • 353. Sensommervise
  • 354. Vägen hem var mycket long
  • 355. Сентябрьские месяцы такие блохи
  • 356. Сезон — шлюха

Сезонность: Ранняя осень (Året - Tidligt efterår)

  • 357. Мы плюхнулись, и мы сели
  • 358. Du gav mig, о Herre, en lod of din jord
  • 359. Ну фалмер сковен триндт ом земля
  • 360. Du bakeblode bondeland
  • 361. Эфтерарсбласт
  • 362. Det løvfald, som vi kom so alt for nær
  • 363. Октобердагенс скифтен
  • 364. Октобердаг и фламмер

Сезонный: День всех святых (Året - Allehelgen)

  • 365. Den store hvide flok vi se
  • 366. De sniger sig så hemmligt aftsted
  • 367. Даген бливер на корте с Аллехельгеном

Сезонный; Поздняя осень (Året - Отправлено позже)

  • 368. Regnvejrsdag i November
  • 369. Эфтерар
  • 370. Den sorte fugl er kommet
  • 371. Mørk er november
  • 372. Из Вест Стар Блэстен
  • 373. Ноябрь går tungt gennem byen
  • 374. Ноябрь иген
  • 375. Dybt hælder året i sin банда

Дания (Дания)

  • 376. Der er et yndigt land
  • 377. Underlige aftenlufte
  • 378. Kær est du, fødeland
  • 379. Розен блюссер альт и Данас есть
  • 380. Langt højere bjerge, чтобы посмотреть на Йорд
  • 381. Приходи к федреландету
  • 382. Федералэнд!
  • 383. Датский Энгель
  • 384. Я Дания, я ебу
  • 385. Hist, hvor vejen slår en bugt
  • 386. Jylland mellem tvende have
  • 387. Юден хан æ stærk å sej
  • 388. Я видел, как много находок было в моей жизни.
  • 389. Я эльскер де грённе лунде
  • 390. I Synnerjylland, dér er æ føjt
  • 391. Веннер, сержант в Дании
  • 392. Мы читаем песни
  • 393. Jeg ser de bøgelyse øer
  • 394. Der dukker of disen min fædrenejord
  • 395. Du kære blide danske bæk
  • 396. Havet omkring Дания
  • 397. Я в безопасности
  • 398. Du gav os de blomster, som lyste imod os
  • 399. Для en fremmed barskt og fattigt
  • 400. Hvor smiler fager den danske kyst
  • 401. Циклесанген
  • 402. Блестен гор обыск над Лимфьорденс Ванде
  • 403. Ее хар хьертет хьемме
  • 404. Долина Дании
  • 405. Årstiderne
  • 406. Дания, dit indre ocean
  • 407. Деджлигхедсанг
  • 408. Стенен сказал, что это грязь из-за этого танца
  • 409. Farvernes landskab
  • 410. Дания
  • 411. Гамле Дания
  • 412. Der er et venligt lille Land
  • 413. С землей
  • 414. Федеральная земля
  • 415. Danmarksfilm
  • 416. Er Vesterhavet жилет nok

Страны Северной Европы (Норден)

  • 417. Нордический гимн

Скандинавия: Гренландия (Норден - Гренланд)

  • 418. Земля Ворт-эльдгамле
  • 419. Нунарпут утоккарсуаннгоравит (Земля Ворт ældgamle)
  • 420. И зеленая клиппеланд
  • 421. Нуна Асииласук (Et vældigt klippeland)
  • 422. Хойт над Йорденом ден Блоненде Химмель
  • 423. Ung har jeg været
  • 424. Когда наступит смерть, когда ты начнешь страдать
  • 425. Арнаджаракс вандрингсанг

Северные страны: Фарерские острова (Норден - Фарерские острова)

  • 426. О, Фэрё, так фейерверк
  • 427. Tú alfagraland mítt (О Феро, так странник)
  • 428. Den mindste klump
  • 429. Ком ну венинде
  • 430. Мин цветение

Скандинавия: Исландия (Норден - Остров)

  • 431. Ворт хьемландс Гуд
  • 432. Ó, Guð, vorslands (Vort hjemlands Gud)
  • 433. О соммерсоль, это так важно!
  • 434. Избавься, избавься от раск курицы над сандетом

Скандинавия: Норвегия (Норден - Норвегия)

Скандинавия: Швеция (Норден - Швеция)

Северные Аландские острова (Норден - Аландские острова)

  • 441. Аландсвисен

Северная Финляндия (Норден - Финляндия)

Любовь (Kærlighed)

  • 444. En yndig og fridefuld sommertid
  • 445. Зелёные рукава
  • 446. Это был любовник и его девушка
  • 447. Хризиллис, du mit verdens guld
  • 448. Яг вет и дейлиг роза
  • 449. Что можно сделать?
  • 450. Uti vår hage där växa blå bär
  • 451. Хайденрёсляйн
  • 452. Я могу пойти на ужин
  • 453. Это часто бывает
  • 454. Det var en lørdag aften (PH)
  • 455. Виза из Утанмира
  • 456. Роселиль и хендес модер
  • 457. Хун эр сёд
  • 458. Мадс Досс
  • 459. Хвад эр дет, мин Мари
  • 460. Это так непонятно в følges ad
  • 461. До венинды
  • 462. Когда я могу это сделать
  • 463. Ландскаб
  • 464. Den mille dag er lys og lang
  • 465. Моя свинья так любезна
  • 466. Сначала мне нужно было копать
  • 467. Hvorfor er lykken so lunefuld
  • 468. Så tag mit hjerte
  • 469. Stille nat
  • 470. До полной победы
  • 471. Танцевальный танец
  • 472. Å, den som var en lovetann
  • 473. Вероника, Вероника
  • 474. Видеть ом де аттен сванер
  • 475. Смук и дейлиг
  • 476. Лилль пел Нине
  • 477. После Розалины
  • 478. Да я могу копать
  • 479. Аллилуйя
  • 480. Forelskelsessang
  • 481. Kærlighedssang ved et tab
  • 482. Золотые поля
  • 483. Ундантаг
  • 484. Прямо рядом с правым
  • 485. Скайбруд
  • 486. Fortabt er jeg stadig
  • 487. De Milde Vinde En Forårsnat

Народные песни и баллады (Фольклорные песни и баллады)

  • 488. Дроннинг Дагмарс дёд
  • 489. Эббе Скаммельсон
  • 490. Эльвескуд
  • 491. Харпанс крафт
  • 492. Агнета ог Хавманден
  • 493. Рамунд вар сиг ан бедре манд
  • 494. Der stode tre skalke
  • 495. Der står en lind i min faders gård
  • 496. То сёстре
  • 497. Столт Весселил
  • 498. Равнен
  • 499. Бонден и Эльверпиген
  • 500. Леонора тисках
  • 501. Я хочу шелуху, я шелуху
  • 502. Velfærdsdødedansen

История (Historien)

  • 503. Бладет и богэн сиг вендер
  • 504. Ты несешь стойкость
  • 505. Som dybest brønd gi'r altid klarest vand
  • 506. Вселенная вар тавст
  • 507. Drømte mig en drom i nat
  • 508. Я алле де ригер ог ланде
  • 509. På Sjølunds fagre sletter
  • 510. Соль эр оппе
  • 511. Конг Вермунд ден Гамле
  • 512. Дания, dejligst vang og vænge
  • 513. Мортен Лютер
  • 514. På Tave Bondes ager ved Birkende by
  • 515. Шкипер Клементс моргенсанг
  • 516. Конг Кристиан стод с мачтой Хойен
  • 517. Леонора моргендигт
  • 518. Удруст копать, хелт от Голгаты
  • 519. Коммер спрятался, я пигер смå
  • 520. Когда я вернусь, я вернусь
  • 521. Я оставил тебя в покое
  • 522. Ее взгляды в школе, как у многих
  • 523. Det var en sommermorgen
  • 525. Вы ходите по земле с огнём и баккером
  • 526. Когда ты слышишь, как это было, и это бло
  • 527. Det, som lysner over vangen
  • 528. En vise om andemad
  • 529. Det haver so a nyligen regnet
  • 529. Мы солде вара хемман
  • 530. Вальсирующая Матильда
  • 531. Мадлен
  • 532. Det lyder some et eventyr
  • 533. Рейс, отправь ее в Иорданию
  • 534. Flyv højt, vor sang, på stærke viger
  • 535. Snart dages det, brødre, det lysner i øst
  • 536. Я могу улыбаться с улыбкой
  • 537. Дет ер ос, детер ос
  • 538. Я не вижу флага, который блестит.
  • 539. Дания для народного
  • 540. Мавританские солдаты
  • 541. Темная флюгерная полоса
  • 542. Человек, связывающий вещи на земле и на руках
  • 543. ДЕН ТИНДЕ МУЗА
  • 544. Они были мертвы в будущем
  • 545. Men det bli'r atter Stille After Stormen
  • 546. En lærke letted, og tusind fulgte
  • 547. Det com som en susen ved aften
  • 548. Форар над Европой
  • 549. Ютландия
  • 550. Куда делись все цветы?
  • 551. Мы преодолеем
  • 522. Дует ветер
  • 553. Пенни Лейн
  • 554. I kan ikke slå os ihjel (Христиания)
  • 555. Ветер перемен
  • 556. Фуглене
  • 557. Человек, который ходит по траве
  • 558. Hver dag en ny dag

Библейская история (elhistorien)

  • 559. Парадайз
  • 560. Авраам сад и Мамрелунд
  • 561. Конг Фарао вар эн ugudelig krop
  • 562. Я хочу отметить и выбрать
  • 563. Гульдкалвен
  • 564. Der sad en fisker so tankefuld
  • 565. Я купил банкет в порту Гельведес.

Вечер (Афтен)

  • 566. Ну, держи марку и энге
  • 567. Den klare sol går ned
  • 568. Sig månen langsomt hæver
  • 569. Der Mond ist aufgegangen
  • 570. Ну эр йорд и химмель стилле
  • 571. Природа так тиха
  • 572. Der står et slot я вестерлед
  • 573. Даген гор с раске фьед
  • 574. Bliv hos os, når dagen hælder
  • 575. Фред Хвилер над землей и мимо
  • 576. Kølig det lufter i måneskin mat
  • 577. Альтид Фрейдиг, на горе
  • 578. Песнь Вигена
  • 579. Тунге, темный мёртвый
  • 580. Иеронимус пел
  • 581. Sænk kun dit hoved, du blomst.
  • 582. Stille, hjerte, sol går ned
  • 583. Сов, мин еген, сов, лилль нор
  • 584. Виссанское затишье
  • 585. Solen er so rød, mor
  • 586. Форарснат
  • 587. Herre min Gud, vad den månen lyser
  • 588. Сов на моей руке
  • 589. Noget om en dejlig nat
  • 590. Ну, не говори так
  • 591. Du, som har tændt miller of stjerner
  • 592. Го' ну нат
  • 593. Et hav, der vugger sig til ro
  • 594. Ро
  • 595. Sov nu sødt
  • 596. De blå og grønne nætter
  • 597. Нирвана
  • 598. Итак, мин соль, иди голым
  • 599. Даген тапочка grebet
  • 600. Афтенбён
  • 601. Я сковенс дыбе стилле ро

Ссылки

  1. ^ Nordisk museologi 1998 "ПРИМЕЧАНИЕ 1. Первые гимны Дании были основаны в 1894 году, страница 17... Автор начинает с примера из песенника, используемого в датских народных средних школах, где тексты песен иллюстрируют большое уважение, с которым относятся к культурным традициям. Однако существуют значительные внутренние двусмысленности".
  2. Дэвид Данхольт (р. 1976). Архивировано 12 апреля 2013 г. в archive.today «Саммен с сопраноном Сигне Асмуссен и пианистом Ульрихом Стерком, вдохновленный Дэвидом Данхольтом в 2006 г., компакт-диск «Fra Højskolesangbogen» с 12 højskolesange udvalgt til». Культурканон 2006».
  3. ^ Fra Højskolesangbogen Dacapo Records (только датские тексты и примечания)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Højskolesangbogen&oldid=1222861668"