Вечерня

Вечерняя молитва на закате. Литургия.
Монахи -бенедиктинцы поют вечерню в Великую субботу

Вечерня (от латинского vesper  'вечер' [1] ) — литургия вечерней молитвы, один из канонических часов в католических (как латинских , так и восточно-католических литургических обрядах ), восточно-православных , восточно-православных и лютеранских литургиях. Слово для этого молитвенного времени происходит от латинского vesper , что означает «вечер». [2]

Вечерня обычно следует установленному порядку, который фокусируется на исполнении псалмов и других библейских песнопений . Восточно-православные литургии, признанные вечерней ( εσπερινός , esperinós ), часто завершаются повечерием , особенно всенощным бдением . [3] Совершение этих литургий одновременно без перерыва также было распространенной практикой в ​​средневековой Европе, особенно за пределами монашеских и религиозных общин. [4]

Древние носители английского языка перевели латинское слово vesperas как æfensang , которое стало Evensong в современном английском языке. Термин теперь обычно применяется к англиканскому варианту литургии, который объединяет вечерню с повечерием, следуя концепции верующих начала шестнадцатого века, которые воспринимали их как единое целое. Термин может также применяться к дореформационной форме вечерни или формам вечерней молитвы из других конфессий. [5]

Вечерня обычно молится около заката. В восточном православном христианстве служба известна как Рамшо в индийской и сирийской традициях; она молится лицом к востоку всеми членами этих церквей, как духовенством, так и мирянами, являясь одним из семи фиксированных молитвенных времен . [6] [7]

Текущее использование

Римский обряд

Возбуждение прихожан во время Адвентской вечерни

Вечерня, также называемая Вечерней молитвой, происходит, когда начинают наступать сумерки. Вечерняя молитва воздает благодарность за прошедший день и совершает вечернюю жертву хвалы Богу ( Псалом 141 :1). [8]

Общая структура литургии вечерни римско -католического обряда выглядит следующим образом:

  • Вечерня открывается пением или повторением слов Deus, in adiutorium meum Indee. Domine, ad adiuvandum me festina. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut Erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Аминь. Аллилуия. (О Боже, приди мне на помощь. Господи, поспеши на помощь мне. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Как было в начале, так есть и ныне, и будет во веки веков. Аминь. . Аллилуиа.) («Аллилуиа» во время Великого поста опускается.)
  • Затем поется назначенный гимн (из гимнария );
  • Затем поется назначенный псалмодий : в литургии, которая используется повсеместно с 1970 года, есть два псалма и песнь Нового Завета , в то время как в Божественной службе, более старых формах Римского обряда , вместо этого поются пять псалмов (не совсем те же пять до и после реформы Римского бревиария папой Пием X ). [9] Каждый псалом (и песнь) завершается славословием ( Gloria Patri ) и предваряется и завершается антифоном . Кроме того, большинство Псалмов также имеют краткую подпись, объясняющую, как Псалом/Песнь соотносится с Церковью христологическим или духовным образом; наконец, в английских переводах часто после Gloria и перед антифоном произносится молитва-псалм.
  • После псалмов следует чтение из Библии.
  • После чтения следует краткий респонсорий, состоящий из стиха, ответа, только первой половины Gloria Patri, а затем снова стиха.
  • Затем участники поют Magnificat – песнопение Пресвятой Деве Марии из Евангелия от Луки 1 :46–55. Magnificat всегда предшествует антифон, а за ним следует Gloria и антифон. Во время пения Magnificat может быть окурён алтарь, а затем священник и народ. [10]
  • Затем читаются прецедентные молитвы (ходатайственные молитвы), затем « Отче наш» , а затем заключительная молитва (oratio) и благословение.
  • За богослужением часто следует Благословение Святых Даров .

Первая и Вторая Вечерня

По воскресеньям и торжествам совершается две вечерни. Церковный день поклонения начинается вечером с заходом солнца или на закате. Эта практика следует традиции Ветхого Завета, которая гласит в истории творения: «И был вечер, и наступило утро — день первый» (Быт. 1:5). Торжество начинается с Первой вечерни, которую молятся около захода солнца в день перед соблюдением, со Второй вечерни, которая проводится около захода солнца в сам день. [11]

Византийский обряд

В византийском обряде есть три основных типа вечерни: великая, ежедневная и малая. Великая вечерня используется по воскресеньям и большим праздникам (те, когда полиелей предписан на утрене ), когда она может служиться отдельно или как часть всенощного бдения , а также в несколько особых дней, например , в Страстную пятницу и после полудня Пасхи; в определенные дни строгого поста, когда, теоретически, пост перед причастием должен быть дневным, вечерня также начинает божественную литургию и всегда начинает литургию Преждеосвященных Даров . В противном случае используется ежедневная вечерня. Малая вечерня, которая используется редко, за исключением монастырей, является очень сокращенной формой, используемой только днем ​​перед бдением и является избыточной для последующей великой вечерни, будучи заполнителем между девятым часом и повечерием .

Поскольку литургический день начинается с заходом солнца, вечерня является первой литургией дня, а ее песнопения знакомят с темами дня.

Контур

Православный священник и диакон совершают Вход с кадилом на Великой вечерне

Общая структура литургии выглядит следующим образом (номера псалмов приведены по Септуагинте ):

  • Вечерня открывается благословением священника , после чего следует «Приидите, поклонимся...»; если она является частью всенощного бдения, то употребляется благословение, которым обычно начинается утреня ; если она является частью Божественной литургии, то употребляется благословение, входящее в ее состав.
  • Вступительный псалом (Псалом 103 (104)): «Благослови, душа моя, Господа! Господи Боже мой! Ты возвеличился весьма...».
  • «Литания мира».
  • Читается кафизма , часть Псалтири , или в субботу вечером, когда это Первая кафизма (Пс . 1–8), она поется, а в большие праздники поется ее первая треть (Пс. 1–3). Примерно полгода и в течение пяти из шести недель Великого поста, в будние дни, это Восемнадцатая кафизма (Пс. 119–133 [120–134]).
  • Церковь каждаеться, во время пения «Господи воззвах» (Псалмы 140 (141), 141 (142), 129 (130) и 116 (117)) со стихирами (строфами) о празднике (или воскресении в субботу), вставленными между последними несколькими стихами.
  • Вход совершается с кадилом , если только не читается Евангелие; в этом случае Евангелие несут с собой.
  • Декламируется или поется гимн Фос Иларон («О, свет радостный»).
  • Читается Прокимен .
  • В праздничные дни читаются три или более отрывков из Ветхого Завета , называемых Пророчествами.
  • Литания усердных молений
  • Читается молитва « Сподоби, Господи ».
  • Молитвенная литания
  • В дни больших праздников вставляется лития . Духовенство и псаломщики идут в притвор или наружу, пока поются гимны, относящиеся к празднику. Затем диакон читает ектению с несколькими длинными прошениями, ответом на каждое прошение является Kyrie eleison («Господи, помилуй») много раз. Священник заканчивает длинной молитвой, призывая заступничество святых и Богородицы .
  • Поются Апостихи . Это стихи, которые поучают о празднике (или в субботу вечером о воскресении Христа) .
  • Читается Nunc dimittis , песнь святого Симеона («Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, с миром...») ( Лк. 2:29–32).
  • Затем поется Аполитикия дня (или всенощное бдение в субботу вечером с песнопением «Радуйся, Богородице Дево »).
Столовый сервиз с пятью хлебами, пшеницей, вином и маслом для артоклассии

В дни строгого поста, когда еда и питье запрещены перед вечерней, например , в Рождественский сочельник , Благовещение , когда оно приходится на будний день Великого поста, или Великую субботу , вечерня присоединяется к Божественной литургии , функционируя вместо типики как каркас песнопений Литургии оглашенных . После чтений из Ветхого Завета поется Трисвятое, за которым следуют Апостол и Евангелие , и Божественная литургия продолжается обычным образом с этого момента. В этих случаях, как и в других случаях, когда Евангелие читается на вечерне, малый вход совершается с Евангелием вместо кадила.

Литургия Преждеосвященных Даров всегда подобным образом сочетается с вечерней, причем первая половина вечерни (до ветхозаветных чтений включительно ) составляет значительную часть литургии.

Восточно-сирийская литургия

Вечерня известна под арамейским или сирийским термином Рамша на Востоке. Сирийская литургия исторически использовалась в Церкви Востока и продолжает использоваться в Церквях, произошедших от нее, а именно в Ассирийской Церкви Востока , Древней Церкви Востока , Халдейской Католической Церкви и Сиро-Малабарской Католической Церкви .

Восточное православие

Армянская литургия

Служба вечерни на древнеармянском языке : Երեգոյին Ժամ , романизировано:  Ерегойин Жам, отмечает час, когда «Сын Божий сошел с Креста, и был обвит пеленой, и положен во гроб».

Вечерня — единственная литургия в армянском ежедневном богослужении, за исключением утренней службы, которая имеет песнопения, соответствующие памяти, празднику или тону, которому она посвящена: вечерний гимн после Псалма 142 (или после Света Тихого, если он назначен на этот день) и «Вознесение» после Псалма 121.

Вечерня претерпевает широкий спектр изменений в зависимости от литургического сезона. Следующий план содержит только некоторые из этих изменений.

План армянской вечерни

«Благословен Господь наш Иисус Христос. Аминь. Отче наш...»

Псалом 54:16 «Я воззвал к Богу, и Он услышал меня вечером... ( Es ar Astouats kardats`i... )»; Псалом 54:17 «Я ожидал Бога моего... ( Sasēy Astoutsoy imoy... )»; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «И снова в мире...»; «Благословение и слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «Мир всем».

Псалом 85; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «Слава Тебе, Боже, слава Тебе. За все, Господи, слава Тебе»; «И снова в мире...»; «Благословение и слава... Ныне и всегда... Аминь»; «Мир всем».

Псалом 140 «Избавь меня... » ; Псалом 141 «Господи, я воззвал к Тебе... » ; Псалом 142 «Голосом моим я воззвал к Господу...» ; « Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь».

На воскресной вечерне (субботнем вечере): «Аллилуйя, аллилуйя. Свет радостный... ( Loys zouart` ...)»; Увещание для благословения свечей: «Благословен Господь, живущий в вышних... ( Awrhneal Tēr ...)»; Провозглашение: «Собрав... ( Hasealk`s ...)»; Увещание: «Собрав... ( Hasealk`s ...)»

Песнь вечерни (разн.)

На воскресной вечерне (в субботу вечером): Провозглашение: «Давайте все скажем... ( Asasts`owk` ...)»; Увещевание: «У нас есть заступничество... ( Barekhaws ounimk` ...)»

Во время поста: Возглашение: «Воззовем ко Всемогущему Богу... (Aghach`ests`ouk` zamenakaln Astouats...)»

В противном случае продолжайте здесь:

Молитва: «Услышь наши голоса... ( Lour dzaynits` merots` ...)»; «Святый Боже... (варьируется)»; «Славимая и хвалимая Приснодева... ( P`araworeal ev awrhneal misht Astouatsatsin ...)»; Увещевание: «Спаси нас... ( P`rkea zmez ...)»; Провозглашение: «И снова в мире... Да услышит Господь голос мольбы нашей... ( Vasn lsel linelov ...)»; «Благословение и слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; «Мир всем».

Псалом 121 «Возвожу очи мои... ( Hambardzi zach`s im ...)»; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь».

Гимн после Псалма 121 (варьируется); Провозглашение: «За мир во всем мире...» ( Васн хагахут`еан аменайн ашхархи ...)»; Молитва: «Отче милостивый...» ( Хайр гтац ...)»

В постные дни:

Увещевание: «Всемогущий Господь... ( Tēr amenakal ...)»; Провозглашение; Молитва

В постные и великопостные дни, не являющиеся воскресеньями (суббота вечером), продолжайте здесь:

Молитва Манассии; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; Увещевание; Провозглашение; Молитва; «Вспомните служителей ваших... ( Yishea Tēr zpashtawneays k`o ...)»; «Бог милостивый и сострадательный ( Barerar ev bazoumoghorm Astouats ...)»

По воскресеньям (субботним вечером) и в течение 50 дней Пасхи:

Псалом 133 : «Благословите Господа, все рабы Господни... ( Ast awrhnets`ēk` ...)»; Псалом 137; Псалом 53; Псалом 85:16-17; «Слава Отцу... Ныне и всегда... Аминь»; Провозглашение: «Помолимся... ( Khndrests`ouk` ...)»

По воскресеньям: Молитва: «Царь мира... ( T`agawor khaghaghout`ean ...)»

По воскресеньям во время Пасхи: Молитва: «Твоим всемогущим и радостным воскресением...» ( К`ум аменазавр ев храшали ...)

В праздники Креста: Провозглашение: «Святым крестом...» ( Sourb khach`iws ...)»; Молитва: «Защити нас...» ( Pahpanea zmez ...)»

Все литургии заканчиваются словами: «Благословен Господь наш Иисус Христос. Аминь. Отче наш...»

Коптская Православная Церковь

В Коптской Православной Церкви вечерня относится к серии литургий:

  1. Молитва вечерни – взята из Канонического Часослова . В литургическом контексте молятся 9-й, 11-й, 12-й и Покровный часы.
  2. Вечерние хвалы – взяты из Псалмодии и более подробно описаны ниже.
  3. Вечерня Возношение благовоний

Вечерня в целом представляет собой введение и подготовку к Евхаристической литургии, состоящую из собрания молитв, хвалебных и благодарственных молитв, в которых испрашиваются благословения Господа на таинство литургии. [12]

Чин вечерних богослужений в Коптской Православной Церкви следующий:

  1. Гимн Ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ( Псалом 116 )
  2. Четвертая песнь (Псалмы 148 , 149 , 150 )
  3. Псалмы дня (каждый день недели имеет свои Псалмы)
  4. Богородичен на каждый день ( каждый день недели имеет свой Богородичен )
  5. Лобш или толкование Богородицы
  6. Чтение Антифонария
  7. В воскресенье, понедельник и вторник: Заключение Адама Богородицы.
  8. В среду, пятницу, субботу, воскресенье: Заключение Батос Феотокиа
  9. Ⲥⲱⲑⲓⲥ ⲁⲙⲏⲛ (Спасено Аминь.)
  10. Молитва Господня

Чин вечернего каждения в Коптской Православной Церкви следующий:

  1. Благодарственная молитва – Как и во всех коптских православных литургиях, на вечерне сначала благодарит Бога «за все, относительно всего и во всем».
  2. Малый круг благовоний и три неслышимые литании
  3. Стихи цимбал
  4. Литания за усопших
  5. Главный круг благовоний
  6. Милостиво согласуйся, Господи...
  7. Трисвятое
  8. Славословия – поминовение святых Церкви и литургического периода Церкви.
  9. Символ веры
  10. Молитва Ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ (О Боже, помилуй нас...)
  11. Молитва о Евангелии
  12. Чтение Псалма и Евангелия
  13. Отпущение грехов, заключение и благословение

Индийская Православная Церковь и Сирийская Православная Церковь

В Индийской Православной Церкви вечерня (Рамшо) является одним из канонических часов, указанных в Шехимо . [6]

Лютеранская церковь

После Реформации форма вечерни в лютеранской церкви осталась в основном неизменной. Первая вечерня и Вторая вечерня по воскресеньям и большим праздникам продолжали петься на латыни во многих местах, в то время как некоторые соборы и крупные городские церкви продолжали петь вечерню на латыни ежедневно вплоть до восемнадцатого века.

В других христианских церквях и религиозных организациях

С момента своего создания англиканское сообщество сохранило вечернюю службу, которая называется вечерней молитвой (или вечерней песней ). В англиканском молитвеннике есть предписанные формы службы . Англиканский бревиарий содержит вечерню на английском языке в соответствии с Римским обрядом до 1970 года . Информацию об этой службе см. выше, как и в Римском бревиарии. Либеральный католический обряд также включает вечерню, включая Te Deum как альтернативу Magnificat. [13]

Ежедневные книги для богослужения, соответствующие исторической структуре вечерни, также были опубликованы издательствами Pilgrim Press ( The New Century Psalter ) и Westminster John Knox Press (Book of Common Worship Daily Prayer). Оба издательства связаны с церквями реформатской традиции .

Из своего традиционного использования термин вечерня стал использоваться более широко для различных вечерних служб других церквей, некоторые из которых моделируют свои вечерние службы по традиционной латинской католической форме. Пресвитериане и методисты , а также конгрегационалистские религиозные организации, такие как унитарианцы-универсалисты , часто включают в себя общее пение, чтения и период молчаливой медитации, созерцания или молитвы. [ необходима ссылка ]

Некоторые регулярные общественные вечерние службы являются полностью нерелигиозными (или, по крайней мере, не спонсируются ни одной церковью) и служат просто временем для тихого размышления в вечерние часы.

Кроме того, в течение 19-го и начала 20-го веков синагоги в классической реформистской традиции иногда называли свои пятничные вечерние богослужения «вечерней». В настоящее время такие службы называются каббалат шаббат , что означает «приветствие субботы».

Историческое развитие

В этом разделе собрана информация из Католической энциклопедии 1917 года. Ссылки на псалмы следуют системе нумерации Септуагинты и даются на латыни Вульгаты .

Происхождение

Со времен ранней Церкви существовала практика семи фиксированных периодов молитвы ; в Апостольском Предании Ипполит наставлял христиан молиться семь раз в день «при восходе, при зажжении вечерней лампады, перед сном, в полночь» и «в третий, шестой и девятый часы дня, поскольку эти часы связаны со Страстями Христовыми». [14] [15] [16] [17]

До четвертого века упоминания о вечерней молитве встречаются у ранних Отцов, Климента I Римского ( Clemens Romanus ), святого Игнатия , Климента Александрийского , Тертуллиана , Оригена , Канонов святого Ипполита , святого Киприана . Таким образом, вечерня, вместе с бдением , является древнейшей службой, известной в Церкви. [18]

Правило святого Бенедикта было написано около 530–543 гг. Гораздо более ранняя вечерняя служба соответствует как вечерне, так и повечерию. Ее название варьируется. Иоанн Кассиан называет ее Vespertina synaxis или Vespertina solemnitas . Бенедикт использовал название vespera , которое преобладает, откуда и произошло французское слово vêpres и английское vespers. Однако название, под которым она была наиболее широко известна в тот период, было Lucernalis или Lucernaria hora . Она была так названа потому, что в этот час зажигались свечи не только для того, чтобы давать свет, но и в символических целях. « Peregrinatio », датируемое, вероятно, IV веком, дает литургический порядок, который практиковался в Иерусалиме . Автор утверждает, что эта служба происходила в десятом часу (четыре часа вечера); на самом деле это Office des lumières , то есть Office of lights; она служилась в церкви Гроба Господня ; Все лампы и факелы церкви были зажжены, создавая, как говорит автор, «бесконечный свет». В « Антифонарии Бангора », ирландском документе VI века, вечерня называется hora duodecima , что соответствует шести часам вечера, или hora incensi , или снова ad cereum benedicendum . [18]

Вечерня, таким образом, была самой торжественной службой дня и состояла из псалмов, называемых Lucernales (Псалом 140 называется psalmus lucernalis в Апостольских постановлениях ). Кассиан описывает эту службу так, как ее праздновали монахи Египта , и говорит, что они читали двенадцать псалмов, как на бдении ( утрене ). Затем читались два урока, как на бдении, один из Ветхого, а другой из Нового Завета . Каждый псалом сопровождался короткой молитвой. Кассиан говорит, что служба читалась около пяти или шести часов, и что все огни были зажжены. Использование ладана, свечей и других огней, по-видимому, предполагает иудейские обряды, которые сопровождали вечернее жертвоприношение ( Исход 29:39; Числа 28:4; Псалом 140:2; Даниил 9:21; 1 Паралипоменон 23:30). Таким образом, можно видеть, что Люцернарий был, вместе с Бдением, самой важной частью служб того времени, состоя из почти тех же элементов, что и последний, по крайней мере в некоторых регионах. Его существование в четвертом веке также подтверждается святым Августином , святым Амвросием , святым Василием , святым Ефремом , и, немного позже, несколькими соборами в Галлии и Испании , а также различными монашескими правилами. [18]

В 6 веке

В шестом веке служба вечерни в Латинской церкви была почти такой же, какой она была на протяжении всего Средневековья и вплоть до наших дней. В документе того периода, имеющем несомненный авторитет, служба описывается следующим образом: Вечерний час, или vespertina synaxis , состоит из четырех псалмов , capitulum , ответа, гимна , стиха, песнопения из Евангелия , литании ( Kyrie eleison, Christe eleison ), Pater с обычным финалом, oratio или молитвой и отпустом ( Regula Sancti Benedicti , xvii). Читаемые псалмы взяты из серии псалмов от Пс. 109 до 147 (за исключением групп 117 до 127 и 133 до 142); Пс. 138, 143, 144 разделены на две части, в то время как Пс. 115 и 116 объединены в одну. Это расположение почти такое же, как и в « Ordo Romanus », за исключением того, что число читаемых псалмов равно пяти вместо четырех. Однако они взяты из серий 109–147. Здесь также появляются capitulum , versicle и canticle «Magnificat » . Гимн является более поздним вступлением в Римской вечерне; финал (литании, Pater , versicles, молитвы), по-видимому, все существовало с этой эпохи, как и в бенедиктинском cursus . Поэтому, как и другие часы, вечерня разделена на две части: псалмодия, или пение псалмов, образует первую часть, а capitulum и formulaæ — вторую. Время вечерни варьировалось в зависимости от сезона между десятым часом (4 часа дня) и двенадцатым (6 часов вечера). Фактически это был уже не вечерний час, а час заката, так что он праздновался до того, как день закончился, и, следовательно, до того, как возникла необходимость в искусственном освещении ( Regula S. Benedicti , xli). Это было нововведением; до этой эпохи этот вечерний синаксис праздновался со всеми зажженными факелами. Причина этого в том, что святой Бенедикт ввел в курсус еще один час — повечерие,  который предписывалось праздновать вечером, и который можно было бы рассматривать как своего рода удвоение службы Lucernarium. [18]

Служба вечерни в средние века: вариации

Как уже было отмечено, учреждение службы повечерия преобразило люцернарий , взяв из него что-то от его важности и символики, причем последняя в то же время утратила свой первоначальный смысл. Св. Бенедикт называл его только Vespera , название, которое возобладало над названием lucernarium ( ср. Дюканж, " Glossarium med. et inf. lat. ", sv Vesperae ). Галликанская литургия , мосарабская литургия и, в определенной степени, миланская сохранили люцернарий ( ср. Боймер-Бирон, lc, 358). Восточная православная церковь сохраняет " Lumen hilare " и некоторые другие следы древнего люцернария в службах вечерни и повечерия ( ср. Смит, "Dict. Christ. Antiq.", sv Office, Divine). В Уставе св. Колумбана , датированном около 590 г., Вечерня все еще содержит двенадцать псалмов, среди которых Пс. cxii и cxiii, Постепенные псалмы , Пс. cxix кв. ( ср . Гуго, « Les chrétientés celtiques », 309; « Dict. d'arch. chrét. et de Liturgie », sv Celtique , 3015). В « Антифонарии Бангора », документе ирландского происхождения, для вечерни приводятся Пс. cxii, а также « Глория в Excelsis ». Об изменениях, начиная с XII века, см. Боймер-Бирон, ЖК, II, 54 кв. [18]

Изменения по состоянию на 1917 год

Декрет " Divino afflatu " (1 ноября 1911 г.) вносит важные изменения в старую службу Римского обряда . Производится полная перестановка псалмов ( см. Реформа Римского Бревиария Папы Пия X ) с назначением новых для каждого дня недели. Эти псалмы должны читаться с их антифонами не только в Office de tempore (воскресенья и feriæ ), но и в праздники меньшего обряда, чем двойные второго класса, то есть в симплы, полудвойные (двойные минорные) и двойные мажорные. В праздники, которые являются двойными второго класса и a fortiori первого класса, а также в праздники Пресвятой Девы Марии , Святых Ангелов и Апостолов , псалмы соответствуют празднику, как и прежде. На всех праздниках, независимо от обряда, вторая часть вечерни, то есть капитулуум , гимн , антифон " Magnificat ", берутся из Sanctorale . На полудвойных и малых обрядах суфражизмы теперь сводятся к одному антифону и молитве, которые являются общими для всех святых, прежде поминавшихся, в то время как preces (" Miserere " и versicles), ранее налагаемые на большие feriæ, теперь отменены. [18]

Структура: 1917–1969

Служба вечерни, которая была общепринятой до 1970 года, продолжает использоваться и сегодня теми, кто придерживается Римского обряда, как в 1962 году, или более ранних версий. Структура вечерни до 1970 года выглядит следующим образом:

  • Вечерня начинается с пения или пения вступительных стихов Deus in adiutorium meum Indee. Domine, ad adiuvandum me festina. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut Erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Аминь. Аллилуия. (Боже, приди на помощь мне. Господи, поспеши помочь мне. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Как было в начале, и ныне, и присно, и во веки веков) Аминь. Аллилуиа.) От Септуагесимы до Пасхи , Laus tibi Domine, Rex aeternae gloriae (Хвала Тебе, Господи, Царь вечной славы) заменяет Аллилуиа .
  • Поются пять псалмов , каждый из которых завершается славословием Gloria Patri . Каждому псалму предшествует и следует антифон .
  • Читается «Малая глава» — короткий библейский стих.
  • Поется гимн, который меняется в зависимости от сезона и праздника, затем следует его стих и ответ.
  • Затем поется Магнификат , которому предшествует и следует антифон .
  • Затем эти молитвы произносятся во время некоторых больших праздников.
  • Произносится молитва дня, после чего следует поминовение любых совпадающих праздников согласно рубрикам.
  • Если повечерие не следует сразу же, вечерня может закончиться сезонным Марианским антифоном .
  • За богослужением часто следует Благословение Святых Даров .

Символизм: гимны

Несмотря на изменения, произошедшие с течением времени, вечерня по-прежнему остается великой и важной службой вечера. Как уже указывалось, она напоминает sacrificium vespertinum Ветхого Закона . Так же, как ночь посвящается Богу службой бдения , так и окончание дня вечерней. Она завершается, как раньше заканчивалась утреня , а в настоящее время заканчиваются хвалы , чтением или чтением из Евангелия , или canticum evangelii , которое для вечерни всегда является « Magnificat ». Это одна из характерных черт вечерни, один из литургических элементов, который эта особая служба сохранила почти во всех регионах и во все времена. Однако есть несколько исключений, так как в некоторых литургиях " Magnificat " поется на Lauds ( ср. Cabrol в " Dict. d'arch. et de liturgie ", sv Cantiques évangéliques ). Это почетное место, которое так настойчиво отводится песнопению Марии с такой далекой древности, является лишь одним из многих и наименее поразительных доказательств преданности, которая всегда оказывалась Пресвятой Деве Марии в Церкви. Псалмы, используемые на вечерне, выбирались с незапамятных времен от Pss. cix до cxlvii, за исключением Ps. cxviii, который из-за своей необычной длины не согласуется с другими и, следовательно, обычно делится на части и читается на малых часах. Pss. псалмы с i по cviii посвящены утрене и хвалебным молитвам, тогда как три последних псалма, с cxlviii по cl, неизменно относятся к хвалебным молитвам.

Серия гимнов, посвященных вечерне в Римском бревиарии, также образует отдельный класс и помогает нам получить некоторые намеки на символику этого часа . Гимны очень древние, датируемые, вероятно, в основном VI веком. Они имеют эту особую характеристику — все они посвящены восхвалению одного из дней Творения, как описано в повествовании о сотворении мира в Книге Бытия , в соответствии с днем ​​недели, таким образом: [18] [19]

  1. первый, « Lucis creator optime », в воскресенье, к созданию света;
  2. вторая, « Immense coeli Conditor » в понедельник, разделению земли и вод;
  3. третья, « Telluris alme Conditor », во вторник, к созданию растений;
  4. четвертая, « Caeli Deus sanctissime », в среду, в честь сотворения солнца и луны;
  5. пятая, « Magnae Deus potentiae », в четверг, сотворению рыб;
  6. шестой, « Hominis supernae Conditor », в пятницу, к сотворению зверей земных;
  7. Исключением является суббота, поскольку гимн « Iam sol recedit igneus » в этот день возносится в честь Пресвятой Троицы , поскольку в это время начинается служба воскресенья.

Торжественная вечерня перед Вторым Ватиканским собором

В будние дни, не являющиеся большими праздниками, вечерня почти не содержит церемоний, и священник носит обычное хоровое платье . Однако по воскресеньям и большим праздникам вечерня может быть торжественной. Торжественная вечерня отличается тем, что священник носит ризу , ему помогают помощники также в ризах, используется ладан , и необходимы два прислужника , кадильщик и по крайней мере один церемониймейстер. В обычные воскресенья требуются только два помощника, тогда как в большие праздники могут использоваться четыре или шесть помощников. Священник и помощники облачаются в стихарь и ризу, которая имеет цвет дня. Священник сидит за седиле, перед которым ставится аналой, покрытый тканью цвета дня. Помощники сидят на скамьях или табуретах лицом к алтарю , или, если помощников двое, они могут сидеть у седалища рядом с предстоятелем (первый помощник вместо диакона , а второй помощник вместо иподиакона ).

Священник и помощники следуют за аколитами в церковь, надев биретту . Прибыв в святилище, аколиты ставят свои свечи на самую нижнюю ступеньку алтаря, после чего их гасят. Священник и помощники преклоняют колени на самой нижней ступеньке и молча читают Aperi Domine , после чего они идут на свои места и молча читают Pater noster и Ave Maria . Любопытная практика, существующая с древних времен, — это интонирование антифонов и псалмов священнику . Рубрики предполагают, что первый помощник или канторы будут интонировать все, что священник должен спеть, сначала пропевая ему это тихим голосом, после чего священник снова поет это вслух. Пять антифонов и псалмов поются, причем первый помощник интонирует антифоны, а канторы интонируют псалмы. Во время пения псалмов все сидят. После псалмов аколиты снова зажигают свечи и несут их по обе стороны аналоя для капитула. Помощники следуют за ними, стоя лицом друг к другу перед аналоем. Затем священник поет главу, после чего все возвращаются на свои места. Первый помощник интонирует гимн священнику, и все стоят, пока поется гимн. Первый помощник интонирует Magnificat священнику , который поет первую строку вслух. Священник и первые два помощника идут к алтарю, и затем алтарь окуривается, как на мессе, в то время как первые два помощника держат концы ризы. Другие алтари в церкви также могут быть окурены. Затем первый помощник окуривает священника, после чего кадильщик окуривает остальных, как на мессе. Если есть поминки, аколиты и помощники снова идут к аналою, как описано выше для главы. Хор поет антифоны, канторы поют стихиры, а священник поет коллекты . После всех поминовений священник поет Dominus vobiscum , кантор поет Benedicamus Domino , а священник поет Fidelium animae... . Марианский антифон произносится тихим голосом. Особенно в англоязычных странах, благословение Святого Причастия часто следует за Торжественной Вечерней.

Музыкальные настройки

Псалмы и гимны литургии Вечерни привлекли внимание многих композиторов, включая Клаудио Монтеверди , Антонио Вивальди , Вольфганга Амадея Моцарта и Антона Брукнера . ( « Вечерня » Сергея Рахманинова на самом деле является обрамлением восточно-православного всенощного бдения ; название «Вечерня» было ошибкой переводчика.)

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "vesper" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press . Декабрь 2020 . Получено 23 марта 2021 . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  2. ^ "vesper" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press . Декабрь 2020 . Получено 23 марта 2021 . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  3. ^ Френч, Реджинальд Майкл (1951). Восточная православная церковь . Нью-Йорк: Библиотека университета Хатчинсона. С. 122.
  4. ^ Баринг-Гулд, Сабина (1891). В стране трубадуров. Прогулка по Провансу и Лангедоку. Лондон: WH Allen. С. 211.
  5. ^ "evensong" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press . Апрель 2020 . Получено 15 июня 2019 . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  6. ^ ab "Моя жизнь на небесах и на земле" (PDF) . Православная церковь Св. Фомы Маланкара. стр. 31. Получено 2 августа 2020 г.
  7. ^ Ричардс, Уильям Джозеф (1908). Индийские христиане Святого Фомы: иначе называемые сирийскими христианами Малабара: очерк их истории и отчет об их нынешнем состоянии, а также обсуждение легенды о Святом Фоме . Бемроуз. стр. 98–101.
  8. ^ "Vespers". Usccb.org. 2013-04-16 . Получено 2015-05-22 .
  9. ^ Столетие Divino Afflatu – II: сравнение порядков Псалтыря до и после св. Пия X
  10. ^ "Общее указание о литургии часов" (PDF) . Конгрегация божественного поклонения . 1971. Получено 8 апреля 2022 г.
  11. ^ «Собор Мадлен – Солт-Лейк-Сити, штат Юта – Первая вечерня». www.utcotm.org . Получено 28.11.2022 .
  12. ^ "Духовность обрядов Святой Литургии в Коптской Православной Церкви, автор HG епископ Меттаус". Tasbeha.org . Получено 22.05.2015 .
  13. ^ Литургия Либеральной Католической Церкви
  14. ^ Даниэлу, Жан (2016). Origen . Wipf and Stock Publishers. стр. 29. ISBN 978-1-4982-9023-4. Петерсон цитирует отрывок из Деяний Гиппарха и Филофея : «В доме Гиппарха была специально украшенная комната, и на ее восточной стене был нарисован крест. Там перед изображением креста они молились семь раз в день... обратив лица на восток». Легко увидеть важность этого отрывка, если сравнить его с тем, что говорит Ориген. Обычай поворачиваться лицом к восходящему солнцу во время молитвы был заменен привычкой поворачиваться лицом к восточной стене. Это мы находим у Оригена. Из другого отрывка мы видим, что на стене был нарисован крест, чтобы показать, где находится восток. Отсюда и возникла практика вешать распятия на стены личных комнат в христианских домах. Мы также знаем, что в еврейских синагогах устанавливались знаки, указывающие направление на Иерусалим, потому что евреи поворачивались в эту сторону, когда произносили свои молитвы. Вопрос о том, как правильно повернуться лицом во время молитвы, всегда имел большое значение на Востоке. Стоит помнить, что мусульмане молятся, повернув лицо в сторону Мекки, и что одной из причин осуждения Аль-Халладжа, мусульманского мученика, было то, что он отказался следовать этой практике.
  15. ^ Генри Чедвик (1993). Ранняя Церковь . Penguin. ISBN 978-1-101-16042-8. Ипполит в Апостольском Предании предписывал христианам молиться семь раз в день — при подъеме, при зажжении вечерней лампы, перед сном, в полночь, а также, если они дома, в третий, шестой и девятый час дня, поскольку эти часы связаны со Страстями Христовыми. Молитвы в третий, шестой и девятый час также упоминаются Тертуллианом, Киприаном, Климентом Александрийским и Оригеном и, должно быть, были очень широко распространены. Эти молитвы обычно ассоциировались с частным чтением Библии в семье.
  16. ^ Weitzman, MP (2005). Сирийская версия Ветхого Завета . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-01746-6. Климент Александрийский отметил, что «некоторые устанавливают часы для молитвы, такие как третий, шестой и девятый» (Строматы 7:7). Тертуллиан одобряет эти часы из-за их важности (см. ниже) в Новом Завете и потому, что их число напоминает о Троице (De Oratione 25). Эти часы действительно кажутся назначенными для молитвы с самых ранних дней церкви. Петр молился в шестой час, т. е. в полдень (Деяния 10:9). Девятый час называется «часом молитвы» (Деяния 3:1). Это был час, когда Корнелий молился, даже будучи «богобоязненным», прикрепленным к иудейской общине, т. е. до своего обращения в христианство. это был также час последней молитвы Иисуса (Мф. 27:46, Мк. 15:34, Лк. 22:44–46).
  17. ^ Lössl, Josef (2010). Ранняя Церковь: История и Память . A&C Black. стр. 135. ISBN 978-0-567-16561-9. Не только содержание ранней христианской молитвы было укоренено в еврейской традиции; ее ежедневная структура также изначально следовала еврейскому образцу, с молитвенным временем рано утром, в полдень и вечером. Позже (в течение второго столетия) этот образец объединился с другим; а именно, с молитвенным временем вечером, в полночь и утром. В результате возникло семь «часов молитвы», которые позже стали монастырскими «часами» и до сих пор считаются «стандартным» молитвенным временем во многих церквях сегодня. Они примерно эквивалентны полуночи, 6 утра, 9 утра, полудню, 3 дня, 6 вечера и 9 вечера. Молитвенные позы включали земной поклон, коленопреклонение и стояние. ... Кресты, сделанные из дерева или камня, или нарисованные на стенах или выложенные в виде мозаики, также использовались, сначала не напрямую как возражения почитания, а для того, чтобы «ориентировать» направление молитвы (т. е. на восток, латинское oriens ).
  18. ^ abcdefg  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииHerbermann, Charles, ed. (1913). "Vespers". Catholic Encyclopedia . New York: Robert Appleton Company . Получено 22.05.2015 .
  19. ^ Ирвин, Кевин В. (2018). Контекст и текст: метод литургического богословия. Liturgical Press. стр. 147. ISBN 978-0-8146-8038-4. Получено 13 апреля 2022 г. .
  • Текст вечерни на сегодняшнюю дату (римско-католическая)
  • Римско-католическое общее наставление о литургии часов
  • Объяснение Первой вечерни
  • Вечерня в Православной Церкви
  • Воскресная вечерня на латыни с григорианским пением (обычная форма римского обряда)
  • Приказ о методистской вечерней молитве, архив 2005-05-19 в Wayback Machine (PDF)
  • Византийская католическая архиепархия Питтсбурга
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vespers&oldid=1227986980#Eastern.2FOriental_Catholic_.26_Orthodox"