Франкская таблица наций

Раннесредневековый генеалогический текст на латыни
Рукопись А: Копия из Санкт-Галла с текстом, начинающимся со слов Incipit generatio regum (красным) в верхней части левой страницы.

Франкская таблица народов — краткий раннесредневековый генеалогический текст на латыни, описывающий предполагаемые отношения между тринадцатью народами, произошедшими от трех братьев. Народы — остготы , вестготы , вандалы , гепиды , саксы , бургунды , тюринги , лангобарды , баварцы , римляне , бретонцы , франки и алеманны .

Таблица называется «Франкской» по происхождению сохранившейся рукописной традиции, а не по происхождению самой работы. По структуре она похожа на « Таблицу Наций » в Библии . Хотя она сохранилась в более чем десяти рукописях, единственной средневековой работой, которая ее использовала, была Historia Brittonum IX века , которая, тем не менее, обеспечила ей широкое распространение. Сама Таблица является старейшей из сохранившихся работ, которая использовала Germania , работу Тацита I века . Это также старейшая работа, в которой упоминаются баварцы.

Таблица, вероятно, была составлена ​​в Византийской империи или, возможно, в Остготском королевстве около 520 года. Первоначально она могла быть написана на греческом языке . Ее автор вписал современные ему народы, в основном германские , в рамки, предоставленные Тацитом. Более поздние переписчики часто объединяли текст со списками римских и франкских королей, которые некоторые современные редакторы рассматривали как неотъемлемые части текста.

Заголовок

В 1851 году Карл Мюлленхофф дал тексту название, под которым он сейчас общеизвестен — Франкская таблица наций, или fränkische Völkertafel — поскольку он считал, что он был написан с точки зрения франка примерно в 520 году. [1] Георг Генрих Перц в первом опубликованном уведомлении о тексте от 1824 года назвал его Populorum Germanorum generatio («поколение народов германцев»). [2] Сам Мюлленхофф в своем издании Germania Тацита включил его в приложение как Generatio regum et gentium («поколение королей и народов»). [3] Бруно Круш называет дополнение к рукописи D, содержащее Таблицу , De gentilium et barbarorum generationibus («о поколениях народов и варваров»). [4] Дэвид Дамвилл в приложении к своему изданию Historia Brittonum называет его Genealogiae Gentium («генеалогии народов»). [5] Уолтер Гоффарт в своем издании, основанном на всех сохранившихся рукописях, помещает его под названием Generatio Gentium («поколение народов»). [1]

В трех рукописях Таблица появляется под рубрикой (заголовком). В рукописи A это Incipit generatio regum («[здесь] начинается поколение царей»), а в B Item de regibus Romanorum («кроме того, о царях римских»). [6] В M это Hieronymus in cronicis («Иероним в хрониках»). Эта мистифицирующая рубрика предполагает, что переписчик видел связь между Таблицей и Хрониконом Иеронима или чем-то в этой традиции. Хроника, ложно приписываемая Иерониму, найдена в рукописи F. [7]

Происхождение

Дата

Мюлленхофф датировал Таблицу примерно 520 годом, в то время как Круш отдавал предпочтение концу VII или началу VIII века, поскольку он считал, что список римских королей, который сопровождал текст в некоторых рукописях, был его неотъемлемой частью и не мог быть ранее позднего периода Меровингов . [8] Современная наука принимает датировку Мюлленхоффа, основанную на внутренних доказательствах. Вандалы и гепиды фактически прекратили свое существование после завоевания своих королевств в 534 и 567 годах соответственно. Тюринги и бургунды были завоеваны франками в 531 и 534 годах, но перечислены вместе с независимыми лангобардами. Лангобарды были малоизвестным народом до победы над герулами в 510 году. Баварцы также не упоминаются ни в одном тексте до « Гетики » Иордана в 551 году или вскоре после него. Это говорит о том, что текст был составлен между 510 и 531 годами. [9] Однако Круш был прав относительно даты списка римских королей, который является более поздним дополнением. [10]

Место

Рукопись E: Таблица Наций находится на коротком фолио слева. Первая страница Origo gentis Langobardorum находится справа.

Франкская Таблица Наций была составлена ​​либо в остготской Италии , либо в Византийской империи . [11] Гоффарт, ее последний редактор, отдает предпочтение византийскому происхождению, [11] как и Хельмут Реймиц. [12] Николас Эванс отдает предпочтение итальянскому происхождению. [13]

Главным аргументом в пользу итальянского происхождения является использование Germania Тацита . [11] Ни одна из сохранившихся работ, написанных ранее, чем эта, не использовала ее, и единственным другим автором, использовавшим ее до IX века, был Кассиодор в остготской Италии. Это доказательство распространения Germania в Италии в начале VI века. [14] Неизвестно наверняка, была ли она когда-либо доступна в Византийской империи, хотя ее можно процитировать в Strategikon Маврикия VII века . [11]

Содержание текста свидетельствует о византийском происхождении, а его цель легко соотносится с интересом императоров Юстина I и Юстиниана I к восстановлению римского правления на Западе в 520-х годах. [11] Возможно, он даже был напрямую связан с восшествием на престол либо Юстина в 518 году, либо Юстиниана в 527 году. [15] Для того времени византийское происхождение согласуется с оригинальной композицией на латинском или греческом языке . [11]

Авторство

Автор Таблицы неизвестен. Хотя в прошлом было много попыток определить его этническую или национальную принадлежность по внутренним свидетельствам, Таблица явно не прославляет и не принижает какой-либо конкретный народ. Мюлленхофф утверждал, что автор был франком, и дал Таблице ее общепринятое название. Многие аргументы в пользу франкского автора можно было бы применить и к готскому. Фердинанд Лот предположил, что он был аланским священнослужителем. [16]

Гоффарт утверждает, что если автор писал в остготской Италии, то он, вероятно, был римлянином, а не готом (несмотря на то, что он ставит готов на первое место среди народов). [11] Эванс предполагает, что он был остготом. [13] Если он писал в Византийской империи, то он, скорее всего, был жителем Константинополя , резиденции власти. [ 11] В пользу византийской гипотезы Гоффарт утверждает, что Таблица представляет собой «этническую панораму современного Запада, увиденную с точки зрения метрополии». [15]

Рукописи

Независимый

Отдельные редакции Таблицы встречаются в семи рукописях. [2] Шести из них в XIX веке была присвоена буква ABCDEF, а седьмая обозначена как M: [17]

A. St Gall Stiftsbibliothek , 732 на листах 154–155.
Написано каролингским минускулом в первой трети IX века, не обязательно в аббатстве Святого Галла . Кодекс также содержит копию Lex Alamannorum , несколько религиозных трактатов и несколько других хронологических текстов. [18]
B. Париж, Национальная библиотека Франции , лат. 4628A на листе 5.
Написано каролингским минускулом в X веке в аббатстве Сен-Дени . Это юридический кодекс, включающий Lex Salica и список франкских королей. Две копии этой рукописи были сделаны в XV веке, Vaticanus Ottobonianus 3081 и Paris лат. 4631. [19]
C. Рим, Ватиканская апостольская библиотека , Vat. lat. 5001 на листе 140 V. Написано
готическим шрифтом около 1300 г. [20] , вероятно, в Салерно . [21] Копия была сделана с экземпляра, написанного шрифтом Беневент , возможно, под руководством аббата Дезидерия из Монтекассино (1058–1086), как утверждает Людвиг Бетманн, [20] или, возможно, ранее (ок. 974 г.), все еще на юге Италии. [21] Существует несколько копий Vat. lat. 5001, включая Vat. lat. 5000. Остальное содержимое рукописи имеет южноитальянскую направленность и носит исторический и юридический характер, включая Chronicon Salernitanum и хронику Эрхемперта . [20]
D. Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 609 at folio 28 V .
Эта небольшая и часто используемая рукопись была написана вестготским шрифтом в начале IX века, но Таблица была добавлена ​​другим, нефранцузским почерком на пустой лист в X или XI веке. Оригинальное содержание — computus , но Таблица была добавлена ​​как часть какой-то joca monachorum . Эта рукопись когда-то хранилась в аббатстве Сен-Марциал, Лимож . [22] Гоффарт предоставляет издание joca в конце своего издания Таблицы. [23]
Э. Ла Кава, Archivio della Badia della Santissima Trinità , 4 (22) на листе 1.
Написано беневентанским шрифтом около 1005 года, вероятно, в Беневенто . Это Codex legum Langobardorum , знаменитая иллюстрированная рукопись Origo gentis Langobardorum и Edictum Rothari , в которую Таблица была вставлена ​​после завершения до первого листа, хотя, вероятно, ее авторами были оригинальные составители. [24] Рука на вкладыше, кажется, соответствует руке последнего девайра. [25]
F. Karlsruhe, Badische Landesbibliothek , Reichenau CCXXIX (Codex Augiensis 229) на листе 184.
Написано итальянской рукой в ​​начале IX века. Рукопись, по-видимому, была завершена в Италии после 821 года, дата указана в ней, и, вероятно, до 822 года, когда она, по-видимому, была каталогизирована в библиотеке аббатства Райхенау . Она содержит явное упоминание о разрушении города Кьети в 801 году и другого города в 805 году во время войны между королем Пипином Итальянским и принцем Гримоальдом III Беневенто , что, как было принято, указывает на происхождение из Абруццо . Материал в минускуле Каролингов был добавлен позже, вероятно, в Райхенау. Он содержит компьютерные, хронологические, теологические и грамматические тексты, в том числе несколько работ Исидора Севильского , хронику, ложно приписываемую Иерониму , и карту мира. [26]
M. Monte Cassino , Archivio della Badia, 384 на листе 136.
Написано шрифтом Beneventan в начале X века с некоторыми немного более поздними дополнениями. Является частью флорилегии классических и патристических сочинений и Алкуина . Буква M происходит от первой буквы в его версии Таблицы, которая начинается Mulius rex ... [7]

Рукописи можно сгруппировать по происхождению: ABCD происходит к северу от Альп, а EMF — из Италии. AB и EMF, по-видимому, происходят из общего источника. [10] В своей трактовке Таблицы Наций рукописи можно сгруппировать несколькими другими способами. ACDEF рассматривает ее как наполнитель, не связанный с остальной частью ее содержания, в то время как только BM интегрирует ее полностью. Она встречается в исторических текстах в A, юридических текстах в BCE и священных текстах в DFM. [27] Тексты Таблицы в E и M идентичны, [7] вероятно, потому что M была моделью для E. [21] По словам Уолтера Поля , все рукописи CEM являются продуктом стратегии построения идентичности в Монтекассино. [28]

История Британии

Таблица, представленная в Historia in Harley MS 3859. Красная буква «А» начинается со слов Ab Hisitione autem orte sunt quattuor gentes... — «От Истио произошли четыре народа...»

Таблица была включена в Historia Brittonum (написана около 830 г.), где она полностью интегрирована в серию генеалогических текстов. [27] Она следует за поколениями Ноя из Книги Бытия , имитацией которой может быть сама Таблица, [29] и за ней следует генеалогия, прослеживающая происхождение трех братьев от Адама . [30] Как и в EMF, в Historia Brittonum основная генеалогия связана с одним царственным римским прародителем. [10]

Версия Таблицы в Historia связана с версией в F и в конечном итоге происходит от итальянской версии. [10] Таблицу можно найти в §§13–16 Харлейской редакции Historia , [ 31] §7 Ватиканской редакции, [32] гл. 13 редакции Соули [33] и §9 Шартрской рукописи. [34] В рукописи Harley 3859, скопированной около 1100 года, [35] которая включает Таблицу, Historia интерполирована набором валлийских генеалогий 10-го века . [36]

Historia — единственная работа до XIX века, в которой фактически использовалась Таблица. Широко копируемый текст обеспечил Таблице широкое распространение. [ 27] Существует три гэльских версии Таблицы, полученные из Harleian Historia : в Lebor Bretnach , переводе Historia середины XI века ; в одной из редакций исторической компиляции конца XI века Lebor Gabála Érenn ; и в среднеирландском Sex aetates mundi XI века . [37] [38] В XII веке Ламберт Сент-Омер включил текст Таблицы из копии Historia в свою энциклопедию Liber Floridus . [39] Другой писатель XII века, Джеффри Монмутский , также находился под влиянием генеалогического материала в Historia , включая Франкскую Таблицу. [40]

Передача инфекции

Таблица, вероятно, была привезена во Франкское королевство в 6 или 7 веке. Если изначально она была написана на греческом языке, то, вероятно, была переведена там. Excerpta latina barbari — еще одно изначально греческое произведение, которое попало на запад и сохранилось только в латинском переводе, сделанном в королевстве Меровингов. [41] Правление Теудеберта I (533–548) и конец 6 века были периодами интенсивной франко-византийской дипломатии, которая могла привести к передаче текстов, подобных этим. [12]

Все сохранившиеся копии Таблицы происходят от франкской копии, сделанной, вероятно, в конце 7-го или 8-го века. [41] Ни одна из сохранившихся рукописей не датируется периодом до Каролингов , а две из рукописей (AB) были созданы в империи Каролингов. Обе помещают Таблицу между списком римских правителей и списком франкских правителей. [12] За пределами Франкского королевства текст был распространен в Италии. [42]

Две общие черты всех рукописей, вероятно, являются исправлениями раннего франкского переписчика: введение термина Walagothi вместо неизвестного оригинала и добавление саксов к первоначальному списку двенадцати народов. [41] Термин Walagothi является hapax legomenon , не встречающимся больше нигде в литературе. Он состоит из префикса wala - (от протогерманского * walhaz ), означающего иностранец, и названия готов. Такая конструкция подразумевает руку носителя немецкого языка. [43] Саксы были гораздо более заметны для франка 8-го века, чем для византийца 6-го века, и они нарушают равномерное разделение двенадцати народов на три группы. [41] Николас Эванс считает гипотезу о позднейшей франкской правке необоснованной. [13]

В каждой рукописи Франкская таблица наций появляется прикрепленной к другим текстам. В AB Таблица следует за списком римских королей и предшествует списку франкских королей; в C за ней следует список франкских и баварских законодателей; в D она является ответом на последний из восьми вопросов в joca monachorum ; а в EMF основная генеалогия связана с одним королевским римским прародителем. Это показывает, что основной текст когда-то циркулировал независимо без каких-либо римских королей или отца трех братьев. [10] Издание Гоффарта охватывает саму Таблицу и дополнения. [30]

Текст

Самая ранняя достижимая версия

Таблица распространялась как то, что Леопольд Женико назвал «живым текстом» ( texte vivant ), текстом, в котором каждая копия становится новым изданием, а не просто свидетельством оригинала. [17] Таким образом, невозможно создать Urtext (оригинальную версию) из сохранившихся свидетелей. [1] Гоффарт предоставляет то, что он называет «самой ранней достижимой версией», по сути, композицией того, что является общим для всех свидетелей. [10]

Вариации

Написание в рукописях нерегулярно и не подчиняется никаким правилам. [45] Inguo может быть написано как Tingus или Nigueo; Istio становится Scius или Hostius; гепиды иногда пишутся как Brigidos или Cybedi; тюринги — как Loringus или Taringi; в одном из них готы и валаготы становятся Butes и Gualangutos. [30]

В рукописях AB Таблице предшествует список римских царей, который начинается с «первого царя римлян» ( primus rex Romanorum ) по имени Аналей (A) или Алланий (B). В F Аланей — отец трех братьев, в то время как в Historia Аланус — отец и «первый человек, пришедший в Европу» ( primus homo uenit ad Europam ) народа Иафета , сына Ноя. В EM отца братьев зовут царь Мулий. [30]

Таблица содержит, вероятно, самое раннее упоминание о баварцах. Следующее упоминание о них находится в Getica около 551 года. [46] [47] Написание в рукописях не может предоставить никаких доказательств раннего написания или произношения имени баварцев. [45] Приведенные варианты написания: Baioarius (A), Baweros (B), Baioeros (C), Bawarios (D), Baioarios (EMF) и Boguarii или Bogari (в Historia ) . [48] [49] Томас Ходжкин считал, что Boguarii — это болгары . [50]

Рукопись F наиболее радикально отличается от стандартного текста. [10] Она изменяет порядок братьев, помещая Истио перед Эрмином и Ингуо. Народы, произошедшие от Истио, те же самые, но вандалы и саксы Эрмина поменялись местами с бургундами и лангобардами Ингуо. [30] Те же изменения встречаются в Historia . [30] Другие итальянские версии, E и M, содержат менее радикальные изменения. Количество народов сокращено до двенадцати за счет исключения вандалов, а тюринги заменены тосканцами, чтобы создать «более подчеркнуто модернизированный каталог народов». [10]

Некоторые копии Historia также меняют римлян на латинян ( Latini ), а алеманнов на альбанов . [30] [51] Последнее можно объяснить работой валлийского переписчика, для которого m и b были взаимозаменяемыми, [52] но более вероятно, что это отражает другую модернизацию или обновление Таблицы, чтобы лучше отразить реальность, известную писцу, работавшему в северном Уэльсе между 857 и 912 годами, который был лучше знаком с землей и народом Альбы (Шотландия), королевства, только что сформировавшегося в то время, чем с Алеманией. [53] [54] Патрик Вадден представляет таблицы, отображающие все изменения в различных редакциях Historia и ее гэльских потомков. [55]

Анализ

Имена трех братьев происходят от Germania Тацита. Согласно Тациту, «создателя [германской] расы» звали Маннус , и у него было три сына, которые дали свои имена трем основным подразделениям Germani : «люди, ближайшие к Океану» назывались Ingaevones , «те, что в центре» Herminones и «остальные» Istvaeones . Маннус не упоминается в Таблице, а имена, данные братьям, не встречаются у Тацита, но происходят от имен, которые он дает народам. [14] Мюлленхофф однажды высказал предположение, что Таблица была работой западногерманского компилятора, знакомого с той же народной историей — все еще живой традицией в VI веке — которая информировала Тацита несколькими сотнями лет ранее. Позже он отказался от этой позиции, и теперь считается, что Таблица не возникла в такой среде. [1]

Представление Томасом Ходжкиным в табличной форме версии «Таблицы франкских народов» из « Истории бриттов»

Тринадцать наций, выбранных для включения в Таблицу, являются современниками автора. [14] Выборка не основана на Таците и не содержит анахроничных названий. Если это попытка перечислить германские народы, то автор считает римлян и бретонцев немцами. Возможно, автор считал Germani синонимом западных людей или европейцев, хотя вандалы в то время жили в Африке. [45]

Первые две названные нации — готы без какого-либо определения и валаготы, то есть иностранные готы — представляют остготов и вестготов. [43] Скорее всего, остготы — первые, а вестготы — вторые. Вероятно, что германоязычный редактор во Франкском королевстве заменил к тому времени редкий термин вестготы на германскую глоссию. «Иностранные» в данном случае означает « романские » и относится к «романизированным» вестготам Испании и южной Галлии . [41] Хервиг Вольфрам толкует термин как «римские готы» [56], а Вадден — как «валлийские готы». [57]

Отнесение современных народов к тацитовым категориям было сделано на основе описаний Тацита. Автор Таблицы считал, что «те, что в центре», означают наиболее выдающихся, и отнес самые выдающиеся народы своего времени к первой группе — герминонам. [46] Они, за исключением саксов, образуют квартет, распространенный в византийской литературе. Прокопий в «О войнах» определяет готов, вандалов, вестготов и гепидов как «готские народы», которые «все произошли от одного племени». Тот же квартет также встречается в « Житии Саввы » Кирилла Скифопольского , написанном около 556 года. [58] Все они были христианами-арианами и главными врагами Византийской империи в начале VI века. [46] Помимо Таблицы, Феофан Исповедник (ок. 800 г.), Ландольфус Сагакс (ок. 1000 г.) и Никифор Каллист (ок. 1320 г.) все сохранили этот квартет наций из ранней византийской историографии. [59] Считается, что саксы были более поздним добавлением к Таблице франкского редактора. [41]

Вторая группа, ингевоны, — это те, что ближе всего к океану, считаются народами к северу от Италии и к востоку от Галлии. Остальные были самыми западными народами, смесью германских и негерманских народов, которые составляют третью группу. Они представляют народы франкских королевств. Возможно, важно, что Таблица была составлена ​​вскоре после смерти Хлодвига I (511), основателя франкского королевства Меровингов, когда его дальнейшее единство было под вопросом, и его составляющие народы могли казаться более независимыми. [46]

Использование Таблицы в Каролингской империи можно рассматривать как часть усилий по интеграции римской и франкской истории. [12] Существует параллель между размещением франков, бриттов и римлян как братьев в Таблице и претензиями каждого из этих людей на троянское происхождение: римляне через Энея , Меровинги через Франка и бритты через Брута (Бритто). [51] [60] Однако единственная копия Таблицы, которая напрямую связывает ее с троянскими претензиями, находится в Historia , [ 61] которая также является единственной, которая связывает ее с поколениями Ноя. [51]

Введение тосканцев вместо тюрингов впервые встречается в рукописи M начала X века и было продолжено в E, написанной около 1005 года. Изменение было связано с созданием особой региональной тосканской идентичности после падения Лангобардского королевства в 774 году. Переписчик E, у которого, вероятно, были обе версии на выбор, выбрал тосканскую версию, поскольку в его время это способствовало укреплению контактов между ломбардами юга Италии и Тосканой. Вилла и Джемма, дочери принца Ландульфа IV Беневенто и Капуи ( правил в  981–982 годах ), вышли замуж за видных членов тосканских семей Альдобрандески и Кадолинги. E также включает в себя Хронику Капуи , в которой ведущая роль отводится маркизу Гуго Тосканскому за его вмешательство в Капую в 993 году после убийства принца Ланденульфа II . [62]

Все версии Historia Brittonum помещают между братьями и народами придуманные имена отцов-основателей народов, подражая решению первоначального автора Таблицы создать имена для братьев на основе названий их народов. [53] Промежуточный слой гласит: [63]

В некоторых версиях вместо Албануса стоит Алеманус. [64] В гэльских версиях Таблицы, полученных из Historia, нации полностью опущены, оставлены только братья и их сыновья. В них также есть Албанус. [37] Ученые расходятся во мнениях относительно предполагаемого референта Албани, потомков Албануса. Связь со « скифскими » Албани Азии , упомянутыми в «Этимологиях» Исидора 7 -го века , возможна, но маловероятна. [65] Скифское происхождение пиктов северной Британии было предложено Бедой в 8-м веке, вероятно, на основе Исидора, [66] [67] и стало центральной частью «Хроники происхождения антиквариата пикторум» 12-го века . [68] Хронологические соображения также исключают ссылку на балканских албанцев . [65] Дамвилл утверждает, что имеется в виду итальянский город Альба-Лонга , жители которого в других местах Historia называются альбанами . Этот город играл важную роль в легенде об основании Рима. [69] Эванс считает наиболее вероятным, что альбаны — это народ Альбы (Шотландия) и что валлийский писец обновил Таблицу таким же образом, как это сделал современный итальянский писец: заменив более далекий и менее важный народ на более близкий к дому. Менее вероятно, что альбаны — это жители Альбиона (Британия), поскольку в этом случае они были бы излишними по сравнению с бриттами . [70] Гэльская версия Lebor Gabála Érenn , однако, уточняет, что брат Альбана основал Альба-Лету («Албанию на континенте»), и ее автор, вероятно, имел в виду либо скифскую Албанию, либо Альбу-Лонгу. [65] Эдвард Коуэн переводит ее как «албанцы Лациума в Италии». [66] Секс aetates mundi еще яснее: албани происходят из «восточной Албании в великой Азии» ( ind Albain airtherach isind Asia móir ). [54]

Примечания

  1. ^ abcde Goffart 1983, стр. 115.
  2. ^ abc Goffart 1983, стр. 98.
  3. Мюлленхофф 1873, стр. 163–164.
  4. ^ Гоффарт 1983, стр. 104.
  5. ^ Дамвилл 1975, стр. 876–880.
  6. ^ Гоффарт 1983, стр. 110.
  7. ^ abc Goffart 1983, стр. 105.
  8. Гоффарт 1983, стр. 113–114.
  9. ^ Гоффарт 1983, стр. 117.
  10. ^ abcdefgh Гоффарт 1983, с. 114.
  11. ^ abcdefgh Goffart 1983, стр. 122–123.
  12. ^ abcd Reimitz 2015, стр. 82–83.
  13. ^ abc Evans 2015, стр. 142 n43.
  14. ^ abc Goffart 1983, стр. 118.
  15. ^ ab Goffart 1983, стр. 125.
  16. ^ Гоффарт 1983, стр. 116.
  17. ^ ab Goffart 1983, стр. 100.
  18. Гоффарт 1983, стр. 100–101.
  19. ^ Гоффарт 1983, стр. 101–102.
  20. ^ abc Goffart 1983, стр. 102–103.
  21. ^ abc Stoffella 2013, стр. 277.
  22. Гоффарт 1983, стр. 103–104.
  23. ^ Гоффарт 1983, стр. 128–130.
  24. Гоффарт 1983, стр. 105–106.
  25. ^ Стоффелла 2013, стр. 278.
  26. Гоффарт 1983, стр. 106–109.
  27. ^ abc Goffart 1983, стр. 109.
  28. ^ Stoffella 2013, стр. 277, цитируя Pohl 2001, стр. 138–139.
  29. ^ Гоффарт 1983, стр. 127.
  30. ^ abcdefg Гоффарт 1983, стр. 110–112.
  31. ^ Дамвилл 1975, стр. 180–183.
  32. Дамвилл 1975, стр. 401–402.
  33. ^ Дамвилл 1975, стр. 635–636.
  34. Дамвилл 1975, стр. 329–330.
  35. ^ Дамвилл 1975, стр. 124.
  36. ^ Дамвилл 1975, стр. 126.
  37. ^ Эванс 2015, стр. 137–139.
  38. ^ Вадден 2012, стр. 208–209.
  39. ^ Дамвилл 1975, стр. 367–369.
  40. ^ Торнтон 1998, стр. 95.
  41. ^ abcdef Гоффарт 1983, стр. 125–126.
  42. ^ Reimitz 2015, стр. 83, ссылаясь на Pohl 2001.
  43. ^ ab Goffart 1983, стр. 120.
  44. ^ Вадден 2016, стр. 27.
  45. ^ abc Goffart 1983, стр. 119.
  46. ^ abcd Гоффарт 1983, стр. 124.
  47. Хаммер 2007, стр. 34, № 24.
  48. ^ Гоффарт 1983, стр. 111.
  49. ^ Дамвилл 1975, стр. 329.
  50. Ходжкин 1902, стр. 13.
  51. ^ abc Pohl 1997, стр. 16.
  52. Брюггер 1928, стр. 2.
  53. ^ Эванс 2015, стр. 143–144.
  54. ^ ab Wadden 2012, стр. 216.
  55. ^ Вадден 2012, стр. 214–215.
  56. ^ Вольфрам 1988, стр. 26.
  57. ^ Вадден 2012, стр. 210.
  58. Гоффарт 1983, стр. 120–121.
  59. Фридрих 1910, стр. 14.
  60. ^ Поль 2003, стр. 13.
  61. ^ Янкулак 2010, стр. 39–40.
  62. ^ Стоффелла 2013, стр. 280–285.
  63. ^ Эванс 2015, стр. 135–136.
  64. ^ Эванс 2015, стр. 142–143.
  65. ^ abc Evans 2015, стр. 138.
  66. ^ ab Cowan 1984, стр. 117–121.
  67. ^ Фрейзер 2011, стр. 27.
  68. ^ Эванс 2015, стр. 146.
  69. ^ Эванс 2015, стр. 145–146.
  70. ^ Эванс 2015, стр. 148.

Библиография

  • Брюггер, Эрнст (1928). «Алмайн и Эрмония как дом Тристана (продолжение)». Современная филология . 26 (1): 1–12. doi :10.1086/387738. JSTOR  433567. S2CID  161296795.
  • Коуэн, Эдвард Дж. (1984). «Миф и идентичность в раннесредневековой Шотландии». The Scottish Historical Review . 63 (176): 111–135.
  • Дамвилл, Дэвид (1975). Текстовая история валлийско-латинской Historia Brittonum (диссертация на степень доктора философии). Эдинбургский университет.
  • Эванс, Николас Дж. (2015). «Культурные контакты и этническое происхождение в Уэльсе эпохи викингов и Северной Британии: случай Альбануса, первого жителя Британии и шотландского предка» (PDF) . Журнал средневековой истории . 41 (2): 131–154. doi :10.1080/03044181.2015.1030438. S2CID  154125108.
  • Фрейзер, Джеймс Э. (2011). «От Древней Скифии к проблеме пиктов: мысли о поисках пиктских истоков». В Стивен Т. Дрисколл; Джейн Геддес; Марк А. Холл (ред.). Пиктский прогресс: новые исследования Северной Британии в раннем Средневековье . Brill. стр. 15–43.
  • Фридрих, Иоганн (1910). «Die sogenannte fränkische Völkertafel». Sitzungsberichte der Münchener Akademie der Wissenschaften . 11 :1–27.
  • Гарстад, Бенджамин (2011). «Варварский интерес к Excerpta Latina Barbari ». Раннесредневековая Европа . 19 (1): 3–42. дои : 10.1111/j.1468-0254.2010.00310.x. S2CID  161831260.
  • Гоффарт, Вальтер (1983). «Предположительно «франкская» таблица наций: издание и исследование». Frühmittelalterliche Studien . 17 (1): 98–130. doi :10.1515/9783110242164.98. S2CID  201734002. [Перепечатано в Rome's Fall and After (Hambledon, 1989), стр. 133–166.]{{cite journal}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  • Хаммер, Карл И. (2007). От Дуката к Регнуму: правление Баварией при Меровингах и ранних Каролингах . Бреполь.
  • Ходжкин, Томас (1902). «Истоки истории варваров». Hermathena . 12 (28): 1–16. JSTOR  23036668.
  • Джанкулак, Карен (2010). Джеффри Монмутский . Издательство Уэльского университета.
  • Мюлленхофф, Карл (1873). «Поколение regum et gentium». Германия антиква . Weidmannsche Buchhandlung. стр. 163–164.
  • Pohl, Walter (1997). «Этнические имена и идентичности на Британских островах: сравнительная перспектива». В John Hines (ред.). The Anglo-Saxons from the Migration Period to the Eighth Century: An Ethnographic Perspective . Boydell Press. стр. 7–32.
  • Пол, Уолтер (2001). Werkstätte der Erinnerung: Montecassino und die Gestaltung der langobardischen Vergangenheit . Ольденбург.
  • Pohl, Walter (2003). «Строительство сообществ и сохранение парадокса: введение». В R. Corradini; M. Diesenberger; H. Reimitz (ред.). Строительство сообществ в раннем Средневековье: тексты, ресурсы и артефакты . Brill. стр. 1–16. ISBN 9789004118621.
  • Pohl, Walter (2016). «Генеалогия: сравнительная перспектива с раннего средневекового Запада» (PDF) . В Eirik Hovden; Christina Lutter; Walter Pohl (ред.). Значения сообщества в средневековой Евразии: сравнительные подходы . Brill. стр. 232–269.
  • Реймиц, Хельмут (2015). История, франкская идентичность и формирование западной этнической принадлежности, 550–850 . Cambridge University Press.
  • Stoffella, Marco (2013). «Тосканцы как род ? Формирование местных идентичностей и сообществ в раннесредневековой Тоскане». В Walter Pohl; Gerda Heydemann (ред.). Постримские переходы: христианские и варварские идентичности на раннем средневековом Западе . Культурные встречи в поздней античности и Средневековье. Том 14. Brepols. стр. 271–295. doi :10.1484/M.CELAMA-EB.1.101667. ISBN 978-2-503-54327-7.
  • Торнтон, Дэвид Э. (1998). «Устная речь, грамотность и генеалогия в раннесредневековой Ирландии и Уэльсе». Грамотность в средневековых кельтских обществах (PDF) . стр. 83–98.
  • Вадден, Патрик (2012). Теории национальной идентичности в раннесредневековой Ирландии (докторская диссертация). Оксфордский университет.
  • Вадден, Патрик (2016). «Франкская таблица наций в островной историографии». Кембрийские средневековые кельтские исследования . 72 : 1–31.
  • Вольфрам, Хервиг (1988). История готов . Издательство Калифорнийского университета.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Таблица_стран_Франкского_языка&oldid=1237650806"