Лебор Бретнах

Lebor Bretnach , ранее называвшийся Leabhar Breathnach и иногда известный как Irish Nennius , — историческое произведение XI века на гэльском языке , в основном состоящее из перевода Historia Brittonum . Возможно, оно возникло в Шотландии, хотя традиционно приписывается ирландскому поэту Гилле Коэмайну .

Рукописи

«Lebor Bretnach» существует в пяти рукописях:

U. Dublin, Королевская ирландская академия , MS 23 E 25 (1229). Фрагмент XII века в Lebor na hUidre .

Б. Дублин, Королевская ирландская академия, MS 23 P 12 (536). Рукопись XIV века, известная как Книга Баллимота .

H. Дублин, Тринити-колледж , MS H. 3. 17. Вероятно, написано в XIV или начале XV века.

М. Дублин, Королевская ирландская академия, MS Stowe D ii 1. Известна как Книга Уи Мэн , написана до 1423 года.

L . Дублин, Королевская ирландская академия, MS 23 P 2 (535) и Дублин, Тринити-колледж, MS H. 2. 17, том 2 (1319). Известна как Книга Лекана , написана около 1417 года. [1]

Источники

Lebor Bretnach — перевод исторического сборника IX века, якобы написанного Неннием, Historia Brittonum , но не полностью буквальный. Он только суммирует Historia Brittonum , где эта работа касается специфически гэльских вопросов, уже известных ученым в Ирландии и Шотландии, а в некоторых других отрывках включает дополнительный материал, взятый, например, из Sex Aetates Mundi , Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum Беды и списка пиктских королей. [2] [3]

Авторство и дата

В двух рукописях Lebor Bretnach , H и M , перевод приписывается поэту Гилле Коэмайн (ок. 1071/2). [4] [3] В настоящее время эта приписка вызывает сомнения, [4] и историк Томас Оуэн Клэнси предположил, что Lebor Bretnach вместо этого предназначался только для посвящения Гилле Коэмайн. [3] Традиционно предполагалось, что перевод был ирландским произведением, но Клэнси выступает за шотландское происхождение, предполагая, что он был создан в Абернети , хотя, вероятно, предназначался для ирландских читателей, которые, возможно, заинтересовались шотландской литературой и историей в результате военных успехов и престижа королевства Альба . [5] [6] Общепризнано, что Lebor Bretnach датируется серединой или концом XI века. [7] [4]

Издания

  • Тодд, Джеймс Хенторн , ред. (1848). Leabhar Breathnach Annso Sis: Ирландская версия Historia Britonum Ненния. Дублин: Ирландское археологическое общество., HTML e-text в CELT : гэльский, английский
  • ван Хамель, AG , изд. (1937). Лебор Бретнах: Ирландская версия Historia Britonum, приписываемая Неннию . Ирландская комиссия по рукописям, Том 5. Дублин: Канцелярский офис.

Смотрите также

Ссылки

  1. Тодд 1848, стр. viii.
  2. ^ Дули 2004, стр. 13.
  3. ^ abc Фицпатрик-Мэтьюз 2007–2015.
  4. ^ abc Dooley 2004, стр. 11.
  5. ^ Эванс 2005, стр. 700.
  6. ^ Клэнси, Томас Оуэн (2000). «Шотландия, «Неннианская» редакция Historia Brittonum и Lebor Bretnach ». В Taylor, Simon (ред.). Kings, Clerics and Chronicles in Scotland 500–1297: Essays in Honour of Marjorie Ogilvie Anderson on the Occasion of her Ninetieth Birthday . Дублин: Four Courts Press. С.  87–107 . ISBN 1851825169.
  7. ^ Эванс 2005, стр. 11.

Источники

  • Дули, Энн (2004), «Артур Ирландский: жизнеспособная концепция?», Артуровская литература , 21 : 9–28
  • Эванс, Николас (2005), «Шотландское влияние», в Даффи, Шон (ред.), Средневековая Ирландия: Энциклопедия , Лондон: Routledge, стр.  699–700 , ISBN 0415940524
  • Фитцпатрик-Мэттьюз, Кейт Дж. (2007–2015), «Лебор Бретнах», Historia Brittonum
  • Издание и перевод Тодда 1848 года «Lebor Bretnach» в CELT
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lebor_Bretnach&oldid=1249845018"