Падежи существительных в финском языке

Модели склонения существительных в финском языке

Финские именные имена, включающие местоимения , прилагательные и числительные , склоняются в большом количестве грамматических падежей , использование и значение которых подробно описаны здесь. См. также финскую грамматику .

Многие значения, выраженные падежными обозначениями в финском языке, соответствуют фразам или выражениям, содержащим предлоги в большинстве индоевропейских языков . Поскольку в финском языке очень много информации кодируется посредством падежей, использование предлогов ( в данном случае послелогов ) более ограничено, чем, например, в английском языке.

Список финских дел

Примечание относительно примеров: в финском языке нет грамматического рода , определенных и неопределенных артиклей . Таким образом, для получения точного перевода может потребоваться контекст.

финские случаи
СлучайСуффиксПодготовка к английскому языку.ПримерПеревод
Грамматический
Именительный падеж -Тало ​​он хелппо сана.Дом — это простое слово.
Родительный падеж- (-ы)En pidä tämän talon väristä.Мне не нравится цвет этого дома .
Винительный падеж- или - (объект, целое)Маалаанский коготь . Auta maalaamaan talo !Я покрашу дом . Помоги мне покрасить дом !
Партитив-(т)а -(т)д- (объект, часть/неполный)Маалан талоа .Я крашу дом .
Локативный (внутренний)
Инессивный-ссa

-сся

вАсун талосса .Я живу в доме .
Элатив-ста

-ста

из (внутри)Пойсту талоста ни!Убирайся из моего дома !
Иллятив-ан, -ен и т.д.вMenen hänen taloon sa.Я иду к нему / ней домой .
Локативный (внешний)
Адессивный-лла

-лля

в, наНе забудьте зарегистрироваться !Увидимся дома !
Абляционный-лта

-ltä

отКавелин талолта туазелле.Я шёл из [одного] дома в другой.
Аллатив-ллек (снаружи), наКто знает, что такое талолле ?Когда вы приедете домой ?
Эссив
Эссив-на

-нет

какKäytätkö tätä hökkeliä talona ?Вы используете эту хижину как дом ?
Переводной-ксив (преобразование)Муутан сен талокси .Я превращу его в дом .
Маргинальный
Поучительный-н, -инс, используяОн левитирует саномаанса ракентаминса талоин .Они передавали свое послание с помощью (использования) домов, которые они построили.
Абессивный-тта

-ття

безОн ваикеаа эляа талотта .Трудно жить без дома .
Комитативный-не-вместе (с)Hän vaikuttaa varakkaalta monine taloine ru.Судя по многочисленным домам , он, судя по всему, богат .

Грамматические падежи

Грамматические падежи выполняют основные лингвистические функции, такие как указание на то, кто инициирует действие или является объектом действия.

Именительный падеж

Основная форма существительного.

Характерное окончание: отсутствует в единственном числе
тало = 'а/дом'
kirja = 'книга'
mäki = 'холм'
vesi = '(вода)'

Родительный падеж

Характерное окончание: -n , возможно, модифицированное чередованием согласных: mäki → mäen, talo → talon . У существительных и прилагательных, имеющих две гласные основы, слабая гласная основа происходит от родительного падежа единственного числа.

Родительный падеж указывает на принадлежность. Он также используется перед послелогами . Однако он является омофоном (но не однокоренным) винительному падежу, что может вызвать некоторую путаницу.
кирджа/н куват = 'картинки в книге'
talo/n seinät = «стены дома»
mäe/n päällä = 'на вершине холма'
vede/n alla = «под водой»
В финском языке притяжательные аффиксы используются также вместе с родительным падежом.
häne/n talo/nsa = 'ее/его дом(ы)'

Винительный падеж

Этот падеж обозначает прямые дополнения. Винительный падеж указывает на целостность , то есть объект завершен или предполагаемое действие выполнено. Обратите внимание, что морфологически отдельный винительный падеж существует в финском языке только для личных местоимений и личного вопросительного местоимения:

Единственное число
  • минута = я
  • синут = ты
  • Teidät = вы (вежливо)
  • hänet = он/она/оно/они
Множественное число
  • meidät = нас
  • тейдэт = ты
  • heidät = их
Вопрос
  • кенет = кого

Напротив, существительные, прилагательные, числительные и другие местоимения не имеют отдельного винительного падежа. Вместо этого, единственное число прямых объектов выглядит как родительный падеж в прямом обращении ( Tuon maton "Я принесу ковер") и в именительном падеже как с повелительным наклонением ( Tuo matto! "Принеси ковер!"), так и с пассивным залогом ( Matto on tuotu "Ковер был принесен"). Во множественном числе прямые объекты всегда появляются в именительном падеже множественного числа.

Традиционно финские грамматики считали, на синтаксических основаниях, винительный падеж как падеж сам по себе, несмотря на то, что он выглядит идентичным именительному или родительному падежу. Недавно [ когда? ] опубликованная крупная финская грамматика Iso suomen kielioppi придерживается морфологической точки зрения и не перечисляет винительный падеж, за исключением личных местоимений и kuka , в то же время признавая аргумент в пользу традиционной точки зрения. Таким образом, существование или отсутствие винительного падежа в финском языке зависит от точки зрения. Исторически сходство окончаний винительного и родительного падежей является совпадением. Старое окончание винительного падежа было -m , но в современном финском языке m превратилось в n , когда это последний звук слова.

Партитив

Характерное окончание: -ta/-tä , где 't' опускается, если интервокальное. Согласная основа существительного (если есть) происходит от партитива единственного числа. В противном случае окончание добавляется к сильной гласной основе.

Основное значение этого падежа — отсутствие telicity , то есть не указано, был ли достигнут предполагаемый результат. Например, Join vetteä «Я выпил часть воды.» указывает на то, что, возможно, осталось немного воды, в то время как винительный падеж Join veden указывает на то, что вся вода была выпита. Это не перфектность . Партитив — второй по частоте падеж в финском языке. Он также имеет другие применения:
После цифр, кроме цифры 1:
  • колме талоа = «три дома»
  • какси ласта = «двое детей»
Для незавершенных действий и продолжающихся процессов, окончание или конечный результат которых неизвестны (партитивный объект):
  • luen kirjaa = «Я читаю книгу»
  • hän opetti minua lukemaan = «он/она учил меня читать»
  • ракастан синуа = "Я люблю тебя"
  • ajattelin huomista = "Я думал о завтрашнем дне"
С существительными неопределенного числа или субстантивными существительными (партитивный объект):
  • onko teilla kirjoja? = "у тебя есть какие-нибудь книги?"
  • халуан ветта = «Я хочу немного воды»
Для отрицательных утверждений и для предположительных вопросов (партитивное дополнение):
  • talossa ei ole yhtään kirjaa = «в доме нет книги»
  • en nähnyt häntä = «Я не видел его/ее»
  • Саанко Лаината Кирьяа? = «Могу ли я одолжить книгу?»
С предлогами
  • ennen mäkeä = «перед холмом»
  • ильман таккиа = «без пальто»
Очень редко указывает на местоположение (приход/нахождение где-то):
  • rannempaa = "ближе к берегу"
  • lännempää = "дальше на запад"

Образование партитивного множественного числа довольно изменчиво, но основной принцип заключается в добавлении '-i-' к склоняемой основе, за которой следует партитивное окончание '-(t)a'. Однако, подобно глаголам несовершенного вида, '-i-' может вызывать изменения в конечной гласной основы, что приводит к кажущемуся разнообразию форм.

Местные падежи

Наиболее типичная функция локативных падежей — указывать на местоположение, как следует из названия. Однако они также используются в ряде синтаксических конструкций, во многом похожих на предлоги в индоевропейских языках (например, We're *at* school против We're good *at* math , в которых только первый at имеет локативное значение). В финском языке суффикс -lla как локатив означает «на (сверху)», но может функционировать для кодирования идеи «использования в качестве инструмента», например, kirjoitan kynällä «Я пишу ручкой» (досл. 'Я пишу ручкой').

Используются два различных вида суффиксов: внутренние локативные падежи ( -s- ) и внешние локативные падежи ( -l- ).

Слово в местном падеже относится к глаголу, например, в Sovitan housuja ikkunassa слово ikkunassa «в окне» относится к глаголу sovitan «я примеряю», а не к соседнему существительному housuja «брюки». Предложение читается как «Я в окне, примеряю брюки». Однако в контексте из-за инструментальной природы окна и порядка слов предложение означает «Я примеряю брюки (на витрине) в окне».

Внутренние локативные местоимения

Инессивный

Характерное окончание -ssa/-ssä, добавляемое к слабой гласной основе.

Первый из шести так называемых "местных" падежей, которые по своему основному значению соответствуют локальным предлогам в английском языке. Инессив несет основное значение "внутри" или "в"
  • талосса = "в доме"
Также общепринято указывать время или непосредственный контакт с несуществующим
  • joulukuussa = "в декабре"
  • joulukuusessa = «на рождественской елке»

Элатив

Характерное окончание -sta/-stä, добавляемое к слабой гласной основе.

Второй из местных падежей, с основным значением «выход изнутри» или «из».
  • tuli talosta = «(он) вышел из дома»
Как и инессив, элатив может также использоваться для указания времени или непосредственного контакта. Может также указывать на происхождение или причину.
  • viime joulusta lähtien = «с прошлого Рождества»
  • nouse sängystä = «встать с кровати»
  • tehty Villasta = «сделанный из шерсти»
  • vihreänä kateudesta = «зеленый от зависти»
Элатив также используется для выражения симпатии.
  • minä pidän kahvista = «Я люблю кофе»

Иллятив

Окончание обычно -Vn , где V указывает на предшествующую гласную основы. Формы единственного числа используют сильную форму основы. В случаях, когда основа родительного падежа уже заканчивается на долгую гласную, окончание -seen (единственное число) и -siin (множественное число). Однако для слов из одного слога окончание всегда -hVn , и эта форма также используется в формах множественного числа, где основа множественного числа уже содержит гласную (кроме i ) непосредственно перед множественным числом i .

В некоторых диалектах, например, в Похьянмаа, -hVn используется более широко.
Это третий из местных падежей, с основным значением «в».
  • meni taloon = "(он) вошел в дом" - правильное образование от talo -Vn
  • veteen = «в воду» — правильное образование от vesi , сильная основа единственного числа vete- -Vn
  • vesiin = «в воды» — правильное образование от vesi , основа множественного числа vesi- -Vn
  • kuuhun = «на луну» — односложная вариация -hVn
  • Lontooseen = «в Лондон» — вариант основы длинной гласной от Lontoo (Лондон) -seen.
  • kauniiseen taloon = «в красивый дом» — у kaunis основа единственного числа —kaunii- поэтому — увиденный вариант
  • kauniisiin taloihin = «в красивые дома» - во множественном числе -siin из-за единственного числа -seen и во множественном числе -hVn из-за дополнительной гласной i в основе множественного числа «taloi»
Иллятив может также указывать на близкий контакт, время или причину.
  • huomiseen = «до завтра» (от huominen )
  • kevääseen = «до весны» (от kevät )
  • kylmään voi kuolla = «от холода можно умереть»
  • syy johonkin = «причина, причина чего-либо»

Внешние локативные местоимения

Адессивный

Характерное окончание -lla/-llä, добавляемое к слабой гласной основе.

Четвертый из местных падежей, с основным значением «наверху» или «в непосредственной близости от»
  • mäellä = «на холме»
  • овелла = «у двери»
Адессив также используется с глаголом «olla» для указания принадлежности.
  • minulla on kirja = «У меня есть книга»
Он также может указывать на время, инструмент, средство или путь.
  • аамулла = "утром"
  • talvella = «зимой» (но обратите внимание viime talve|na = «прошлой зимой»)
  • bussilla = "на автобусе"
  • васаралла = "молотком"
  • kävellä varpaillaan = «ходить на цыпочках»
Адессив очень часто используется таким образом, что он эквивалентен шведскому предлогу «med» (или английскому «with»), но это традиционно не рекомендуется как грамматически некорректное.
  • emme linkedä varmuudella = «мы не знаем наверняка» (ср. шведское «med säkerhet»)
  • rakkaudella = «с любовью» (как завершение письма или приветствие)
  • lettujahillolla = «блины с вареньем»

Абляционный

Характерное окончание -lta/-ltä, добавляемое к слабой гласной основе.

Пятый из местных падежей, с основным значением «from off of» — плохой английский эквивалент, но его необходимо отличать от «from out of», которое было бы элативом.
  • mäeltä = «с холма»
  • nousin sohvalta = "(Я) встал с дивана"
  • Liisa sai kirjan minulta = «Лийза получила от меня книгу»
Аблатив также может указывать на время и может использоваться для передачи информации о качествах.
  • кахдексалта = «в восемь (часов)»
  • hän on ulkonäöltään miellyttävä = (свободно:) «у нее приятная внешность »

Аллатив

Характерное окончание -lle, добавленное к слабой гласной основе.

Шестой из местных падежей, имеющий основное значение «на».
  • mäelle = «на холм»
Другое значение — «кому-то» или «для кого-то» (грамматическая роль дательного падежа во многих других языках).
  • minä annan kirjan Liisalle = «Я даю книгу Лиисе»
  • pöytä kahdelle = «стол на двоих»
  • se on tärkeä minulle = «для меня это важно»
С глаголами ощущений можно использовать как творительный, так и аллатив.
  • tuoksuu hyvältä / hyvälle = «(оно) хорошо пахнет»

«Общие локативные падежи» и другие случаи

Название «общие локативные падежи» иногда используется по отношению к эссиву и транслятиву (а также к партитиву, указанному выше), поскольку их древнейшие значения подразумевают, что они использовались для указания местоположения.

Эссив

Характерное окончание -na. Если существительное или прилагательное имеет две гласные основы, сильная гласная основа происходит от эссива единственного числа. Примечание: согласная основа раньше была довольно распространена в эссиве, и некоторые существительные и прилагательные до сих пор сохраняют эту особенность.

Этот случай иногда несет значение временного состояния бытия, часто эквивалентного английскому «as a ...», или чего-то, выраженного в терминах другой вещи.
  • lapsena = «в детстве», «когда (я) был ребенком»
  • vetenä = "как вода"
  • pieninä palasina = «маленькими кусочками»
  • Палёнко на viisi euroa Dollareina? = "Сколько будет пять евро в долларах?"
  • se on täynnä = "он полон"
Эссив также используется для обозначения времени, когда что-то происходит, но не для обозначения времени по часам:
  • хуоменна = "завтра"
  • maanantaina = "в понедельник"
  • kuudentena joulukuuta = «6 декабря» (День независимости Финляндии).
  • тэнэ вуонна = "в этом году"
  • tänä aamuna = «сегодня утром»

(Обратите внимание, что для месяцев используется неопределенный падеж)

В древнефинском языке essive имел локальное значение, которое все еще можно увидеть в некоторых словах, одним из особых случаев являются слова, выражающие сравнительное местоположение:
  • kotona = «дома» ( koto — архаичная форма koti , все еще используемая в некоторых диалектах)
  • ulkona = «снаружи; на открытом воздухе»
  • такана = «позади (чего-либо)»
  • lähempänä = "ближе"
  • раннемпана = «ближе к берегу»
  • lännempänä = «дальше на запад»

Переводной

Характерное окончание -ksi, добавляемое к слабой гласной основе. Окончание -kse- перед притяжательным суффиксом.

Это аналог эссива, с основным значением изменения состояния. Примеры:
  • maalaa se punaiseksi = «покрась в красный цвет»
  • tunnen itseni väsyneeksi = «Я чувствую усталость».
  • se muuttui vedeksi = «оно превратилось в воду»
Также имеет значение, похожее на английское «for a ...»
  • «mäki on englanniksi 'холм» = (буквально:) «холм» по-английски означает «мяки»
  • toistaiseksi = "на данный момент", "на данный момент"
  • suunnitelmia perjantaiksi = "планы на пятницу"
  • valmis perjantaiksi = «готово к пятнице»
  • mitä sinä teet työksesi? = "Чем ты зарабатываешь на жизнь?"
Редко указывает на местоположение (куда-то направляется):
  • lähemmäksi = «(перемещаясь) ближе к»
  • раннеммакси = «ближе к берегу»
  • lännemmäksi = «дальше на запад»

Поучительный

Характерное окончание -n обычно (но не всегда) добавляется к основе множественного числа.

Это имеет основное значение «посредством». Это сравнительно редко используемый случай, в основном используемый в устойчивых выражениях и, за очень немногими исключениями, всегда во множественном числе.
  • омин силмин = «собственными (глазами)»
  • кясин = «вручную»
  • jalokivin koristeltu = «украшенный драгоценностями»
  • ринта риннан = "бок о бок"
  • джалан = "пешком"
Многие общеупотребительные наречия имеют форму слова в поучительном падеже, но они развились в самостоятельные слова.
  • харвоин = "редко"
  • hyvin = "хорошо"
  • ниин = "таким образом"
Поучительное слово также встречается в некоторых устойчивых словосочетаниях в наречном значении.
  • keskimäärin = "в среднем"
  • allapäin = «в плохом настроении»
Он также используется с глагольными инфинитивами второго типа для обозначения «посредством ...», например
  • lentäen = «летая», «по воздуху»

Абессивный

Характерное окончание -тта.

Это имеет основное значение «без». Этот случай редко употребляется сам по себе, особенно в разговорной речи, но встречается в некоторых выражениях и пословицах.
  • joka kuritta kasvaa, se kunniatta kuolee = «кто вырастает без дисциплины, умирает без чести»
Однако абессив довольно часто встречается в сочетании с третьим инфинитивом (-ma-, -mä-).
  • syömättä = «без еды»
  • tekemättä = "не делая"
  • ... lukuun ottamatta = "не принимая во внимание..."

Комитативный

Характерное окончание -ne (плюс притяжательный суффикс для существительных, но не для прилагательных). Это окончание добавляется к основе множественного числа, даже если существительное стоит в единственном числе, что может вызвать двусмысленность.

Это редко используемый случай, особенно в разговорной речи. Значение — товарищество: «в компании» или присоединение: «вместе с», но подчеркивающее меньшую важность, чем главный персонаж.
  • Talo kirjoineen = «Дом с его книгами» или «книга»
  • Presidentti saapui kauniine vaimoineen = «Президент прибыл со своей прекрасной женой» или «жёнами».
  • Hyvaä pääsiäistä! Toivoo Matti perheineen = «Счастливой Пасхи! Поздравляет Матти со своей семьей» или «Матти со своей семьей желает счастливой Пасхи»

Другие

Пролативное

Пролатив встречается почти исключительно в нескольких ископаемых формах в современном финском языке и поэтому обычно не считается живым падежом существительного (он более распространен в эстонском языке , но и там не считается падежом). Его значение — «в порядке», некоторые распространенные примеры:

  • postitse = 'по почте'
  • puhelimitse = «по телефону»
  • мериссе = «по морю»
  • kiertoteitse = «непрямым путем» или «кружным путем»
  • ylitse = 'над'
  • ohitseni = «мимо меня»

Финская локативная система

В финском языке восемь местных падежей, а некоторые восточные диалекты симметрируют систему с помощью исключительного падежа . Их можно классифицировать по трехстороннему контрасту вхождения, проживания и выхода из государства, и существует три различных системы этих падежей. Эта система похожа на систему эстонского языка и может быть реконструирована до протофинской местной системы .

СистемаВводяПроживающий вВыход
Внутренний-(h)Vn "в" (иллатив)-ssa "в" (инессив)-sta "(из) из" (относительный)
Внешний-lle "на" (аллатив)-lla "on" (прилагательное)-lta "(вдали) от" (аблатив)
Состояние-ksi "в как" (переводной)-na "as" (эссив)-nta «из того, что» (исключительный)

(Символ «V» в иллятивном падеже обозначает эпентетическую гласную , которая является предшествующей гласной в финском языке, например, галстук → Tiehen , а -h- находится между двумя короткими гласными, например, ryhmä → ryhmähän → ryhmään .)

Из таблицы сразу видно, что "выходящие" формы ( sta/lta/nta ) имеют ту же согласную, что и "проживающие" формы ( ssa/lla/na ), к которым добавлено финское окончание партитива -ta . Это можно проследить до протоуральского окончания аблатива, которое сохранилось в том, что сейчас является партитивом. Кроме того, финская система несколько проще, чем в венгерском языке , где есть отдельная система для "to the top", "on top" и "off from the top".

В стандартном финском языке исключительный падеж не используется, но встречается в саво-финском и карельском языках .

Дальнейшее чтение

  • Карлссон, Фред (2018). Финский - всеобъемлющая грамматика . Лондон и Нью-Йорк: Routledge. ISBN 978-1-138-82104-0.
  • Падежи на финском языке, в веб-ресурсах по финскому языку ; Юкка «Юкка» Корпела (2014).
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Финские_падежи_существительных&oldid=1238185884#Финская_локальная_система"