В эстонском языке шесть местных падежей , произошедших от местных падежей прафинского языка . Их можно классифицировать по трехстороннему контрасту вхождения, пребывания и выхода из государства, с двумя наборами падежей: внутренними и внешними.
Система | Вводя | Проживающий в | Выход |
---|---|---|---|
Внутренний | -sse "в" ( иллатив ) | -s "in" ( инессив ) | -st "из (внутри)" ( относительный падеж ) |
Внешний | -le "(на)то" ( аллатив ) | -l "на (верху) / в" ( адессив ) | -lt "из (в/на)" ( аблатив ) |
Для некоторых существительных существует две формы иллатива: правильный суффикс -sse (например, keelesse ), добавляемый к основе родительного падежа, и альтернативная, краткая форма, которая либо состоит из другого суффикса ( keel > keelde ), удлинения (например, maja > majja , [ko:l] > [ko::li] ), и/или другого изменения в слове. Всегда правильное окончание иллатива -sse является более новым нововведением и иногда может иметь немного иное значение, чем старая "краткая форма" иллатива, последняя имеет конкретное локативное значение (например: tuppa 'в комнату'), а первая используется в других структурах, которые требуют иллатива ( mis puutub toasse 'касательно комнаты...'). [1]