Сияние | |
---|---|
Режиссер | Стэнли Кубрик |
Сценарий: |
|
На основе | «Сияние» Стивена Кинга |
Произведено | Стэнли Кубрик |
В главных ролях | |
Кинематография | Джон Олкотт |
Отредактировано | Рэй Лавджой |
Музыка от | |
Производственные компании |
|
Распространяется | Warner Bros. (через Columbia - EMI -Warner Distributors в Соединенном Королевстве) [1] |
Даты выпуска |
|
Продолжительность работы |
|
Страны |
|
Язык | Английский |
Бюджет | 19 миллионов долларов [6] |
Театральная касса | 47,3 млн долларов США [6] |
«Сияние» — психологический фильм ужасов 1980 года [7], спродюсированный и снятый Стэнли Кубриком и написанный совместно с писательницей Дайан Джонсон . Он основан на одноименном романе Стивена Кинга ,в главных ролях Джек Николсон , Шелли Дюваль , Дэнни Ллойд и Скэтмен Крозерс . Фильм повествует о безумии выздоравливающего алкоголика и начинающего писателя (Николсон), который устраивается на работу зимним смотрителем в заколдованный горный курортный отель вместе со своей женой (Дюваль) и ясновидящим сыном (Ллойд).
Производство проходило почти исключительно в Англии на студии EMI Elstree Studios , с декорациями, основанными на реальных местах. Кубрик часто работал с небольшой командой, что позволяло ему делать много дублей, иногда до изнеможения актеров и персонала. Новое крепление Steadicam использовалось для съемки нескольких сцен, придавая фильму инновационный и захватывающий вид и ощущение.
Фильм был выпущен в США 23 мая 1980 года, а в Великобритании 2 октября компанией Warner Bros. Было несколько версий для театральных релизов, каждая из которых была сокращена, чем предыдущая; в общей сложности было сокращено около 27 минут. Реакция на фильм во время его выхода была неоднозначной; Кинг раскритиковал фильм из-за его отклонений от романа. Фильм получил две спорные номинации на первой премии Razzies в 1981 году — «Худший режиссер» и «Худшая актриса» , последняя из которых была позже отменена в 2022 году из-за предполагаемого [8] обращения Кубрика с Дювалл на съемочной площадке. С тех пор критические отзывы о фильме стали благоприятными.
Фильм, который часто называют одним из лучших фильмов ужасов всех времён, был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как имеющий « культурное, историческое или эстетическое значение» в 2018 году. [9] Продолжение под названием «Доктор Сон », основанное на одноимённом романе Кинга 2013 года, было экранизировано и выпущено в 2019 году.
Джек Торранс занимает должность зимнего смотрителя в отдаленном отеле Overlook Hotel в Скалистых горах Колорадо , который закрывается на каждую зиму. После его прибытия менеджер Стюарт Ульман сообщает Джеку, что предыдущий смотритель, Чарльз Грейди, убил свою жену, двух маленьких дочерей и себя в отеле десять лет назад.
В Боулдере у сына Джека, Дэнни , случается предчувствие и случается припадок. Жена Джека, Венди , рассказывает доктору о прошлом инциденте, когда Джек случайно вывихнул плечо Дэнни во время пьяной ярости. С тех пор Джек трезв. Перед отъездом на сезонный перерыв шеф-повар отеля Overlook Дик Холлоранн сообщает Дэнни о телепатической способности , которой они оба обладают, которую он называет «сиянием». Холлоранн говорит Дэнни, что отель также «сияет» из-за остатков неприятных событий прошлого и предупреждает его избегать номера 237.
Проходит месяц, и у Дэнни начинаются пугающие видения, в том числе об убитых близнецах Грейди. Тем временем психическое здоровье Джека ухудшается; он страдает от писательского кризиса , склонен к вспышкам насилия и видит сны об убийстве своей семьи. Дэнни заманивают в номер 237 невидимые силы, и Венди позже находит его со следами физической травмы, в которой она винит Джека. Джек дуется в бальном зале, где призрачный бармен Ллойд соблазняет его снова выпить. Венди говорит ему, что на Дэнни напала «сумасшедшая женщина» в номере 237. Джек расследует и сталкивается с отвратительным призраком женщины в ванной, но говорит Венди, что ничего не видел. Он винит Дэнни в том, что он нанес себе синяки, и гневно реагирует, когда Венди предлагает покинуть отель. Дэнни входит в транс и телепатически связывается с Холлоранном. Вернувшись в бальный зал, Джек обнаруживает, что он заполнен призрачными фигурами, включая официанта Делберта Грейди, который призывает Джека «исправить» свою жену и ребенка.
Венди находит рукопись Джека, написанную только бесчисленными повторениями пословицы « Вся работа и никаких развлечений делают Джека скучным мальчиком ». Когда Джек угрожает ее жизни, Венди сбивает его с ног бейсбольной битой и запирает в кладовой на кухне, но они с Дэнни не могут уйти, потому что Джек ранее испортил двухстороннюю радиосвязь и снегоход отеля . Вернувшись в свой номер в отеле, Дэнни несколько раз говорит «redrum» и пишет это слово помадой на двери ванной. Венди видит это слово в зеркале и понимает, что на самом деле это «murder», написанное наоборот.
Джека освобождает Грейди, и он отправляется за Венди и Дэнни с топором. Дэнни убегает наружу через окно ванной, а Венди отбивается от Джека ножом, когда тот пытается прорваться через дверь. Холлоранн, вернувшись в Колорадо из отпуска во Флориде, добирается до отеля на другом снегоходе. Его прибытие отвлекает Джека, который устраивает засаду и убивает его в вестибюле, а затем преследует Дэнни в лабиринте из живой изгороди. Венди бежит по отелю в поисках Дэнни, сталкиваясь с призраками отеля и видением каскадной крови из лифта, похожей на предчувствие Дэнни.
В лабиринте из живой изгороди Дэнни осторожно отступает, чтобы ввести Джека в заблуждение, и прячется за сугробом. Джек устремляется вперед без следа и теряется. Дэнни и Венди воссоединяются и уезжают на снегоходе Холлоранна, оставляя Джека замерзать насмерть в лабиринте.
На фотографии в коридоре отеля Джек изображен стоящим среди толпы гуляющих 4 июля 1921 года.
В европейской версии все сцены с участием Джексона и Бертона были удалены, но титры остались неизменными. Деннен присутствует на экране во всех версиях фильма, хотя и в ограниченной степени (и без диалогов) в европейской версии.
Актрисы, сыгравшие призраков убитых дочерей Грейди, Лизу и Луизу Бернс, являются идентичными близнецами . [10] Персонажи в книге и сценарии фильма — сестры, а не близнецы. В диалоге фильма Ульман говорит, что, по его мнению, им было «примерно восемь и десять лет». Тем не менее, в обсуждениях фильма их часто называют «близнецами Грейди».
Сходство в постановке девочек Грейди и фотографии «Близнецы» Дианы Арбус отмечали биограф Арбус Патрисия Босуорт [11] , помощник Кубрика, который подбирал актеров и тренировал их, Леон Витали [12] , а также многочисленные критики Кубрика. [13] [14] Хотя Кубрик и встречался с Арбус лично, и учился у нее фотографии, когда работал фотографом в журнале Look , вдова Кубрика утверждает, что он не сознательно моделировал девочек Грейди по фотографии Арбус, несмотря на широкое внимание к сходству. [13]
Кинокритик Джонатан Ромни пишет, что фильм интерпретировался по-разному, включая рассмотрение тем кризиса мужественности , сексизма , корпоративной Америки и расизма . «Соблазнительно читать «Сияние» как Эдипову борьбу не только между поколениями, но и между культурой письменного слова Джека и культурой изображений Дэнни», — пишет Ромни. «Джек также использует письменное слово для более приземленной цели — подписать свой «контракт» с «Оверлуком». «Я дал слово», ... что мы понимаем как «отдал свою душу» в ... фаустовском смысле. Но, возможно, он имеет это в виду более буквально — к концу ... он полностью отказался от языка, преследуя Дэнни по лабиринту с нечленораздельным животным ревом. То, в что он вступил, — это обычная деловая сделка, которая ставит коммерческие обязательства ... выше негласного контракта сострадания и сочувствия, который он, похоже, забыл подписать со своей семьей». [17]
Среди интерпретаторов, которые считают, что фильм более тонко отражает социальные проблемы, которые оживляют другие фильмы Кубрика, одна из ранних точек зрения обсуждалась в эссе репортера ABC Билла Блейкмора под названием «Секрет „Сияния“ Кубрика: скрытый ужас фильма — убийство индейца», впервые опубликованном в The Washington Post 12 июля 1987 года. [18] [a] Он считает, что косвенные ссылки на убийства американских индейцев пронизывают фильм, как это видно по индейским логотипам на разрыхлителе на кухне и индейским произведениям искусства, которые появляются по всему отелю, хотя коренных американцев не видно. Стюарт Ульман рассказывает Венди, что при строительстве отеля пришлось отразить несколько индейских атак, поскольку он был построен на индейском кладбище . [18]
Основной аргумент Блейкмора заключается в том, что фильм является метафорой геноцида коренных американцев. Он отмечает, что когда Джек убивает Холлоранна, мертвое тело видно лежащим на ковре с индейским мотивом. Кровь в шахтах лифта, по мнению Блейкмора, — это кровь индейцев на кладбище, на котором был построен отель. Дата последней фотографии, 4 июля, подразумевает иронию. Блейкмор пишет: [18] [19]
Как и в некоторых других своих фильмах, Кубрик заканчивает «Сияние» мощной визуальной головоломкой, которая заставляет зрителей покинуть кинотеатр, спрашивая: «Что это было?» «Сияние » заканчивается чрезвычайно длинным кадром камеры, движущейся по коридору в «Оверлуке», в конечном итоге достигая центральной фотографии среди 21 фотографии на стене, каждая из которых запечатлела предыдущие хорошие времена в отеле. Во главе вечеринки стоит не кто иной, как Джек, которого мы только что видели в 1980 году. Подпись гласит: «Отель «Оверлук» – бал 4 июля – 1921 год». Ответ на эту головоломку, которая является главным ключом к разгадке всего фильма, заключается в том, что большинство американцев упускают из виду тот факт, что 4 июля не было ни балом, ни каким-либо Днем независимости для коренных американцев; что слабый американский злодей фильма – это перевоплощение американских мужчин, которые вырезали индейцев в прежние годы; что Кубрик изучает и размышляет над проблемой, которая пронизывает десятилетия и столетия.
Автор фильма Джон Капо рассматривает фильм как аллегорию американского империализма . Это подтверждается многими подсказками, такими как заключительная фотография Джека в прошлом на вечеринке в честь Дня независимости или более ранняя ссылка Джека на стихотворение Редьярда Киплинга « Бремя белого человека », которое было написано в защиту американского колониального захвата Филиппинских островов, оправдывая имперское завоевание как миссию цивилизации. [20]
На протяжении всего фильма можно увидеть работы канадского художника- аборигена Норвала Мориссо , в том числе картины «Великая Мать-Земля» (1976) и «Стая гагар» (1975). [21]
Историк кино Джеффри Кокс расширил идею Блейкмора о том, что в фильме есть подтекст о коренных американцах, утверждая, что фильм косвенно отражает обеспокоенность Стэнли Кубрика Холокостом ( и книга Кокса, и мемуары Майкла Херра о Кубрике обсуждают, как он всю свою жизнь хотел снять фильм, напрямую посвященный Холокосту, но так и не смог решить). Кокс, пишущий в своей книге « Волк у двери: Стэнли Кубрик, история и Холокост» , предложил спорную теорию о том, что все работы Кубрика вдохновлены Холокостом; по его словам, в «Сиянии» есть подтекст о Холокосте . Именно поэтому, по мнению Кокса, сценарий Кубрика доходит до эмоциональных крайностей, опуская большую часть сверхъестественного в романе и делая персонажа Венди гораздо более склонным к истерии. [22] Кокс помещает видение Кубриком отеля с привидениями в один ряд с давней литературной традицией отелей, в которых происходят зловещие события, от рассказа Стивена Крейна « Голубой отель » (которым Кубрик восхищался) до швейцарского Бергхофа в романе Томаса Манна «Волшебная гора » о заснеженном санатории высоко в швейцарских Альпах, где главный герой становится свидетелем серии событий, которые являются микрокосмом упадка западной культуры. [23]
Кокс утверждает, что Кубрик искусно закодировал многие из своих исторических проблем в фильме с помощью манипуляций с числами и цветами, а также с помощью выбора музыкальных номеров, многие из которых являются послевоенными композициями, навеянными ужасами Второй мировой войны . Особого внимания заслуживает использование Кубриком « Пробуждения Якоба » Пендерецкого для сопровождения сна Джека Торранса об убийстве своей семьи и видения Дэнни о прошлой резне в отеле, музыкального произведения, изначально связанного с ужасами Холокоста. [24]
Работы Кокса были антологизированы и обсуждались в других работах о фильмах Стэнли Кубрика, хотя иногда и со скептицизмом. Джулиан Райс, писавший в первой главе своей книги « Надежда Кубрика» , считает, что взгляды Кокса чрезмерно спекулятивны и содержат слишком много натянутых «критических скачков» веры. Райс считает, что то, что происходило в уме Кубрика, не может быть воспроизведено или подтверждено за пределами широкого видения природы добра и зла (включая озабоченность Холокостом), но искусство Кубрика не управляется этой единственной одержимостью. [25] Дайан Джонсон, соавтор сценария «Сияния » , прокомментировала наблюдения Кокса, сказав, что озабоченность Холокостом со стороны Кубрика, вполне вероятно, могла мотивировать его решение разместить отель на месте захоронения коренных американцев, хотя Кубрик никогда напрямую не упоминал об этом. [26]
Джеффри Кокс отмечает, что фильм содержит много намеков на сказки, как «Гензель и Гретель» , так и « Три поросенка» [22] , а Джек Торранс идентифицируется как Большой Злой Волк , которого Бруно Беттельгейм интерпретирует как олицетворение «всех асоциальных бессознательных пожирающих сил», которые должно преодолеть детское эго.
Поговорка «Сплошная работа и отсутствие развлечений делают Джека скучным мальчиком» впервые появилась в «Пословицах » Джеймса Хауэлла на английском, итальянском, французском и испанском языках (1659). [27]
В фильме появляются многочисленные картины и скульптуры. Появляется несколько картин Группы семи художников, включая «The Solemn Land» (1921) Дж. Э. Х. Макдональда , «Northern River» (1914) Тома Томсона , «Stormy Weather», «Georgian Bay » (1921) Фредерика Варли , «Red Maple» (1914) А. Я. Джексона , «Mist Fantasy», «Sand River», «Algoma» (1920) Дж. Э. Х. Макдональда, «Maligne Lake», «Jasper Park» (1924) Лоурена Харриса , «Beaver Swamp» (1920) Лоурена Харриса и «Arpeggio» (1932) Фредерика Варли. [28] В фильме можно увидеть две картины канадского художника- аборигена Норвала Мориссо : «Великая Мать-Земля» (1976) и «Стая гагар» (1975). Мориссо был членом Профессиональной корпорации коренных индейских художников (PNIAI), которая стала неофициально известна как « Индийская группа семи ». [29] [21] [30]
Многие из представленных картин включают изображения Канады или написаны канадскими художниками, включая «Le Campement du Trappeur» (1931) Кларенса Ганьона , «Decay Afternoon» (1969) Хью Монахана, «Log Hut on the St. Maurice» (1862) и «Paisage d'hiver, Laval» (1849) Корнелиуса Кригхоффа , «After The Bath» (1890) Пола Пила , «Site du: "Combat de la Grange" September 25, 1775 (1839) Луизы-Амели Пане , «Starlight: Indian Papoose (nd) and Chief Bear Paw (nd)» Николаса Рафаэля де Гранмезона , «Montreal from the Mountain» (1838) Уильяма Генри Бартлетта , «Makah Returning in their War Canoe» (1845–1859) Пола Кейна , «Mill on the Cliff» (nd) Николаса Хорнянски, «Дом Джонсона, Ганновер » (1932–42) Карла Шефера , «Ястреб Купера» (1974) и «Серокрылая чайка» (1973) Дж. Фенвика Лансдауна . [21] [31]
Появляется ряд картин Алекса Колвилла , включая «Женщина и терьер» (1963), «Лошадь и поезд» (1954), « Гончая в поле» (1958) , «Собака, мальчик и река Сент-Джон» (1958) и «Луна и корова» (1963). [21] [32] [33]
В фильме появляется несколько портретов детей из группы Bearspaw народа Stoney/Nakoda , созданных Дороти Оксборо. [21] [34] Портреты Оксборо часто воспроизводились в виде декоративных гравюр, оформленных в рамку сувениров, поздравительных открыток, новинок и календарей. [35] Оксборо, родившаяся в Калгари , Альберта, подвергалась критике за инфантильность и культурную бесчувственность в изображении коренных народов. [35] [36] [34]
В фильме используются четыре офорта Джона Уэббера : «Человек из залива Нутка » (1778), «Женщина из Уналашки» (1784), «Женщина из залива Принца Уильяма» (1784) и «Человек с Земли Ван Димена» (1777). [37] Уэббер сопровождал Джеймса Кука в его третьем путешествии на Гавайи , в Новую Зеландию и на остров Ванкувер . [38] [39]
Роджер Эберт отмечает, что в фильме на самом деле нет «надежного наблюдателя», за возможным исключением Дика Холлоранна . Эберт считает, что различные события ставят под сомнение надежность Джека, Венди и Дэнни. [40] Это приводит Эберта к выводу, что:
Кубрик рассказывает историю с привидениями (двумя девушками, бывшим смотрителем и барменом), но это не «история о привидениях», потому что призраки могут вообще не присутствовать ни в каком смысле, за исключением видений, переживаемых Джеком или Дэнни. [40]
Эберт заключает, что «фильм не о привидениях, а о безумии и энергиях, которые оно высвобождает в изолированной ситуации, готовой их усилить». Кинокритик Джеймс Берардинелли отмечает, что «Кинг хотел бы заставить нас поверить, что в отеле есть привидения. Кубрик менее категоричен в своих интерпретациях». Он называет фильм провальным как история о привидениях, но блестящим как исследование «безумия и ненадежного рассказчика ». [41]
В некоторых сценах возникает вопрос, присутствуют ли призраки. В сценах, где Джек видит призраков, он всегда смотрит в зеркало или, в случае его разговора с Грейди в кладовой, в отражающую, тщательно отполированную дверь. Кинокритик Джеймс Берардинелли отмечает: «Было отмечено, что в каждой сцене, где Джек видит призрака, есть зеркало, заставляя нас задуматься, не являются ли духи отражением измученной психики». [42] В голливудском Стивене Кинге Тони Магистрале писал:
Использование Кубриком зеркал в качестве визуальных средств для подчеркивания тематического смысла этого фильма наглядно отображает внутренние трансформации и противостояния, которые психологически происходят с Джеком Торрансом. С помощью ... этих устройств Кубрик драматизирует методичное нападение отеля на личность Торранса, его способность стимулировать множество сомнений и тревог, создавая возможности для искажения взгляда Торранса на себя и [свою семью]. Более того, тот факт, что Джек смотрит в зеркало всякий раз, когда он «разговаривает» с отелем, означает, в некоторой степени, что Кубрик вовлекает его непосредственно в «сознание» отеля, потому что Джек, по сути, разговаривает сам с собой. [43]
Призраки — подразумеваемое объяснение, по-видимому, физически невозможного побега Джека из запертой кладовой. В интервью Кубрику, данном ученым Мишелем Симентом , режиссер сделал комментарии о сцене в книге, которые могут подразумевать, что он также думал о сцене в фильме как о ключевом раскрытии этой дихотомии:
Казалось, что он установил необычайный баланс между психологическим и сверхъестественным таким образом, что заставил вас думать, что сверхъестественное в конечном итоге будет объяснено психологическим: «Джек, должно быть, воображает эти вещи, потому что он сумасшедший». Это позволяло вам приостановить свои сомнения относительно сверхъестественного, пока вы не погружались в историю настолько, что могли принять ее, почти не замечая... И только когда Грейди, призрак бывшего смотрителя, который зарубил топором свою семью, отодвигает засов двери кладовой, позволяя Джеку сбежать, у вас не остается никаких других объяснений, кроме сверхъестественного. [44]
В начале фильма Стюарт Ульман рассказывает Джеку о предыдущем смотрителе, Чарльзе Грейди, который в 1970 году поддался лихорадке , убил свою семью, а затем покончил с собой. Позже Джек встречает призрачного дворецкого по имени Грейди. Джек говорит, что знает об убийствах, утверждая, что узнал Грейди по фотографиям, но дворецкий представляется как Делберт Грейди.
Гордон Далквист из The Kubrick FAQ утверждает, что смена имени «намеренно отражает Джека Торранса как мужа Венди/отца Дэнни и таинственного человека на фотографии Четвертого июля 1920-х годов. Это означает, что он представляет собой двух людей: человека с выбором в опасной ситуации и человека, который «всегда» был в «Оверлуке». Было бы ошибкой рассматривать последнюю фотографию как доказательство того, что события фильма предопределены: у Джека есть множество моментов, когда он может действовать не так, как он это делает, и то, что его (плохой) выбор подпитывается слабостью и страхом, возможно, просто еще больше говорит о вопросах личного и политического, которые поднимает «Сияние» . Точно так же у Чарльза был шанс — возможно, еще раз — не брать на себя наследие Делберта, так и у Джека, возможно, был шанс избежать своей роли «смотрителя» в интересах сильных мира сего. Трагический ход этой истории заключается в том, что он предпочитает этого не делать». [45]
Аргумент Далквиста заключается в том, что Делберт Грейди, дворецкий 1920-х годов, и Чарльз Грейди, смотритель 1970-х годов, вместо того, чтобы быть либо двумя людьми, либо одним и тем же, являются двумя «проявлениями» схожей сущности; часть, постоянно находящаяся в отеле (Делберт), и часть, которой дан выбор, присоединиться ли к наследию убийственного прошлого отеля (Чарльз), так же как человек на фотографии не совсем Джек Торранс, но он и не кто-то другой. Джек на фотографии «всегда» был в «Оверлуке»; Джек-смотритель решает стать частью отеля. Помощник редактора фильма Гордон Стейнфорт прокомментировал эту проблему, пытаясь проложить курс между объяснением ошибки непрерывности с одной стороны и объяснением скрытого смысла с другой; «Я не думаю, что мы когда-нибудь до конца разберемся в этом. Было ли его полное имя Чарльз Делберт Грейди? Может быть, Чарльз был своего рода прозвищем? Может быть, Ульман неправильно назвал имя? Но я также думаю, что Стэнли НЕ хотел, чтобы вся история складывалась слишком аккуратно, поэтому [было бы] абсолютно правильно, я думаю, сказать, что «сумма того, что мы узнаем, отказывается складываться аккуратно»». [45]
Среди других эффектов удвоения/зеркалирования, использованных Кубриком в фильме: [46]
В конце фильма камера медленно движется к стене в отеле «Оверлук» и фотографии 1921 года, на которой, как выяснилось, запечатлен Джек, запечатленный на вечеринке 4 июля 1921 года. В интервью Мишелю Сименту Кубрик сказал, что фотография предполагает, что Джек был реинкарнацией более раннего чиновника отеля. [47] Это не остановило альтернативные прочтения, например, что Джек был «поглощен» отелем «Оверлук». Кинокритик Джонатан Ромни, признавая теорию поглощения, писал:
Как говорит ему призрачный дворецкий Грейди (Филип Стоун) во время их леденящего душу противостояния в мужском туалете: «Вы смотритель, сэр. Вы всегда были смотрителем». Возможно, в каком-то более раннем воплощении Джек действительно был где-то в 1921 году, и это его нынешнее «я» является тенью, фантомной фотографической копией. Но если его фотография была там все это время, почему никто ее не заметил? В конце концов, она находится прямо в центре центральной картины на стене, и Торрансы провели мучительно затянувшуюся зиму отупляющего досуга, чтобы осмотреть каждый уголок этого места. Может, просто, как и украденное письмо По , вещь на виду — это последнее, что вы видите? Когда вы ее видите, эффект настолько тревожный, потому что вы понимаете, что немыслимое было у вас под носом — упущено из виду — все это время. [48]
Сценарист Тодд Элкотт отметил:
Много было написано, и некоторые из них весьма разумны, о пространственных аномалиях и несоответствиях в «Сиянии» : есть комнаты с окнами, которых там быть не должно, и двери, которые не могут никуда вести, комнаты кажутся находящимися в одном месте в одной сцене и в другом месте в другой, настенные светильники и предметы мебели появляются и исчезают от сцены к сцене, реквизит перемещается из одной комнаты в другую, а планировка «Оверлука» не имеет физического смысла. [49]
Художница Джули Кернс первой выявила и создала карты пространственных несоответствий в планировке отеля «Оверлук», интерьеры которого были построены в студиях в Англии. Эти пространственные несоответствия включали окна, появляющиеся в невозможных местах, например, в офисе Стюарта Ульмана, который окружен внутренними коридорами, и дверные проемы квартир, расположенные в местах, где они не могут вести в квартиры. [50] Роб Эйджер — еще один сторонник этой теории. [51] [52] Джен Харлан , исполнительный продюсер «Сияния» , ответил на вопрос Ксана Брукса из The Guardian о разрыве декораций и подтвердил, что разрыв был преднамеренным: «Декорации были намеренно построены так, чтобы быть необычными и нестандартными, так что огромный бальный зал никогда бы не поместился внутри. Зрителей намеренно не заставляют знать, куда они идут. Люди говорят, что «Сияние» не имеет смысла. Хорошо подмечено! Это фильм о привидениях. Он не должен иметь смысла». [53] Харлан далее пояснил Кейт Эббот: «Стивен Кинг дал ему добро на изменение книги, поэтому Стэнли согласился – и написал гораздо более двусмысленный сценарий. Сразу становится ясно, что происходит что-то нехорошее. В маленьком отеле все как в Диснее, снаружи все безвкусное дерево – но интерьеры не имеют смысла. Эти огромные коридоры и бальные залы не могли поместиться внутри. На самом деле, ничего не имеет смысла». [54]
Перед тем, как снять «Сияние» , Кубрик снял фильм «Барри Линдон» (1975), очень визуальный исторический фильм об ирландце, который пытается пробиться в европейскую аристократию. Несмотря на свои технические достижения, фильм не имел кассового успеха в Соединенных Штатах и был высмеян критиками за то, что был слишком длинным и слишком медленным. Кубрик, разочарованный отсутствием успеха «Барри Линдона » , понял, что ему нужно снять фильм, который был бы коммерчески жизнеспособным, а также художественным. Стивену Кингу рассказывали, что Кубрик заставил своих сотрудников приносить ему стопки книг ужасов, когда он усаживался в своем кабинете, чтобы прочитать их все: «Секретарь Кубрика слышала звук каждой книги, ударяющейся о стену, когда режиссер бросал ее в кучу брака после прочтения первых нескольких страниц. Наконец, однажды секретарь заметила, что прошло уже некоторое время с тех пор, как она слышала стук чужой работы, поверженной в пыль. Она зашла проверить своего босса и обнаружила Кубрика глубоко поглощенным чтением копии рукописи « Сияния »». [55]
Говоря о теме фильма, Кубрик заявил, что «в человеческой личности есть что-то изначально неправильное. В ней есть злая сторона. Одна из вещей, которую могут сделать истории ужасов, — это показать нам архетипы бессознательного; мы можем увидеть темную сторону, не сталкиваясь с ней напрямую». [56]
Николсон был первым выбором Кубрика на роль Джека Торранса; другие рассматриваемые актеры включали Роберта Де Ниро (который сказал, что фильм вызвал у него кошмары в течение месяца), [57] Робина Уильямса и Харрисона Форда , все из которых встретили неодобрение Стивена Кинга. [58] Крис Кристофферсон был запасным вариантом Кубрика, если бы Николсон отказался. [59] Кинг, со своей стороны, отрекся от Николсона, потому что он думал, что после его роли в «Пролетая над гнездом кукушки » зритель будет склонен считать его неуравновешенным человеком с самого начала. По этой причине Кинг предпочел Джона Войта , Майкла Мориарти или Мартина Шина на эту роль, которые более точно представили бы профиль обычного человека, который постепенно сходит с ума. [60] [61] В любом случае, с самого начала писателю сказали, что актер на главную роль «не подлежит обсуждению». [62] [63]
Хотя Николсон изначально предполагал, что Джессика Лэнг лучше подошла бы на роль Венди, [64] Шелли Дюваль заранее знала, что она была выбрана на эту роль (Николсон работал с Лэнг над своим следующим фильмом « Почтальон всегда звонит дважды »). Персонаж Венди в фильме отличается от романа, кажущейся менее способной и более уязвимой. Во время съемок Кубрик подталкивал Дюваль, по ее словам, «добиться от меня той игры, которую он хотел». [65]
Слиму Пикенсу предложили роль Дика Холлоранна, и он сказал Кубрику, что согласится на эту роль только в том случае, если его сцены в фильме будут сняты менее чем за 100 дублей. Кубрик отказался, и Скэтмен Крозерс получил роль после того, как его предложил агент Пикенса. [66]
Первоначальным кандидатом режиссера на роль сына Торрансов был Кэри Гаффи ( Близкие контакты третьей степени ), но родители молодого актера отказались, заявив, что фильм слишком ужасен для ребенка. В поисках подходящего актера на роль Дэнни Кубрик отправил команду мужа и жены, Леона (который играл лорда Буллингдона в «Барри Линдоне ») и Керсти Витали, в Чикаго , Денвер и Цинциннати, чтобы создать пул интервью из 5000 мальчиков в течение шестимесячного периода. Эти города были выбраны, поскольку Кубрик искал мальчика с акцентом, который находился бы между речевыми моделями Джека Николсона и Шелли Дюваль, причем Николсон был из Нью-Джерси, а Дюваль из Техаса. [67] Во время съемок выбранный молодой актер, Дэнни Ллойд, был защищен Кубриком особым образом; мальчик все время верил, что он снимает драму, а не фильм ужасов. После своей роли в фильме 1982 года «Уилл: Дж. Гордон Лидди» Ллойд оставил свою актёрскую карьеру. [68] [69]
Основные съемки начались в мае 1978 года и завершились в июле 1979 года. Большая часть съемок проходила в студии Elstree Studios на юге Англии.
Выбрав роман Кинга в качестве основы для своего следующего проекта, и после фазы подготовки к производству, Кубрик построил декорации в павильонах студии EMI Elstree в Борехэмвуде , Хартфордшир, Англия. Некоторые из внутренних дизайнов декораций отеля Overlook были основаны на интерьерах отеля Ahwahnee в национальном парке Йосемити . Чтобы иметь возможность снимать сцены в свободном хронологическом порядке, он использовал несколько павильонов в студии EMI Elstree, чтобы сделать все декорации доступными в течение всего периода производства. Декорации отеля Overlook были в то время крупнейшими из когда-либо построенных в Элстри, включая воссоздание внешнего вида отеля в натуральную величину. [70] В феврале 1979 года декорации Colorado Lounge в Элстри были сильно повреждены пожаром, что привело к задержке производства. [71] [72] [73]
В то время как большая часть фильма была снята на внутренних съемочных площадках и полномасштабной копии внешнего фасада в Elstree Studios , вторая съемочная группа во главе с Яном Харланом сняла некоторые эпизоды на натуре на американском Западе . Озеро Сент-Мэри и его остров Диких гусей в Национальном парке Глейшер , штат Монтана, были показаны в воздушных кадрах начальных сцен, с Volkswagen Beetle, едущим по дороге Going-to-the-Sun Road . Timberline Lodge на горе Худ в Орегоне был снят для нескольких установочных кадров вымышленного отеля Overlook; на этих кадрах отсутствует лабиринт из живой изгороди, которого нет в настоящем Timberline Lodge. Отель Ahwahnee (главный внутренний ориентир отеля Overlook) и Timberline Lodge (главный внешний вид отеля) были спроектированы архитектором Гилбертом Стэнли Андервудом в 1920-х и 1930-х годах соответственно. [74]
Отрывки из начальных панорамных кадров позже были использованы Ридли Скоттом для заключительных моментов оригинальной версии фильма «Бегущий по лезвию» (1982). [75]
В 1977 году руководитель Warner Bros. Джон Колли отправил Кубрику корректуру того, что впоследствии стало романом . [76] Его автор, Стивен Кинг, уже был в то время автором бестселлеров, который после блокбастера « Кэрри » мог похвастаться успехами в экранизациях. Со своей стороны, Кубрик некоторое время подумывал снять фильм ужасов; за несколько лет до этого, пока «Барри Линдон» разочаровался в прокате, [77] другой фильм Warner, который он отказался снимать, «Изгоняющий дьявола » [78], снятый Уильямом Фридкиным , бил рекорды кассовых сборов по всему миру.
На вопрос о том, что привлекло Кубрика в идее адаптации романа популярного писателя, регулярного участника списков бестселлеров, его исполнительный продюсер (и зять) Ян Харлан ответил, что Кубрик хотел «попробовать» этот жанр кино, хотя и с условием возможности изменить роман Кинга. И это условие в конечном итоге будет гарантировано контрактом. [79]
Сценарий был написан самим режиссером в сотрудничестве с романисткой Дайан Джонсон . Кубрик отклонил первоначальную версию черновика, написанную Кингом, как слишком буквальную адаптацию романа. [80] [81] Кроме того, режиссер не верил в истории о привидениях, потому что это «подразумевало бы возможность того, что есть что-то после смерти», и он не верил, что что-то есть, «даже ад». Вместо этого Джонсон, которая в то время преподавала семинар по готическому роману в Калифорнийском университете в Беркли, казалась более подходящей для проекта. [82] Вскоре после премьеры, в интервью парижскому журналу Positif , она заявила:
Среди нас «Сияние » (роман) не является частью великой литературы. Это страшно, это эффективно и это работает, без лишних слов... Но именно интересно увидеть, как очень плохая книга может быть очень эффективной.- ... Это довольно претенциозно. Но также верно и то, что при ее уничтожении у нас меньше сомнений: мы осознаем, что великое произведение искусства не уничтожается. [83]
Кубрик, со своей стороны, с большим энтузиазмом отнесся к возможностям рукописи:
Это был первый раз, когда я дочитал до конца роман, который мне прислали с целью возможной экранизации. Я был поглощен его чтением, и мне показалось, что его сюжет, идеи и структура были гораздо более изобретательными, чем обычно в жанре ужасов; я подумал, что из этого может получиться отличный фильм. [84]
У «Сияния» был очень длительный и трудный период производства, часто с очень длинными рабочими днями. Основная съемка заняла больше года из-за очень методичной натуры Кубрика. Актриса Шелли Дюваль часто спорила с Кубриком на съемочной площадке о строках в сценарии и ее актерских приемах. [65] Николсон жил в Лондоне со своей тогдашней девушкой Анжеликой Хьюстон и ее младшей сестрой Аллегрой, которая свидетельствовала о его долгих съемочных днях. [85] Джо Туркел заявил в интервью 2014 года, что они репетировали «сцену в баре» в течение шести недель, и что съемочный день длился с 9 утра до 10:30 вечера, причем Туркел вспоминал, что к концу съемочного дня его одежда была мокрой от пота. Он также назвал ее своей любимой сценой в фильме. [86]
Для финальной сцены Золотой комнаты Кубрик приказал статистам (через мегафон) не разговаривать, «но изображать разговор друг с другом. За годы просмотра тысяч фильмов Кубрик знал, что статисты часто могут имитировать свою работу, кивая и используя широкие жесты, которые выглядят фальшиво. Он сказал им вести себя естественно, чтобы придать сцене леденящее чувство реализма, путешествующего во времени, когда Джек переходит из семидесятых в бурные двадцатые». [87]
Для международных версий фильма Кубрик снял разные дубли Венди, читающей страницы пишущей машинки, содержащие «Вся работа и отсутствие развлечений делают Джека скучным мальчиком» на разных языках. Для каждого языка использовалась подходящая идиома: немецкий ( Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen / «Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня»), итальянский ( Il mattino ha l'oro in bocca / «У утра золото во рту»), французский ( Un «Tiens» vaut mieux que deux «Tu l'auras» / «Одно «вот и ты» стоит больше, чем два «ты получишь это » , эквивалент «Синица в руках стоит двух в небе»), испанский ( No por mucho madrugar amanece más temprano / «Неважно, как рано ты встаешь, ты не заставишь солнце взойти раньше»). [88]
Дверь, которую Джек прорубает топором ближе к концу фильма, была настоящей; Кубрик изначально снимал эту сцену с фальшивой дверью, но Николсон, работавший добровольным пожарным и пожарным в Национальной гвардии ВВС Калифорнии , [89] прорвал ее слишком быстро. Фраза Джека «Heeeere's Johnny!» взята из вступления Эда Макмэхона к «The Tonight Show Starring Johnny Carson» и была импровизацией Николсона. Кубрик, который некоторое время жил в Англии, не знал о значении этой фразы и чуть было не использовал другой дубль. [90] Позже в том же году Карсон использовал этот клип, чтобы открыть свое шоу в честь 18-летия.
Во время съемок Кубрик показывал актерам и съемочной группе фильм Дэвида Линча « Голова-ластик » (1977), чтобы передать настроение, которое он хотел создать для фильма. [91]
Книга рекордов Гиннесса присудила рекорд по количеству дублей в истории кинематографа сцене, где Венди поднимается по лестнице задом наперед, отбиваясь от Джека бейсбольной битой, — 127 раз. [92] [93] В июле 2020 года Гиннесс обновил рекорд до 148 дублей для сцены, где Дэнни и Дик Холлоранн обсуждают способность сиять. [94] [92] В своей книге 2024 года, посвященной «Сиянию» , Ли Анкрих оспаривает утверждение о 127 дублях, написав: «Об этом сообщил член съемочной группы, который даже не был на съемочной площадке, когда это снималось... Кадр, в котором больше всего дублей за весь фильм [66], о котором никто не говорит, — это большой, длинный кадр с тележки, который привел Джека, Венди и менеджера отеля в Золотой бальный зал в начале фильма». [95]
«Сияние» было одним из первых полудюжины фильмов (после фильмов «Посвященный славе» , «Марафонец» и «Рокки» , все они вышли в 1976 году), в которых использовался недавно разработанный Steadicam [96] [97] — стабилизирующее крепление для кинокамеры , которое механически разделяет движение оператора и камеры, позволяя делать плавные отслеживающие кадры, пока оператор движется по неровной поверхности. По сути, оно сочетает в себе стабилизированные устойчивые кадры обычного крепления с текучестью и гибкостью ручной камеры. Изобретатель Steadicam Гарретт Браун принимал активное участие в производстве «Сияния ». Браун описал свое волнение во время своего первого осмотра съемочных площадок, которые предлагали «дополнительные возможности для Steadicam». Этот осмотр убедил Брауна лично заняться производством. Кубрик не «просто говорил о трюковых кадрах и лестницах». Вместо этого он использовал Steadicam «так, как он был задуман — как инструмент, который может помочь направить объектив туда, куда нужно в пространстве и времени без классических ограничений тележки и крана». Браун использовал 18-миллиметровый объектив Cooke, который позволял Steadicam проходить в пределах дюйма от стен и дверных проемов. [98] Браун опубликовал статью в American Cinematographer о своем опыте [99] и внес вклад в аудиокомментарий к выпуску DVD 2007 года.
Кубрик лично помогал в модификации технологии передачи видео Steadicam. Браун утверждает, что его собственные способности управлять Steadicam были усовершенствованы во время работы над фильмом Кубрика. Для этого фильма Браун разработал двуручную технику, которая позволила ему удерживать камеру на одной высоте при панорамировании и наклоне камеры. В дополнение к отслеживанию кадров сзади, Steadicam позволял снимать в тесных помещениях, не вылетая за стены или не задвигая камеру в двери. [99] Браун отмечает, что:
Один из самых обсуждаемых кадров в картине — жуткая последовательность отслеживания, которая следует за Дэнни, когда он крутит педали на высокой скорости по коридорам на своем пластиковом трехколесном велосипеде Big Wheel . Звуковая дорожка взрывается шумом, когда колесо оказывается на деревянном полу, и резко замолкает, когда оно пересекает ковер. Нам нужно было, чтобы объектив находился всего в нескольких дюймах от пола и быстро перемещался прямо позади или впереди велосипеда. [99]
Для этого требовалось, чтобы Steadicam был на специальном креплении, напоминающем инвалидное кресло, в котором сидел оператор, тянущий платформу со звукорежиссером. Вес установки и ее пассажиров оказался слишком большим для оригинальных шин, что привело к взрыву в один прекрасный день, который едва не стал причиной серьезной аварии. Затем на установку были установлены сплошные шины. Кубрик также установил на установке высокоточный спидометр, чтобы воспроизводить точный темп заданного кадра, чтобы Браун мог выполнять последовательные идентичные дубли. [100] Браун также обсуждает, как сцены в лабиринте из живой изгороди были сняты с помощью Steadicam. [99]
Стилистически модернистская арт-музыка, выбранная Кубриком, похожа на репертуар, который он впервые исследовал в 2001: A Space Odyssey . Хотя репертуар был выбран Кубриком, процесс сопоставления музыкальных отрывков с кинофильмом был почти полностью оставлен на усмотрение музыкального редактора Гордона Стейнфорта, чья работа над этим фильмом известна вниманием к мелким деталям и удивительно точной синхронизацией без чрезмерного склеивания. [101]
Саундтрек на LP был отозван из-за проблем с лицензированием музыки. [102] [103] В саундтреке на LP отсутствуют некоторые композиции, звучащие в фильме, а также включены полные версии композиций, из которых в фильме звучат только фрагменты.
Неоригинальная музыка в саундтреке выглядит следующим образом: [104]
Фрагменты, не вошедшие в альбом саундтреков, также включают:
По прибытии в Elstree Studios Венди Карлос и Рэйчел Элкинд показали первую версию фильма Кубриком: «Фильм был немного затянут. Было много сцен, которые так и не попали в фильм. Была целая странная и мистическая сцена, в которой Джек Николсон обнаруживает предметы, которые были расставлены в его рабочем пространстве в бальном зале со стрелами и вещами. Он спускается вниз и думает, что слышит голос, а призрак бросает ему мяч обратно. Ничего из этого не вошло в финальную версию фильма. Мы записали много таких. Мы не знали наверняка, что будет использовано». [105] После того, как с ней произошло нечто подобное в «Заводном апельсине», Карлос сказала, что она была настолько разочарована действиями Кубрика, что поклялась никогда больше с ним не работать. Она и Элкинд рассматривали возможность судебного иска против Кубрика, но поскольку формального контракта не было, они неохотно приняли ситуацию. Собственная музыка Карлос была выпущена почти полностью в 2005 году как часть ее сборника Rediscovering Lost Scores . [106]
В отличие от предыдущих работ Кубрика, которые постепенно завоевывали аудиторию посредством «сарафанного радио», «Сияние» изначально вышло на 10 экранах в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе в выходные, посвященные Дню поминовения , а затем в течение месяца было выпущено в прокат по всей стране как массовый фильм. [107] [108] [109] Европейский релиз «Сияния» несколько месяцев спустя был на 25 минут короче из-за того, что Кубрик удалил большую часть сцен, происходящих за пределами окрестностей отеля.
После премьеры и недели проката (продолжительностью 146 минут) Кубрик вырезал сцену в конце, которая происходила в больнице. В этой сцене Венди лежит в постели и разговаривает с мистером Ульманом, который объясняет, что тело Джека не удалось найти; затем он дает Дэнни желтый теннисный мяч, предположительно тот самый, который Джек бросал по отелю. Впоследствии эта сцена была физически вырезана из отпечатков киномеханиками и отправлена обратно в студию по приказу Warner Bros. , дистрибьютора фильма. Это сократило продолжительность фильма до 144 минут. Роджер Эберт прокомментировал:
Если Джек действительно замерз насмерть в лабиринте, конечно, его тело нашли — и скорее раньше, чем позже, поскольку Дик Холлоранн предупредил лесничих о серьезных проблемах в отеле. Если тело Джека не нашли, что с ним случилось? Его там никогда не было? Оно было поглощено прошлым и объясняет ли это присутствие Джека на той последней фотографии группы гостей отеля в 1921 году? Существовало ли яростное преследование Джеком своей жены и ребенка исключительно в воображении Венди, или Дэнни, или их? ... Кубрик поступил мудро, убрав этот эпилог. Он вытащил из-под ног истории лишнюю почву. На каком-то уровне нам необходимо верить, что трое членов семьи Торранс на самом деле являются жителями отеля в ту зиму, что бы ни случилось или что бы они ни думали, что произойдет. [40]
По общему мнению тех, кто видел первые несколько показов, фильм был бы лучше без нее, потому что сохранение ее ослабило бы угрозу Оверлука для семьи и вновь ввело бы в конфликт Ульмана, который едва ли играл ведущую роль в истории. [110] Соавтор сценария Дайан Джонсон рассказала, что Кубрик с самого начала испытывал определенное «сострадание» к судьбе Венди и Дэнни, и в этом смысле сцена в больнице дала бы ощущение возвращения к нормальности. Джонсон, с другой стороны, выступала за более трагический исход: она предложила смерть Дэнни Торранса. По мнению Шелли Дюваль, «Кубрик ошибался, потому что сцена объясняла некоторые важные вещи, такие как значение желтого мяча и роль, которую менеджер отеля играл в интриге». [110] Кубрик решил, что фильм лучше смотрелся без этой сцены. [111]
Для выпуска в Европе Кубрик вырезал из фильма около 25 минут. [112] [113] [114] Вырезанные сцены включали: более длительную встречу Джека и Уотсона в отеле; Дэнни, находящийся под наблюдением врача ( Энн Джексон ), включая ссылки на Тони и на то, как Джек однажды ранил Дэнни в пьяном гневе; больше кадров попыток Холлоранна добраться до отеля во время снежной бури, включая сцену с работником гаража ( Тони Бертон ); расширенные диалоговые сцены в отеле; и сцена, где Венди обнаруживает группу скелетов в вестибюле отеля во время кульминации. Джексон и Бертон указаны в титрах в европейской версии, несмотря на то, что их сцены были вырезаны из фильма. По словам Харлана, Кубрик решил вырезать некоторые сцены, потому что фильм был «не очень хорошо принят», а также после того, как Warner Brothers пожаловались на его двусмысленность и продолжительность. [115]
Сцену, когда Джек одержимо пишет на пишущей машинке: «Вся работа и отсутствие развлечений делают Джека скучным мальчиком», переснимали несколько раз, но языки печатной копии были изменены на итальянский, французский, испанский и немецкий, чтобы соответствовать языкам дубляжа. [88]
В британской телевизионной рекламе были использованы три альтернативных варианта. [116]
Премьера фильма «Сияние» на американском сетевом телевидении (в программе Friday Night Movie на канале ABC 6 мая 1983 года) [117] началась с плаката, на котором было написано: «Сегодняшний фильм посвящен сверхъестественному, как одержимый человек пытается уничтожить свою семью». [118] Учитывая неоднозначность фильма, неизвестно, как Кубрик отнесся к этому заявлению или согласился ли он с ним. На плакате также говорилось, что фильм был смонтирован для телевидения, и содержалось предупреждение о его содержании. [116]
DVD в обоих регионах содержат откровенный 33 -минутный документальный фильм, снятый дочерью Кубрика Вивиан (которой было 17 лет, когда она снимала его) под названием Making The Shining , первоначально показанный по британскому телевидению в 1980 году. Она также предоставила аудиокомментарий к своему документальному фильму для его выпуска на DVD. Он появляется даже в изданиях « Сияния» на DVD до 2007 года, хотя большинство DVD с фильмами Кубрика до этого были лишены документальных фильмов или аудиокомментариев. В нем есть несколько откровенных интервью и очень личные моменты, запечатленные на съемочной площадке, такие как споры с актерами и режиссером, моменты, когда Кубрик серьезно руководит своими актерами, Скэтмен Крозерс, переполненный эмоциями во время своего интервью, Шелли Дюваль, падающая от истощения на съемочной площадке, и Джек Николсон, наслаждающийся игрой перед камерой за кулисами. [119]
В мае 2019 года было объявлено, что фильм выйдет на Ultra HD Blu-ray в октябре. Релиз включает 4K-ремастер с использованием 4K-сканирования оригинального 35-мм негатива. Кинорежиссер Стивен Спилберг и бывший личный помощник Кубрика Леон Витали тесно сотрудничали с Warner Bros. в процессе мастеринга. Это та же самая версия и 4K-реставрация, которая была показана на Каннском кинофестивале 2019 года. Согласно официальному пресс-релизу, официальная продолжительность полного фильма составляет 146 минут. [120]
Различные театральные постеры использовались во время оригинального международного цикла проката 1980–1981 годов, [121] [122] [123] [124] [125] но в США, где фильм впервые вышел, основной постер и газетная реклама были разработаны известным голливудским графическим дизайнером Солом Бассом . [122] [126] [127] [128] [129] [130] Сообщается, что Басс и Кубрик перебрали более 300 потенциальных дизайнов, прежде чем остановились на окончательном дизайне тревожного, злого, подсвеченного, пуантилистического кукольного лица (которое не появляется в фильме), выглядывающего из-за букв « The », с «SHiNiNG» ниже, более мелкими буквами. В верхней части постера находятся слова « ШЕДЕВР СОВРЕМЕННОГО УЖАСА », а титры и другая информация — внизу. [122] [129] [130]
Переписка между двумя мужчинами в процессе разработки дизайна сохранилась, включая рукописные критические замечания Кубрика по различным предлагаемым Бассом проектам. Первоначально Басс хотел, чтобы постер был черным на красном фоне, но Кубрик, к ужасу Басса, решил сделать фон желтым. В ответ Басс заказал небольшой шелкографический тираж своей оригинальной версии, в которой также отсутствует слоган «шедевр современного ужаса», а титры указаны в компактном белом блоке внизу. [122] [129] [130]
В октябре 2016 года фильмы Turner Classic Movies и Fathom Events были показаны в ограниченном количестве в разрешении 2K и 4K . [131]
В апреле 2019 года ремастеринговая версия в разрешении 4K с нового сканирования оригинального негатива 35-мм камеры фильма была выбрана для показа в секции «Каннская классика» на Каннском кинофестивале 2019 года . Продолжительность указана как 146 минут [132] и 143 минуты [133] .
«Сияние» открылось в те же выходные, что и «Империя наносит ответный удар» , но было выпущено на 10 экранах и собрало 622 337 долларов за четырехдневный уик-энд, что стало третьим самым кассовым фильмом за первый уик-энд, показанный менее чем на 50 экранах, после «Звездных войн» (1977) и «Розы» (1979). [108] Средний сбор за экран составил 62 234 доллара по сравнению с 50 919 долларами у «Империи наносит ответный удар» на 126 экранах. [134]
Фильм получил смешанные отзывы во время его премьеры в Соединенных Штатах. [135] Джанет Маслин из The New York Times похвалила игру Николсона и похвалила отель Overlook как эффективное место для ужасов, но написала, что «сверхъестественная история знает досадно мало рифмы или причины... Даже самые поразительные ужасающие образы фильма кажутся подавляющими и, возможно, даже неуместными». [136] Variety был критически настроен, заявляя, что «при всем, с чем можно работать... Кубрик объединился с нервным Джеком Николсоном, чтобы разрушить все, что было таким ужасающим в бестселлере Стивена Кинга». [137] Распространенной первоначальной критикой был медленный темп, который был крайне нетипичен для фильмов ужасов того времени. [138]
Ни Джин Сискел , ни Роджер Эберт не рецензировали фильм в своем телевизионном шоу Sneak Previews , когда он впервые вышел, [139] но в своем обзоре для Chicago Sun-Times Эберт жаловался, что было трудно соотнестись с любым из персонажей. [140] В своем обзоре Chicago Tribune Сискел дал фильму две звезды из четырех и назвал его «сокрушительным разочарованием. Самым большим сюрпризом является то, что в нем практически нет острых ощущений. Учитывая репутацию Кубрика мирового класса, первой реакцией является то, что, возможно, он искал в фильме что-то иное, нежели острые ощущения. Если так, то трудно понять, что именно». [141] Обзор Винсента Мисиано в журнале Ares заключался в следующем: « Сияние открывает для обозрения все приемы ужаса и саспенса — бесконечная жуткая музыка, странные ракурсы камеры, саундтрек бесконечно колотящегося сердца, топоров и охот. Результат — поверхностный, застенчивый и скучный. Прочтите книгу». [142]
Кевин Томас из Los Angeles Times написал: «Есть моменты, настолько визуально ошеломляющие, что их мог снять только Кубрик, но фильм слишком грандиозный, чтобы вызвать шок, которого ожидают от фильмов ужасов. И те, кто ожидает от Кубрика значимости, и те, кто просто ищет хорошего страха, могут быть одинаково разочарованы». [143] Полин Кейл из The New Yorker заявила: «Снова и снова фильм заставляет нас ожидать чего-то — почти обещает это — и затем разочаровывает нас». [144] Гэри Арнольд из The Washington Post написал: «Постановка Стэнли Кубрика «Сияние» , тяжеловесная, тусклой выжимки бестселлера Стивена Кинга, маячит как Большое Разочарование нового киносезона. Я не могу вспомнить более тщательно продуманного неэффективного фильма ужасов». [145] Стэнли Кауфманн из The New Republic описал «Сияние» как «трудоемкую киносъёмку» и «сборище всякой всячины, не имеющей собственной логики или смысла», а также что «болтливая работа Николсона здесь заставляет покойного Белу Лугоши выглядеть консерватором». [146]
Это был один из двух фильмов из последних одиннадцати фильмов Кубрика, второй — « С широко закрытыми глазами », который не получил номинаций на премию BAFTA . Это был единственный из последних девяти фильмов Кубрика, который не получил номинаций ни на «Оскар» , ни на «Золотой глобус» . Вместо этого это был единственный фильм Кубрика, который был номинирован на премию Razzie Awards , включая «Худший режиссёр» и «Худшая актриса» ( Дюваль ) [147] в первый год вручения этой награды . [148] [149] [150] Эти номинации, особенно номинация Дюваль, вызывали негативную реакцию и споры в течение многих лет, [151] [152] [153] при этом основатель Razzie Джон Дж. Б. Уилсон защищал свой выбор, утверждая, что ожидал, что экранизация будет больше похожа на книгу. [154] Соучредитель Razzies Морин Мерфи заявила в 2022 году, что она сожалеет о том, что дала Дюваль номинацию на звание худшей актрисы. [155] [156] 31 марта 2022 года комитет Razzie официально отменил номинацию Дюваль, заявив: «С тех пор мы обнаружили, что на игру Дюваль повлияло обращение Стэнли Кубрика с ней на протяжении всего производства». [157]
Согласно Rotten Tomatoes , 83% из 105 критиков дали фильму положительную оценку, со средней оценкой 8,6/10. Критический консенсус сайта гласит: «Хотя фильм Стэнли Кубрика « Сияние » отличается от романа Стивена Кинга, это леденящее душу, часто барочное путешествие в безумие — примером чего является незабываемый поворот Джека Николсона». [158] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 68 из 100, основанную на отзывах 26 критиков, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [159] Тим Кэхилл из Rolling Stone отметил в интервью с Кубриком, что к 1987 году уже шла «критическая переоценка [ «Сияния »]». [160]
В 2001 году фильм занял 29-е место в списке 100 Years...100 Thrills по версии AFI [161] , а Джек Торренс был назван 25-м величайшим злодеем в списке 100 Years...100 Heroes and Villains по версии AFI в 2003 году. [162] В 2005 году цитата «Вот Джонни!» заняла 68-е место в списке 100 Years...100 Movie Quotes по версии AFI . [163] В нем был самый страшный момент всех времен по версии Channel 4 , [164] а Bravo TV назвал одну из сцен фильма шестой в своем списке 100 самых страшных моментов в кино. Кинокритики Ким Ньюман и Джонатан Ромни оба поместили ее в свои десятку лучших списков в опросе Sight & Sound 2002 года . В 2005 году Total Film поставил «Сияние» на 5-е место среди величайших фильмов ужасов всех времен. [165] В 2012 году опрос директоров Sight & Sound поставил его на 75-е место среди величайших фильмов ужасов всех времен. [166] Режиссер Мартин Скорсезе поместил его в свой список 11 самых страшных фильмов ужасов всех времен. [167] Математики из Королевского колледжа Лондона (KCL) использовали статистическое моделирование в исследовании, заказанном Sky Movies, чтобы сделать вывод, что «Сияние » было «идеальным фильмом ужасов» из-за правильного баланса различных ингредиентов, включая шокирующую ценность, саспенс, кровь и размер актерского состава. [168]
В 2010 году газета The Guardian поставила его на 5-е место в списке «лучших фильмов ужасов всех времен». [169] Он был признан 62-м величайшим американским фильмом, когда-либо снятым в опросе, проведенном BBC в 2015 году. [170] В 2017 году опрос читателей журнала Empire поставил фильм на 35-е место в своем списке «100 величайших фильмов», а в 2023 году Empire также поставил его на 1-е место в своем списке «50 лучших фильмов ужасов». [171] [172] В 2021 году фильм занял 2-е место по версии журнала Time Out в своем списке «100 лучших фильмов ужасов». [173] Критики, ученые и члены съемочной группы (например, продюсер Кубрика Ян Харлан) обсуждали огромное влияние фильма на популярную культуру. [174] [175] [176] В 2006 году Роджер Эберт, который изначально критиковал эту работу, включил фильм в свою серию «Великие фильмы» , заявив: «Холодный и пугающий «Сияние» Стэнли Кубрика бросает нам вызов: кто является надежным наблюдателем? Чьей идее событий мы можем доверять? ... Именно эта неуловимая открытость делает фильм Кубрика таким странно тревожным». [40]
Энн Биллсон из The Guardian заявила, что «ужасная реакция Дюваль, когда ее муж оказывается смертельной угрозой, придает фильму многие из его знаковых моментов». [177] Бильге Эбири из Vulture написал: «Глядя в огромные глаза Дюваль из первого ряда театра, я обнаружил, что меня приковывает очень острая форма страха. Не страх актера, оказавшегося не в своей тарелке, и не более обыденный страх жертвы, за которой гонится маньяк с топором. Скорее, это было что-то гораздо более тревожное и знакомое: страх жены, которая испытала на себе худшее из худших проявлений своего мужа и боится, что испытает это снова». [178] Джессика Джалали из Screen Rant оценила это как лучшее выступление в своей карьере, назвав ее «сердцем фильма; она не в силах справиться с надвигающимся безумием своего мужа, пытаясь защитить своего маленького сына, и все это время боясь злобы вокруг нее». [179] Тим Грирсон из RogerEbert.com также назвал это одним из лучших ее выступлений, написав, что «Это не просто выступление « королевы крика », поскольку Дюваль делает ужас и решимость Венди захватывающе, трогательно реальными. Неужели Кубрик довел ее до крайностей, чтобы достичь таких высот? Возможно, но это достижение Дюваль, и точка». [180]
Критик фильмов ужасов Питер Брак, рецензируя Blu-ray-релиз в High-Def Digest , написал:
Так же, как призрачные видения вымышленного отеля «Оверлук» из фильма могли сыграть злую шутку с разумом бедного Джека Торренса, так и течение времени изменило восприятие самого «Сияния ». Многие из тех же рецензентов, которые ругали фильм за то, что он «не был достаточно страшным» в 1980 году, теперь ставят его в один ряд с самыми эффективными фильмами ужасов, когда-либо снятыми, в то время как зрители, которые ненавидели фильм тогда, теперь живо вспоминают, как были «напуганы» этим опытом. « Сияние» каким-то образом восстало из пепла своей собственной плохой прессы, чтобы переопределить себя не только как основополагающее произведение жанра, но, возможно, как самый величественный, искусный фильм ужасов, когда-либо созданный. [138]
В 1999 году Джонатан Ромни обсуждал перфекционизм Кубрика и развеял первоначальные доводы других о том, что фильму не хватает сложности: «Одна только финальная сцена демонстрирует, какой богатый источник недоумения предлагает «Сияние» … взгляните за пределы простоты, и «Оверлук» предстанет перед нами как дворец парадоксов». Ромни далее поясняет:
Доминирующее присутствие отеля Overlook, спроектированного Роем Уокером как композиция американских отелей, посещенных в ходе исследования, является исключительным подтверждением ценности mise en scène . Это реальное, сложное пространство, которое мы не просто видим, но и виртуально обитаем. Ограничение ощутимо: кино ужасов — это искусство клаустрофобии , заставляющее нас ненавидеть оставаться в кинотеатре, но неспособных выйти. Тем не менее, это сочетается с своего рода агорафобией — мы так же напуганы пещеристыми просторами отеля, как и замкнутостью его коридоров ... Фильм устанавливает сложную динамику между простой домашней обстановкой и величественным величием, между сверхъестественным и обыденным, в котором зритель дезориентирован сочетанием простора и ограничения, а также неуверенностью в том, что реально, а что нет. [48]
Стивен Кинг цитировал высказывание, что хотя Кубрик и снял фильм с запоминающимися образами, он был плох как экранизация [181] и что это единственная экранизация его романов, которую он «помнит, как ненавидел». [182] В своей научно-популярной книге 1981 года « Пляска смерти » он отметил, что Кубрик был среди тех «режиссеров, чьи особые видения настолько ясны и яростны, что ... страх неудачи никогда не становится фактором в уравнении», прокомментировав, что «даже когда такой режиссер, как Стэнли Кубрик, снимает такой сводящий с ума, извращенный и разочаровывающий фильм, как «Сияние », он каким-то образом сохраняет бесспорную яркость; она просто есть», и включил фильм Кубрика в число тех, которые, по его мнению, «внесли что-то ценное в жанр [ужасов]». [183] До фильма 1980 года Кинг часто говорил, что уделял мало внимания экранизациям своих работ. [184]
Роман, написанный в то время, когда Кинг страдал от алкоголизма, содержит автобиографический элемент. Кинг выразил разочарование тем, что некоторые темы, такие как распад семьи и опасности алкоголизма, менее представлены в фильме. Кинг также считал кастинг Николсона ошибкой, утверждая, что это приведет к быстрому осознанию зрителями того, что Джек сойдет с ума, из-за знаменитой роли Николсона в роли Рэндла Макмерфи в «Пролетая над гнездом кукушки » (1975). Кинг предполагал, что роль будет играть более «обывательский» актер, такой как Джон Войт , Кристофер Рив или Майкл Мориарти , чтобы погружение Джека в безумие было более нервирующим. [184] В романе история ведется от лица ребенка, в то время как в фильме главным героем является отец; на самом деле, одно из самых заметных различий заключается в психологическом профиле Джека Торранса. Согласно роману, персонаж представлял собой обычного и уравновешенного человека, который постепенно теряет контроль; кроме того, письменное повествование отражало личные черты самого автора в то время (отмеченные бессонницей и алкоголизмом), в дополнение к злоупотреблениям. В американской версии фильма есть некоторая аллюзия на эти эпизоды.
В интервью BBC Кинг раскритиковал Венди Кубрика, заявив, что она «в основном там только для того, чтобы кричать и быть глупой, и это не та женщина, о которой я писал». [185] Венди Кинга — сильная и независимая женщина на профессиональном и эмоциональном уровне; Кубрику, с другой стороны, показалось непоследовательным, что такая женщина долго терпела личность Джека Торранса. [82]
Кинг однажды предположил, что ему не нравится преуменьшение сверхъестественного в фильме; Кинг представлял Джека жертвой действительно внешних сил, преследующих отель, в то время как Кинг чувствовал, что Кубрик рассматривал преследование и его последующую злокачественность как исходящие изнутри самого Джека. [186] В октябре 2013 года журналистка Лора Миллер написала, что несоответствие между ними было почти полной противоположностью: [187]
Кинг, по сути, романист морали. Решения, которые принимают его герои — будь то противостояние стае вампиров или нарушение 10-летнего воздержания — имеют для него значение. Но в « Сиянии » Кубрика персонажи в значительной степени находятся во власти сил, находящихся вне их контроля. Это фильм, в котором происходит домашнее насилие, в то время как роман Кинга о домашнем насилии как выборе, который делают некоторые мужчины, когда отказываются отказаться от бредового, оборонительного права. По мнению Кинга, Кубрик относится к своим персонажам как к «насекомым», потому что режиссер на самом деле не считает их способными формировать свою собственную судьбу. Все, что они делают, подчинено надменной, непреодолимой силе, которая является высокоразвитой эстетикой Кубрика; они ее рабы. В «Сиянии» Кинга монстр — Джек. У Кубрика монстр — Кубрик.
Позже Кинг раскритиковал фильм и Кубрика как режиссера:
Некоторые части фильма леденящие душу, заряженные неумолимым клаустрофобным ужасом, но другие проваливаются. Не то чтобы религия обязательно была вовлечена в ужас, но такой инстинктивный скептик, как Кубрик, просто не мог постичь абсолютное бесчеловечное зло отеля «Оверлук». Поэтому вместо этого он искал зло в персонажах и превратил фильм в домашнюю трагедию с лишь смутными сверхъестественными оттенками. Это был основной недостаток: поскольку он не мог поверить, он не мог сделать фильм правдоподобным для других. Что в основном не так с версией « Сияния» Кубрика , так это то, что это фильм человека, который слишком много думает и слишком мало чувствует; и именно поэтому, несмотря на все его виртуозные эффекты, он никогда не берет вас за горло и не висит на том, как должен висеть настоящий ужас. [188]
Кинг был разочарован решением Кубрика не снимать в отеле «Стэнли» в Эстес-Парке, штат Колорадо , который вдохновил на создание истории (решение Кубрик принял, поскольку в отеле не было достаточно снега и электричества). Он руководил телевизионной адаптацией 1997 года, также названной «Сияние» , снятой в отеле «Стэнли».
Враждебность Кинга к экранизации Кубрика со временем притупилась. Во время интервью на канале Bravo Кинг заявил, что, когда он впервые посмотрел экранизацию Кубрика, он нашел ее «ужасно тревожной». Тем не менее, в послесловии к «Доктору Сну » Кинг заявил о продолжающемся недовольстве фильмом Кубрика. Он сказал о нем: «конечно, был фильм Стэнли Кубрика, который многие, кажется, помнят — по причинам, которые я так и не понял — как один из самых страшных фильмов, которые они когда-либо видели. Если вы видели фильм, но не читали роман, вам следует отметить, что «Доктор Сон» следует за последним, который, по моему мнению, является «Истинной историей семьи Торранс». [189]
Майк Фланаган , режиссер экранизации « Доктора Сна» , хотел бы примирить различия между романом и киноверсией «Сияния» . «Доктор Сон» — это прямая адаптация своего романа-аналога, который сам по себе является продолжением романа « Сияние» , но также является продолжением фильма Кубрика; объясняя последний, Фланаган выразился: « Сияние настолько вездесуще и врезалось в коллективное воображение людей, которые любят кино так, как это сделали так мало фильмов. Нет другого языка, чтобы рассказать эту историю. Если вы говорите «Отель «Оверлук»», я вижу что-то. Это живет прямо в моем мозгу из-за Стэнли Кубрика. Вы не можете притворяться, что это не так». [190] Кинг изначально отклонил предложение Фланагана вернуть «Оверлук», как он видел в фильме Кубрика, но изменил свое мнение после того, как Фланаган представил сцену в отеле ближе к концу фильма, которая послужила ему причиной вернуть «Оверлук». [191] Прочитав сценарий, Кинг был настолько доволен результатом, что сказал: «Все, что мне когда-либо не нравилось в версии « Сияния» Кубрика , здесь для меня искуплено». [192]
Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
Премия «Золотая малина» [195] | Худшая актриса | Шелли Дюваль (аннулировано) [б] | Номинированный |
Худший режиссер | Стэнли Кубрик | ||
Премия Сатурн | Лучший режиссер | ||
Лучший актер второго плана | Скэтмен Крозерс | Выиграл | |
Лучший фильм ужасов | Номинированный | ||
Лучшая музыка | Бела Барток |
Фильм значительно отличается от романа в плане характеристики и мотивации действий. Наиболее очевидные различия касаются личности Джека Торранса (источника большей части недовольства Стивена Кинга фильмом). [181]
В фильме мотивом призраков, по-видимому, является «возвращение» Джека (хотя Грейди выражает интерес к «сияющим» способностям Дэнни), который, по-видимому, является реинкарнацией предыдущего смотрителя отеля, о чем свидетельствует фотография Джека 1920-х годов в конце фильма и неоднократные заявления Джека о том, что у него «не просто дежавю » . [199] Фильм больше сосредоточен на Джеке (в отличие от Дэнни), чем роман.
Номер комнаты 217 был изменен на 237. Timberline Lodge , расположенный на горе Худ в Орегоне , использовался для воздушных внешних съемок вымышленного отеля Overlook. Lodge попросил Кубрика не изображать номер 217 (показанный в книге) в «Сиянии» , потому что будущие гости отеля могли бы побояться останавливаться там, и в фильме его заменили несуществующим номером 237. Вопреки ожиданиям отеля, номер 217 запрашивается чаще, чем любой другой номер в Timberline. [200] [201]
Существуют дополнительные анализы, связывающие это изменение числа со слухами о том, что Кубрик подделал первую высадку на Луну , поскольку между Землей и Луной примерно 237 000 миль (среднее расстояние составляет 238 855 миль) [202] , и утверждающие, что фильм является тонким признанием его участия. [203] Другая теория предполагает одержимость числом 42 в фильме, а произведение цифр в числе 237 равно 42. [204]
Роман изначально представляет Джека как симпатичного и благонамеренного, но преследуемого демонами алкоголя и проблемами с властью. Тем не менее, он постепенно оказывается подавленным тем, что он видит как злые силы в отеле. В конце романа предполагается, что злые силы отеля овладели телом Джека и приступили к уничтожению всего, что осталось от его разума во время финальной схватки с Дэнни. Он оставляет чудовищную сущность, которую Дэнни способен отвлечь, пока он, Венди и Дик Холлоранн сбегают. [205] Джек в фильме показан как несколько зловещий гораздо раньше в истории и умирает другим образом. Джек убивает Дика Холлорана в фильме, но только ранит его в романе. Кинг пытался отговорить Стэнли Кубрика от кастинга Джека Николсона еще до начала съемок, на том основании, что он казался смутно зловещим с самого начала фильма. [c] [207]
Только в романе Джек слышит преследующий, властный голос своего отца, с которым у него были сложные отношения. [208] В обоих случаях встреча Джека с призрачным барменом становится решающей в его ухудшении. В романе приводится гораздо больше подробностей о его алкоголизме.
Фильм продлевает борьбу Джека с писательским кризисом. Соавтор сценария Кубрика Дайан Джонсон считает, что в романе Кинга открытие Джеком альбома с вырезками в котельной отеля, который дает ему новые идеи для романа, катализирует его одержимость призраками отеля, в то же время разблокируя его писательство. Джек больше не заблокированный писатель, но теперь наполнен энергией. В своем вкладе в сценарий Джонсон написала адаптацию этой сцены, которую, к ее сожалению, Кубрик позже вырезал, так как она чувствовала, что это сделало перемены отца менее мотивированными. [209] Кубрик показал продолжающийся кризис Джека довольно поздно в фильме с помощью сцены «только работа и никакой игры делает Джека скучным мальчиком», которая не появляется в романе.
Стивен Кинг заявил в комментариях к DVD мини-сериала « Сияние» 1997 года , что персонаж Джека Торранса был частично автобиографичным, поскольку на момент написания книги он боролся как с алкоголизмом, так и с беспричинной яростью по отношению к своей семье. [210] Тони Магистрэле написал о версии Джека Торранса Кубрика в голливудском «Стивене Кинге» :
Кубриковская версия Торранса гораздо ближе к тираническому Хэлу (из «Космической одиссеи 2001 года» Кубрика) и Алексу (из «Заводного апельсина» Кубрика ), чем к более противоречивому, более сочувственно-человеческому образу Кинга. [211]
Из книги Томаса Аллена Нельсона «Кубрик: внутри лабиринта кинохудожника» : «Когда Джек проходит через приемную на пути к «сиянию» над модельным лабиринтом, он бросает желтый теннисный мяч мимо плюшевого медведя и Большого колеса Дэнни, которое стоит на том самом месте (круг навахо), где будет убит Холлоранн». Теннисный мяч Джека таинственным образом закатывается в круг игрушечных машинок Дэнни как раз перед тем, как мальчик входит в открытую дверь комнаты 237.
В начале фильма камера сверху движется над водой и через горы с легкостью птицы в полете. Ниже, на извилистой горной дороге, маленький желтый Volkswagen Джека едет по лабиринту, обсаженному деревьями, напоминая одну из игрушечных машин Дэнни или желтый теннисный мяч, который мы видим позже снаружи комнаты 237. [212]
Дэнни Торранс гораздо более открыто говорит о своих сверхъестественных способностях в романе, обсуждая их с незнакомцами, такими как его врач. [213] В фильме он довольно скрытен в отношении них даже со своим главным наставником Диком Холлоранном, который также обладает этими способностями. То же самое относится и к Дику Холлоранну, который в своем путешествии обратно в Оверлук в книге разговаривает с другими людьми с «сияющей» способностью, в то время как в фильме он лжет о причине своего возвращения в Оверлук. Дэнни в романе, как правило, изображается как необычайно умный по всем направлениям. [214] В фильме он более зауряден, хотя и со сверхъестественным даром.
Хотя в обеих версиях у Дэнни есть сверхъестественные способности, роман ясно показывает, что его кажущийся воображаемый друг «Тони» на самом деле является проекцией скрытых частей его собственной психики, хотя и сильно усиленной экстрасенсорными «сияющими» способностями Дэнни. В конце выясняется, что второе имя Дэнни Торранса — «Энтони». [215] [ оригинальное исследование? ]
Венди Торранс в фильме относительно кроткая, покорная, пассивная, нежная и робкая; это показано в том, как она защищает Джека даже в его отсутствие перед врачом, осматривающим Дэнни. В романе она гораздо более самостоятельная и независимая личность, которая отчасти связана с Джеком своими плохими отношениями с родителями. [216] В романе она никогда не проявляет истерики или не падает духом, как в фильме, но остается хладнокровной и самостоятельной. В голливудском Стивене Кинге автор Тони Магистрале пишет о ремейке мини-сериала:
[Ребекка] Де Морней восстанавливает большую часть стальной стойкости, присущей главной героине романа Кинг, и это особенно примечательно по сравнению с преувеличенным изображением Венди Шелли Дюваль в образе Олив Ойл : жеманная фатальность сил, которые она не в состоянии понять, не говоря уже о том, чтобы преодолеть. [217]
Соавтор сценария Дайан Джонсон заявила, что в ее вкладе в сценарий Венди имела больше диалогов, и что Кубрик вырезал многие из ее реплик, возможно, из-за своего недовольства игрой актрисы Шелли Дюваль. Джонсон считает, что ранний вариант сценария изображал Венди как более цельного персонажа. [218]
«Теория Венди» утверждает, что Кубрик сделал Венди, а не Джека, психопатическим персонажем. Сдвиги в непрерывности и размещении камеры, как говорят, представляют бредовую точку зрения Венди. [219] [220] [221] [222]
В романе интервьюер Джека, Ульман, крайне авторитарен, своего рода снобист-солдафон. В фильме Ульман гораздо более гуманен и обеспокоен благополучием Джека, а также мягок и самоуверен. Только в романе Ульман заявляет, что он не одобряет найм Джека, но более высокие власти потребовали, чтобы Джека наняли. [223] Властная натура Ульмана в романе является одним из первых шагов к деградации Джека, тогда как в фильме Ульман в основном выступает в роли толкователя.
В книге «Стэнли Кубрик и искусство адаптации » автор Грег Дженкинс пишет: «Жабий персонаж в книге, Ульман был полностью переосмыслен для фильма; теперь он излучает обаяние, грацию и благородство». [224]
Из книги Кубрика «В лабиринте кинохудожника» : Ульман говорит Джеку, что сезон в отеле длится с 15 мая по 30 октября, что означает, что Торрансы переехали на Хэллоуин (31 октября). На столе Ульмана рядом с маленьким американским флагом стоит металлическая чашка с карандашами и ручкой, а также миниатюрная копия топора.
«Когда Ульман, сам улыбаясь, в качестве сноски приводит историю о бывшем смотрителе, который «казался совершенно нормальным», но тем не менее изрубил свою семью топором, очевидный интерес Джека (как будто он вспоминает один из своих собственных кошмаров) и его неискренняя конгениальность (ранние признаки расстройства личности) заставляют зрителя поверить, что определение его безумия в фильме будет гораздо более сложным». [225]
Стивен Кинг предоставляет читателю большой объем информации о стрессе в семье Торранс в начале истории, [226] включая откровения о физическом насилии Джека над Дэнни и страхе Венди перед таинственными заклинаниями Дэнни. Кубрик смягчает раннюю семейную напряженность и раскрывает семейную дисгармонию гораздо более постепенно, чем Кинг. В фильме у Дэнни более сильная эмоциональная связь с Венди, чем с Джеком, что подпитывает довольно параноидальное представление Джека о том, что эти двое сговариваются против него. Совершенно противоположное верно в книге, где Венди иногда испытывает ревность из-за того, что Дэнни явно предпочитает Джека ей.
В романе Джек восстанавливает свой рассудок и добрую волю благодаря вмешательству Дэнни; этого не происходит в фильме. В журнале Cinefantastique Фредерик Кларк пишет: «Вместо того, чтобы играть нормального человека, который становится безумным, Николсон изображает сумасшедшего, пытающегося оставаться в здравом уме». [227] В романе последний поступок Джека — дать возможность Венди и Дэнни сбежать из отеля, прежде чем он взорвется из-за неисправного котла, убив его. [228] Фильм заканчивается тем, что отель все еще стоит. В более широком смысле, неисправный котел является основным элементом сюжета романа, полностью отсутствующим в версии фильма.
Из-за ограничений спецэффектов того времени живые фигурные животные из романа были исключены, а вместо них был добавлен лабиринт из живой изгороди, [229] [230] выступавший в качестве последней ловушки для Джека Торранса, а также убежища для Дэнни.
В фильме отель, возможно, черпает свою зловещую энергию из того, что был построен на месте захоронения коренных американцев . В романе причина проявления зла в отеле, возможно, объясняется темой, присутствующей в предыдущем романе Кинга « Участь Салема» , а также в романе Ширли Джексон «Призрак дома на холме» : физическое место может поглощать зло, которое там происходит, и проявлять его как смутно ощутимую злобу. [231] Холлоранн из фильма говорит с Дэнни об этом явлении, происходящем в «Оверлуке». В романе Джек проводит большое расследование прошлого отеля с помощью альбома для вырезок, [232] побочный сюжет, почти исключенный из фильма, за исключением двух штрихов: краткого появления альбома для вырезок рядом с пишущей машинкой и заявления Джека призраку Грейди о том, что он знает его лицо из старой газетной статьи, описывающей ужасные деяния последнего. Кубрик действительно снял сцену, в которой Джек находит альбом, но удалил ее во время пост-продакшна, решение, которое вызвало сожаление у соавтора сценария Дайан Джонсон. [233]
Некоторые из самых знаковых сцен фильма, такие как девушки-призраки в коридоре, поток крови из лифтов и отпечатанные на машинке страницы, которые Венди обнаруживает на столе Джека, уникальны для фильма. [234] Аналогично, многие из самых запоминающихся строк диалогов («Слова мудрости» и «Вот и Джонни!») звучат исключительно в фильме.
Хотя поклонники Стивена Кинга критиковали экранизацию романа на том основании, что Кубрик изменил и сократил темы романа, защита подхода Кубрика была сделана в обзоре фильма Стива Биодровски. [235] Он утверждает, что, как и в более ранних фильмах, Кубрик вычеркнул предысторию фильма, сведя ее к «базовой повествовательной линии», сделав персонажей более похожими на архетипы. Его обзор фильма является одним из немногих, в котором подробно сравнивается с романом. Он пишет: «Результат ... [является] блестящей, амбициозной попыткой снять фильм ужасов без готических атрибутов теней и паутины, так часто ассоциируемых с этим жанром».
Пародии и дань уважения «Сиянию» широко представлены в популярной культуре Великобритании и США, особенно в фильмах, телешоу, видеоиграх и музыке. [236] [237] [238] [239] Изображения и сцены, включающие девушек Грейди в коридоре, слово «Redrum», кровь, льющуюся из дверей лифта [240] и Джека, просунувшего голову в отверстие в двери ванной со словами «Вот Джонни», часто упоминаются в СМИ.
Режиссер Тим Бертон , который считает, что Кубрик оказал на него влияние, смоделировал персонажей Труляля и Труляля в своей версии «Алисы в стране чудес» 2010 года по образцу девочек Грейди (как и многие зрители фильма, Бертон идентифицирует девочек как близнецов, несмотря на диалоги Ульмана об обратном). [241]
В эпизоде мультсериала «Симпсоны» 1994 года « Treehouse of Horror V » есть пародия под названием «The Shinning». Сходства включают Шерри и Терри , близнецов из четвертого класса Барта, которые выглядят визуально похожими на девочек Грейди, Гомер пишет «No TV and No Beer Make Homer Go Crazy» и Гомер врывается в комнату с топором и произносит «here's Johnny», только чтобы обнаружить, что он вошел не в ту комнату, и вместо этого использует вступление для 60 Minutes . [242] [243] [244] В эпизоде 30-го сезона 2019 года « Girl's in the Band » Гомер, сведенный с ума из-за работы в две смены на атомной электростанции, переживает сцену вечеринки в Золотой комнате с Ллойдом, за которой следует размахивающий топором директор по кадрам, который напоминает персонажа Николсона. [245]
Голландский дуэт танцевальной музыки Hocus Pocus использовал строчку из песни Николсона «Here's Johnny» в своей танцевальной песне 1993 года « Here's Johnny ». [246] В 1995 году песня достигла первой позиции в Австралии и продержалась там шесть недель, став первым танцевальным синглом, который достиг этого без поддержки радио в Австралии. [247] [248]
Американская хэви-метал группа Slipknot отдает дань уважения фильму в своем первом музыкальном видеоклипе на песню 2000 года " Spit It Out ", снятом Томасом Миньоне . Видео состоит из концептуальных образов участников группы, каждый из которых изображает персонажей, разыгрывающих знаковые сцены из фильма, с Джоуи Джордисоном в роли Дэнни Торранса; Шоном Крэханом и Крисом Феном в роли сестер Грейди; Кори Тейлором в роли Джека Торранса; Миком Томсоном в роли бармена Ллойда; Крейгом Джонсом в роли Дика Холлоранна; Джеймсом Рутом в роли Венди Торранс; Полом Греем в роли Гарри Дервента; и Сидом Уилсоном в роли трупа в ванной. Видео было запрещено на MTV за откровенно графические и жестокие изображения, включая сцену, где Кори Тейлор разбивает дверь топором, и сцену, в которой Джеймс Рут жестоко нападает на Кори Тейлора с бейсбольной битой. Миньоне и группа в конечном итоге переделали менее жестокую версию, которая впоследствии была показана на MTV. [249] [250]
Сцена в бальном зале с привидениями из фильма вдохновила английского музыканта Лейланда Кирби на создание псевдонима «Смотритель» ; его дебютный альбом Selected Memories from the Haunted Ballroom (1999) во многом вдохновлен фильмом. [251]
Американская рок-группа Thirty Seconds to Mars сняла видеоклип [252] для своего сингла 2006 года " The Kill ", который является расширенной данью уважения фильму. Действие видеоклипа происходит в заколдованном отеле и воспроизводит образы из фильма, включая черные титры с белым текстом, пишущую машинку Джека, бар Lloyd's, Джека, отбивающего теннисный мяч от стены, призрачную женщину в ванной, убитых сестер Грейди и гостя отеля, которому делает минет другой мужчина, одетый как медведь. Режиссером видеоклипа стал солист Джаред Лето .
Фильм демонстрировался в автокинотеатре вместе с «Психо» в рамках комбинированной программы «Ночь ужасов» в «Твистере» с 1996 года. [253] В анимационном фильме 2003 года « В поисках Немо » акула Брюс говорит: «Вот Брюс!», что было вдохновлено цитатой «Вот Джонни!». [254]
Песня 2017 года "Enjoy Your Slay" американской металкор- группы Ice Nine Kills вдохновлена в первую очередь романом, а также экранизацией. В песне также участвует внук Стэнли Кубрика Сэм Кубрик в качестве приглашенного вокалиста. [255] [256]
В сериале «Ясновидец» есть эпизод 2012 года под названием « Heeeeere's Lassie », в котором сюжет и персонажи основаны на фильме. [257] [258] [244] «Here's Johnny!» спародировал британский комик Ленни Генри в рекламе Premier Inn . Его запретили показывать на детском телеканале. [259]
Винс Гиллиган , будучи поклонником Кубрика и его «непогружаемых моментов», включал ссылки на фильмы Кубрика во многих своих работах. [260] [261] «Я рад видеть, что его вдохновение заметно проявилось в нашей работе в «Во все тяжкие» и «Лучше звоните Солу », — говорит Гиллиган. [262] В эпизоде « Закат » сериала «Во все тяжкие » 2010 года полицейский вызывает по радио помощь и начинается с «KDK-12» — радиообращения в «Оверлуке», прежде чем его убьют топором. Убитые топором близнецы Грейди в «Сиянии» превращаются в убивающих топором близнецов Саламанка в «Во все тяжкие» . Снижение главного героя, школьного учителя Уолта, в темного убийцу имеет некоторое сходство с аркой Джека. Отражения используются в обоих, чтобы показать изменение персонажей. [263] [244] В одном из эпизодов сериала « Лучше звоните Солу » есть пугающая сцена «Вот Джонни». Гиллиган также сравнил свою раннюю писательскую ситуацию, когда его занесло снегом, и он не писал, с чувством себя как Джек, сходящий с ума. [264]
В фильме Энди Мускетти 2019 года «Оно, глава 2» , снятом по мотивам другой книги Стивена Кинга «Оно», клоун Пеннивайз маскируется под Генри Бауэрса, терзая Беверли в туалетной кабинке, и повторяет ей фразу «вот Джонни!» через дверь кабинки. Бев почти тонет в крови, которая льется вокруг нее, подобно стене (казалось бы) крови в «Сиянии » . [265]
Стивен Спилберг , близкий друг Кубрика, [266] включил эпизод, посвященный «Сиянию», в фильм 2018 года « Первому игроку приготовиться», когда они не смогли получить права на использование «Бегущего по лезвию» для аналогичного эпизода. Отель «Оверлук» воссоздан, включая сестер Грейди, лифт, номер 237, женщину в ванной, бальный зал и фотографию 1921 года, в дополнение к использованию музыки в качестве отсылки. Спилберг считал это включение данью уважения Кубрику. [267]
В своем романе 2019 года «Институт » Стивен Кинг, ссылаясь на фильм, пишет: «Маленькие девочки, Герда и Грета, стояли и смотрели широко раскрытыми испуганными глазами. Они держались за руки и сжимали в руках кукол, таких же одинаковых, как и они сами. Они напомнили Люку близнецов из какого-то старого фильма ужасов». [268]
В 2020 году в эпизоде пятого сезона «Наше Моджо» сериала «Люцифер » была отдана дань уважения Кубрику и «Сиянию» : мальчик ехал на трехколесном велосипеде по коридору отеля с обоями, похожими на узор ковра в фильме. [269]
В рамках своей серии «История идей» BBC Radio 4 выпустило видео, иллюстрирующее концепцию категорического императива Иммануила Канта , изложенную в работе «О мнимом праве лгать из благожелательных побуждений» , используя персонажей и обстановку «Сияния » . Видео было озвучено Гарри Ширером . [270]
В 2014 году Warner Bros. Pictures начала разработку экранизации « Доктора Сна» (2013), продолжения Стивена Кинга к его книге «Сияние» (1977). [271] В 2016 году Акива Голдсман объявил, что он напишет сценарий и спродюсирует фильм для Warner Bros. [272] В течение нескольких лет Warner Brothers не могли обеспечить бюджет ни для сиквела, ни для приквела к «Сиянию» под названием «Отель Оверлук» . [273]
В июне 2019 года сценарист и режиссер Майк Фланаган подтвердил, что «Доктор Сон» станет продолжением как фильма 1980 года, так и романа Кинга. [274] Фильм был выпущен в нескольких странах 31 октября 2019 года, а затем в США и Канаде 8 ноября 2019 года. [275]
В апреле 2020 года спин-офф под названием Overlook поступил в разработку для HBO Max . [276] В августе 2021 года HBO Max решила не продолжать проект. [277] Вскоре после этого стало известно, что Netflix был основным претендентом на проект, [278] хотя они тоже в конечном итоге отказались. [279]
О, Стэнли действительно иногда получает плохую репутацию, но он был перфекционистом. У нас были моменты, когда мы смеялись и шутили на съемочной площадке, но были времена, когда мы просто взрывались друг на друга! Я очень упрямый человек и не люблю, когда мной командуют и говорят, что делать, Стэнли давил и давил, чтобы добиться от меня того исполнения, которое он хотел.
террора, охватившая Америку, ЗДЕСЬ
[...]
СЕЙЧАС ПОКАЗЫВАЕТ
[...]
ЛЕСТЕР-СКВЕР
«Сияние» прочно заняло свое место в поп-культуре ужасов.
Этот фильм прочно вошел в популярную культуру
...
Кадры из его фильмов произвели неизгладимое впечатление на массовую культуру. Подумайте о... Джеке Николсоне, просовывающем голову в дверь со словами «Вот Джонни» в
«Сиянии
» .
Сцена из "Сияния" стала одним из знаковых образов в кинематографе
...
2013 году Кинг опубликовал сиквел «Сияния» «Доктор Сон», который Warners также пытается запустить в производство.