Исповедь эфиопского евнуха

Крещение евнуха, Питер Ластман

Признание эфиопского евнуха — это вариант чтения в Деяниях 8:37, который широко рассматривается текстологами как более поздняя интерполяция в текст. Он встречается в версии короля Якова из-за его существования в Textus Receptus . [1] [2] [3] [4]

В версии короля Якова это звучит так: [5]

Филипп сказал: если веруешь от всего сердца, можно. Он же сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.

На греческом языке в Textus Receptus этот стих звучит так:

ειπεν δε ο φιλιππος ει πιστευεις εξ ολης της καρδιας εξεστιν αποκριθεις δε ειπεν πιστευω τον υιον του θεου ειναι τον ιησουν χριστον

Вариант не встречается в большинстве греческих рукописей, включая самые ранние, такие как Папирус 45 , Синайский кодекс и Ватиканский . [6] Большинство современных переводов, таких как ESV , NEB , NIV , NLT , CEV и другие, помещают стих в сноски. Однако стих остается в тексте в некоторых переводах, таких как KJV , KJ21 и NKJV . [ 5] Его пропуск имеет рейтинг достоверности UBS A. [7] Однако стих был защищен сторонниками движения King James Only и позиции Textus Receptus. [8] [9]

Деяния 8:37 — один из наиболее примечательных вариантов, встречающихся в Textus Receptus, наряду с Comma Johanneum , длинным окончанием Марка , Pericope Adulterae , чтением «Бог» в 1 Тимофею 3:16 и «книгой жизни» в Откровении 22:19. [10]

Текстус Рецептус

Эразм добавил исповедь евнуха в Textus Receptus

Признание эфиопского евнуха вошло в популярные переводы, такие как версия короля Якова, благодаря его включению в Textus Receptus, сделанный Эразмом Роттердамским (1466 – 1536). Сам Эразм решил включить стих в свое издание греческого текста из-за его присутствия в латинской Вульгате его времени и из-за того, что он находился на полях Minuscule 2816 (15 век), который он использовал в своей компиляции Textus Receptus. [8] [11] [12]

Эразм утверждал, что его отсутствие можно объяснить «небрежностью переписчиков». [13] Однако современная наука рассматривает его как более позднее дополнение к тексту Нового Завета. [14]

История

Хотя Эразм считал этот вариант подлинным, утверждая, что он был случайно исключен из греческих рукописей, [13] [15] обычно предполагалось, что изначально этот стих был добавлен на полях теми, кто считал повествование Деяний 8 недостающим, а позднее он попал в основной текст. [16]

Рукописи

Codex laudianus — самая ранняя греческая рукопись, содержащая вариант

Стих отсутствует в большинстве греческих рукописей, таких как P45,74 א ABC 33 и 614. [6] [2] Первые ранние упоминания этого варианта встречаются в древнелатинских рукописях, а в греческих он начинает появляться только около VI века. [17]

  1. Исключает отрывок: Он отсутствует в рукописях 45 (250 г. н. э.), 74 (7 в.), Синайском кодексе (4 в.), Ватиканском кодексе (4 в.) , Александринском кодексе ( 5 в.), Ефремовском рескрипте (5 в.), Кодексе Афона Лавренсиса (8-9 в.) и множестве других кодексов и курсивов. [7] Он отсутствует в большинстве византийских рукописей текстового типа . [8] [18] [19] Он также опущен в большинстве сирийских копий и некоторых рукописях Вульгаты. [15]
  2. Включает отрывок: Несколько греческих рукописей, таких как Codex Laudianus (ок. 550) и некоторые минускулы включают этот стих. Он встречается в Codex Glazier (4-5 вв.), Harclensis Syrian (7 в.), некоторых древнелатинских и Вульгатских рукописях, а также в некоторых эфиопских, грузинских и армянских рукописях. [13] Признание эфиопского евнуха также цитируется многими ранними западными писателями, такими как Ириней (130 – ок. 202), Киприан (210 – 258), Амвросий (339 – 397), Августин (354 – 430), Пациан (310–391 н. э.) и Беда (672/3 – 735). [3] [20]
  3. Включает отрывок на полях : Minuscule 2816 (15 век) содержит отрывок на полях. Это использовал Эразм в своей компиляции TR. [11]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Эрман, Барт Д. Достоверность Нового Завета. Fortress Press. ISBN 978-1-4514-1715-9.
  2. ^ ab White, James R.; Baird, Dr Mike (июнь 2009). Полемика о Короле Якове: можно ли доверять современным переводам? Baker Books. ISBN 978-0-7642-0605-4.
  3. ^ ab "Многозначность эфиопского евнуха и Деяния 8:37" (PDF) . TC: Журнал библейской текстовой критики .
  4. ^ «Почему Деяния 8:37 исключены из многих переводов Библии?». Catholic Answers . Получено 21.05.2024 .
  5. ^ ab "Отрывок из Bible Gateway: Деяния 8:37 - Версия короля Якова". Bible Gateway . Получено 21.05.2024 .
  6. ^ ab "Отрывок из Bible Gateway: Деяния 8:26-36 - Новый английский перевод". Bible Gateway . Получено 21.05.2024 .
  7. ^ ab Брюс М. Мецгер , Текстовый комментарий к греческому Новому Завету. Дополнительный том к греческому Новому Завету издательства UBS (1971, United Bible Societies) там же; версия UBS там же.
  8. ^ abc Уайт, Джеймс Р.; Бэрд, д-р Майк (июнь 2009 г.). Полемика о «Только короле Якове»: можно ли доверять современным переводам? Baker Books. ISBN 978-0-7642-0605-4.
  9. ^ "Заметки о Деяниях 8.37 - Тринитарное Библейское Общество". www.tbsbibles.org . Получено 2024-05-21 .
  10. ^ Эндрюс, Эдвард Д. (2023-06-15). TEXTUS RECEPTUS: «Общепринятый текст» Нового Завета. Христианское издательство. ISBN 979-8-3984-5852-7.
  11. ^ Курт Аланд и Барбара Аланд, Текст Нового Завета (переработанное издание 1987 г., Гранд-Рапидс, Эрдманс), страницы 303–304.
  12. Брук Фосс Уэсткотт и Фентон Джон Энтони Хорт, Новый Завет на греческом языке (1881, Кембридж и Лондон, Macmillan & Co.), т. 2 (Приложение), стр. 93.
  13. ^ abc Metzger, Bruce Manning (2003). Новый Завет: его происхождение, развитие и содержание. Abingdon Press. ISBN 978-0-687-05263-9.
  14. ^ Халл, Роберт Ф. (2010). История текста Нового Завета: Движущие силы, Материалы, Мотивы, Методы и Модели. Общество библейской литературы. ISBN 978-1-58983-520-7.
  15. ^ ab Bengel, Johann Albrecht (1862). Гномон Нового Завета Джона Альберта Бенгеля: указание на простоту, глубину, гармонию и спасительную силу его божественных мыслей из естественной силы слов. Perkinpine & Higgins.
  16. ^ "Деяния 8 Кембриджская Библия для школ и колледжей". biblehub.com . Получено 2024-05-21 .
  17. ^ Кинер, Крейг С. (2013-10-15). Деяния: Экзегетический комментарий: Том 2: 3:1-14:28. Baker Academic. ISBN 978-1-4412-4039-2.
  18. ^ Беккер, Зигберт В., Вербальное вдохновение и варианты прочтения (PDF) , архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2015 г.
  19. ^ Джонстон, Питер Дж.; Грин, Джей Патрик-старший (1992). Нечестивые руки на Библии: исследование шести основных новых версий. Sovereign Grace Publishers. ISBN 978-1-878442-65-9.
  20. ^ Эпп, Элдон Джей (2005-06-01). Перспективы критики текстов Нового Завета: Собрание эссе, 1962-2004. BRILL. ISBN 978-90-474-0695-2.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Исповедь_эфиопского_евнуха&oldid=1263863852"