Бэ-о-ту

Система романизации хайнаньского языка
Бэ-о-ту
Образец текста Bǽh-oe-tu из перевода Книги Бытия
Книга Бытия на языке Бах-ое-ту , изданная Библейским обществом Великобритании
Тип скрипта(измененный)
СоздательКарл К. Джеремиассен
Период времени
с 1890 года
ЯзыкиХайкоуский диалект хайнаньского языка
Похожие сценарии
Родительские системы
Пэ̍х-ё-джи
  • Бэ-о-ту
 В этой статье содержатся фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (МФА) . Для вводного руководства по символам МФА см. Help:IPA . Для различия между [ ] , / / ​​и ⟨  ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Bǽh-oe-tu ( сокр. BOT ; китайский :白話字) — орфография, используемая для написания хайкоуского диалекта хайнаньского языка . Его изобрел Карл К. Джеремиассен , датский миссионер-первопроходец в Фучэне (современный Хайкоу ) в 1881 году.

Схемы правописания

Согласные

Бэ-о-туПримерПроизношение
б巴敗包ʔɓ
м妈母矛м
ф抛派炮ф
вЯ в порядкев
т三知聲т
г担待豆ʔɗ
н拿乃腦н
л拉利漏л
с正鳥爭тс
с差猜抄с
дж雅也熱з
к交官縣к
г傲牙俄ŋ
кх摳科區х
час偷听花час

Гласные

Бэ-о-туПримерПроизношение
а...а
ай...ай
ау...ау
являюсь...являюсь
аг...аŋ
аб...ап
ак...ак
е...е
например...эж
ек...ек
æ...ɛ
я...я
я...я
иаг...ян
ио...ио
ию...ию
я...я
в...в
ib...ip
это...это
о...о
ог...на
хорошо...хорошо
о͘...ɔ
ты...ты
пользовательский интерфейс...пользовательский интерфейс
оа...уа
оай...уай
оаг...uaŋ
овес...уат
дуб...уак
оэ...уе
.........
.........
.........
.........
.........

Тоны

Тональные типыТоновые знакиПример
陰平
инь пинг
никто安天
陽平
yang ping
◌̂Да
上聲
shang sheng
◌́Да
陰去
инь цюй
◌̀正變
陽去
ян цюй
◌̄Переводчик
陰入
yin ru
нет
(-б/-т/-к/-ч)
Да
陽入
yang ru
◌́
(-б/-т/-к/-ч)
六十

Примеры текстов из хайнаньских Библий

Смотрите также

  • Евангелие от Луки на хайнаньском языке, романизированное (Bǽh-oe-tu), опубликовано в 1916 году.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bǽh-oe-tu&oldid=1219856560"