2 короля 5

4 Царств, глава 5
2 короля 5
Страницы, содержащие Книги Царств (1 и 2 Царств) Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.).
КнигаВторая Книга Царств
Еврейская часть БиблииНевиим
Заказ в еврейской части4
КатегорияБывшие пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части12

4 Царств 5 — пятая глава второй части Книги Царств в еврейской Библии или Вторая книга Царств в Ветхом Завете христианской Библии . [1] [2] Книга представляет собой сборник различных летописей, записывающих деяния царей Израиля и Иудеи, составленный составителем Второзакония в седьмом веке до нашей эры, с дополнением, добавленным в шестом веке до нашей эры. [ 3] В этой главе описывается удивительное исцеление Неемана , арамейского генерала, пророком Елисеем . [4]

Текст

Эта глава изначально была написана на еврейском языке . Она разделена на 27 стихов.

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, принадлежат к масоретской текстовой традиции, в которую входят Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (10 век) и Codex Leninensis (1008). [5] Фрагмент, содержащий часть этой главы на иврите, был найден среди свитков Мертвого моря , то есть 6Q4 (6QpapKgs; 150–75 до н. э.) с сохранившимся стихом 26. [6] [7] [8] [9]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век) и Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век). [10] [a] Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Ссылки на Новый Завет

  • 4 Царств 5:1–14: Луки 4:27; Луки 17:11–19 [12]

Исцеление Неемана (5:1–19)

Эта история о том, как Елисей исцелил высокопоставленного военачальника соседней Сирии, Неемана, от неизлечимой болезни, произошла в период значительного арамейского контроля над Израилем (стих 2; Арам мог отдавать Израилю приказы, стихи 6–7), возможно, во времена Венадада II и Иорама [13] или во времена Азаила из Сирии (правил в 842–796 гг. до н. э.) , Ииуя (правил в 841–814 гг. до н. э.), Иоахаза (правил в 814–798 гг. до н. э.) или Иоаса из Израиля (правил в 798–782 гг. до н. э.; ср. 4 Царств 8:11–12; 10:32–33; 13:22). [4] Репутация Елисея как чудотворца распространилась по Сирии через молодую израильтянку, военнопленную (стих 3), чья информация не только помогла ее хозяину, но и ее народу в служении ее Богу. [4] Помогая арамейскому генералу, Елисей одновременно помогал израильскому царю. [4] Арамейский царь послал много денег и приказал своему вассалу в Самарии выполнить невыполнимую задачу: немедленно совершить необходимое чудо для исцеления Неемана (стихи 6–7), но Елисей каким-то образом узнал о письме ( seper ; буквально «свиток») из Сирии и отправил свое собственное письмо израильскому царю, прося направить Неемана к пророку для лечения. [14] Нееман, ожидавший почтительного поведения при исцелении чудесами, был, по понятным причинам, недоволен тем, что Елисей не встретился с ним лично, а только дал указания ритуально омыться в Иордане (стихи 9–12), однако после того, как его более разумные солдаты (стих 13), посоветовали ему это, Нееман подчинился и немедленно испытал полное исцеление (стих 14). [4] Нееман быстро вернулся к своему благодетелю, желая обеспечить будущую близость ЯХВЕ, чья сила убедила его. Поскольку этот Бог пребывает только в Израиле, он взял два мула, нагруженных израильской землей, в Дамаск, чтобы иметь возможность принести жертву ЯХВЕ там (стихи 15а, 17; искреннее «земное понимание Бога») с благословения Елисея, который расстался с Нееманом с миром (стих 19). [4]

Куплет 1

Нееман же, военачальник царя Сирийского, был муж великий и почтенный в глазах господина своего, потому что чрез него Господь даровал победу Сирии. Он был муж храбрый, но прокаженный. [15]
  • «Прокаженный»: от иврита : צָרַע , цара , «быть прокаженным»; [16] не обязательно относится к болезни Хансена в современных терминах, [17] но потому, что она может поражать одежду и дом (Левит 13:47–59; 14:34–53); она может быть вызвана плесенью, грибком или каким-либо другим наростом, который, тем не менее, делает человека ритуально нечистым (Левит 13:45–46). [18]

Куплеты 2–3

2 Сирийцы отправились в набег и возвратили пленницу из земли Израильской, которая прислуживала жене Неемана.
3 И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой был у пророка, который в Самарии, то он исцелил бы его от проказы его. [19]
  • «В набегах»: или «в бандах» [20]
  • «Ожидал»: или «служил»; буквально «был до этого». [21]

У молодой девушки было много причин сомневаться в силе ЯХВЕ из-за ее похищения, но тем не менее она проявила свою уверенность в ЯХВЕ, когда рассказала своей госпоже о Елисее , в отличие от Неемана, который был ответственен за покорение Израиля и увод рабов, но был бессилен перед своей болезнью. [18]

Стих 12

Река Барада («Абана») и Дамаск с окрестностями, вид из космоса в 2013 году.
«Разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? Разве я не могу омыться в них и очиститься?» И он повернулся и ушел в ярости. [22]
  • «Абана» ( אבנה ) из письменного ( кетив ) иврита, греческой Септуагинты и латинской Вульгаты ; «Амана» ( אֲמָנָ֨ה ) в еврейском чтении ( кере ) , сирийских версиях и Таргуме . [23] Он отождествляется с рекой Барада , [24] особенно с одним из ее каналов или «рек», который носит название «Нахр Баниас», сохраняя след «Абана». [25] Он называется «Хрисорроас» греческими авторами ( Страбон , xvi. стр. 755; Плиний h. n. 18 или 16). [26]
  • « Фарпар » ( פַרְפַּ֜ר ): обычно отождествляется с эль-Аваджем или Нахр аль-Аваджем [27] (т. е. извилистым ), [25] особенно долиной, текущей к одному из ее притоков на восточной стороне Хермона, которая носит арабское название « Барбар », возможный остаток древнего «Фарпара». [28]

Жадность Гиезия и наказание (5:20–27)

Этот отрывок является приложением к основной истории, исцелению Неемана, с той же целью восхваления славы Бога и Елисея, но здесь в учении учеников: что может принять пророк в качестве вознаграждения за служение Богу и в какой момент это считается продажей души? В стихах 15б,16 Елисей показал хороший пример: в таком случае пророк ничего не принимает, разъясняя, что большая власть и богатство не могут заставить или купить поддержку пророков и Бога, и пророки не должны позволять себе быть инструментами для каких-либо групп интересов (ср. Михей 3:5). Гиезий , слуга Елисея (также упомянутый в 4 Царств 4 :27–37; 8 :4–5) стал дополнительным отрицательным примером: хитро приняв подарки, принесенные Нееманом для себя, но затем получив осуждение от своего господина за этот поступок и страдая от прежней болезни Неемана. [4]

Стихи 26–27

26 И сказал ему: "Не сопутствовало ли тебе сердце мое, когда обратился навстречу тебе человек тот с колесницы своей? Время ли брать серебро и брать одежду, масличные сады и виноградники, овец и волов, рабов и рабынь?
27 За то проказа Неемана пристанет к тебе и к потомству твоему навеки. И вышел он от него белый от проказы, как снег. [29]
  • «С вами»: отсутствует в еврейском масоретском тексте, но взято из Септуагинты ( μετὰ σοῦ̑ ) для пояснения. [13]

Елисей направлял мысли Неемана только к ЯХВЕ как к целителю болезни, поэтому пророк был вне поля зрения, пока Нееман полностью не выздоровел, и решительно отказался от любого присутствия, чтобы устранить любые признаки того, что он каким-либо образом способствовал исцелению. Нееман, должно быть, был очень впечатлен этим поступком и поклялся поклоняться ЯХВЕ. Однако действия Гиезия, возможно, уничтожили это впечатление. Перечисляя все планы Гиезия по покупке с использованием неправедно полученных талантов, Елисей показал Гиезию, что он прочитал все его мысли. [30]

Смотрите также

  • Связанные части Библии : 4 Царств 4 , 4 Царств 7 , Лука 4 , Лука 17
  • Примечания

    1. ^ Вся книга 4 Царств отсутствует в сохранившемся Синайском кодексе . [11]

    Ссылки

    1. Галлей 1965, стр. 211.
    2. ^ Коллинз 2014, стр. 288.
    3. ^ Маккейн 1993, стр. 324.
    4. ^ abcdefg Дитрих 2007, с. 251.
    5. ^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
    6. ^ Ульрих, Юджин, ред. (2010). Библейские Кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Brill. стр. 328.
    7. ^ Свитки Мертвого моря - 2 Хроники
    8. ^ Фицмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: William B. Eerdmans Publishing Company. стр. 104, 106. ISBN 9780802862419.
    9. ^ 6Q4 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря имени Леона Леви
    10. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
    11. ^  В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииHerbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus". Catholic Encyclopedia . New York: Robert Appleton Company.
    12. ^ 4 Царств 5, Верийская учебная Библия
    13. ^ ab Ellicott, CJ (Ed.) (1905). Комментарий Элликотта к Библии для английских читателей. 4 Царств 5. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. Доступно 28 апреля 2019 г.
    14. ^ Суини 2007, стр. 299.
    15. ^ 4 Царств 5:1: Новая версия короля Якова (NKJV)
    16. ^ 4 Царств 5:1 Анализ еврейского текста. Biblehub
    17. ^ Райт, Д.П.; Джонс, Р.Н. Anchor Bible Dictionary , 4:277–284
    18. ^ ab Sweeney 2007, стр. 298.
    19. ^ 4 Царств 5:2–3 NKJV
    20. Примечание [a] к 4 Царств 5:2 в NKJV
    21. Примечание [b] к 4 Царств 5:2 в NKJV
    22. ^ 4 Царств 5:12 NKJV
    23. Примечание к 4 Царств 5 в NKJV
    24. ^ Рот, Р. Л. "Абана". Anchor Bible Dictionary 1:6
    25. ^ ab Chisholm, Hugh , ed. (1911). "Abana"  . Encyclopaedia Britannica . Vol. 01 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 6.
    26. ^ Кейль, Карл Фридрих; Делич, Франц. Комментарий к Ветхому Завету (1857-1878). 4 Царств 5. Доступ 24 июня 2018 г.
    27. ^ Томпсон, HO "Pharpar". Anchor Bible Dictionary 5:303–304
    28. ^ "Pharpar" . McClintock и Strong Cyclopedia
    29. ^ 4 Царств 5:26–27 NKJV
    30. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей . 4 Царств 5. Доступ 28 апреля 2019 г.

    Источники

    • Коган, Мордехай; Тадмор, Хаим (1988). II Царств: Новый перевод. Anchor Yale Bible Commentaries. Том 11. Doubleday. ISBN 9780385023887.
    • Коллинз, Джон Дж. (2014). «Глава 14: 3 Царств 12 – 4 Царств 25». Введение в Еврейские Писания. Fortress Press. С. 277–296. ISBN 9781451469233.
    • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
    • Дитрих, Уолтер (2007). "13. 1 и 2 Царств". В Бартон, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский Библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 232–266. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
    • Фретхейм, Теренс Э. (1997). Первые и вторые короли. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25565-7.
    • Halley, Henry H. (1965). Справочник по Библии Halley: сокращенный комментарий к Библии (24-е (исправленное) издание). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4.
    • Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
    • Лейтхарт, Питер Дж. (2006). 1 и 2 Царств. Бразос Теологический комментарий к Библии. Brazos Press. ISBN 978-1587431258.
    • МакФолл, Лесли (1991), «Руководство по переводу хронологических данных в книгах королей и хрониках» (PDF) , Bibliotheca Sacra , 148 : 3–45, архивировано из оригинала (PDF) 27 августа 2010 г.
    • Маккейн, Уильям (1993). «Цари, Книга». В Мецгер, Брюс М .; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский компаньон Библии . Oxford University Press. стр. 409–413. ISBN 978-0195046458.
    • Нельсон, Ричард Дональд (1987). Первый и Второй короли. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22084-6.
    • Притчард, Джеймс Б. (1969). Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету (3-е изд.). Princeton University Press. ISBN 9780691035031.
    • Суини, Марвин (2007). I & II Kings: A Commentary. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22084-6.
    • Тиле, Эдвин Р. (1951). Таинственные числа еврейских царей: реконструкция хронологии царств Израиля и Иудеи . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
    • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
    • Еврейские переводы:
      • Мелахим II - II Царств - Глава 5 (Judaica Press). Текст на иврите и перевод на английский язык [с комментариями Раши ] на Chabad.org
    • Христианские переводы:
      • Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
      • 4 Царств глава 5. Библейский портал
    Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=2_Kings_5&oldid=1254546495"