Знак вопроса

Типографский символ, обозначающий вопрос (?)

Вопросительный знак ? (также известный как вопросительный знак , вопросительный знак или эротема в журналистике [1] ) — это знак препинания , который обозначает вопросительное предложение или фразу во многих языках .

История

Согласно теории, выдвинутой в 2011 году специалистом по рукописям Чипом Кокли , в пятом веке в сирийских библейских рукописях использовались вопросительные знаки: он считает, что загва элайя («верхняя пара»), вертикальная двойная точка над словом в начале предложения, указывает на то, что предложение является вопросительным. [2] [3]

punctus interrogativus VIII века из Евангелиста Годескалька . (БнФ НАЛ 1203, ф. 6об.)

Примерно с 783 года в Godescalc Evangelistary засвидетельствован знак, описанный как «вспышка молнии, ударяющая справа налево». [4] [5] Этот знак позже был назван punctus questionivus . По мнению некоторых палеографов , он мог обозначать интонацию , возможно, связанную с ранней музыкальной нотацией, такой как невмы . [4] Другая теория заключается в том, что «вспышка молнии» изначально была тильдой или титлом , как в ·~ , одним из многих волнистых или более или менее наклонных знаков, используемых в средневековых текстах для обозначения таких вещей, как сокращения , которые позже стали различными диакритическими знаками или лигатурами . [6] [7]

Punctus questionivus XI века ; в третьей строке, перед «tamen». ( Burgerbibliothek Bern , Cod. 162, f. 15r.)

Начиная с X века элемент, определяющий высоту тона (если он когда-либо существовал), по-видимому, постепенно забывался, так что знак «вспышка молнии» (иногда со слегка изогнутой чертой) часто можно увидеть в конце предложений, независимо от того, содержат ли они вопрос или нет. [ необходима цитата ]

В начале XIII века, когда рост сообществ учёных ( университетов ) в Париже и других крупных городах привёл к расширению и рационализации торговли книгоизданием, [8] пунктуация была рационализирована путём присвоения «вспышки молнии» специально вопросительным предложениям ; к этому времени черта была более резко изогнута и её можно было легко распознать как современный вопросительный знак. (См., например, De Aetna  [it] (1496), напечатанную Альдо Мануцио в Венеции . [9] )

В 1598 году английский термин point of questioning был засвидетельствован в итальянско -английском словаре Джона Флорио . [10]

В 1850-х годах засвидетельствован термин «вопросительный знак» : [11]

Знак, который вы должны заметить в этом уроке, имеет такую ​​форму ? Видите ли, он сделан путем помещения небольшой изогнутой отметки над точкой.... Название этого знака — Вопросительный Знак , потому что он всегда ставится после вопроса. Иногда его называют более длинным и жестким именем. Длинное и жесткое имя — Вопросительная Точка .

Объем

В английском языке вопросительный знак обычно стоит в конце предложения, где он заменяет точку . Однако вопросительный знак может также стоять в конце предложения или фразы, где он заменяет запятую ( см. также Вопросительная запятая ) :

«Хороша ли она по форме? стилю? смыслу?»

или:

«Хвастаясь перед ним, перед всеми ними, не из гордыни — гордыни? его? чего ему было гордиться? — а из-за настроения и нервозности».
Стэнли Элкин . [12]

Это довольно распространено в испанском языке , где использование скобок с вопросительными знаками явно указывает на сферу вопроса.

В том случае, когда никто не может быть со всеми, ¿quieres ir con nosotros? («Если ты не можешь пойти с ними, не хочешь ли ты пойти с нами?»)

Вопросительный знак может также стоять сразу после сомнительных данных, таких как даты:

Чингисхан (1162?–1227)

На других языках и в других письменностях

Открывающиеся и закрывающиеся вопросительные знаки в испанском языке

Открывающиеся и закрывающиеся вопросительные знаки

В испанском языке, начиная со второго издания Ortografía of the Real Academia Española в 1754 году, вопросительные предложения требуют как открывающего ¿, так и закрывающего ? вопросительных знаков. [13] [14] Вопросительное предложение, предложение или фраза начинаются с перевернутого вопросительного знака ¿ и заканчиваются вопросительным знаком ? , например:

Ella me pregunta «¿qué hora es?» – «Она спрашивает меня: «Который час? »

Вопросительные знаки всегда должны совпадать, но для обозначения неопределенности, а не фактического вопроса, допускается пропуск первого знака, хотя это и не рекомендуется: [15]

Чингисхан (¿1162?–1227) предпочтительнее на испанском языке, чем Чингисхан (1162?–1227).

Пропуск открывающего знака распространен в неформальном письме, но считается ошибкой. Единственным исключением является случай, когда вопросительный знак сочетается с восклицательным знаком, как в:

¡Quién te есть убеждение, что это такое? – «Как ты себя возомнил?!»

(Порядок может быть и обратным, открываясь вопросительным знаком и закрываясь восклицательным знаком.) Тем не менее, даже здесь Академия рекомендует соблюдать парную пунктуацию: [16]

¡¿Quién te имеет веру в то, что это?!

Открывающий вопросительный знак в Unicode — U+00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ¿ ).

На других языках Испании

Галисийский также использует перевернутый открывающий вопросительный знак, хотя обычно только в длинных предложениях или в случаях, которые в противном случае были бы двусмысленными. Баскский и каталонский , однако, используют только конечный вопросительный знак. [ необходимо разъяснение ]

Пиджин Соломоновых Островов

В пиджине Соломоновых Островов вопрос может стоять между вопросительными знаками, поскольку в вопросах типа «да/нет» единственным отличием может быть интонация.

?Solomon Aelan hemi barava gudfala kandre, ia man? (' Соломоновы Острова - великая страна, не правда ли?') [17]

Армянский вопросительный знак

Вопросительный знак на армянском

В армянском языке вопросительный знак — это диакритический знак в форме открытого круга, который ставится над ударной гласной вопросительного слова. В Unicode он определен как U+055E ◌՞ АРМЯНСКИЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК .

Греческий вопросительный знак

Греческий вопросительный знак (греч. ερωτηματικό , романизированный:  erōtīmatikó ) выглядит как ; . Он появился примерно в то же время, что и латинский, в VIII веке. [18] Он был принят церковнославянским и в конечном итоге остановился на форме, по сути, похожей на латинскую точку с запятой . В Unicode он отдельно кодируется как U+037E ; ГРЕЧЕСКИЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК , но сходство настолько велико, что кодовая точка нормализована до U+003B ; ТОЧКА С ЗАПЯТОЙ , что делает знаки идентичными на практике. [19]

Зеркальный вопросительный знак в письмах справа налево

Зеркальный вопросительный знак в арабском и персидско-арабском языках

В арабском и других языках, использующих арабское письмо, таких как персидский , урду и уйгурский (арабская форма) , которые пишутся справа налево , вопросительный знак зеркально отображается справа налево от латинского вопросительного знака. В Unicode доступны две кодировки: U+061F ؟ АРАБСКИЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАКдвунаправленным кодом AL: арабский справа налево) и U+2E2EПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК (с двунаправленным кодом Другие нейтральные). Некоторые браузеры могут отображать символ в предыдущем предложении как прямой вопросительный знак из-за проблем со шрифтом или направлением текста. Кроме того, в письме таана в дивехи используется зеркальный вопросительный знак: ܉ܦ܃ܪ܀ܦ܄ܧ؟

Арабский вопросительный знак также используется в некоторых других письменностях с письмом справа налево: нко , сирийской и адлам . В адламе также есть U+1E95F 𞥟 НАЧАЛЬНЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ADLAM : 𞥟 𞤢𞤤𞤢𞥄 ؟ , 'Нет?'. [20] [ нужен лучший источник ]

Еврейское письмо также пишется справа налево, но в нем используется вопросительный знак, который появляется на странице в той же ориентации, что и вопросительный знак слева направо (например, את מדברת עברית? ). [21]

Полноширинный вопросительный знак в восточноазиатских языках

Вопросительный знак также используется в современной письменности на китайском и, в меньшей степени, на японском языках . Обычно он пишется как полноширинная форма на китайском и японском языках в Unicode: U+ FF1FПОЛНОШИРИННЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК . Полноширинная форма всегда предпочтительнее в официальном использовании. [22] [23] [24] В корейском языке , однако, используется полуширина. [25]

В японском языке есть вопросительная частица か (ка), которая грамматически функционирует как вопросительный знак. Таким образом, вопросительный знак исторически не использовался в японском языке и до сих пор официально не разрешен для использования в правительственных публикациях или школьных учебниках, но его популярность постепенно растет среди молодежи. Там, где официально используется終わったのかもしれませんよ。 , некоторые люди теперь неофициально пишут終わったのかもしれませんよ?, чтобы выразить: «Возможно, все кончено»; вопросительный знак здесь добавляет к предложению оттенок неопределенности, а не превращает его в вопрос. [26]

В китайском языке также есть разговорный индикатор вопросов — 吗 (ma). Однако вопросительный знак всегда следует использовать после吗, когда задаются вопросы. [27]

В других сценариях

В некоторых других сценариях есть специальный вопросительный знак:

Стилистические варианты

Французская орфография требует узкого неразрывного пробела перед вопросительным знаком. [28] (например, « Que voulez-vous boire? »); в английской орфографии перед вопросительным знаком пробел не ставится (например, «What would you like to drink?»). [29]

Типологические варианты?

Риторический вопросительный знак или точка перконтации (см. Ироническая пунктуация ) был изобретен Генри Денхэмом в 1580-х годах и использовался в конце риторического вопроса ; [30] однако, он устарел в 17 веке. Он был обратным обычному вопросительному знаку, так что вместо основного открытия, указывающего назад в предложение, он открывался от него. [30] Этот символ можно представить с помощью U+2E2EПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК .

Вопросительные знаки в квадратных скобках можно использовать для риторических вопросов, например, «О, правда(?)» , в неформальных контекстах, таких как субтитры .

Вопросительный знак также может использоваться как мета -знак для обозначения неопределенности относительно того, что ему предшествует. Обычно он ставится в скобки: (?) . Неопределенность может касаться как поверхностного уровня (например, неуверенного написания), так и более глубокой истины (реального смысла ).

В типографике доступны и другие варианты и комбинации: «⁇», «⁈» и «⁉» обычно используются для символов шахматной аннотации ; интерробанг «‽» используется для объединения функций вопросительного знака [31] и восклицательного знака , накладывая эти два знака друг на друга.

Unicode предоставляет следующие варианты:

Вычислительная техника

В вычислительной технике вопросительный знак представлен кодом ASCII 63 (0x3F шестнадцатеричный) и расположен в кодовой точке Unicode U+003F ? ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ? ). Полноширинный (двухбайтовый) эквивалент ( ) расположен в кодовой точке U+FF1FПОЛНОШИРИННЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК . [32]

Перевернутый вопросительный знак ( ¿ ) соответствует кодовой точке Unicode U+00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ¿ ), и может быть доступен с клавиатуры в Microsoft Windows на стандартной раскладке США, удерживая и набирая либо (ANSI), либо (Unicode) на цифровой клавиатуре. В приложениях GNOME в операционных системах Linux его можно ввести, набрав шестнадцатеричный символ Unicode (без начальных нулей), удерживая и , то есть: . В последних воплощениях XFree86 и X.Org системы X Window к нему можно получить доступ как к последовательности из двух прямых вопросительных знаков, то есть нажатие yields Alt1 6 80 1 9 1CtrlShiftCtrl Shift B FCompose ? ?¿. В классической Mac OS и Mac OS X (macOS) комбинация клавиш создает перевернутый вопросительный знак.Option Shift ?

В языках оболочек и скриптов вопросительный знак часто используется как подстановочный знак : символ, который может быть использован для замены любого другого символа или символов в строке . В частности, подстановка имен файлов использует "?" в качестве замены для любого одного символа, в отличие от звездочки "*", которая соответствует нулю или более символов в строке.

Вопросительный знак используется в кодировке ASCII Международного фонетического алфавита , например, SAMPA , вместо символа гортанной смычки ʔ (который напоминает « ? » без точки) и соответствует кодовой точке Unicode U+0294 ʔ ЛАТИНСКАЯ БУКВА ГЛОТТАЛЬНАЯ Смычка .

В программировании компьютера символ " ? " имеет особое значение во многих языках программирования . В языках, происходящих от C? , является частью ?:оператора, который используется для оценки простых булевых условий . В C# 2.0 ?модификатор используется для обработки типов данных, допускающих значение NULL , и ??является оператором объединения NULL . В синтаксисе POSIX для регулярных выражений , например, используемом в Perl и Python , ?обозначает "ноль или один экземпляр предыдущего подвыражения", т. е. необязательный элемент. Он также может создавать квантификатор, например {x,y}, +или *соответствовать как можно меньшему количеству символов, делая его ленивым, например, /^.*?px/будет соответствовать подстроке 165pxв 165px 17pxвместо соответствия 165px 17px. [a] В некоторых реализациях языка программирования BASIC? символ может использоваться как сокращение для функции "print"; в других (особенно в семействе BBC BASIC ) ?используется для обращения к однобайтовой ячейке памяти. В OCaml вопросительный знак предшествует метке для необязательного параметра. В Scheme , как соглашение, имена символов, заканчивающиеся на , ?используются для предикатов, таких как odd?, null?и eq?. Аналогично, в Ruby имена методов, заканчивающиеся на , ?используются для предикатов. В Swift тип, за которым следует , ?обозначает тип опции ; также используется в «опциональной цепочке», где , ?если значение опции равно nil, он игнорирует следующие операции. Аналогично, в Kotlin тип, за которым следует , ?допускает значение NULL , и поддерживаются функции, похожие на цепочку опций. В APL? генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов. В Rust суффикс ?в вызове функции или метода указывает на обработку ошибок. В SPARQL вопросительный знак используется для введения имен переменных, таких как ?name. В MUMPS это оператор сопоставления с образцом.

Во многих веб-браузерах и других компьютерных программах при конвертации текста между кодировками может оказаться невозможным отобразить некоторые символы в целевой набор символов . В этой ситуации принято заменять каждый неотображаемый символ вопросительным знаком?, перевернутый вопросительный знак¿, или символ замены Unicode , обычно отображаемый как белый вопросительный знак в черном ромбе: U+FFFD � СИМВОЛ ЗАМЕНЫ . Это обычно происходит с апострофами и кавычками, когда они написаны с помощью программного обеспечения, которое использует свой собственный нестандартный код для этих символов, например, «умные кавычки» Microsoft Office .

Синтаксис общего URL позволяет добавлять строку запроса? к местоположению ресурса в веб-адресе, чтобы можно было передать скрипту дополнительную информацию; метка запроса, , используется для обозначения начала строки запроса. Строка запроса обычно состоит из нескольких различных пар поле/значение, каждая из которых разделена символом амперсанда, ,& как показано в этом URL:

http://www.example.com/search.php?query=testing&database=English

Вот, скрипт на страницепоиск.phpна сервереwww.example.comзаключается в предоставлении ответа на строку запроса, содержащую парызапрос=testingибаза данных=English.

Игры

В алгебраической шахматной нотации используются следующие знаки пунктуации : « ? » обозначает плохой ход, « ?? » — ошибку , « ?! » — сомнительный ход и « !? » — интересный ход.

В игре «Скрабл» вопросительный знак обозначает пустую плитку. [33]

Лингвистика

В большинстве областей языкознания , но особенно в синтаксисе , вопросительный знак перед словом, фразой или предложением указывает на то, что рассматриваемая форма является крайне нежелательной, «сомнительной» или «странной», но не является совершенно неграмматической . [b] ( Звездочка используется для указания на прямую неграмматичность. [37] : 332  )

Другие источники идут дальше и используют несколько символов (например, вопросительный знак и звездочку плюс ?*или символ степени ° ) для обозначения градаций или континуума приемлемости. [c]

Другие же используют двойные вопросительные знаки, ??чтобы обозначить степень странности между теми, которые обозначены одним вопросительным знаком, и теми, которые обозначены комбинацией вопросительного знака и звездочки. [39] [40]

Математика и формальная логика

В математике « ? » обычно обозначает функцию вопросительного знака Минковского .

В линейной логике вопросительный знак обозначает одну из экспоненциальных модальностей, контролирующих ослабление и сокращение.

При размещении над символом отношения в уравнении или неравенстве аннотация в виде вопросительного знака означает, что указанное отношение «подвергается сомнению». Это может быть использовано для того, чтобы спросить, может ли отношение быть истинным, или указать на возможную недействительность отношения.

  • U+225F ПОД ВОПРОСОМ РАВНО
  • U+2A7B МЕНЬШЕ С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ НАД
  • U+2A7C БОЛЬШЕ С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ НАД

Лекарство

Вопросительный знак используется в английских медицинских заметках для предложения возможного диагноза . Он облегчает запись впечатлений врача относительно симптомов и признаков пациента. Например, для пациента с болью в левой нижней части живота дифференциальный диагноз может включать ? дивертикулит (читается как «запросить дивертикулит»).

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Библиотека Perl Compatible Regular Expressions реализует Uфлаг, который меняет поведение квантификаторов: они становятся ленивыми по умолчанию и ?могут стать жадными.
  2. ^ В одной статье кратко отмечается, что «в лингвистике общепринятой практикой является то, что звездочка, предшествующая слову, предложению или части предложения, используется для указания на его неграмматичность или неприемлемость, в то время как вопросительный знак используется для указания на сомнительное использование» [34] : 15,  в другой — что «Вопросительный знак указывает на то, что пример несущественен; звездочка указывает на неприемлемость» [35] : 409  , а в третьей — что «примеры, которым предшествует звездочка, являются неграмматичными, а те, которым предшествует вопросительный знак, будут считаться странными» [36] : 623  .
  3. ^ Одним из примеров является «грубые приближения приемлемости даются в четырех градациях и обозначаются следующим образом: нормальная и предпочтительная, без оценки; приемлемая, но не предпочтительная, знак степени °; предельно приемлемая, вопросительный знак ( ?); неприемлемая, звездочка ( *)». [38] : 123–24 

Ссылки

  1. ^ Трасс 2003, стр. 139.
  2. ^ «Загадка сирийской двойной точки: это самый ранний в мире вопросительный знак». Кембриджский университет . 2011-07-21. Архивировано из оригинала 2022-11-01 . Получено 2022-11-01 .
  3. ^ "Символ на сирийском языке может быть первым в мире вопросительным знаком". Reuters . 2011-07-21. Архивировано из оригинала 2022-11-01 . Получено 2022-11-01 .
  4. ^ ab "Блог Grammarphobia: Кто придумал вопросительный знак?". www.grammarphobia.com . 2022-02-28. Архивировано из оригинала 2022-11-01 . Получено 2022-11-01 .
  5. ^ Трасс 2003, стр. 159.
  6. ^ Паркс, МБ (1993). Пауза и эффект: Введение в историю пунктуации на Западе . Издательство Калифорнийского университета . ISBN 0-520-07941-8.
  7. The Straight Dope на вопросительном знаке. Архивировано 11 июля 2007 г. на Wayback Machine (ссылка вниз)
  8. ^ Де Хамель, Кристофер История иллюминированных рукописей , 1997
  9. ^ Бембо, Пьетро (1495–1496). Де Этна. Венеция : Альдо Пио Мануцио . ф. 4в.
  10. Флорио, Джон (1598). A worlde of wordes, или Самый обширный и точный словарь на итальянском и английском языках. Лондон: Арнольд Хэтфилд для Эдв. Блаунта. стр. 188. Iterogatiuo punto, точка вопроса.
  11. Паркер, Ричард Грин; Уотсон, Дж. Мэдисон (1859). The National Second Reader: Содержит предварительные упражнения по артикуляции, произношению и пунктуации. Национальная серия; № 2. Нью-Йорк: AS Barnes & Burr. стр. 20. hdl :2027/nc01.ark:/13960/t26988j57.
  12. ^ Элкин, Стэнли (1991). МакГаффин . стр. 173.
  13. ^ Трасс 2003, стр. 142–143.
  14. ^ Ortografía de la Lengua Castellana (на испанском языке). Мадрид: Реал Академия Испании . 1779 [1754] — через Интернет-архив .
  15. ^ Допрос и восклицание (signos de). Пунто 3д.
  16. ^ Допрос и восклицание (signos de). Пунто 3б.
  17. ^ Ли, Эрни (1999). Pidgin Phrasebook (2-е изд.). Хоторн, Виктория, Австралия: Lonely Planet Publications. стр.  63–64 . ISBN 0864425872.
  18. ^ Томпсон, Эдвард Монде (1912). Введение в греческую и латинскую палеографию. Оксфорд: Clarendon Press. С. 60 и далее . Получено 10 декабря 2017 г. – через Интернет-архив .
  19. ^ Николас, Ник (20 ноября 2014 г.). «Проблемы греческого Unicode: пунктуация». Thesaurus Linguae Graecae : Цифровая библиотека греческой литературы . Калифорнийский университет в Ирвайне. Архивировано из оригинала 18 января 2015 г.". 2005. Доступно 7 октября 2014 г.
  20. ^ "Заметки об орфографии Adlam/Pular". r12a.github.io . 5 января 2023 г. Архивировано из оригинала 16 января 2023 г. Получено 16 января 2023 г.
  21. ^ Трасс 2003, стр. 143.
  22. ^ "标点符号用法" (PDF) . Министерство образования Китая (в упрощенном виде) китайский).句号、逗号、顿号、分号、冒号均置于相应文字之后,占一个字位置,居左下,不出现在一行之首。
  23. ^ "常用格式說明" (PDF) . Китайский журнал психологии (на традиционном китайском языке ).
  24. ^ "記述上の約束事" . Японское социологическое общество (на японском языке). 8 февраля 2019.和文を書くときには,原則としてすべて全角文字を使用しなければならない.漢字,ひらがな,カタカナのみならず,句読点やカッコ記号なども,全角文字を使用すること(このルールの例外については,そのつど述べる).
  25. ^ 심우진 (декабрь 2011 г.). "한글 타이포그라피 환경으로서의 문장부호에 대하여 : 표준화 이슈를 중심으로 개선 방향 제안". 글짜씨 (на корейском языке). 3 (2): 987–1005 . ISSN  2093–1166 . Проверено 7 октября 2024 г. 일반적인 키보드 입력 환경에서 사용하는 문장 부호는 대부분 반각 문장 부호이며, Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это.
  26. ^ 塩田雄大. "疑問文でないのに"?"を付けてもよいか?". NHK放送文化研究所(на японском языке).
  27. ^ "标点符号用法" (PDF) . Министерство образования Китая (в упрощенном виде) китайский).使用问号主要根据语段前后有较大停顿、带有疑问语气和语调,并不取决于句子的长短。
  28. ^ «Пунтуация». Lexique des règles typographiques en use à l'Imprimerie nationale (на французском языке) (3-е изд.). Национальная Импримерия . Октябрь 2007 г., стр.  148–149 . ISBN. 978-2-7433-0482-9..
  29. ^ "Изучайте английскую пунктуацию - Правила английской пунктуации". www.learnenglish.de . Получено 2024-02-20 .
  30. ^ ab Truss 2003, стр. 142.
  31. ^ Мандевиль, Генри (1851). Курс чтения для обычных школ и низших классов академий . Получено 22 ноября 2013 г.
  32. ^ "Character Codes – HTML Codes, Hexadecimal Codes & HTML Names". Character-Code.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2016 г. . Получено 7 августа 2016 г. .
  33. ^ "Scrabble Glossary". Tucson Scrabble Club. Архивировано из оригинала 30 августа 2011 года . Получено 6 февраля 2012 года .
  34. ^ Сюй, Хуэй Лин (2007). «Аспект грамматики Чаочжоу. Синхронное описание разновидности Цзеян / 潮州話揭陽方言語法研究». Серия монографий журнала китайской лингвистики (22): i – xiv, 1– 304. ISSN  2409-2878. JSTOR  23826160 . Проверено 5 сентября 2023 г.
  35. ^ Саймонс, Мэнди (август 1996 г.). «Местоимения и определенные описания: критика Уилсона». The Journal of Philosophy . 93 (8): 408– 420. doi :10.2307/2941036. JSTOR  2941036. Получено 5 сентября 2023 г.
  36. ^ Эверетт, Дэниел Л. (август–октябрь 2005 г.). «Культурные ограничения грамматики и познания в языке пираха: еще один взгляд на особенности дизайна человеческого языка». Current Anthropology . 46 (4): 621– 646. doi :10.1086/431525. hdl : 2066/41103 . JSTOR  10.1086/431525. S2CID  2223235 . Получено 5 сентября 2023 г. .
  37. ^ Граффи, Джорджио (май 2002 г.). «Звездочка от исторической к описательной и теоретической лингвистике: историческая заметка». Historiographia Linguistica . 29 (3): 329– 338. doi :10.1075/hl.29.3.04gra . Получено 5 сентября 2023 г.
  38. ^ Тимберлейк, Алан (лето 1975 г.). «Иерархии в родительном падеже отрицания». The Slavic and East European Journal . 19 (2): 123– 138. doi :10.2307/306765. JSTOR  306765. Получено 5 сентября 2023 г.
  39. ^ Траск, Р. Л. (1993). Словарь грамматических терминов в лингвистике . Лондон: Routledge. С. 227. ISBN 0-415-08627-2.
  40. ^ Джонс, Майкл Алан (1996). Основы французского синтаксиса . Кембриджские учебники по лингвистике. Кембридж: Cambridge University Press. стр. xxv. ISBN 0-521-38104-5.

Библиография

  • Трасс, Линн (2003). Ест, стреляет и уходит : подход нулевой терпимости к пунктуации . Лондон: Profile Books. ISBN 1861976127.
  • Lupton, Ellen; Miller, J. Abbott (2003). "Period Styles: A Punctuated History" (PDF) . В Peterson, Linda H. (ред.). The Norton Reader (11-е изд.). Norton. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2007 г. . Получено 10 декабря 2017 г. – через Think-gn.com – онлайн-отрывок (по крайней мере – может быть полный текст главы), стр. 3–7.
  • «Вопросительный знак». Руководство по грамматике и письму . Хартфорд, Коннектикут: Capital Community College Foundation. 2004. Архивировано из оригинала 8 сентября 2006 года . Получено 10 декабря 2017 года .– дает обзор использования вопросительного знака и различий между прямыми, косвенными и риторическими вопросами.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Question_mark&oldid=1268455405"