Гаф

Буква, используемая для обозначения звука /ɡ/ в персидском алфавите.
Гаф
персидский
گ
Фонематическое представлениеɡ
Положение в алфавите32
Числовое значение5000
Алфавитные производные финикийского языка
Одна из форм гафа

Гаф ( персидский : گاف ; gāf ), это название различных персидско-арабских букв , все они представляют / ɡ / . Все они произошли от буквы kāf , с дополнительными диакритическими знаками , такими как точки и линии. Это также одна из десяти букв, добавленных персидским алфавитом из двадцати двух, унаследованных от финикийского алфавита (другие — s̱e , xe , ẕâl , zâd , ẓâ , ġayn , pe , che и že ). По названию и форме это вариант буквы kaf . Его числовое значение — 5000 (см. числительные Abjad ). Существует четыре формы, каждая из которых используется в разных алфавитах:

Использование на арабском языке

Стандартной практикой в ​​Египте (для литературного и египетского арабского языка ) [1] , как и в прибрежном Йемене и юго-западном и восточном Омане , является использование ǧīm ( ج ‎) для / g / , в то время как в арабских диалектах, таких как алжирский арабский , хиджазский арабский и недждийский арабский , это qāf ( ق ‎), поэтому название gāf можно использовать для этой буквы при попытке объяснить произношение или написание слова, независимо от того, является ли оно иностранным или диалектным.

Если не gāf ( گ ‎), то kāf ( ك ‎) традиционно использовался в Леванте и Ираке для / g / . В Ираке чаще используется gāf ( گ ‎). В Марокко используется gāf ( ǣ ‎) или kāf ( ك ‎). В Тунисе и Алжире используется ڨ ‎ или qāf ق ‎.

Ġayn (غ‎) предпочитается в Леванте (в настоящее время) и нателеканалеAl Jazeera/ ɡ /, например, هونغ كونغ (Гонконг) и غاندالف (Гэндальф).Этой практике следуют зарубежные издания и телеканалы на арабском языке, например,Deutsche Welle[2]иAlhurra,[3]

Вариантные формы

Каф с линией

Наиболее распространенная форма gāf ( گ ‎) основана на kāf с дополнительной чертой. Она редко используется в самом стандартном арабском языке , но используется для представления звука / ɡ / при написании других языков.

Позиция в слове:ИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа Насх
: ( Помощь )
گـگـگـگـ
Форма глифов насталик :گــــگــــگــــگــــ

При транслитерации этого звука с персидского на иврит он пишется как כ׳ kaph и a geresh .

Она часто используется в персидском , пушту , уйгурском , урду и курдском языках и является одной из четырех персидско-арабских букв, не встречающихся в арабском языке. Она также широко используется в месопотамском арабском языке . [4]

Каф с кольцом

В пушту эта буква используется для / ɡ / .

Позиция в слове:ИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа Насх
: ( Помощь )
ګـګـګـګـ
Форма глифов насталик :ګــــګــــګــــګــــ

Каф с одной точкой сверху

Этот gāf ( ʢ ‎) происходит от вариантной формы kāf ( ک ‎), с добавлением точки . Он не используется в самом арабском языке , но используется в письме джави для представления / ɡ / .

Позиция в словеИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа:
( Помощь )
ـ� ...ـۢـ

Unicode включает в себя две формы этой буквы: одну, основанную на стандартной арабской kāf ( ك ‎), и одну, основанную на вариантной форме ( ک ‎). Последняя является предпочтительной формой. [5]

Информация о персонаже
Предварительный просмотрڬ😉
Имя в юникодеАРАБСКАЯ БУКВА КАФ С ТОЧКОЙ НАДАРАБСКАЯ БУКВА КЕХЕ С ТОЧКОЙ НАД
Кодировкидесятичныйшестигранникдекшестигранник
Юникод1708U+06AC1890U+0762
UTF-8218 172ДА АС221 162ДД А2
Ссылка на числовой символڬڬݢݢ

Каф с тремя точками внизу

Эта буква ( ڮ ‎) произошла от формы каф ( ك ‎) с добавлением трёх точек внизу.

Позиция в словеИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа:
( Помощь )
ڮـڮـڮـڮـ

Гаф с перевернутым штрихом

В чеченском , кабардинском и адыгейском языках арабский символ ‎ используется для написания / / или / t͡ʃʼ / . В чеченском языке альтернативно используется также ⟨ گ ‎⟩.

Позиция в словеИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа:
( Помощь )
ـࢰــࢰـ

Каф с точкой внизу

Эта буква ( ‎) произошла от формы kāf ( ك ‎), с добавлением трех точек ниже. Она не используется в самом арабском языке, но используется в алфавите арви для тамильского языка и в письме пегон для индонезийских языков для представления / ɡ / . [6] [7]

Позиция в словеИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа:
( Помощь )
ـмـــࢴـ

Каф с тремя точками

Арабская вывеска кафе Argana на площади Джемаа-эль-Фна в Марракеше представляет собой заметный гаф с тремя точками.
Страница из персидской рукописи XII века «Китаб аль-Абния ан Хакаик аль-Адвия» Абу Мансура Муваффака с буквой гаф, написанной как (ڭـ).

Буква ڭ ‎ используется в берберском и марокканском арабском языке для представления / ɡ / . [8] Примерами ее использования являются названия городов (например, Агадир : أۣادير ‎) и фамилии (например, Эль-Герруж : الۣروج ‎). Предпочтительная форма — ڭ ‎.

Позиция в словеИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа:
( Помощь )
ڭـڭـڭـڭـ

Он также использовался в османском турецком языке для / ŋ / . Обе формы основаны на вариантных формах kāf ( ك ‎/ ک ‎), с добавлением трех точек . Предпочтительная форма — ţ ‎.

Позиция в словеИзолированныйФиналМедиальныйИсходный
Форма глифа:
( Помощь )
ـ� ...ـ����

Кодировка символов

Информация о персонаже
Предварительный просмотрګڬڮگ
Имя в юникодеАРАБСКАЯ БУКВА КАФ С КОЛЬЦОМАРАБСКАЯ БУКВА КАФ С ТОЧКОЙ НАДАРАБСКАЯ БУКВА КАФ С ТРЕМЯ ТОЧКАМИ НИЖЕАРАБСКАЯ БУКВА ГАФАРАБСКАЯ БУКВА ГАФ С ПЕРЕВЕРНУТОЙ ЧЕРТОЙ
Кодировкидесятичныйшестигранникдекшестигранникдекшестигранникдекшестигранникдекшестигранник
Юникод1707У+06АБ1708U+06AC1710У+06АЕ1711У+06АФ2224U+08B0
UTF-8218 171ДА АБ218 172ДА АС218 174ДА АЕ218 175ДА АФ224 162 176Э0 А2 В0
Ссылка на числовой символګګڬڬڮڮگگ
Информация о персонаже
Предварительный просмотр😉tڭ
Имя в юникодеАРАБСКАЯ БУКВА КЕХЕ С
ТОЧКОЙ НАД
АРАБСКАЯ БУКВА КЕХЕ С
ТРЕМЯ ТОЧКАМИ НАД
АРАБСКАЯ БУКВА НГАРАБСКАЯ БУКВА КАФ С
ТОЧКОЙ НИЖЕ
Кодировкидесятичныйшестигранникдекшестигранникдекшестигранникдекшестигранник
Юникод1890U+07621891U+07631709У+06АД2228У+08Б4
UTF-8221 162ДД А2221 163ДД А3218 173ДА АД224 162 180Э0 А2 В4
Ссылка на числовой символݢݢݣݣڭڭ

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аль-Насир, Абдулмуним Абдуламир (1985). Фонолог Сибавай (PDF) (на арабском языке). Университет Нью-Йорка. п. 80 . Проверено 23 апреля 2024 г.
  2. ^ "Ленинградский لينينغراد пишется с غ, а не с ج" . Немецкая волна . Проверено 14 декабря 2022 г.
  3. ^ ""Blogger" بلوغر пишется с غ, а не ج о статье о Египте, цитирующей пост египетского чиновника в Facebook, в котором слово пишется بلوجر с ج" . Получено 14 декабря 2022 г.
  4. ^ Алкалеси, Ясин М. (2001) «Современный иракский арабский: учебник». Издательство Джорджтаунского университета. ISBN 978-0878407880 
  5. ^ Джоната Кью (2003). «Предложение по кодированию символов GAF для джави и марокканского арабского языка» (PDF) .
  6. ^ Пурнадер, Рузбех (24 июня 2013 г.). «Предложение о кодировании трех арабских символов для Арви» (PDF) .
  7. ^ Насрулла, Фебри Мухаммад (2022-09-11). "Об АРАБСКОЙ БУКВЕ КАФ С ТОЧКОЙ НИЖЕ" (PDF) . Реестр документов UTC за 2022 год .
  8. ^ «Изучите марокканский арабский язык». Лучший Риад Мараккеш . 8 ноября 2009 г. Назарбаев
  • Заметки о некоторых арабских символах Unicode: рекомендации по использованию ( PDF )
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gaf&oldid=1269602070#Gaf_with_ring"