Утопия, Ограниченная

Комическая опера 1893 года Гилберта и Салливана

Ранняя реклама, показывающая сцену в гостиной
Ратленд Баррингтон в роли короля Парамаунта

Utopia, Limited; или Цветы прогресса опера Савойи с музыкой Артура Салливана и либретто У. С. Гилберта . Это была предпоследняя из четырнадцати совместных работ Гилберта и Салливана , премьера которой состоялась 7 октября 1893 года, а число представлений составило 245. Она не достигла такого успеха, как большинство их более ранних постановок.

Либретто Гилберта высмеивает компании с ограниченной ответственностью , и в частности идею о том, что обанкротившаяся компания может оставить кредиторов без выплат без какой-либо ответственности со стороны ее владельцев. Оно также высмеивает Закон об акционерных обществах , представляя абсурдное сближение физических лиц (или суверенных государств) с юридическими коммерческими субъектами в соответствии с законами об обществах с ограниченной ответственностью. Кроме того, оно высмеивает тщеславие Британской империи конца 19-го века и несколько любимых институтов нации. Высмеивая принятие «варварской» страной культурных ценностей «развитой» нации, оно делает уклон в сторону культурных аспектов империализма . Либретто было раскритиковано некоторыми критиками и более поздними комментаторами как слишком длинное и бессвязное, и несколько подсюжетов, введенных в Акте I, так и не были разрешены.

«Утопия» исполняется гораздо реже, чем большинство других опер Гилберта и Салливана. Ее постановка может быть дорогостоящей, требуя большого основного состава и двух костюмов («родной» и «гостиная») для большинства исполнителей. Тематика и персонажи, включая конкретные правительственные учреждения, неясны для современной аудитории, хотя ее темы корпоратизации государственных учреждений и скандала в британской королевской семье остаются актуальными. Бернард Шоу написал в своем весьма благоприятном обзоре шоу в октябре 1893 года в The World : «Мне понравилась партитура «Утопии» больше, чем любая из предыдущих опер Савойи». [1]

Фон

В 1890 году во время постановки предыдущей оперы Гилберта и Салливана « Гондольеры » Гилберт оказался втянут в юридический спор с их продюсером Ричардом Д'Ойли Картом по поводу стоимости нового ковра для театра «Савой» и, в более общем плане, по поводу учета расходов в течение их долгого партнерства. Салливан встал на сторону Карта и был сделан ответчиком по делу, а партнерство распалось. Гилберт поклялся больше не писать опер для театра «Савой», и после закрытия «Гондольеров» в 1891 году Гилберт отозвал права на постановку своих либретто. [2] [3] Только в октябре 1891 года, после переговоров с их издателем Томом Чеппеллом , Гилберт и Салливан помирились. [4] Выполнив свои открытые обязательства, Гилберт и Салливан смогли запланировать возобновление своего сотрудничества над новой оперой «Utopia, Limited» . [5] Однако судебный процесс несколько озлобил Гилберта и Салливана, и их последние две совместные работы пострадали от менее коллегиальных рабочих отношений, чем те, которые обычно были у этих двоих мужчин при написании более ранних опер. [6]

Генезис оперы

Антракт выражает свою радость по поводу воссоединения Гилберта и Салливана .

В ноябре 1892 года, после длительных и деликатных обсуждений финансовых вопросов для новой оперы, Гилберт, Салливан и Карт смогли достичь соглашения и приступить к работе над новой оперой. [7] 27 января 1893 года Гилберт прочитал Салливану набросок сюжета либретто, и к июлю он закончил либретто. [8] Гилберт страдал от сильной подагры все лето и осень 1893 года и был вынужден посещать репетиции в инвалидном кресле. Гилберт и Салливан разошлись во мнениях по нескольким вопросам, включая характер леди Софи, и Салливан нашел некоторые тексты Гилберта сложными для постановки. [9] Их отсутствие сплоченности во время написания и редактирования «Утопии» резко контрастировало с тем, что Салливан называл «единством» их предыдущих совместных работ со времен «Суда присяжных» в 1875 году. [10] Тем не менее, Салливан завершил постановку первого акта Гилберта в течение месяца и получил особые поздравления от своего соавтора за финал, который Гилберт считал лучшим из сочинений Салливана. [11] Для «Утопии» создатели наняли Хоуза Крейвена для разработки декораций, которые были высоко оценены. Крейвен был дизайнером для захватывающих постановок Генри Ирвинга по пьесам Шекспира в театре «Лицеум» . [12] Перси Андерсон разработал костюмы. [13] Декорации, реквизит и костюмы обошлись в беспрецедентную сумму в 7200 фунтов стерлингов . [11]

В 1893 году, когда была создана Utopia, Limited , принцесса Каиулани из независимой монархии Гавайев посещала частную школу в Англии. Она была предметом обсуждения на страницах светской хроники, и было много предположений о влиянии английской «цивилизации» на принцессу и в конечном итоге на ее родину. Двумя десятилетиями ранее, в 1870 году, Анна Леоновенс впервые написала о своем шестилетнем пребывании в качестве гувернантки детей короля Сиама (Таиланд) в «Английской гувернантке при сиамском дворе» . [14] Две дамы и их истории, вероятно, повлияли на характеры принцессы Зары и леди Софи соответственно. Другим стимулом для Гилберта в зарождении произведения было его презрение к Закону об ограниченной ответственности Англии 1862 года, который он начал исследовать в предыдущей опере с Салливаном, «Гондольеры» . [15] [16]

Используя воображаемую обстановку, Гилберт осмелился выплеснуть некоторую острую сатиру на Британскую империю, ура-патриотизм , монархию, партийную политику и другие институты, которые могли бы затронуть более чувствительный нерв, если бы опера имела британскую обстановку. [17] [18] В этой работе Гилберт возвращается к идее антиутопии , которую он исследовал различными способами в своих ранних одноактных операх « Счастливая Аркадия» , «Наш остров-дом» , «Топситурвейдом » и некоторых других своих ранних работах, особенно «Счастливая земля» . [17] Предыдущая опера Гилберта и Салливана «Гондольеры » также касается воображаемого островного королевства, где правила суда значительно отличаются от британских. В «Утопии » остров начинается как виртуальный рай, ввергается в хаос импортом «английских» влияний и в конечном итоге спасается английской политической целесообразностью. Биограф Гилберта Джейн Стедман называет это «заговором о вторжении Гилберта». [19]

Г-н Голдбери: «Около семи человек образуют ассоциацию»

Сатирическое отношение оперы к субъектам с ограниченной ответственностью, которые не обязаны выполнять свои обязательства, и скандалам в монархии были эффективны в 1893 году и до сих пор находят отклик сегодня. [20] Кроме того, шоу высмеивает «практически все английское — английскую ханжество, английскую беседу, английскую рекламу компаний, английскую партийную систему, английское военное министерство и Адмиралтейство, окружной совет и английский кабинет». [12] Помимо сатирических элементов, Гилберт балует себя некоторыми небольшими тематическими штрихами на протяжении всего либретто. Например, он был в курсе своих технологических ссылок (как он был в HMS Pinafore с упоминанием телефона), ссылаясь на новый продукт Джорджа Истмена , камеру Kodak , и ее слоган « Вы нажимаете кнопку, мы делаем все остальное ». Гилберт также бросает несколько колкостей в адрес офиса лорда-камергера , как он любил делать. Кроме того, The Court of St. James's насмешливо путают с St James's Hall и его шоу менестрелей . [17] [21] Салливан присоединяется к пародии, подчеркивая насмешливое восхваление всего английского с помощью повторяющегося мотива на протяжении всей партитуры, основанного на мелодии « Rule Britannia! ». [22]

Прием и последствия

Публика в Савое была рада снова увидеть Гилберта и Салливана вместе, и прием в первый вечер был восторженным. Салливан записал в своем дневнике: «Вошел в оркестр ровно в 8.15. Моя овация длилась 65 секунд! Произведение прошло замечательно хорошо — без каких-либо заминок, а затем у Г. и меня был двойной вызов ». [23] Критики разделились во мнениях относительно достоинств произведения. Punch , обычно враждебно настроенный к Гилберту, прокомментировал: «Оно „ограничено“ во многих смыслах». [24] The Standard , напротив, сказал: «Мистер Гилберт и сэр Артур Салливан здесь в своей лучшей форме… Остроумие, юмор и сатира книги не были превзойдены ни в одной из предыдущих опер автора, увлекательная мелодическая жилка композитора течет так же свежо, как и всегда, а оркестровка полна характерно счастливых фантазий… Более полного успеха никогда не достигалось в комической опере, даже в Савое». [25] The Pall Mall Gazette также похвалил вклад Салливана, но пренебрежительно отозвался о Гилберте: по его мнению, музыка «не имеет себе равных во всей серии Салливана и Гилберта», но книга имела «не просто ощущение дешевизны, но и чувство усталости вплоть до изнеможения». [26] The Era прокомментировал, что «остроумие Гилберта было таким же искрометным, а его сатира такой же острой, как и всегда», и посчитал сцену совета «кричаще смешной». [27] The Observer посчитал, что Гилберт не утратил ни одного из своих достоинств, и что «остроумие изобилует» и «так же непосредственно, как и всегда: не натужно и не вульгарно, а его рифмы всегда безупречны». [28]

Некоторые критики посчитали слабостью то, что произведение содержало ссылки на более ранние оперы Гилберта и Салливана, например, в повторном использовании персонажа Капитана Коркорана и в общении между королем Парамаунтом и микадо Японии. The Pall Mall Gazette заметила: «Это всегда меланхолично, когда писатель вынужден подражать себе. Utopia (limited) — это безрадостная пародия на произведение, с которым его имя обычно ассоциируется. ... Мистеру Гилберту не удалось заставить старое казаться новым». [26] The Musical Times сообщила о радости театральной публики по поводу воссоединения партнеров, но добавила:

[В]се бы предались новым ликованиям, если бы «Утопия (Ограниченная)» оказалась равной по юмору и общей свежести самым успешным из сопутствующих произведений. К сожалению, этого нельзя сказать, хотя, конечно, по сравнению с обычными постановками класса «опера-буфф» она выделяется достаточно ясно. Г-н Гилберт не мог выдвинуть глупую или бессмысленную книгу, а сэр Артур Салливан не мог написать музыку, кроме как утонченную, мелодичную и характеризующуюся музыкальными штрихами. Только в сравнении с такими шедеврами юмора, драматической и музыкальной сатиры, как «Пейшенс» , «Микадо» , «Йомен гвардии » и «Гондольеры» , либретто «Утопии (Ограниченной)» кажется немного скучным, особенно в первом акте, а музыка по большей части напоминает, а не свежая. [29]

Daily News и The Globe отметили, что первый акт длился дольше, чем любая предыдущая опера Савойи, и нуждался в сокращении. [30] Manchester Guardian похвалил работу, но прокомментировал, что в ней было «много (иногда слишком много) диалогов Гилберта». [31] Однако выбор Гилберта и Салливана относительно того, что следует вырезать, вызывает подозрения. Ария сопрано «Youth is a boon avowed» получила одни из самых восторженных отзывов от прессы, но была вырезана после премьеры. Globe назвал ее «одной из лучших работ сэра Артура Салливана». [32] Кроме того, предварительные сокращения оставили неразрешенными подсюжеты, которые были введены в первом акте. Например, Салливан отказался поставить одну из сцен Гилберта для Нэнси Макинтош , что оставило неразрешенным подсюжет Скафио–Фантис–Зара. [33] [34] Ратленд Баррингтон в своих мемуарах считал, что «второй акт... не был таким веселым, как обычно» в операх Гилберта и Салливана. [35]

Шоу принесло скромную прибыль, несмотря на необычайно высокую стоимость его постановки. В конкуренции с модным великолепием музыкальных комедий сцена в гостиной была беспрецедентной роскоши. Manchester Guardian назвал ее «одной из самых великолепных, когда-либо виденных на сцене», [31] и даже Punch похвалил великолепие постановки, но она добавила тысячи фунтов расходов, сделав Utopia самой дорогой из всех опер Савойи. [36] Вкус лондонской театральной публики смещался от комической оперы к музыкальным комедиям, таким как In Town (1892), A Gaiety Girl (1893) и Morocco Bound (1893), которые доминировали на лондонской сцене в течение следующих двух десятилетий и дольше. [37]

Нэнси Макинтош и Чарльз Кеннингем

Utopia представила последнюю протеже Гилберта, Нэнси Макинтош, в роли принцессы Зары, и роль была значительно расширена, чтобы вместить ее. По словам ученого Джона Вольфсона в его книге « Последний занавес» , это повредило и разбалансировало сценарий, отвлекая от его пародии на правительство. [33] Комментаторы сходятся во мнении, что Макинтош была плохой актрисой, и во время показа Utopia ее неуверенность в себе и проблемы со здоровьем в совокупности повлияли на ее игру. [38] Utopia, Limited должна была стать единственной частью Макинтош в оперной компании D'Oyly Carte , поскольку Салливан отказался писать еще одну пьесу, если она должна была принять в ней участие. [39] Обсуждения по поводу ее роли Юм-Юм в предлагаемом возобновлении «Микадо» привели к еще одной ссоре между ними, которая помешала возобновлению, а настойчивое желание Гилберта, чтобы она появилась в «Его Превосходительстве», заставило Салливана отказаться от постановки пьесы. [40] Прошло три года, прежде чем Гилберт и Салливан снова сотрудничали, над своей последней работой, «Великий герцог» .

История производства

До конца октября название пьесы было изменено с «Утопия (Ограниченная)» на «Утопия, Ограниченная» . [41] «Утопия, Ограниченная» была показана 245 раз, что было скромным успехом по меркам позднего викторианского театра; хотя это был более короткий тираж, чем у любого из совместных спектаклей Гилберта и Салливана 1880-х годов, [42] это был самый продолжительный показ в «Савое» в 1890-х годах. [43] После оригинальной постановки четыре гастрольные компании D'Oyly Carte играли «Утопию» в британских провинциях, и пьеса была включена в туры до 1900 года. [44] Была также постановка D'Oyly Carte в Нью-Йорке в 1894 году, [45] выступления в турне D'Oyly Carte по Южной Африке в 1902–03 годах, [46] и постановка JC Williamson в Австралии и Новой Зеландии в 1905 и 1906 годах под руководством Генри Брейси . [47] [48] Руперт D'Oyly Carte рассматривал возможность возрождения в 1925 году, [49] но стоимость постановки оказалась слишком высокой, и предложенное возрождение было отменено. [50] Утопия не была возрождена оперной компанией D'Oyly Carte до 4 апреля 1975 года, во время столетнего сезона компании в театре Savoy под руководством Майкла Хейланда . Единственное представление было настолько переполнено, что компания договорилась дать еще четыре представления в Королевском фестивальном зале в Лондоне в конце того же года. [51]

Различные любительские труппы исполняли оперу в течение XX века, и она время от времени ставилась на профессиональных постановках в США такими профессиональными труппами, как American Savoyards в 1950-х и 1960-х годах, [52] Light Opera of Manhattan в 1970-х и 1980-х годах, Light Opera Works в Чикаго в 1984 году и Ohio Light Opera в 2001 году. New York Gilbert and Sullivan Players также дали постановочное концертное представление в честь столетия оперы в 1993 году и снова в 2010 году. Gilbert & Sullivan Opera Company дала два полностью постановочных представления на 18-м Международном фестивале Гилберта и Салливана в Бакстоне , Англия, в 2011 году, выпустив коммерческое видео постановки. [53] Хотя постановки все еще не такие частые, как постановки более известных опер Гилберта и Салливана, а профессиональные постановки редки, «Утопия» регулярно ставится некоторыми любительскими репертуарными труппами Гилберта и Салливана, а любительская постановка почти каждое лето демонстрировалась на Международном фестивале Гилберта и Салливана. [54]

Роли

Леди Софи представляет принцесс Некая и Калыбу
King Paramount и «Цветы прогресса» в фильме «Общество окончательно отказалось от всех своих порочных путей»

Утописты

  • Король Парамаунт Первый, Король Утопии ( баритон )
  • Фантис, Скафио, судьи Верховного суда Утопии (комические баритоны)
  • Тарара, общественный деятель (комический баритон)
  • Каллинкс, утопический вице-камергер (говорит)
  • Принцесса Зара, старшая дочь короля Парамаунта ( сопрано )
  • Принцесса Некая (сопрано) и принцесса Калыба ( меццо-сопрано ), ее младшие сестры
  • Леди Софи, их английская гувернантка ( контральто )
  • Салата (говорит), Мелена (говорит) и Филла (сопрано), Утопические девы

Импортные цветы прогресса

  • Лорд Драмейли, британский лорд-камергер (высокий баритон)
  • Капитан Фицбатлэкс, Первый лейб-гвардеец ( тенор )
  • Капитан сэр Эдвард Коркоран, кавалер ордена Британской империи, Королевского флота ( бас )
  • Г-н Голдбери, основатель компании, впоследствии контролер утопийского хозяйства (баритон)
  • Сэр Бейли Барре, королевский адвокат, член парламента (тенор)
  • Г-н Блашингтон, из Совета графства (баритон)

Синопсис

Действие I

Оуэн и Перри в роли Некайи и Калибы

На вымышленном острове Утопия в южной части Тихого океана монарх, король Парамаунт, отправил свою старшую дочь, принцессу Зару, в колледж Гертон в Англии. Он надеется, что ее обучение там будет способствовать его плану цивилизовать свой народ. Общественный взрыватель, Тарара, нарушает сон утопийских девушек («In lazy languor, motionless»), чтобы напомнить им о своем долге взорвать короля динамитом, если двое «мудрецов», Скафио и Фантис, прикажут ему это сделать; тогда Тарара будет назначен королем. Появляются мудрецы, возвещаемые хором («O make way for the Wise Men»), и отмечают, что их долг — шпионить за королем, чтобы предотвратить «мошенничество» («In every mental lore»). Фантис заявляет о своей любви к принцессе Заре, и Скафио обещает помочь ему завоевать ее («Let all your doubts take wing»).

Прибывает король («A King of autocratic power we») и представляет своих двух младших дочерей, Некайю и Калибу, как образцы манер английского стиля («Although of native maids the cream»). Их английская гувернантка, леди Софи, объясняет, как молодые леди должны вести себя, когда к ним приближаются влюбленные джентльмены («Bold-faced ranger»). Король присоединяется к двум волхвам, комментируя, что жизнь - это фарс («First you're born»). Король весьма расстроен властью волхвов над ним: он не может жениться на леди Софи из-за самоиронических статей, которые Скафио и Фантис заставили его написать и опубликовать в газете под псевдонимом. Он надеется, что ни Софи, ни Зара не увидят эти статьи, хотя он считает, что они остроумны и хорошо написаны. Леди Софи обнаруживает статьи к своему ужасу («Subjected to your heavenly eyes»).

Член лейб-гвардии восхищается утопическими девами

Принцесса Зара теперь возвращается в Утопию с шестью британскими джентльменами («Цветы прогресса») на буксире («О, дева, богатая преданиями Гертона»). Она вступила в романтические отношения с одним из них, капитаном Фицбаттлэксом («Ах! доблестный солдат»). Скафио и Фантис, увидев ее, оба воспылали любовью к принцессе и ревниво спорят, в конце концов согласившись сразиться друг с другом за ее руку. Фицбаттлэкс придумывает хитрый способ задержать волхвов, говоря, что в Англии два соперника должны доверить даму, находящуюся в центре спора, офицеру домашней кавалерии «как заинтересованной стороне», пока спор не будет разрешен («Я думаю, это понятно»). Таким образом, он и Зара могут остаться вместе.

Вскоре собираются утопийцы, и Зара представляет Цветы Прогресса одного за другим – Фицбатлэкса (армейского), сэра Бейли Барра ( королевского адвоката и члена парламента ), лорда Драмейли ( лорда-камергера ), мистера Блашингтона (из совета графства ), мистера Голдбери ( промоутера компании ) и капитана Коркорана (из флота – шутливая отсылка к персонажу из ранней популярной оперы Гилберта и Салливана «HMS Pinafore» ). Утопийцы должным образом впечатлены и слушают, как каждый из Цветов Прогресса дает совет о том, как улучшить страну. Мистер Голдбери довольно подробно объясняет британский закон об обществах с ограниченной ответственностью («Некоторые семь человек образуют ассоциацию»). Король решает превратить всю свою страну в корпорацию с ограниченной ответственностью – нововведение, которое даже сама Англия еще не приняла. Все, кроме Скафио, Фантиса и Тарары, в восторге.

Действие II

Фицбатлэкс: «Тенор не может воздать себе должное», когда его охватывает любовь

Фицбатлэкс обеспокоен тем, что пыл его любви повлиял на его певческий голос («Тенор, все певцы выше»). Он и Зара разделяют нежную сцену («Слова любви слишком громко сказаны»). Утопия превратилась в «более совершенную» копию Британии — она построила армию, флот и суды, очистила свою литературу и драму и всецело приняла предложение мистера Голдбери, так что теперь каждый человек является субъектом с ограниченной ответственностью.

Король и Цветы Прогресса ликуют от своего успеха («Общество совсем забросило»), а народ, довольный английскими модами и обычаями, воспевает новообретенную славу страны («Орел высоко в облаках парит»). Скафио и Фантис в ярости, потому что перемены представляют угрозу их власти («С глубокой яростью мы горим»). Они требуют, чтобы Парамаунт отменил изменения, и когда он отказывается, они напоминают ему о своей власти над его жизнью («Если ты думаешь, что когда бандед в единстве»). Но Король указывает, что они не могут взорвать компанию с ограниченной ответственностью. Скафио и Фантис замышляют с Тарарой, как повернуть ход событий вспять и уйти в отставку («С хитрым мозгом»).

Скафио, Фантис и Тарара вынашивают частный заговор.

Младшие принцессы, Некая и Калиба, встречают мистера Голдбери и лорда Драмейли, которые объясняют, что английские девушки не такие уж сдержанные, а наоборот, сердечные и жизнерадостные («A wonderful joy our eyes to bless»). Принцессы рады перспективе отказаться от некоторых «затхлых, затхлых правил», по которым они жили («Then I may sing and play?»). Тем временем леди Софи сетует на недостаток Парамаунта, который мешает ей любить его («When but a maid of fifth year»). Король, вновь обретший достоинство, подходит к леди Софи и рассказывает ей правду о статьях, написанных о нем, и теперь она с радостью соглашается выйти за него замуж («Oh, rapture unrestrained»).

Однако Скафио и Фантис сумели убедить жителей Утопии, что перемены к худшему («На нашей опоясанной морем земле»). Например, прекратилась война, что сделало армию и флот бесполезными; санитария настолько хороша, что врачи безработные; и законы настолько совершенны, что преступность практически прекратилась, опустошив суды и оставив адвокатов без работы. Люди требуют отмены перемен. Парамаунт просит свою дочь найти решение, и после небольшого подталкивания сэра Бейли Барре она понимает, что забыла «самый важный элемент» британской цивилизации: правительство партии ! При двухпартийной системе каждая партия будет настолько мешать усилиям другой, что никакого прогресса не будет, что приведет к счастливому результату, к которому все стремятся. Толпа ликует, Скафио и Фантиса бросают в тюрьму, а занавес опускается, и люди поют хвалу «маленькой группе островов за волной» — Великобритании.

Музыкальные номера

  • Введение 1
Действие I
Король Парамаунт совещается со Скафио и Фантисом
  • 1. «В ленивой истоме неподвижно» (Филла и Хор девушек)
  • 2. «О, дайте дорогу мудрецам» (Припев)
  • 2а. «В каждом ментальном учении» (Скафио и Фантис)
  • 3. «Пусть все твои сомнения улетят» (Скафио и Фантис)
  • 4. «Пей нектар» (Припев)
  • 4а. "Царь самодержавной власти мы" (Царь с хором)
  • 4б. «Хотя из местных девушек сливки» (Некая и Калыба)
  • 4c. "Смелый рейнджер" (Леди Софи с хором)
  • 5. «Сначала ты родился» (Король со Скафио и Фантисом)
  • 6. «Подчиненные твоему небесному взору» (Король и леди Софи)
  • 7. «О, дева, богатая преданиями Гертона» (Зара, Фицджеральд, Солдаты и Хор)
  • 8. «Ах! доблестный солдат» (Зара, Фицджеральд, Солдаты и Хор)
  • 9. «Это понятно, я думаю» (Зара, Фиц., Скафио и Фантис)
  • 10. «О, восхитительное искусство» (Зара и Фиц.)
  • (11. Вырезанная песня для Зары «Молодость — это признанное благо», исполненная в первый вечер, но теперь утерянная.)
  • 12. Акт I, финал: «Хотя ваш королевский призыв явиться» (ансамбль) и «Когда Британия протрубит в трубу войны» (Зара, сэр Бейли Барре и хор)
  • 12а. «Что это может быть» (Зара, Драмейли, Блашингтон и Хор) и «Компания, продвигающая это» (Зара, Голдбери и Хор)
  • 12б. «Я капитан Коркоран, Королевский орден Бани» (капитан Коркоран с хором) и «Странники из могущественного государства» (квартет, хор и соло)
  • 12c. «Семеро мужчин образуют ассоциацию» (мистер Голдбери с хором), «Что ж, на первый взгляд это кажется нам нечестным» (ансамбль) и «Отныне истина» (Кинг Парамаунт и ансамбль)
Действие II
Сувенирная программа для Utopia, Limited
  • 13. «О, Зара!» и «Тенор, все певцы наверху» (Фиц.)
  • 14. «Слова любви сказаны слишком громко» (Зара и Фиц.)
  • 15. «Общество совсем забросило» (Король с хором «Шесть цветов прогресса»)
  • 16. Вход в суд
  • 17. Музыка для гостиной
  • 18. «Этот церемониал», «Орел парит высоко в облаках» (Король и ансамбль)
  • 19. «С яростью глубокой мы горим» (Скафио, Фантис и Кинг Парамаунт)
  • 20. «Если вы думаете, что, объединившись в единство» (Король, Скафио и Фантис)
  • 21. «С хитрым умом» (Скафио, Фантис и Тарара)
  • 22. «Чудесная радость, которую наши глаза могут благословить» (г-н Голдбери)
  • 23. «Тогда я могу петь и играть?» (Нек., Кал., Лорд Д. и Мистер Голдбери)
  • 24. "О, если бы какой-нибудь демон обладал силой", "Когда бы девочке было всего пятнадцать лет" (Леди Софи)
  • 25. «Ах, леди Софи, тогда ты любишь меня!» (Король и леди Софи)
  • 25а. «О, необузданный восторг» (Король и леди Софи)
  • 25б.Тарантелла
  • 26. «На нашей земле, опоясанной морем» (Припев)
  • 27. Финал II акта: «За волной есть небольшая группа островов» (Zara, King Paramount и Ensemble)

1 В записи 1976 года оперная труппа D'Oyly Carte предварила вступление « Имперским маршем» Салливана , который он сочинил примерно в то же время.

Историческая информация о составе

Вскоре после того, как сэр Люк Филдс был вознагражден благодарной страной за свои заслуги перед искусством, Гилберт встретился с ним на светском приеме и поздравил его с новыми почестями. В ходе разговора сэр Люк напомнил Гилберту, что доярка « Пейшенс » была загримирована так, чтобы в точности походить на героиню его первой успешной картины « Куда ты идешь, моя прелестная служанка? » «Да, я помню, как позаимствовал идею для костюма моей доярки из вашей картины», — ответил Гилберт, — «но я давно отплатил этот долг, став ответственной причиной вашего нового титула».
«Ответственный за мой новый титул, как вы это поняли?» — спросил озадаченный сэр Люк.
«О, это легко объяснить», — ответил Гилберт. Разве я не писал в «Утопии»: [55]
«Кто знает, может быть, мы относимся к числу наших интеллектуальных цыплят
Как и вы, граф Теккерей , а может быть, и герцог Диккенс
Лорда Филдса и виконта Миллеса (когда они приедут) мы встретим ласково —
Короче говоря, эта счастливая страна полностью англизирована!»
«Что ж, ваше пророчество, безусловно, является примером измененной точности», — воскликнул сэр Люк. «Я хотел бы, чтобы в вашем случае оно оказалось столь же точным».
– Из книги Эдит А. Браун «Звезды сцены: У. С. Гилберт» (1907), стр. 93

В первый вечер спектакля и в 1975 году в праздновании столетия играли следующие актеры:

Роль1893 [56]1975 [57]
Король Парамаунт ПервыйРатленд БаррингтонКеннет Сэндфорд
СкафиоУХ ДенниДжон Рид
ФантисДжон Ле ХэйДжон Эйлдон
ТарараУолтер ПассморДжон Эллисон
КалинксБоуден ХасуэллМайкл Бьюкен
Принцесса ЗараНэнси МакинтошПамела Филд
Принцесса НекаяЭмми ОуэнДжулия Госс
Принцесса КалибаФлоренс ПерриДжуди Мерри
Леди СофиРозина БрандрамЛиндси Холланд
СалатаЭдит ДжонстонБети Ллойд-Джонс
МеленеМэй БеллМарджори Уильямс
ФиллаФлоренс Истон [58]Розалинд Гриффитс
Лорд ДрамейлиСкотт РасселДжеймс Конрой-Уорд
Капитан ФицбатлэксЧарльз КеннингемМестон Рид
Капитан сэр Эдвард Коркоран, KCBЛоуренс ГридлиДжон Брод
Г-н ГолдбериР. Скотт ФишМайкл Рейнер
Сэр Бейли БарреХью Энес БлэкморКолин Райт
Мистер БлашингтонГерберт РалландДэвид Портер

Записи

Первая запись была выпущена в 1964 году с участием любительской Lyric Theatre Company из Вашингтона, округ Колумбия, под управлением Джона Лэндиса. [59] Первая полная профессиональная запись была выпущена в 1976 году D'Oyly Carte Opera Company под управлением Ройстона Нэша , которую по-разному считали «довольно плоским и невдохновленным изложением партитуры» [60] или обладающей «искоркой и непосредственностью», которые «неотразимы». [61] Критик Эндрю Лэмб писал: «Есть намек на скучность в дирижировании… но пение демонстрирует надежность, которая является главным достоинством компании D'Oyly Carte. Кеннет Сэндфорд выдающийся в роли короля Парамаунта». [62] Также доступен набор Ohio Light Opera 2001 года , [63] о котором Opera News написала: «Под управлением Дж. Линн Томпсон и с в целом сильным актерским составом он хорошо передает музыкальные ценности Утопии . ... Главные исполнители поют с прекрасным стилем и восхитительной дикцией». [64] В отличие от записи D'Oyly Carte, более поздний набор включает диалог, хотя Opera News посчитала, что некоторым исполнителям «не хватает драматического разнообразия в разговорном диалоге». [64]

Примечания

  1. Шоу, стр. 975–80.
  2. Шеперд, Марк. «Введение: Исторический контекст», The Grand Duke , стр. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на «The Grand Duke», архивировано 20 июня 2009 года в Wayback Machine Архив Гилберта и Салливана , получено 7 июля 2009 года.
  3. ^ И Гилберт, и Салливан дали показания под присягой, которые оказались ложными. К концу 1890 года, после обсуждения вопроса с женой Карта, Хелен , Гилберт признал свою ошибку. Однако Салливан отказывался признавать свою ошибку до октября 1891 года. Ainger, стр. 307–28
  4. ^ Эйнджер, стр. 328
  5. Эйнджер, стр. 331–36.
  6. Crowther, Andrew. «The Carpet Quarrel Explained», Архив Гилберта и Салливана, 13 августа 2018 г., получено 10 октября 2021 г.
  7. ^ Эйнджер, стр. 337
  8. Эйнджер, стр. 338 и 342.
  9. ^ Эйнджер, стр. 346
  10. Эйнджер, стр. 346–47.
  11. ^ ab Jacobs, стр. 349
  12. ^ ab Walbrook, HM "Utopia, Limited", Gilbert & Sullivan Opera; История и комментарий , Глава 15, Лондон: FV White & Co. Ltd., 1922
  13. ^ Роллинз и Виттс, Приложение, стр. VIII
  14. ^ Леоновенс, Анна. Английская гувернантка при сиамском дворе
  15. ^ "Utopia, Limited". Off-Monroe Players, 9 февраля 2010 г., получено 30 августа 2010 г.
  16. ^ Бенфорд, стр. 181
  17. ^ abc Хикс, Уильям Л. «Социальный дискурс в постановках театра «Савой» «Девушка Нотч» (1891) и «Утопия Лимитед» (1893): экзотизм и викторианская саморефлексия», Университет Северного Техаса, август 2003 г.
  18. Селье и Бриджмен, стр. 312–313.
  19. ^ Стедман (стр. 95): В сюжете «вторжения Гилберта» аутсайдеры изменяют данное общество, как в случае, когда Thespians берут под контроль Олимп в Thespis . Аналогично, в The Wicked World , Broken Hearts , Princess Ida и нескольких других работах Гилберта мужчины вносят элемент смертной любви в ранее довольное женское общество. См. Introduction to Broken Hearts [ нерабочая ссылка ‍ ] в The Gilbert and Sullivan Archive , получено 11 марта 2009 г.
  20. ^ Брэдли, стр. 972
  21. Селье и Бриджмен, стр. 326–30.
  22. ^ Бамбергер, Дэвид. «Салливан: Музыкальное остроумие – Продолжение», The Palace Peeper , т. 74, № 1, стр. 4, сентябрь 2009 г., Общество Гилберта и Салливана в Нью-Йорке
  23. Цитируется в Jacobs, стр. 349–50.
  24. Punch , 28 октября 1893 г., стр. 204.
  25. The Standard , 9 октября 1893 г., стр. 3.
  26. ^ ab The Pall Mall Gazette , 9 октября 1893 г., стр. 3
  27. The Era , 14 октября 1893 г., стр. 11.
  28. «Музыка – Театр Савой», The Observer , 8 октября 1893 г., стр. 6
  29. ^ "Savoy Theatre", The Musical Times and Singing Class Circular , том 34, № 609 (ноябрь 1893 г.), стр. 663 (требуется подписка)
  30. ^ Аллен, стр. 378
  31. ^ ab "'Utopia (Limited)' – Новая опера Гилберта и Салливана в театре Савой", The Manchester Guardian , 9 октября 1893 г., стр. 4
  32. ^ Аллен, стр. 379
  33. ^ ab Wolfson, стр. 32 и 195–201
  34. ^ Брэдли, стр. 1062
  35. ^ Аллен, стр. 382
  36. ^ Эйнгер, с. 346 и Аллен, с. 380
  37. ^ Эйнджер, стр. 353
  38. Эйнджер, стр. 349–50.
  39. ^ Эйнджер, стр. 352
  40. Вольфсон, стр. 61–62.
  41. «Театр Савой», The Times , 24 октября 1893 г., стр. 6.
  42. Брэдли, стр. 1083, и Эйнджер, стр. 347 и 352–53.
  43. Коулз, Клифтон. «Mirette: Introduction» Архивировано 6 октября 2014 г. в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана, 28 мая 1998 г., извлечено 5 октября 2014 г.
  44. Роллинз и Виттс, стр. 86–88, 90–92, 94–95, 98, 100, 104, 106 и 109.
  45. Нью-йоркская постановка была показана в бывшем театре Бродвея на Западной 41-й улице, открытие состоялось 26 марта 1894 года, и было дано 55 представлений до 12 мая 1894 года. См. «Synopsis by Fredric Woodbridge Wilson» Архивировано 21 ноября 2008 года в Wayback Machine , arcadia.org, 2000, получено 21 апреля 2009 года и Kanthor, Hal. «Gilbert and Sullivan: From London to America» Архивировано 16 февраля 2009 года в Wayback Machine , University of Rochester, получено 21 апреля 2009 года
  46. Бонд, Ян. Предисловие к либретто Архивировано 8 июня 2011 г. в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана (2005)
  47. ^ Моратти, Мел. «Приближение нового века» Архивировано 24 августа 2007 г. в Wayback Machine , Австралия в XIX веке.
  48. ^ "Развлечения", The Daily News , 9 октября 1906 г., стр. 6
  49. Он объявил об этой идее в последний вечер лондонского сезона 1924 года (см. The Times , 28 июля 1924 г., стр. 10) и дошел до того, что поручил Перси Андерсону разработать новые костюмы.
  50. ^ Бейли, стр. 382
  51. Wilson and Lloyd, стр. 203. Костюмы и декорации были разработаны Питером Райсом. См. Greenfield, Edward. "Utopia Ltd at the Savoy", The Guardian , 5 апреля 1975 г., стр. 8
  52. Первый из них открылся Off-Broadway 27 февраля 1957 года.
  53. ^ "Красочное, энергичное шоу создало утопическую эйфорию". Sheffield Telegraph , 25 августа 2011 г. См. также: "G&S Opera Company – Utopia Ltd" Архивировано 11 июня 2016 г. в Wayback Machine . Сайт Международного фестиваля Гилберта и Салливана, 21 августа 2011 г.
  54. ^ Смит, Ян. Сувенирные программы для Международного фестиваля Гилберта и Салливана , 1994-2018 гг.
  55. № 15, «Общество полностью отказалось от всех своих порочных путей».
  56. Роллинз и Виттс, стр. 14
  57. Роллинз и Виттс, Третье приложение, стр. 28
  58. ^ Хотя она указана в программе открытия вечера, Истон заболела, и дублерша, мисс Хауэлл-Херси, взяла на себя роль до 7 ноября 1893 года, когда Истон взяла на себя эту роль. См. Аллен, введение в раздел программ, стр. 4
  59. Шеперд, Марк. «The Lyric Theater Company Utopia, Limited (1963)», Дискография Гилберта и Салливана , август 1964 г., стр. 60
  60. Шеперд, Марк. список и оценки записей оперы, Gilbert & Sullivan Discography , 8 сентября 2021 г., получено 23 июля 2023 г.
  61. Март, стр. 1337
  62. Лэмб, Эндрю. «Utopia Limited», The Musical Times , том 117, № 1600 (июнь 1976 г.), стр. 496–497 (требуется подписка)
  63. Шеперд, Марк. Обзоры записи 2001 года, Gilbert & Sullivan Discography , 28 июня 2009 г., получено 31 июля 2016 г.
  64. ^ ab Iredell, Cornelia. "Sullivan: Utopia, Limited", Opera News , 1 сентября 2001 г., получено 21 апреля 2009 г. (требуется бесплатная регистрация)

Ссылки

  • Эйнджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан, двойная биография . Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 0-19-514769-3.
  • Аллен, Реджинальд (1958). Первая ночь Гилберта и Салливана . Нью-Йорк: The Heritage Press. OCLC  749296966.
  • Бейли, Лесли (1966). Книга Гилберта и Салливана (третье изд.). Лондон: Spring Books. OCLC  3651931.
  • Бенфорд, Гарри (1999). Лексикон Гилберта и Салливана, 3-е пересмотренное издание . Энн-Арбор, Мичиган: The Queensbury Press. ISBN 0-9667916-1-4.
  • Брэдли, Ян (1996). Полное аннотированное произведение Гилберта и Салливана. Оксфорд, Англия: Oxford University Press. ISBN 0-19-816503-X.
  • Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: WS Gilbert . Лондон: John Lane, The Bodley Head. OCLC  5866733.
  • Селье, Франсуа и Каннингем Бриджмен (1914). Гилберт и Салливан и их оперы. Лондон: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd. OCLC  58942004.
  • Грэм, Брюс: «От Бамбули к Утопии: Уиттингтон Оффенбаха как возможный источник для Utopia, Limited » в The Gaiety , весна 2006 г., стр. 23–27. Редактор: Родерик Мюррей .
  • Марч, Иван, ред. (2007). The Penguin Guide to Recorded Classical Music. Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-103336-5.
  • Роллинз, Сирил; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная компания Д'Ойли Карт в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961 . Лондон: Майкл Джозеф. OCLC  1317843.А также пять приложений, напечатанных частным образом.
  • Шоу, Бернард (1898). Дэн Х. Лоуренс (ред.). Музыка Шоу – Полная музыкальная критика Бернарда Шоу, том 2. Лондон: The Bodley Head. ISBN 0-370-31271-6.
  • Уилсон, Робин; Фредерик Ллойд (1984). Гилберт и Салливан: Официальная история D'Oyly Carte Picture. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-394-54113-8.
  • Вольфсон, Джон (1976). Последний занавес: Последние оперы Гилберта и Салливана . Лондон: Chappell в сотрудничестве с А. Дойчем. ISBN 0-903443-12-0.
  • Utopia Limited в Архиве Гилберта и Салливана
  • Utopia Limited в дискографии Гилберта и Салливана
  • Обзор Утопии
  • Статья об Утопии и сатире Гилберта на корпоративное право
  • Статья о Utopia, Limited
  • Рецензия на книгу «Утопия, ограниченная» в 1893 году в The Musical Times
  • Биографии людей, указанных в списках актеров
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Utopia,_Limited&oldid=1234141572"