Гадкие лебеди

Роман Аркадия и Бориса Стругацких, написанный в 1968 году.
Гадкие лебеди
Обложка из издания MacMillan
АвторАркадий и Борис Стругацкие
Оригинальное названиеGadkie lebedi
ПереводчикЭлис Стоун Нахимовски и Александр Нахимовский
ЯзыкРусский
Жанрнаучная фантастика
ИздательMacmillan в США,
не публиковался в СССР до 1987 г.
Дата публикации
в самиздате с 1968 г.
Место публикацииСоветский Союз
Опубликовано на английском языке
1979 1-й в США
Тип носителяПечать ( Твердый переплет )
ISBN0-02-615190-1 (издание для США)
OCLC4593633
891.7/3/44
Класс LCПЗ4.С919 Уг 1979 г. ПГ3476.С78835

« Гадкие лебеди »— научно - фантастический роман советских писателей Аркадия и Бориса Стругацких . В СССР был опубликован в 1987 году в латвийском журнале « Даугава » под названием «Время дождей » .

Первоначально роман был написан в 1966—1967 годах для публикации в советском литературном журнале « Молодая гвардия» , однако публикация была отклонена цензурой из-за ярко выраженного политического и свободомыслящего подтекста в романе. Распространялся в самиздате , а в 1972 году был издан без разрешения авторов за рубежом, в ФРГ .

В 2006 году состоялась вольная экранизация романа Константином Лопушанским .

Краткое содержание сюжета

Действие происходит в неопределенной, умеренно-авторитарной стране, в неназванном городе. Известный писатель Виктор Банев, немолодой пьяница, приезжает из столицы в город своего детства, где никогда не прекращаются дожди.

Банев оказывается в центре странных событий, связанных с слизняками или очкариками — странными прокаженными, страдающими от обезображивающей «желтой проказы», ​​проявляющейся в виде желтых кругов вокруг глаз. Эти слизняки живут в бывшем лепрозории. Взрослое население города в ужасе от их существования, считая их причиной всех плохих и странных вещей в городе. Тем не менее, подростки города просто обожают слизняков , в том числе и дочь Банева Ирма. Мальчик по имени Бол-Кунац, друг Ирмы, приглашает писателя на встречу с учениками городской школы. Банев глубоко потрясен высоким интеллектом и разочаровывающей точкой зрения подростков. Они предстают в образе сверхчеловеческих гениев, презирающих грязный и продажный человеческий мир и не испытывающих жалости к взрослым.

Банев знакомится с Дианой, а также обсуждает слизняков в беседах за ужином с главным врачом лепрозория Юлом Големом, пьяным художником Рамом Квадригой и санитарным инспектором Павором Сумманом. Банев недолюбливает мэра, покровителя местных фашистских головорезов, а также военных, которые охраняют слизняков . Голем упоминает, что генетическая болезнь слизняков представляет собой будущее человечества, новый генетический тип людей, интеллектуально и морально превосходящих обычных людей.

События начинают развиваться драматично. Банев обнаруживает, что Павор Сумман работает на контрразведку, и, узнав, что он виновен в похищении и убийстве слизняка , из злости сообщает об этом военным. Дети города покидают родительские дома и переезжают в лепрозорий. Взрослых жителей города охватывает внезапное непреодолимое чувство ужаса, и начинается исход. Как только все жители покидают город, дождь прекращается. Голем покидает последнего. Банев и Диана входят в город, теперь исчезая под лучами солнца. Они видят Ирму и Бол-Кунаца, выросших за один день и счастливых, и Банев говорит себе: «Все это хорошо и прекрасно, но я не должен забыть вернуться».

Общие идеи

Роман разделяет некоторые идеи с более поздними произведениями, такими как «Второе вторжение с Марса» , «Пикник на обочине» (нестандартное инопланетное вторжение) и «Странники во времени» .

Культурные ссылки

  • Прототипом Виктора Банева является, по словам Бориса Стругацкого, «обобщённый образ Барда » . Среди включённых в этот образ Стругацкие назвали Александра Галича , Юлия Кима , Булата Окуджаву и Владимира Высоцкого . С разрешения Владимира Высоцкого в рассказе использована несколько изменённая версия его песни «Сыт по горло, подбородок вверх…». [1]
  • Борис Стругацкий пояснил, что оригинальная история заканчивалась словами Голема: «...бедный прекрасный утёнок», а финал со счастливым концом писатели придумали позже, готовя рассказ к публикации.
  • В оффлайн-интервью Борис Стругацкий подтвердил, что слизни пришли из будущего. Но это будущее — ужасная вещь, и они вернулись в прошлое, пытаясь его изменить. Успех операции изменил будущее и уничтожил слизней .
  • Имена многих персонажей рассказа заимствованы из классических мифологий и отражают сущность их носителей. Например:
    • Павор Сумман, «офицер медицинской службы», но на самом деле офицер контрразведки
    • Павор — греческий бог страха, лунный бог войны Марс ; Сумман — римский бог ночных молний.
    • Фламен Ювента, племянник начальника полиции, «член Легиона свободы», «молодой Голиаф в спортивной куртке, сверкающей многочисленными логотипами, наш простой домашний штурмфюрер , верный в поддержку нации с резиновой дубинкой в ​​заднем кармане, штурмующий левых, правых и умеренных
    • Фламены — жрецы в Древнем Риме. Ювента — римская богиня молодости.
    • Йольский Голем — главный врач лепрозория, исполняющий роль посредника между слизняками и внешним миром.
    • Голем — из еврейской мифологии , искусственный человек, созданный из глины и выполняющий указания своего создателя.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В печать, в свет!
  • Б. Стругацкий «Комментарии к пройденному. 1979—1984 гг.»
  • Ugly Swans как часть Limping Destiny на сайте авторов (на русском языке)
  • Полный текст «Гадкие лебеди» на русском языке
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Ugly_Swans&oldid=1258730808"