Серый Чемпион

Рассказ Натанаэля Готорна

« Серый чемпион » — короткий рассказ, опубликованный в 1835 году американским писателем Натаниэлем Готорном .

Действие происходит в Бостоне в 1689 году: когда ненавистный королевский губернатор Эдмунд Андрос проходит по городу, чтобы запугать людей, таинственный старик в старой пуританской одежде внезапно встает на его пути и пророчит конец его правления. Не успокоенный, Андрос приказывает своим солдатам отступить, и на следующий день он действительно свергнут народным восстанием. «Серый чемпион» исчезает так же внезапно, как и появился, но говорят, что он снова появился во время Американской революции и всегда возвращается, когда опасность угрожает Новой Англии . Хоторн объединил различные исторические события в «Сером чемпионе», с одной стороны, Бостонское восстание 1689 года , а с другой — легенду об «Ангеле Хэдли», согласно которой цареубийца Уильям Гофф , как говорят, спас поселенцев города Хэдли от крайнего бедствия во время нападения индейцев в 1675 году.

В литературных исследованиях соревнуются две противоположные интерпретации этой истории. Согласно общепринятой интерпретации, история, рассказанная с большим патриотическим пафосом, полностью служит националистической интерпретации американской истории, которая изображает пуритан XVII века и революционеров XVIII века в равной степени героическими борцами за свободу. Напротив, с 1960-х годов все большее число критиков заявляют, что намерение Готорна было ироничным; поэтому «Серый чемпион» — это скорее критика пуританства и некритической преданности предкам в американской историографии.

Содержание

Краткое введение объясняет исторический контекст истории: действие происходит в апреле 1689 года, в то время, когда король Яков II приостановил действие старых прав колоний в Новой Англии и назначил «грубого, беспринципного солдата»[1] Эдмунда Андроса их губернатором. Теперь распространились слухи о том, что в Англии готовится переворот под руководством принца Оранского. Перспектива свержения Якова и скорого окончания тиранического правления Андроса вызвала «сдержанное и молчаливое волнение», и люди «таинственно улыбались на улицах и бросали смелые взгляды на своих угнетателей».

Действие начинается в этой напряженной ситуации. Чтобы продемонстрировать свою силу, Андрос однажды вечером проезжает по Бостону со своей свитой. Как «машина, которая неумолимо крушит все на своем пути», его солдаты маршируют по Кинг-стрит, за ними следует свита губернатора с его пьяными советниками, такими как Бенджамин Булливант и «проклятый негодяй» Эдвард Рэндольф . Со своих коней они издеваются над запуганными людьми, страх и гнев распространяются. Старый губернатор Саймон Брэдстрит тщетно пытается успокоить толпу. Один отчаянный голос предупреждает, что скоро «Сатана нанесет свой мастерский удар», другой — что наступит новая Варфоломеевская ночь, и люди и дети будут убиты, третий возносит молитву небесам: «О Господь Воинств! Дай Защитника для твоего народа!» Внезапно на пустынной улице появляется старик, вооруженный палкой и мечом. На нем остроконечная шляпа и темный плащ, «одежда старых пуритан» прошлых десятилетий. Хотя он, очевидно, человек большой власти, никто не может сказать, кто этот «седой патриарх». К изумлению толпы, старик решительно шагает к рядам солдат, протягивает перед ними свой посох «как дубинку лидера» и приказывает им встать. Когда Андрос ругает его за то, как он смеет вставать на пути губернатора короля Якова, он отвечает с «суровым спокойствием» и на, казалось бы, древнеанглийском:

Я остановил марш самого короля, прежде чем теперь […] Я здесь, сэр губернатор, потому что вопль угнетенного народа потревожил меня в моем тайном месте; и, усердно моля Господа об этой милости, я был удостоен снова появиться на земле, в добром старом деле его святых. А что вы скажете о Джеймсе? Больше нет папского тирана на троне Англии, и к завтрашнему полудню его имя станет притчей во языцех на этой самой улице, где вы хотели бы сделать его словом ужаса. Назад, ты был губернатором, назад! С этой ночью твоя власть окончена — завтра тюрьма! — назад, чтобы я не предсказывал эшафот!

Эти слова еще больше возбуждают толпу, в воздухе витает насилие, и поскольку старик решительно преграждает путь, встревоженный Андрос приказывает своим солдатам отступить. На следующий день пророчество исполняется: Вильгельм Оранский провозглашается королем Новой Англии, Андрос свергнут и заключен в тюрьму. Однако «седой чемпион» исчезает так же внезапно, как и появился. Однако рассказчик слышал, что «всякий раз, когда потомки пуритан должны показать дух своих предков, старик появляется снова». Так, его видели восемьдесят лет спустя на Кинг-стрит (то есть во время «Бостонской резни » ), последний раз в сражениях при Лексингтоне и Банкер-Хилле (которые начали американскую войну за независимость в 1775 году).

Контекст истории

Натаниэль Готорн - Картина Чарльза Осгуда , 1840 г.

Происхождение, история издания

«Серый чемпион» впервые появился в 1835 году в январском номере журнала The New-England Magazine и, как и все работы Готорна до 1837 года, изначально анонимно, но здесь с примечанием, что рассказ был того же автора, что и «Нежный мальчик» (опубликован в The Token в 1831 году). В 1837 году Готорн затем опубликовал его в первом томе своего сборника «Дважды рассказанные истории », который также был его первой публикацией, подписанной именем. «Серый чемпион» открывает этот том, что заставило многих критиков предположить, что Готорн придавал особое значение рассказу и, возможно, хотел, чтобы он был понят как программный для его литературного творчества. [1] Тем временем издательство даже предполагало название «Серый чемпион и другие рассказы» для сборника, хотя неясно, было ли это название идеей Готорна или его издателя. [2]

Первоначально, однако, «Серый чемпион» почти наверняка был частью по крайней мере одного из других циклов рассказов, которые Готорн создал в предыдущие годы, но которые никогда не появлялись вместе и теперь утеряны. Большинство ученых, которые занимались этим библиографическим вопросом, предполагают, что «Серый чемпион» был частью коллекции «Провинциальные рассказы» , ​​которую Готорн составил около 1828–1830 годов. [3] Исключения включают Нину Бейм и Дж. Дональда Кроули, одного из редакторов ныне авторитетного Centenary Edition of the Works of Nathaniel Hawthorne ; оба относят его к следующему проекту Готорна, оформленному циклу рассказов «Рассказчик» (ок. 1832–1834), [4] который также не сохранился полностью, ссылаясь на дату публикации. Хотя New-England Magazine начал публиковать произведение в 1834 году, он прекратил его после двух выпусков и с 1835 года опубликовал только несколько отдельных рассказов и других фрагментов без учета первоначального контекста. Поскольку «Серый чемпион» также появился в этой публикации, вполне логично, что этот рассказ также был удален из сборника рассказов. Альфред Вебер, который в 1973 году представил самую подробную на сегодняшний день попытку реконструкции ранних циклов рассказов, считает это вероятным, но не окончательным; Готорн также мог представить рассказ дополнительно. В отличие от других рассказов, Вебер не может идентифицировать никаких ссылок на сохранившиеся части рамочного повествования « Рассказчика» , что для него объясняется тем фактом, что он изначально был написан для «Провинциальных рассказов». [5] Элисон Истон также предполагает, что Готорн принял рассказ для «Рассказчика» после провала « Провинциальных рассказов» . [6] Рассказ был написан для « Провинциальных рассказов» .

Результаты исследования источников свидетельствуют о том, что он был написан до 1830 года и, следовательно, относится к Provincial Tales : между 1826 и 1830 годами Готорн прочитал ряд историографических работ, как это видно из сохранившихся реестров выдачи книг Salem Athenæum [7] , которые исследователи определили как основные источники для The Gray Champion . Тематически «The Gray Champion» соответствует основной идее Provincial Tales , с которой могут согласиться различные попытки реконструкции. Как ясно из названия, его истории были «провинциальными», т. е. касались родной для Готорна Новой Англии, в частности колониального периода (до обретения независимости колония Массачусетс официально называлась Провинцией Массачусетского залива). Вебер работает с гипотезой, что, в дополнение к «Серому чемпиону», сборник включал еще шесть рассказов, а именно: «Элис Доан», «Нежный мальчик», « Мой родственник, майор Молино », « Похороны Роджера Малвина », «Жены мертвых» и « Майское дерево Мерри-Маунт ». Все они начинаются с исторического вступления, предшествующего фактическому сюжету, который Вебер, таким образом, определяет как характерную и программную черту сборника. [8]

Ссылки на другие работы Хоторна

Четыре историко-биографических очерка о знаменитых деятелях колониальной истории, которые Готорн опубликовал между 1830 и 1833 годами, тесно связаны с Provincial Tales . Один из них, «Доктор Булливант», опубликованный в Salem Gazette 11 января 1831 года, представляет собой портрет советника Эдмунда Андроса Бенджамина Булливанта , который также упоминается в «Сером чемпионе». Однако очерки представляют особый интерес из-за их комментариев о связи литературы с историографией, которые можно рассматривать как поэтологическую основу Provincial Tales . [9] В очерке «Сэр Уильям Фипс» Готорн утверждает, что научная историография может приблизиться к исторической правде, но из-за своей обязанности объективности она не может ни сделать ее яркой, ни эмоционально ощутимой. Эта задача ложится на литературу, которой, однако, должна быть предоставлена ​​художественная свобода в обращении с историческими фактами. История и литература (история и романтика) являются, таким образом, не противоположностями, а взаимодополняющими подходами к прошлому. Таким образом, Готорн оправдывает тот факт, что как писатель он вторгается на территорию историков и использует их методы и идеи, но, тем не менее, не чувствует себя связанным их ограничениями. [10] Элисон Истон считает, что из всех « Провинциальных рассказов » «Серый чемпион» наиболее четко написан в соответствии с этим программным требованием, но результат не кажется ей очень удачным: «Выдуманные» части, казалось, были привиты к известным историческим событиям; рассказчик не смог развить реальных персонажей с субъективной точки зрения, вместо этого слишком полагаясь на политические лекции и в конечном итоге всегда оставаясь привязанным к условностям современной прозы. [11]

Большинство рассказов Готорна происходят в пуританскую эпоху, а правление Андроса является предметом четырех «Легенд Провинциального дома» (1838-1839), [12] по словам Джорджа Деккера, « Майское дерево Мерри-Маунта » и «Нежный мальчик» особенно тесно связаны с «Серым чемпионом», поскольку их сюжеты более тесно связаны с конкретными событиями и исторически задокументированными фигурами в американской истории, чем, например, « Молодой Гудмен Браун » или « Похороны Роджера Малвина ». Все три рассказа поэтому менее «универсальны» или «вневременны», чем историческая литература в истинном смысле этого слова. Поэтому их сюжет является частью «великого сюжета»: дальнейшего хода американской истории вплоть до Революции и после нее. [13] Все три истории повествуют о строгости и часто жестокой непримиримости пуритан по отношению к своим политическим и религиозным оппонентам - "Майское дерево Мерри-Маунт" описывает, как солдаты Джона Эндекота положили жестокий конец веселым развлечениям в поселении авантюриста Томаса Мортона в 1628 году, в то время как "Нежный мальчик" повествует о преследовании квакеров после 1656 года. Все они более или менее явно указывают на пуританские истоки американского "национального характера" и на центральное событие в американской истории - Революцию. Поэтому особый интерес для любого изучения понимания истории Готорном представляет его единственная история, явно изложенная в революционный период, "Мой родственник, майор Молино" (1831). Эта история также происходит на улицах Бостона, и ее изображение революционеров как жестокой, жестокой толпы обнаруживает показательные параллели с "Серым чемпионом". [14]

Историческая справка, источники

Восстание против Андроса (1689)

Эдмунд Андрос. Картина Мэри Бил , до 1700 г.

Историческим фоном легенды является политический кризис, который развернулся 18 апреля 1689 года в восстании граждан Бостона против правления королевского губернатора Эдмунда Андроса и закончился его низложением и арестом. [15] Он начался в 1684 году, когда король Карл II отменил устав колонии Массачусетского залива и превратил Массачусетс в коронную колонию; в 1685 году он был объединен с соседними колониями в « Доминион Новая Англия ». В то время как колонисты Новой Англии ранее избирали ежегодного губернатора из своих собственных рядов, теперь они должны были подчиниться правлению губернатора, назначенного королем. Андрос занял эту должность в 1687 году. Однако отвержение, с которым он столкнулся в Массачусетсе, было вызвано не только политическими причинами того времени, но и имело глубокие корни в истории колонии. Массачусетс был основан в 1630 году пуританами, бежавшими в Новую Англию от гнета английской государственной церкви и стремившимися создать образцовое общество в соответствии со своими политическими и религиозными идеями.

Взятие Андроса на иллюстрации XIX века

Страх дальнейшего подавления их веры обострился в 1685 году с восшествием на престол католика Якова II ; распространились слухи, что он хотел снова сделать Англию католической страной. В 1686 году основание первой англиканской церкви в Новой Англии, Королевской часовни , положило конец пуританской монополии на веру. Именно в этом контексте мы можем понять, почему даже не сам Андрос больше всего волнует умы бостонцев в «Сером чемпионе», а официальный представитель церкви в своих регалиях. В политическом отношении Яков II продолжил абсолютистскую политику своего предшественника, против которой вскоре возникло сопротивление в самой Англии. В ходе Славной революции он был окончательно вынужден бежать к концу 1688 года, и протестант Вильгельм Оранский был коронован новым королем. Новости о свержении Якова II достигли колоний только весной 1689 года из-за сильных зимних штормов, но многочисленные слухи уже циркулировали до этого, еще больше подогревая взрывоопасную атмосферу. В апреле наконец прибыл корабль с копией королевской прокламации Вильгельма. Андрос конфисковал ее и попытался сохранить в тайне, но новость распространилась как лесной пожар, и колонисты приготовились взяться за оружие. Сюжет « Серого чемпиона» начинается в этой ситуации, накануне восстания.

Хорст Крузе выделяет два основных источника для описания восстания в «Сером чемпионе»: двухтомная « История колонии и провинции Массачусетского залива » Томаса Хатчинсона (1764-1767) в издании 1795 года с сопровождающим ее исходным изданием « Собрание оригинальных статей относительно истории Массачусетского залива» (1769) и «История Новой Англии» Дэниела Нила ( 1720). [16] Например, похожий на каталог список обид Андроса в начале повествования имеет очень похожий аналог у Хатчинсона. В нескольких местах Хоторн, по-видимому, заимствует из декларации Коттона Мэзера , напечатанной в полном объеме Нилом, которая была зачитана на Бостонской рыночной площади в разгар восстания. В частности, Мазер выражает свою уверенность в библейском стиле, говоря, что Бог услышит отчаянные «плачи бедных», а в другом месте — «крики угнетенных» («Того, кто слышит крик угнетенных [...]»). В произведении Готорна отчаянные «крики» о божественной помощи («О Господь Воинств! Дай Защитника для своего народа») неоднократно раздаются из толпы на обочине дороги. Хотя старый Саймон Брэдстрит увещевает их не поднимать «громкий крик», сам «седой защитник» позже дает Андросу знать, что «крик угнетенного народа» достиг его и что он сам попросил у Господа разрешения появиться еще раз на земле. [17] Рассказчик Готорна явно ссылается на Коттона Мэзера, когда он принимает его описание Эдварда Рэндольфа как «„проклятого негодяя“» («Эдвард Рэндольф, наш заклятый враг, этот «проклятый негодяй», как называет его Коттон Мэзер»). Рассматриваемый отрывок можно найти в «Parentator» Мэзера (1724). [18]

Исследование источника также проясняет, в каких моментах Хоторн оставляет задокументированный ход событий. Его читателям должно было быть очевидно, что «серый чемпион» — вымышленный персонаж. Но даже провокационная поездка Андроса по Кинг-стрит в Бостоне — это вымысел Хоторна: на самом деле, в источниках нет никаких указаний на то, что Андроса когда-либо видели верхом на лошади. Эта деталь важна, поскольку она усиливает символический контраст между правителями верхом на лошадях посреди улицы и маргинализированными людьми внизу; конные статуи долгое время считались олицетворением феодального общества в Соединенных Штатах. Для Круза статичная уличная сцена является наиболее тщательно созданной выдумкой в ​​истории: Готорн тщательно располагает избранных личностей того времени в аллегорический групповой портрет, намеренно включая таких, как «предатель» Джозеф Дадли , которого в то время не было в Бостоне, а также выскочку Бенджамина Булливанта, солдата Эдмунда Андроса и напыщенного священнослужителя Королевской часовни. [19]

«Ангел Хэдли» (1675)

«Опасности наших предков» — изображение Ангела Хэдли на гравюре Джона К. Макрея по картине Фредерика А. Чепмена, после 1850 года.

Фигура серого чемпиона основана на местной легенде и относится к более ранней эпохе пуританского колониального периода. Развитие легенды о так называемом « Ангеле Хэдли » было тщательно исследовано, но степень, в которой она основана на исторических фактах, остается неясной по сей день. [20] Впервые она была записана в 1764 году в первом томе « Истории колонии и провинции Массачусетс-Бей» Томаса Хатчинсона ; все более поздние версии можно проследить до этого одного источника. [21] Хатчинсон сообщает, ссылаясь на местное семейное предание, что небольшой городок Хэдли был окружен индейцами в 1675 году во время войны короля Филиппа . Поселенцы праздновали церковную службу и, вероятно, были бы застигнуты врасплох, если бы внезапно не появился старик и не предупредил их об опасности. Решительный старик немедленно организовал ряды обороны, отразил атаку, а затем снова исчез без следа. Анекдот можно найти в заметке Хатчинсона об истории судей-цареубийц, то есть судей, подписавших смертный приговор королю Карлу I во время Английской гражданской войны в 1649 году. После восстановления дома Стюартов на королевском троне в 1660 году, они, в свою очередь, должны были быть привлечены к ответственности за это «цареубийство». Трое из них, Джон Диксуэлл , Эдвард Уолли и Уильям Гофф , бежали в Новую Англию и скрывались в Хэдли с 1664 года в строжайшей тайне своими пуританскими братьями. Таинственное явление 1675 года было, таким образом, не кем иным, как опытным в военном деле Уильямом Гоффом, который на короткое время покинул свое укрытие в час опасности.

Сэр Вальтер Скотт, картина Генри Реберна , 1822 год.

Хотя кажется немыслимым, что присутствие трех знаменитых людей в небольшом поселении могло оставаться скрытым в течение многих лет, даже от их соседей, эта идея, очевидно, зажгла воображение читателей Хатчинсона, как и драматическое спасение из чрезвычайной ситуации, известность цареубийства и, не в последнюю очередь, сверхъестественные, если не сверхъестественные, качества анекдота. В течение следующих нескольких десятилетий легенда рассказывалась снова и снова и в конечном итоге стала частью фольклора. [22] Готорн, возможно, был знаком с рассказом Хатчинсона, но прямой моделью для «Серого чемпиона» был исторический роман Вальтера Скотта «Певерил с пика » (1822), который также познакомил европейскую литературу с этим материалом. Готорн — лишь один из нескольких американских писателей, которые переосмыслили легенду таким образом; Другие изображения, на которые повлиял Скотт, включают роман Джеймса Фенимора Купера «Плач Уиш-тон-Уиш» (1829) и пьесу Джеймса Нельсона Баркера «Суеверие» (1826), с которой Готорн, возможно, также был знаком. «Певерил с Пика» даже мог быть источником вдохновения для выбора названия Готорном: в один момент Скотт подчеркивает седые кудри «Ангела Хэдли», в другой — его серые глаза, а после своего исчезновения он заставляет поселенцев предположить, что он, должно быть, был «вдохновленным чемпионом» (т. е. «борцом», призванным или, по крайней мере, вдохновленным Богом). Выбор слов Готорна иногда напоминает выбор слов Скотта, но параллель в конце двух историй особенно поразительна. Скотт говорит следующее о судьбе таинственного воина: «Возможно, его голос снова будет услышан на поле, если Англии понадобится один из ее самых благородных людей». Ближе к концу романа «Серый воин» мы находим похожее пророчество: [23]

«Но даже если внутренняя тирания будет угнетать нас, или шаги захватчиков осквернят нашу землю, Серый Чемпион все равно может прийти, ибо он является олицетворением наследственного духа Новой Англии; и его призрачное шествие накануне опасности всегда должно быть залогом того, что сыны Новой Англии оправдают свое происхождение».

Трудно исторически связать Гоффа с Бостонским восстанием; он умер около 1679 года. В 1828 году Готорн посетил могилу Гоффа в Нью-Хейвене и пещеру Джаджа, в которой, как говорят, когда-то прятались три «цареубийцы». Однако он не был впечатлен и сказал своему спутнику Горацию Коннолли, что пещера была «величайшим обманом в Америке» и что она даже недостаточно глубока, чтобы похоронить в ней мертвую кошку. [24] В то время Готорн все еще мог рассчитывать на то, что его читатели знали историю Гоффа и распознавали его намек:

«А кто был Серый Чемпион? Возможно, его имя можно найти в записях того сурового Суда, который вынес приговор, слишком суровый для своего времени, но славный во все последующие времена, ибо он стал уничижительным уроком для монарха и высоким примером для подданных».

После него, например, Делия Бэкон и Гарриет Бичер-Стоу занялись биографией Гоффа, но череда работ о нем прекратилась во второй половине XIX века, и материал был в значительной степени забыт. Марк Л. Сарджент подозревает, что это связано с убийством Авраама Линкольна (1865); его убийца Джон Уилкс Бут оправдывал свой поступок как тираноубийство . [25]

Интерпретации

Спор о толковании

В то время как романы Готорна, в частности «Алая буква» и «Дом о семи фронтонах» , занимали центральное место в каноне американской литературы еще при жизни автора, литературоведы «открыли» его короткие рассказы только во второй половине 20-го века; первоначальной искрой стала публикация эссе К. Д. Ливиса «Готорн как поэт» (1951). С тех пор «Серый чемпион» стал одним из его наиболее часто обсуждаемых рассказов, но вряд ли потому, что он считается его самым успешным. Скорее, многие критики используют этот рассказ, в частности, для демонстрации проблемы иронии, которая является центральной для исследований Готорна. Проза Готорна известна своей двусмысленностью; Джоэл Порт, например, подчеркивает, что Готорн часто имеет в виду ровно противоположное тому, что он, по-видимому, говорит. [26]

Трудность доказательства иронического намерения, т. е. попытки вывести намерение или отношение автора из утверждений в его рассказе, стала настолько важной в истории восприятия Готорна, что для ее описания было придумано понятие «вопрос Готорна». [27]

Как и несколько историй, «Серый чемпион» вдохновил на такие попытки, потому что ура-патриотизм, продемонстрированный рассказчиком, вряд ли можно примирить с общим образом Готорна как скептика и проницательного наблюдателя человеческих и социальных пропастей. [28] «Серый чемпион» выглядит как картина Роршаха . Такие критики, как Урсула Брамм, Нил Фрэнк Даблдэй и Нина Бейм, выступают за традиционное прочтение. Они верят рассказчику на слово и видят в истории выражение убежденного патриотизма, типичного для того времени; еще в 1979 году Леа Бертани Возар Ньюман описала эту интерпретацию как преобладающую в своем исследовательском обзоре. [29] С 1960-х годов критики все чаще читают текст как сатирическую стилизацию : по их словам, Готорн не говорит после своих современников, а скорее подражает им. Особого внимания заслуживают работы Фредерика К. Крюса (1966), Фредерика Ньюберри (1973/1987), Майкла Дж. Колакурсио (1984) и Г. Р. Томпсона (1993).

Националистические интерпретации

Контекст американского национального романтизма

Будучи молодой страной, возникшей из бывших английских колоний после революции, Соединенные Штаты имели особую потребность доказать себя как нацию, особенно «старым» нациям Европы, но также и увериться в себе. Историография и литература играли в этом особенно важную роль. От писателей ожидалось, что они опровергнут европейские предрассудки «некультурных» американцев. Вскоре после Революции американская историография явно попыталась продемонстрировать самобытность и автономию американцев даже в дореволюционный период и, таким образом, исторически легитимировать их независимость и государственность. Выбор языка и тем в «Сером чемпионе» следует понимать в этом культурном и идеологическом контексте.

Во многих отношениях история соответствует «программе» американского романтического национализма , например, в выборе места действия. Даже в «Книге набросков » Вашингтона Ирвинга ( 1819-1820), которая во многих отношениях была образцом для Готорна, большинство историй происходят в европейских местах. Однако два исключения, «Рип Ван Винкль» и «Легенда о Сонной Лощине» , которые происходят в сельском Нью-Йорке, были самыми популярными, хотя обе истории основаны на немецких легендах. «Серый чемпион», с другой стороны, имеет дело с «Ангелом Хэдли», подлинно американской историей, которая также несет в себе признаки саги или легенды : с одной стороны, она связывает проверенное историческое событие со сказочной идеей ангела-хранителя; с другой стороны, по словам Хатчинсона, она уходит корнями в устную традицию, поэтому в определенном смысле она является «фольклорной», и, таким образом, не только национальной, но и типично романтической темой. [30] Готорн был не первым, кто это осознал; еще в 1815 году Уильям Тюдор в статье в North American Review перечислил памятные события в американской истории, которые особенно хорошо поддавались литературной адаптации, а также рекомендовал «Ангела Хэдли». [31]

Генри Джеймс также подчеркнул важность обстановки в своей биографии Готорна (1879). Джеймс, который сам покинул свою родную Новую Англию в раннем возрасте и описывает ее здесь с несколько насмешливой дистанцией, характеризует Готорна как гордого местного патриота. Он оказал Массачусетсу большую услугу, оживив «примитивные анналы» штата, чтобы, по крайней мере, сделать их живописными. Город Бостон должен быть особенно благодарен ему за «Серого чемпиона», который он подчеркивает как произведение большой красоты и сравнивает с выставочным образцом из-за его экономичности. Он также похвалил яркие описания персонажей. [32]

Типологическая и националистическая историография

Джордж Бэнкрофт, 1846 г.

В дополнение к местоположению, конкретный исторический фон также был выбран с осторожностью. Восстание против Андроса в 1689 году часто изображалось в американской историографии 19 века как своего рода репетиция сцены Американской революции, хотя пуритане, которые были более известны своим аскетизмом и страхом перед Богом, лишь отчасти подходили для предназначенной им роли мятежников. Джордж Бэнкрофт , ведущий американский историк своего времени, описывает восстание как раннее проявление специфически американского стремления к свободе, которое уже присутствовало в то время, и важный этап в формировании нации. Хотя его двенадцатитомная « История Соединенных Штатов» была опубликована только в 1834 году и не может считаться прямой моделью, Готорн, безусловно, был знаком с его более ранними произведениями. Отчет Бэнкрофта часто сравнивали с «Серым чемпионом» [33] , а Джордж Деккер даже описывает прозу Готорна как его «вымышленный клон». [34] Готорн уже в первом предложении указывает, что история здесь, похоже, повторяется, а во втором использует антимонархические выпады, которые можно найти у Бэнкрофта, а также у английских историков- вигов , таких как Томас Бабингтон Маколей : [35]

«Было время, когда Новая Англия стонала под реальным гнетом более тяжких несправедливостей, чем те, которые угрожали и привели к Революции. Яков II, фанатичный преемник Карла Сладострастного, аннулировал хартии всех колоний и послал грубого и беспринципного солдата, чтобы отнять наши свободы и поставить под угрозу нашу религию. Администрация сэра Эдмунда Андроса едва ли не лишена была хоть одной черты тирании […]

«Америка и история» — Первая панель «Фриза американской истории» в ротонде Капитолия США (1878) изображает Колумбию, олицетворение Соединенных Штатов, в фригийском колпаке свободы. На заднем плане можно увидеть пуританских солдат, а на переднем плане — Клио, музу историографии.

Если не предполагать пародийного намерения со стороны Готорна, как это делают многие критики, то следует сделать вывод, что Готорн разделяет восторженный патриотизм Бэнкрофта, хотя бы потому, что он обращается к своей аудитории, видя «наши» свободы в опасности. Так, Нина Бейм говорит, что «Серый чемпион» «однозначно патриотичен, а его отношение к пуританам безоговорочно утвердительно» [36] , а Эдвард Вагенкнехт, что Готорн представляет «борьбу своих предков с их противниками» как контраст типа «черного и белого» [37] (тот факт, что боец ​​серый, ускользает от него, как отмечает GR Thompson [38] ). Для Генри Г. Фэрбенкса это не менее триумф патриотизма, чем протестантизма, столь ярко изображенный, что он все еще может вызывать эмоции сегодня. [39] Однако некоторые другие критики, не считающие текст сатирой, смущены бряцанием оружием Готорна, несмотря на их понимание других времен, обычаев и обстоятельств, как, например, Нил Фрэнк Даблдей. [40] Хотя он и выявляет некоторые иронические оттенки в изображении пуритан, история в целом прочно укоренена в националистической историографии и литературе своего времени. [41]

Отождествление Банкрофтом и Готорном Бостонского бунта 1689 года с Американской революцией коренится в типологической традиции, характерной для пуританской историографии. [42] Согласно типологической библейской экзегезе , сходства между людьми и событиями в Ветхом Завете и в Новом Завете можно объяснить как божественные обещания. Типология приобрела первостепенное значение для пуритан Новой Англии, которые обычно применяли этот инструмент для понимания Писания к светским вопросам. [43] В надежде, что обещания Нового Завета исполнятся при их жизни, они также искали библейские соответствия для текущих политических событий и природных явлений и вскоре поверили, что они действительно обнаружили знаки провидения повсюду. Долгое время после конца пуританства и несмотря на прогрессирующую секуляризацию, эта черта пуритан продолжала оказывать влияние. Таким образом, сравнение Банкрофта и Готорна не только легитимирует революцию, утверждая историческую преемственность, но и, по крайней мере, неявно придает ей спасительно-историческое значение. По словам Питера Шоу, Готорн явно использует словарь пуританской типологии в своем описании «серого чемпиона» как «образца и модели унаследованного духа Новой Англии», в то время как пролептическое утверждение о «примитивном демократическом духе», уже распространенном среди пуритан, полностью соответствует взгляду на историю в XIX веке. [44]

Аллегория и миф

Изображение спящего Фридриха Барбароссы на памятнике в Кифхойзере (1896 г.)

По мнению Урсулы Брумм, эффективность истории в целях патриотического назидания объясняется не столько риторикой уровня слова, сколько его более глубокими аллегорическими и мифическими качествами. Композиция уличной сцены аллегорична в истинном литературном смысле, как подчеркивают некоторые критики: [45]

«Вся сцена была картиной состояния Новой Англии и ее морали, уродства любого правительства, которое не вытекает из природы вещей и характера народа».

В более общем смысле типологическое сравнение «двух революций» также основано на аллегорическом методе. По словам Брумма, Вальтер Скотт был первым, кто распознал мифический потенциал истории «Ангела Хэдли». Скотт нашел в ней древний и распространенный материал, миф о восхищенном « короле в горе », который однажды вновь явится своему народу и приведет его обратно к власти и величию. Как знал Скотт, одна из версий этого мифа была одним из самых сильных повествований немецкого националистического движения, а именно легенда о спящем Фридрихе Барбароссе , который спит в Кифхойзере , но однажды вернется и восстановит «славу империи» ( Фридрих Рюккерт ). [46] Вашингтон Ирвинг , который был частым гостем в шотландском поместье Скотта во время его пребывания в Европе, познакомился с сагой о Кифхойзере через Скотта и также упомянул ее в « Рип Ван Винкле» , но скорее небрежно, как патриотическое украшение этой более развлекательной, чем политической истории. [47] Скотт подчеркнул мифический, вневременной характер фигуры «Ангела Хэдли» в своем описании нападения индейцев в «Певериле Пика» , но не сделал его героем. Будучи консервативным тори и недавно посвященным в рыцари, Скотт не испытывал особой симпатии к цареубийце и поэтому завершает эпизод моралистическим обсуждением заслуг и вины, добра и зла. [48]

Тот факт, что американский король в горе также является зарегистрированным цареубийцей, показался бы Готорну лишь наполовину таким плохим, особенно с учетом того, что Соединенные Штаты родились если не от убийства, то от восстания против британской монархии. [49] Готорн подчеркивает мифические черты «ангела» даже больше, чем Скотт, удаляя почти все его индивидуальные черты — его имя здесь не раскрывается, нет даже ссылки на его героические подвиги в Хэдли. Однако он сделал исторически конкретную ссылку на акт цареубийства драматическим поворотным моментом истории, тем самым придав легенде новый смысл. Как аллегорическая фигура, по словам Брамма, «Серый Чемпион» таким образом примиряет противоречия новоанглийского характера: подобно пуританам, а позднее и революционерам, он рушит одну иерархию и устанавливает новую, подвергая сомнению власть, но в то же время претендуя на нее для себя. Для Брамма «Серый чемпион» является свидетельством «мифотворческой деятельности молодой нации», но в то же время преследует конкретную политическую цель: в то время, когда политический центр власти в Америке сместился на Юг, «он напоминает нации, что пуритане Новой Англии были истинными пионерами восстания и истинными представителями свободного и независимого духа». [50]

Иронические интерпретации

Пуританские солдаты в битве с индейцами на картине XIX века

Начиная с 1960-х годов все больше критиков подозревают ироническое намерение со стороны Готорна за мнимым патриотическим энтузиазмом рассказчика, который направлен как против самих пуритан, так и против их присвоения националистической историографией. Фредерик К. Крюс в своем психоаналитически навеянном исследовании « Грехи отцов » (1966) меньше интересуется конкретными историческими и политическими утверждениями, чем глубинным образом человека и общества у Готорна. Для него «Серый чемпион» представляет «скрытое единство» или, скорее, сходство антагонистов, пуритане изображены не менее репрессивными, чем их королевские угнетатели. В конечном счете, история показывает, что власть может быть превзойдена только еще более сильной властью; «Серый чемпион», наряду с губернатором Андросом, королем Англии и папой римским, с другой стороны, а также Саймоном Брэдстритом и другими пуританскими «патриархами», является лишь сильнейшим из различных отцовских фигур, соревнующихся за «сыновнюю любовь» граждан Бостона. [51] Крюс и, несколько лет спустя, Ньюберри (1977) единодушно проследили, как ирония встроена в структуру истории: по их словам, хотя история начинается и заканчивается патриотическим восхвалением пуритан как протодемократических революционеров, типичным для того времени, их описание в промежуточных отрывках резко контрастирует с этим. [52]

Фактически, перед лицом угрозы пуритане Готорна демонстрируют свои «сильные, мрачные черты» даже больше, чем обычно, и, как и первые поселенцы-пуритане, снова верят, что «благословение небес на их праведном деле»; он также ясно дает понять, что их самодовольный религиозный фанатизм неоднократно приводил к кровопролитию: [53]

«Здесь были и старые солдаты парламента, мрачно улыбавшиеся при мысли, что их старое оружие может нанести еще один удар по дому Стюартов. Здесь были и ветераны войны короля Филиппа, которые сжигали деревни и убивали молодых и старых с благочестивой яростью, в то время как благочестивые души по всей стране помогали им молитвами».

Пуритане были больше всего возмущены видом англиканского священника в его облачении, которое показалось им образцом папистской самонадеянности и идолопоклонства. Однако они сами невольно поддались этому святотатству, потому что, как замечает рассказчик, они относились к своему собственному духовенству «с величайшим почтением, как будто их собственные одежды были священны». [54] Примечательно, что они игнорируют своего самого достойного патриарха, «доброго старого губернатора Брэдстрита», который призывает их сохранять спокойствие и «подчиняться конституционной власти». [55] Для Крюса ирония этих отрывков «подавляющая», и и Ньюберри, и Колакурсио считают их несоответствующими демократическо-патриотической риторике введения. Однако в их интерпретации ирония возникает не только в ретроспективе из современного понимания истории; скорее, это фундаментальное авторское намерение Готорна. Несколько критиков видят в выборе Готорном названия тонкие намеки, указывающие на двусмысленность истории. Неслучайно старый боец ​​не белый и не черный, а серый, что затрудняет его идентификацию. Более того, «Серый чемпион» — первая из Дважды рассказанных историй , которые, возможно, раскрывают свой смысл только при втором взгляде. [56] GR Thompson объясняет двойственную природу этих историй моделью эстетики приема. Для ничего не подозревающего «среднего» читателя история функционирует полностью в соответствии с его ожиданиями как патриотическая назидательная литература. Идеальный неявный читатель, с другой стороны, способен распознать тонкие иронические намеки автора и противоречия повествования. [57] Он рассматривает фигуру рассказчика, который так лаконично ликует по поводу геноцида индейцев, например, как пародию в традиции « Скромного предложения» Свифта (1729). [58]

Как указывает Ньюберри, двусмысленность часто присуща точному выбору слов Готорна, как в аллегорической интерпретации уличной сцены, когда, по словам Ньюберри, рассказчик Готорна намеренно говорит не о зле этого очень особенного правительства, а о «любом правительстве», которое пренебрегает «природой»; обвинение, таким образом, в равной степени относится к Андросу и пуританам. [59] Колакурсио обращает внимание на еще одну тонкую двусмысленность: ближе к концу истории рассказчик восклицает о сером чемпионе: Да будет долго, да будет долго, прежде чем он вернется! «Может» здесь можно понимать как предостерегающее предположение — может пройти много времени, прежде чем серый чемпион снова появится — или как желательное наклонение: «Да будет долго, да будет долго», согласно желанию рассказчика, прежде чем репрессивный «дух предков» снова даст о себе знать. [60] Ньюберри и Колакурчио также указывают на то, что «серый чемпион» неоднократно ассоциируется с дьяволом : когда голос в толпе опасается, что «сейчас Сатана нанесет свой главный удар», это, очевидно, предупреждение о неминуемом акте насилия со стороны Андроса и его солдат, но сразу после этого восклицания серый чемпион появляется на улице, и Булливант презрительно усмехается со своего коня предполагаемому старому хрычу: «Несомненно, он думает погубить нас прокламацией от имени Старого Нолла!» В поддержку своего тезиса о сером чемпионе как посланнике Сатаны Ньюберри также ссылается на пример Скотта, который, по крайней мере, намекает, что ангел Хэдли, как цареубийца, находится в сговоре со злом. [61]

Рассказчик Готорна, похоже, также тихо критикует историческую картину, на которой, по-видимому, основана история; когда некоторые истеричные голоса опасаются, что Андрос планирует новый День Святого Варфоломея, он сухо замечает: [62]

Этот слух также не был полностью опровергнут, хотя более мудрые люди полагали, что цель губернатора была несколько менее жестокой.

По словам Колакурчио, Хоторн также пародирует почти параноидальное глумление и самоуничижение , которые Перри Миллер , основатель современных пуританских исследований, определил спустя добрый век как определяющий мотив пуританских причитаний (« иеремиад ») конца XVII века. [63] Таким образом, для Ньюберри и Колакурчио «Серый чемпион» в конечном итоге никоим образом не является вкладом в националистическую мифологизацию прошлого, а скорее деконструирует его посредством иронической имитации идеологического исторического искажения, которое пытается обелить непримиримые противоречия. [64] Томпсон далее подчеркивает значимость этого различия: она проводит телеологическое различие между верой в прогресс (особенно в американскую « Явную Судьбу ») и в конечном итоге бессмысленным и беззаконным ходом мировой истории. [65]

Однако эта интерпретация не осталась без возражений. Например, Джордж Деккер, возражая против замечания Колакурсио о том, что рассказчик Готорна слишком много читал Коттона Мэзера и Джорджа Бэнкрофта, утверждает, что это можно было бы применить и к самому Готорну, и что желание «подрывного» Готорна делает прочтение Колакурсио слишком предвзятым; однако в конечном итоге Деккер также соглашается с мнением, что история оставляет место для обеих интерпретаций. [66] Элисон Истон признает иронию истории, но говорит, что она настолько тонка, что едва заметна; таким образом, для большинства читателей история не более чем воспроизводит националистическую идеологию 19 века. [67]

Ссылки

  1. ^ GR Thompson: Искусство авторского присутствия , стр. 85.
  2. Дж. Дональд Кроули: Примечания к изданию «Дважды рассказанных историй » (Столетнее издание) , том IX, стр. 500-502.
  3. ^ Элизабет Латроп Чандлер: Исследование источников сказок и романов, написанных Натаниэлем Готорном до 1853 года . В: Smith College Studies in Modern Languages ​​7:4, 1926; Нельсон Ф. Эдкинс: Ранние проектируемые работы Натаниэля Готорна . В: Papers of the Bibliographical Society of America 39, 1945. стр. 119–155; Ричард П. Адамс: Провинциальные сказки Готорна . В: The New England Quarterly 30:1, 1957. стр. 39–57; Альфред Вебер: Развитие интерпретаций Натаниэля Готорна: «Рассказчик историй» и другие старые работы . Erich Schmidt Verlag, Берлин, 1973; GR Thompson: Искусство авторского присутствия , стр. 23–26.
  4. Нина Бейм: Форма карьеры Готорна . Издательство Корнеллского университета, Итака, штат Нью-Йорк, 1976. стр. 30; Дж. Дональд Кроули: Примечания к изданию «Twice-Told Tales» , стр. 491 и стр. 495.
  5. ^ Альфред Вебер: Die Entwicklung der Rahmenerzählungen Натаниэль Хоторнс , с. 153.
  6. ^ Элисон Истон: Создание предмета Хоторна . Издательство Миссурийского университета, Колумбия, Миссури, 1996. С. 260.
  7. Мэрион Л. Кессельринг: Чтения Готорна, 1828-1850. в: Бюллетень Нью-Йоркской публичной библиотеки 53, 1949. стр. 55-71, стр. 121-138 и стр. 173-194 (особенно стр. 121 и далее).
  8. ^ Альфред Вебер: Die Entwicklung der Rahmenerzählungen Натаниэль Хоторнс , стр. 81–83.
  9. ^ Альфред Вебер: Die Entwicklung der Rahmenerzählungen Натаниэль Хоторнс , стр. 100–106.
  10. О сэре Уильяме Фипсе см., в частности, Michael J. Colacurcio: The Province of Piety , стр. 12–17.
  11. Элисон Истон: Создание темы Хоторна , стр. 34–37.
  12. Об этих и других параллелях в других работах Готорна см. Lea Bertani Vozar Newman: A Reader's Guide to the Short Stories of Nathaniel Hothorne , стр. 141–142.
  13. Джордж Деккер: Американский исторический роман , стр. 134.
  14. Для сравнения «Майского шеста Мерри-Маунт», «Серого чемпиона» и «Моего родственника, майора Молино» см.: Питер Шоу: Ритуальная типология американской революции Хоторна . В: Перспективы 3, 1978. С. 483-498.
  15. ^ Дэвид С. Лавджой, например, предлагает историографический отчет о событиях: Славная революция в Америке . Издательство Уэслианского университета, Миддлтаун, Коннектикут, 1987.
  16. Хорст Крузе: Хоторн и матрица истории , стр. 105–106.
  17. Хорст Крузе: Готорн и матрица истории , стр. 116.
  18. ^ «Что он оказался проклятым негодяем, сопровождаемым ощутимым проклятием БОГА, куда бы он ни приходил; презираемый, ненавистный, неблагополучный» . Цитата из: Cotton Mather: Parentator. Memoirs of Remarkables in the Life and the Death of the Ever-Memorable Dr. Increase Mather. Who Expired, August 23. 1723. Boston 1724. p. 107.
  19. Хорст Крузе: Хоторн и матрица истории , стр. 111–114.
  20. По вопросу историчности см. Douglas C. Wilson: Web of Secrecy: Goffe, Whalley, and the Legend of Hadley . В: The New England Quarterly 60:4, 1987. стр. 515–548.
  21. ^ Урсула Брамм: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» der americanischen Unabhängigkeit , стр. 123–124.
  22. ^ Г. Харрисон Орианс: Ангел Хэдли в художественной литературе , проход; Урсула Брюмм: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» der americanischen Unabhängigkeit , стр. 124–125.
  23. ^ Г. Харрисон Орианс: Ангел Хэдли в художественной литературе , стр. 261–263, и Урсула Брамм: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» der americanischen Unabhängigkeit , стр. 125–129.
  24. ^ Рэндалл Стюарт: Натаниэль Хоторн: Биография . Издательство Йельского университета, Нью-Хейвен, CN, 1948. стр. 41.
  25. ^ Марк Л. Сарджент: Кричи о виновности: Ангел Хэдли, Ведьмы Салема и краткий сезон американского мифа . Лекция, прочитанная в колледже Гордона в феврале 2000 года.
  26. Джоэл Порт: Романтика в Америке: Исследования у Купера, По, Готорна, Мелвилла и Джеймса . Миддлтаун, Коннектикут: Wesleyan University Press, 1969: стр. 110. Цитируется в: Фредерик Ньюберри: «Серый чемпион», стр. 363.
  27. О «вопросе Хоторна» см. Agnes McNeill Donohue: A Casebook on the Hawthorne Question. Crowell, New York 1963; Michael J. Colacurcio: The Province of Piety, стр. 5-36; GR Thompson: The Art of Authorial Presence, стр. 1-22.
  28. ^ GR Thompson: Искусство авторского присутствия , стр. 85.
  29. Ли Бертани Возар Ньюман: Путеводитель для читателей по рассказам Натаниэля Готорна , стр. 142–143.
  30. Нил Фрэнк Даблдэй: Ранние рассказы Готорна , стр. 85–86, стр. 92.
  31. Г. Харрисон Орианс: Ангел Хэдли в художественной литературе , стр. 257.
  32. Генри Джеймс: Готорн . Лондон: Macmillan, 1879: стр. 65–66.
  33. Майкл Дэвитт Белл: Готорн и исторический роман Новой Англии , стр. 49–50; см. также Джон Пробаско Мак-Вильямс: Кризисы и культурная память Новой Англии . Издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, 2009. стр. 135 и далее.
  34. Джордж Деккер: Американский исторический роман , стр. 147 и далее.
  35. Нил Фрэнк Даблдэй: Ранние рассказы Готорна , стр. 90.
  36. Нина Бэйм: Формы карьеры Хоторна , стр. 72.
  37. Эдвард Вагенкнехт: Натанаэль Готорн: человек и писатель . Oxford University Press, Нью-Йорк, 1961. С. 175.
  38. ^ GR Thompson: Искусство авторского присутствия , стр. 256.
  39. Генри Г. Фэрбенкс: Длительное одиночество Натанаэля Готорна: исследование источников отчуждения у современного человека . Magi Books, Олбани, штат Нью-Йорк, 1965. С. 26–27.
  40. Нил Фрэнк Даблдэй: Ранние рассказы Готорна , стр. 89.
  41. Нил Фрэнк Даблдэй: Ранние рассказы Готорна , стр. 92.
  42. Питер Шоу: Ритуальная типология американской революции Хоторна. В: Prospects 3, 1978. стр. 483-498 (особенно стр. 489 и далее).
  43. ^ О значении типологии в американской историографии см. Урсулу Брамм: Die religiöse Typologie im americanischen Denken: Ihre Bedeutung für die americanische Literatur- und Geistesgeschichte . Лейден, Брилл, 1963. (= Studien zur americanischen Literatur und Geschichte 2)
  44. Питер Шоу: Ритуальная типология американской революции по Готорну , стр. 483–484, стр. 491.
  45. См., в частности, Хорст Крузе: Хоуторн и матрица истории, стр. 111-114.
  46. ^ Урсула Брамм: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» der americanischen Unabhängigkeit , стр. 126–127.
  47. Майкл Дж. Колакурчио: Провинция благочестия , стр. 213; О том, как Ирвинг трактовал свои немецкие источники, см. Уолтер А. Рейхарт: Вашингтон Ирвинг и Германия . Издательство Мичиганского университета, Энн-Арбор, 1957, стр. 23 и далее.
  48. ^ Урсула Брюмм: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» der americanischen Unabhängigkeit , стр. 126–127.
  49. ^ Урсула Брамм: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» der americanischen Unabhängigkeit , стр. 133–134.
  50. ^ Урсула Брюмм: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» der americanischen Unabhängigkeit , стр. 129, стр. 133–134.
  51. Фредерик К. Крюс: Грехи отцов . стр. 39–40.
  52. Фредерик К. Крюс: Грехи отцов . С. 39–40. Фредерик Ньюберри: Серый чемпион , стр. 363–364.
  53. ^ Фредерик К. Крюс: Грехи отцов , стр. 40
  54. Фредерик Ньюберри: «Серый чемпион» , стр. 366.
  55. Фредерик Ньюберри: Разделенные лояльности Хоторна , стр. 54.
  56. ^ GR Thompson: Искусство авторского присутствия , стр. 93–94.
  57. ^ GR Thompson: Искусство авторского присутствия, стр. 26 и далее, стр. 93-94.
  58. ^ GR Thompson: Искусство авторского присутствия , стр. 87.
  59. Фредерик Ньюберри: «Серый чемпион» , стр. 366.
  60. Майкл Дж. Колакурчио: Провинция благочестия , стр. 218.
  61. Фредерик Ньюберри: «Серый чемпион» , стр. 368–369; Фредерик Ньюберри: Разделенные лояльности Хоторна , стр. 54–56.
  62. Джордж Деккер: Американский исторический роман , стр. 139.
  63. Майкл Дж. Колакурчио: Провинция благочестия , стр. 210-211, стр. 217-218 и стр. 589 (сноска 13); о «иеремиадах» XVII века см.: Перри Миллер: Мышление Новой Англии: от колонии к провинции. Издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, 1953, в частности стр. 149-172.
  64. Майкл Дж. Колакурчио: Провинция благочестия , С. 213, 217; Фредерик Ньюберри: Разделенные лояльности Хоторна , стр. 52–54.
  65. ^ GR Thompson: Искусство авторского присутствия , стр. 86.
  66. Джордж Деккер: Американский исторический роман , стр. 137–149.
  67. Элисон Истон: Создание темы Хоторна , стр. 37.

Библиография

Издания

Первое издание « Дважды рассказанных историй» можно найти в оцифрованном виде на страницах Интернет-архива:

  • Готорн, Натаниэль (1837). Дважды рассказанные истории . American Stationers' Co., Бостон.

Современное стандартное издание произведений Готорна — The Centenary Edition of the Works of Nathaniel Hawthorne (ред. Уильяма Чарвата, Роя Харви Пирса и др., Ohio State University Press, Columbus OH 1962-1997; 23 тома). Серого чемпиона можно найти здесь в томе IX (Twice-Told Tales, 1974), под редакцией Фредсона Боуэрса и Дж. Дональда Кроули, стр. 9-18. Многочисленные антологии рассказов Готорна содержат эту историю; широко используемое читательское издание, основанное на Centenary Edition, — это:

  • Хоторн, Натаниэль (1982). Рассказы и наброски . Под редакцией Роя Харви Пирса. Библиотека Америки. Нью-Йорк. ISBN  1-883011-33-7 .

Вторичная литература

  • Майкл Дэвитт Белл: Готорн и исторический роман Новой Англии . Princeton University Press, Принстон, Нью-Джерси, 1971, ISBN 0-691-06136-X . 
  • Урсула Брамм: судья по цареубийству как «защитник» американской независимости . В: Jahrbuch für Amerikastudien, 21, 1976. S. 177–186. Deutsche Fassung: Ein «Königsmörder» как «Чемпион» американского Unabhängigkeit . В: Урсула Брамм: Geschichte und Wildnis in der americanischen Literatur . Эрих Шмидт Верлаг, Берлин 1980, ISBN 3-503-01636-8 . стр. 119–134. (= Grundlagen der Anglistik und Americanistik 11) 
  • Майкл Дж. Колакурчио: Провинция благочестия: моральная история в ранних рассказах Готорна. Издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, 1984. Переиздание: Издательство Университета Дьюка, Дарем, Северная Каролина, 1996, ISBN 0-8223-1572-6 . 
  • Фредерик К. Крюс: Грехи отцов. Психологические темы Готорна . Oxford University Press, Нью-Йорк, 1966. Переиздание: University of California Press, Беркли/Лос-Анджелес, 1989, ISBN 0-520-06817-3 . 
  • Джордж Деккер: Американский исторический роман . Cambridge University Press, Кембридж, 1990. (= Cambridge Studies in American Literature and Culture 23) ISBN 0-521-33282-6 . 
  • Нил Фрэнк Даблдей: Ранние рассказы Готорна: Критическое исследование . Издательство Университета Дьюка, Дарем, Северная Каролина, 1972.
  • Хорст Крузе: Готорн и матрица истории: дело Андроса и «Серый чемпион» . В: Винфрид Флук (ред.): Формы и функции истории в американской литературе: эссе в честь Урсулы Брумм . Издательство Эриха Шмидта, Берлин, 1981 г., ISBN 3-503-01660-0 . 
  • Джон Пробаско Мак-Вильямс: Готорн, Мелвилл и американский характер: зеркальное дело . Издательство Кембриджского университета, 1984. (= Кембриджские исследования американской литературы и культуры 3) ISBN 0-521-25900-2 . 
  • Фредерик Ньюберри: « Серый чемпион»: ироническая критика Готорном пуританского восстания . В: Исследования по короткой прозе 13, 1976. С. 363–370.
  • Фредерик Ньюберри: Разделенные лояльности Готорна: Англия и Америка в его работах . Fairleigh Dickinson University Press, Rutherford NJ 1987, ISBN 0-8386-3274-2 . 
  • Ли Бертани Возар Ньюман: Путеводитель для читателей по рассказам Натаниеля Готорна . GK Hall & Co., Бостон, 1979, ISBN 0-8161-8398-8 . 
  • G. Harrison Orians: Ангел Хэдли в художественной литературе . В: Американская литература 4:3, 1932. С. 257–269.
  • GR Thompson: Искусство авторского присутствия: Провинциальные рассказы Готорна . Duke University Press, Дарем, Северная Каролина, 1993, ISBN 0-8223-1321-9 . 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Серый_чемпион&oldid=1266910375"