Книга обрядов

Классический китайский текст

Книга обрядов
Аннотированная версия Книги обрядов , датированная до 907 г.
китайское имя
Традиционный китайскийПереводчик
Упрощенный китайскийПереводчик Google
Буквальное значение«Запись обрядов»
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньЛицзи
Уэйд–ДжайлсЛи 3 -чи 4
ИПА[ли тэо]
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизацияLáih-gei
ЮтпингЛай 5 гей 3
ИПА[лɐдж˩˧ кей˧]
Южный Мин
Хоккиен POJЛе-ки
Средний китайский
Средний китайскийЛей-ки
Старый китайский
Бакстер–Сагарт (2014)*Rˤijʔ krə-s
Альтернативное китайское название
Традиционный китайский禮經
Упрощенный китайский礼经
Буквальное значениеКлассические обряды
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньЛицзин
Уэйд–ДжайлсЛи 3 -цзин 1
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизациялайх гинг
Ютпинглай5 гинг1
Южный Мин
Хоккиен POJЛе-кенг
Тай-лоЛе-кинг
вьетнамское имя
вьетнамскийКинь Ле
Хан-Ном經禮
корейское имя
ХангыльДа
ХанджаПереводчик
Транскрипции
Исправленная романизацияЙеги
японское имя
КандзиПереводчик
ХираганаДа
Транскрипции
РоманизацияРайки

Книга обрядов , также известная как Лицзи , представляет собой сборник текстов, описывающих социальные формы, администрацию и церемониальные обряды династии Чжоу, как они понимались в периоды Воюющих царств и ранней династии Хань . Книга обрядов , наряду с Обрядами Чжоу ( Zhōulǐ ) и Книгой этикета и обрядов ( Yílǐ ), которые вместе известны как «Три Ли ( Sānlǐ )», составляют ритуальный ( ) раздел Пяти классических текстов , которые лежат в основе традиционного конфуцианского канона (каждый из «пяти» классических текстов представляет собой группу работ, а не отдельный текст). Как основной текст конфуцианского канона, он также известен как Классика обрядов или Лицзин , что, по мнению некоторых ученых, было первоначальным названием до того, как его изменил Дай Шэн .

История

Книга обрядов представляет собой разнообразную коллекцию текстов неопределенного происхождения и даты, в которой отсутствует общая структура, обнаруженная в других текстах «обрядов» ( Обряды Чжоу и Этикет и церемониал ). [1] Некоторые разделы состоят из определений ритуальных терминов, особенно тех, которые встречаются в Этикете и церемониале , в то время как другие содержат подробности жизни и учения Конфуция . [2] Части текста были прослежены до таких доханьских работ, как Сюньцзы и Люйши Чуньцю , в то время как другие, как полагают, датируются периодом Ранней Хань . [3]

Во время правления Цинь Шихуана многие из конфуцианских классических произведений были уничтожены во время « Сожжения книг » в 213 г. до н. э. Однако династия Цинь рухнула в течение десятилетия, и конфуцианские учёные, которые запомнили классические произведения или спрятали письменные копии, перекомпилировали их в начале династии Хань . [4] Говорят, что «Книга обрядов» была полностью реконструирована, но « Классика музыки» не могла быть перекомпилирована, и фрагменты в основном сохранились в главе « Записи музыки » ( Юэцзи ) в « Книге обрядов» . [ требуется ссылка ]

С тех пор другие учёные пытались отредактировать эти первые черновики. Согласно Книге Суй , Дай Дэ переработал текст в I веке до н. э., сократив первоначальные 214 книг до 85 в «Ритуальных записях Дая Старшего» (大戴禮記 Dà Dài Lǐjì ), его племянник Дай Шэн ещё больше сократил это до 46 книг в «Ритуальных записях Дая Младшего» (小戴禮記 Xiǎo Dài Lǐjì ), и, наконец, Ма Жун добавил к этому три книги, доведя общее количество до 49. [5] Более поздняя наука оспаривает рассказ Книги Суй , поскольку нет надёжных доказательств, приписывающих эти правки Дай Дэ или Дай Шэну, хотя оба они были конфуцианскими учёными, специализирующимися на различных текстах, касающихся ли . [6]

В это время эти тексты все еще редактировались, циркулировали новые и старые версии, а содержание еще не было зафиксировано. Когда Чжэн Сюань , ученик Ма Жуна, составил свой аннотированный текст Ритуалов, он объединил все традиции ритуального обучения, чтобы создать фиксированное издание из 49 книг, которые являются стандартом и по сей день. Аннотированное издание Ритуалов Чжэн Сюаня стало основой «Правильного смысла ритуальных записей» (禮記正義 Lǐjì Zhèngyì ), которое было утвержденным императором текстом и комментарием к Ритуалам, установленным в 653 году нашей эры. [7]

В 1993 году в гробнице 1 гробниц Годянь в Цзинмэне , провинция Хубэй , была найдена копия главы «Черные одеяния» . Поскольку гробница была запечатана около 300 г. до н. э., находка возобновила академические споры о датировке других глав Лицзи периодом Воюющих царств. [8]

«Ли»

Конфуций описал «Ли» как все традиционные формы, которые обеспечивали стандарт поведения. «Ли» буквально означает «обряды», но его также можно использовать для обозначения «церемониала» или «правил поведения». Термин стал обычно ассоциироваться с «хорошей формой», «декорумом» или «вежливостью». Конфуций считал, что «ли» должно подчеркивать дух благочестия и уважения к другим через правила поведения и церемонии. Как указано в «Книге обрядов», «ли» призвано восстановить значение традиционных форм, глядя на простоту прошлого. Конфуций настаивал на том, что стандарт поведения, сосредоточенный на традиционных формах, станет способом облегчить потрясения рушащегося государства Чжоу. Абсолютная сила «ли» отображена в «Книге обрядов»: «Из всех вещей, которым люди обязаны своей жизнью, обряды являются самыми важными...» [9] Считалось, что идеи «ли» стали тесно связаны с человеческой природой, этикой и социальным порядком, поскольку население интегрировало «ли» в свою жизнь. «Ли» приносит пользу обществу, потому что оно направляет людей к осознанию и выполнению своих обязанностей по отношению к другим.

Наследие

В результате глав Книги обрядов , используя синкретическую систему, более поздние ученые сформировали как Великое учение , так и Доктрину среднего . Считалось, что обе эти книги были написаны двумя учениками Конфуция; один из них был его внуком. Неоконфуцианец Чжу Си и его отредактированные версии Великого учения и Доктрины среднего повлияли на китайское общество, заставив уделять гораздо больше внимания этим и двум другим книгам, создав Четыре книги. После решения династии Юань (а затем Мин и Цин) сделать Пять классических произведений и Четыре книги ортодоксальными текстами конфуцианских традиций, они были стандартными учебниками для государственного гражданского экзамена с 1313 по 1905 год, которые каждый образованный человек должен был интенсивно изучать. Следовательно, Книга обрядов и два ее побочных продукта были большими неотъемлемыми частями китайских верований и промышленности на протяжении многих веков.

Сравнения

Редактор «Хань Фэйцзы» (В. К. Ляо, 1939) противопоставляет шестую главу «Хань Фэйцзы » «Книге обрядов» (Ли Ки), считая часть содержания главы «диаметрально противоположной конфуцианскому духу» и «Великому Сообществу Конфуция». В «Хань Фэйцзы» есть элементы, которые можно сравнить с « Даодэцзин » . [10]

Содержание

Оглавление
##китайскийПиньиньПеревод
01-02ПодробнееКулиКраткое изложение правил приличия, часть 1 и 2
03-04ПодробнееТангонгТангонг Часть 1 и 2
05王制ВанчжиКоролевские правила
06яЮэлинПравительственные протоколы за разные месяцы
07曾子問Цзэнцзы ВэньВопросы Цзэнцзы
08文王世子Вэньван ШицзыКороль Вэнь как сын и наследник
09禮運ЛиюньПередача обрядов
10禮器ЛикиИнструменты обрядов
11郊特牲ЦзяотешэнОдинокая жертва на границе жертвоприношения
12ДаНеизеМодель семьи
13玉藻ЮйцзаоПодвески из нефритовых бусин королевской шапки
14БольшеМинтанвэйМеста в Зале Почета
15Переводчик GoogleСанфу СяоцзиЗапись о менее важных делах в траурной одежде
16大傳ДачжуанВеликий Трактат
17ДаШаойиМеньшие правила поведения
18Переводчик GoogleСюэцзиЗапись по теме «Образование»
19ПереводчикЮэцзиЗапись на тему музыки
20-21Перевод на русскийЗаджиРазные записи Часть 1 и 2
22Переводчик GoogleСанг ДаджиБольшая запись траурных обрядов
23祭法JìfǎЗакон Жертвоприношений
24祭義ДжийиЗначение жертвоприношений
25祭統JìtǒngКраткое описание жертвоприношений
26Переводчик GoogleЦзинцзеРазные учения разных царей
27哀公問Айгун ВэньВопросы герцога Ай
28仲尼燕居Чжунни ЯнцзюЧжунни дома в комфорте
29孔子閒居Конгзи СянцзюйКонфуций дома на досуге
30ПереводчикФанцзиОтчет о Дайках
31中庸ЧжунъёнДоктрина середины
32ПереводчикBiǎojìЗапись на примере
33緇衣ЗийиЧерные Мантии
34ДаBěnsàngПравила спешки на траурные обряды
35問喪ВэнсангВопросы о траурных обрядах
36服問ФувэньТемы для допроса о траурном платье
37間傳ЦзяньчжуанТрактат о дополнительных моментах в траурных обычаях
38三年問Санниан ВэньВопросы о трауре, который длился три года
39Переводчик GoogleШеньиДлинное платье из цельного куска
40投壺TóuhúИгра в питч-пот
41ДаRúxingПоведение ученого
42大學ДаксуэОтличное обучение
43冠義ГуаньиЗначение церемонии укупоривания
44昏義ХуньиЗначение церемонии бракосочетания
45鄉飲酒義Сянъинь ЦзюйиЗначение питейного праздника в районах
46射義ШейиЗначение церемонии стрельбы из лука
47燕義ЯньиЗначение банкета
48聘義ПиньиЗначение обмена миссиями между разными судами
49喪服四制Санфу СычжиЧетыре принципа, лежащие в основе траурной одежды

Ссылки

  1. ^ Ригель (1993), стр. 283.
  2. ^ Ригель (1993), стр. 295.
  3. ^ Ригель (1993), стр. 295–296.
  4. ^ "Аннотированное издание "Книги обрядов"". Мировая цифровая библиотека . 1190–1194 . Получено 2013-09-04 .
  5. ^ Мюллер, Макс , ред. (1879). «Предисловие». Священные книги Китая. Священные книги Востока. Том 3. Перевод Джеймса Легга . Оксфорд: Clarendon Press. стр. xviii–xix . Получено 31 мая 2011 г.
  6. Джеффри К. Ригель, «Ли чи 禮記», в книге Майкла Лоу, ред., « Ранние китайские тексты: библиографическое руководство » (Беркли, Калифорния: Общество по изучению раннего Китая и Институт восточноазиатских исследований, Калифорнийский университет, Беркли, 1993), стр. 293–297; Майкл Лоу, «Дай Дэ», в книге Синьчжун Яо, ред., Энциклопедия конфуцианства Routledge–Curzon (Нью-Йорк: Routledge, 2003).
  7. ^ Лю, Юцай; Хабберстад, Люк (2014-11-01). «Жизнь текста: краткая история Лицзи 禮記 (записей обрядов) и их передача». Журнал китайской литературы и культуры . 1 (1–2): 289–308. doi :10.1215/23290048-2749455. S2CID  162511233.
  8. ^ Пуэтт, 137, прим. 19.
  9. ^ Доусон (1981), стр. 32.
  10. ^ Ляо, ВК (1939). Полное собрание сочинений Хань Фэй-цзы. Артур Пробстхайн. Глава VI. Имея правила: меморандум; сноски.

Библиография

  • Бакли Эбрей, Патриция. Конфуцианство и семейные ритуалы в императорском Китае . Нью-Джерси: Princeton University Press, 1991, ISBN 978-0-691-03150-7 
  • Чэнь, Цзинпань. Конфуций как учитель . Пекин: Foreign Languages ​​Press, 1990, ISBN 978-0-8351-2240-5 
  • Конфуций; Джеймс Легг; Чу Чай; Винберг Чай. Ли Чи: Книга обрядов. Энциклопедия древних церемониальных обычаев, религиозных верований и социальных институтов, Нью-Гайд-Парк, Нью-Йорк, University Books [1967]. (первоначально опубликовано в 1885 году)
  • Крил, Х. Г. Конфуций и китайский путь . Нью-Йорк: Harper & Row, Publishers, 1949
  • Доусон, Рэймонд (1981), Конфуций , Великобритания: The Guernsey Press, ISBN 978-0-19-287536-5.
  • де Бари, В. Теодор, Винг-цит Чан и Бутон Уотсон. Источники китайской традиции . Нью-Йорк и Лондон: Columbia University Press, 1960, ISBN 978-0-231-02255-2 
  • Холм, Джин и Джон Боукер. Sacred Writings . Лондон: Printer Publishers Ltd., 1994
  • Линь Юйтан. Мудрость Конфуция . Нью-Йорк: Random House, Inc., 1938
  • Нилан, Майкл (2001), Пять «конфуцианских» классиков , Yale University Press, ISBN 978-0-300-08185-5.
  • Пуэтт, Майкл. «Центрирование государства: Ван Ман, Чжоули и раннее китайское государственное управление». в Элман, Бенджамин А. и Керн, Мартин, ред., Государственное управление и классическое обучение: ритуалы Чжоу в истории Восточной Азии , стр. 129–154.[1]
  • Ригель, Джеффри К. (1993), « Li chi禮記», в Loewe, Michael (ред.), Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide , Общество изучения раннего Китая, стр. 293–297, ISBN 978-1-55729-043-4.
  • Смит, Говард. Конфуций . Великобритания: Charles Scribner's Sons, 1973
  • Книга обрядов (китайский и английский, перевод Джеймса Легга 1885 г.) - Проект китайского текста
  • Конфуцианские документы (на английском языке)
  • Лицзи 禮記 Книга обрядов, Ульрих Теобальд, Китайская литература , 24 июля 2010 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Книга_обрядов&oldid=1255141438"